• le mois dernier
Transcription
00:30Avec le soutien de Denix
01:00Avec le soutien de Denix
01:03Avec le soutien de Denix
01:26Hé, Tantor!
01:28Dirk, c'est toi?
01:30Si ce n'est pas toi, quelqu'un a beaucoup à expliquer.
01:33Bien sûr que c'est moi!
01:35Alors, tu es prêt pour un peu d'excitement?
01:38Oh, pas aujourd'hui.
01:40Je ne me sens pas si bien.
01:42Oui? Qu'est-ce qu'il y a cette fois?
01:43Mal à la gorge?
01:44Rien d'inquiétant?
01:46Mal à l'étompe?
01:48C'est un fait.
01:50Calme-toi.
01:51Mal à l'étompe?
01:52Mal à l'étompe?
01:53Mal à l'étompe?
01:56Je dirais que tu as un mauvais cas de Tantoritis.
02:02Professeur?
02:03Allô?
02:07Je t'ai eu.
02:08Tu es celui qui va...
02:13Tantor, qu'est-ce qu'il y a?
02:15Je n'ai jamais senti autant de mal.
02:18J'ai mal à l'étompe tout à l'un.
02:20Je ne peux pas voir bien.
02:22Et j'ai l'impression que mes intérieurs veulent être à l'extérieur.
02:27As-tu regardé les livres médicaux de papa encore?
02:30Non.
02:31Je suis allé dans la rivière boire un verre.
02:34Et tout d'un coup...
02:39Est-ce possible que tu imagines des choses?
02:42Comme quand tu étais sûr que tu avais de la tronche?
02:44Jusqu'à ce qu'il sache que c'est quelque chose que les arbres ont.
02:48Bien, bien, tout le monde est là, hein?
02:51Quelle occasion?
02:52C'est Tantor, papa. Il pense qu'il est...
02:56malade.
03:06Peut-être que Tantor ne l'avait pas pensé.
03:08Papa, est-ce qu'il va bien?
03:10J'espère.
03:11J'ai peur qu'il souffre de quelque sorte de poison.
03:14Il a dit qu'il avait l'air drôle après avoir bu dans la rivière.
03:20Tu vois, mon garçon, un scientifique cherche des faits et des explications.
03:24Des preuves empiriques pour donner de la lumière à la condition de Tantor.
03:28Des poissons morts.
03:29Oui, oui, un bon exemple.
03:30Si quelque chose d'autre dans la rivière souffrait de mal,
03:32cela donnerait crédence à la claime de Tantor.
03:34Non, professeur.
03:35Regarde.
03:39C'est la rivière, d'accord.
03:40Les réponses sont cachées dans lui.
03:42Je ne vois rien.
03:43Ah, oui.
03:44Mais certaines des choses les plus dangereuses ne sont pas visibles à l'œil nez.
03:49Là, là.
03:50Reste calme.
03:51Regarde ici.
03:52Oh, oui.
03:56Oh, non.
03:57Qu'est-ce que c'est, papa?
03:59L'eau a certainement été contaminée par un genre d'obstacle inorganique.
04:03Si seulement j'avais accès à un laboratoire meilleur.
04:06Alors, comment peut-il y avoir de la lumière dans la rivière?
04:09Eh bien, la plupart du temps, grâce à sa grande taille.
04:12La seule chose sur laquelle nous pouvons être sûrs
04:14est que le problème venait d'au-dessus de la rivière.
04:17Alors, je dois aller au-dessus de la rivière et arrêter ça.
04:20Quoi qu'il en soit.
04:24Bienvenue, mes amis.
04:25Qu'est-ce que je peux faire pour vous ce jour si gentil?
04:27Ah!
04:28Demande!
04:29Oui, une situation plutôt étouffée, Brewing.
04:31Eh, bien.
04:32Je ne suis pas exactement sûr de ce que vous voulez dire.
04:34Je ne suis pas sûr de ce que vous voulez dire.
04:36Je ne suis pas sûr de ce que vous voulez dire.
04:38Je ne suis pas exactement sûr de ce que vous voulez dire.
04:41Nous voulons emprunter votre bateau.
04:43Eh bien, bien sûr.
04:44Un vaisseau de sa distinction commande un certain nombre.
04:48Elle est magnifique.
04:49Un emprunt à tout prix.
04:52C'est plutôt important.
04:53Quelqu'un contamine la rivière.
04:55Pas de soucis.
04:56J'ai acheté de l'eau pour vendre.
04:58Pas de soucis.
04:59J'ai acheté de l'eau pour vendre.
05:00Oui, c'est mon prix.
05:01Vous ne comprenez pas.
05:02L'ensemble du jungle est blessé.
05:04J'apprécie votre enthousiasme, Tarzan.
05:06Mais je suis, après tout, un businessman.
05:09Je comprends votre position, Monsieur Dumont.
05:11Bien sûr, si le poison tue tous les poissons dans le jeu, nous pouvons y aller.
05:15Votre poste de commerce, bien sûr.
05:17Pas de clients, pas d'argent.
05:19Et qu'est-ce que vous buvez quand votre eau est vide ?
05:21Qu'est-ce que vous mangez quand...
05:23S'il vous plaît, vous avez mal compris.
05:25Le jungle doit être protégé.
05:27C'est notre devoir moral.
05:28Prenez le bateau.
05:29Il n'y a pas un instant à perdre.
05:37Présentez-vous, Jane.
05:39Oui, oui, papa.
05:41Ah, ce qui m'intéresse aujourd'hui, c'est l'équipe de bateau de l'Oxford.
05:45À l'aube de la nuit, la mer s'étouffe contre la mer.
05:48Nous sommes tous...
05:50Ah, il me semble qu'il y a un petit ajustement ici.
05:54Bien sûr qu'à Oxford, nous ferons nos bateaux.
05:59J'espère que Tantor se sent mieux.
06:01Ne vous inquiétez pas.
06:02Le Turc s'occupera bien de lui.
06:06Ah, voilà mon pote.
06:08L'eau fraîche, pas de la mer.
06:10Comme le médecin l'a ordonné.
06:12D'accord, gros gars.
06:13Buvez-vous.
06:16Allez, maintenant.
06:17Il faut sécher le système.
06:18De l'eau bonne, de l'eau mauvaise.
06:24D'accord, pas de problème.
06:26Essayez de nouveau.
06:29Buvez, c'est bon pour vous.
06:32C'est ça.
06:37Bien joué !
06:42Bougez déjà !
06:48Peut-être qu'on va essayer un autre traitement.
06:57Des hippos.
06:58Oh, mon Dieu.
07:01Cet animal est malade.
07:03Voyons-en de plus près.
07:07Je n'ai pas vraiment dit de plus près.
07:13Attendez, professeur.
07:15Gardez-vous pour mon père.
07:19Oh, vous êtes un mec plutôt irritable.
07:23Arrêtez-vous, père ! Vite !
07:26Tais-toi !
07:53Oh, merci, mon garçon.
07:55C'était un grand coup de foudre.
07:57Ce sont des animaux plutôt imprudents, ces hippos.
07:59Ils étaient malades.
08:00Oui.
08:01Évidemment, nous n'avons pas encore atteint la source du poison.
08:03Alors, nous devons continuer.
08:05Père, avez-vous une idée de ce que nous cherchons ?
08:07Difficile de dire, en fait.
08:09Mais nous le saurons quand nous le verrons.
08:14Oh, mon Dieu.
08:15Oh, mon Dieu.
08:16Oh, mon Dieu.
08:17Oh, mon Dieu.
08:18Oh, mon Dieu.
08:19Oh, mon Dieu.
08:20Oh, mon Dieu.
08:21Oh, mon Dieu.
08:22Oh, mon Dieu.
08:26Remarquable, non ?
08:27Ça doit prendre du temps pour la Mother Nature
08:29à s'étaler par cette montagne.
08:31Il y a des choses là-haut.
08:36Et qu'est-ce que c'est ?
08:37Je ne sais pas.
08:38Je n'ai jamais été aussi loin que le river.
08:40Mais le mystère va devoir attendre.
08:42Raph, c'est à pied !
08:51C'est devenu assez difficile !
08:53C'est vrai ! Je ne peux pas dire combien d'eau qu'il y a dans elle !
08:56Tardan ! Ce n'est que le moment pour le sight-seeing !
08:59Nous sommes toujours observés.
09:01Eh bien, nous devons être près de l'endroit !
09:05C'est devenue pire ! Je ne pense pas que le bateau puisse prendre plus de temps !
09:15Nous devons tourner !
09:17On ne peut pas ! Nous serons séparés d'un instant !
09:19On ne peut pas ! Nous serons séparés d'un instant !
09:23Le feu !
09:24Elle va exploser ! Abandonnez le bateau !
09:39Où est papa ?
09:40Papa !
09:42Si c'est la même chose, je préfère ne pas répéter cette expérience.
09:49C'est assez, Tantor.
09:51Cette routine invalide devient vieille.
09:55Vraiment vieille.
09:56Maintenant, sur le count de 3, ouvrez les yeux,
09:59et reposez-vous.
10:01Ok ?
10:02C'est parti !
10:041, 2, 3 !
10:12Oh...
10:15Allez !
10:16C'est parti !
10:17C'est le moment de l'ouvrir !
10:22Tantor !
10:24Encore 5 minutes, maman.
10:28Vous allez vous lever !
10:32Et reposez-vous !
10:36C'est un bon début !
10:38C'est bon.
10:39Voilà !
10:40Vous voyez ?
10:41Vous vous sentez déjà mieux !
10:46Tantor ?
10:50La cure est un dégât.
10:57Eh bien, on est arrivé là.
10:59Apparemment, plus de progrès sera fait à pied.
11:04C'est notre mystérieux Stalker ?
11:06Je vais le découvrir.
11:09Attendez ici, je reviendrai bientôt.
11:11Faites attention !
11:12Tu vas bien, n'est-ce pas, papa ?
11:14Certainement !
11:16J'espère que la même chose peut se dire pour nous.
11:19Tantor, j'ai fait tout ce que l'professeur m'a dit.
11:22Je t'en prie, tu deviens mieux.
11:24Tu es l'unique dans cette jungle
11:26à qui je ne peux vraiment pas parler.
11:29Tu es le meilleur ami qu'ils peuvent avoir.
11:31Je ne sais pas ce que je ferais sans toi.
11:34Je ne sais pas.
11:36Ne t'arrête pas maintenant.
11:38Pourquoi toi ?
11:40Tu es un gros fou !
11:42Tu m'as laissé courir comme ça.
11:44C'était fatiguant, d'ailleurs.
11:46Je ne savais même pas ce que je disais.
11:48Oh, Tark !
11:49Merci d'être avec moi.
11:51Oh, mon gars, c'est bien d'entendre cette voix.
11:53Bienvenue de retour, mon ami.
11:56Où sont les autres ?
12:06C'est ici.
12:26C'est ici.
12:36C'est ici.
13:07Il est encore ici, quelque part.
13:09Il a l'air comme des étrangers, mais il bouge comme un animal.
13:12Quel genre d'homme est-ce ?
13:13Quand je l'attraperai, on verra.
13:17Il y a beaucoup plus de poissons morts ici, Jady,
13:19et de plus en plus grands aussi.
13:21Nous devons être proches de la source du poison.
13:26Qu'est-ce qui les garde ?
13:28Ils devraient être de retour maintenant.
13:31Jady !
13:37Salut les amis, bienvenue !
13:39Quelle surprise délicate !
13:42Une belle soirée, n'est-ce pas ?
13:51Je ne comprends pas.
13:53La rivière m'a fait ça ?
13:56Ça me semble bien.
13:58Tout le monde sait qu'on ne peut pas toujours voir ou sentir des choses dans l'eau.
14:03Pourquoi pas ?
14:05Parce que ça se cache sous les rochers, tu sais, bien sûr.
14:18Ce n'est pas bon.
14:20Nous devons les chercher.
14:21Tu es sûr que tu es capable de le faire ?
14:23Je dois le faire.
14:28C'est parti.
14:58Que sais-tu de la rivière poissonneuse ?
15:00Je t'ai demandé la même question.
15:20Père ?
15:21Pourquoi es-tu là ?
15:23Je n'ai pas besoin d'aide.
15:25Ce n'est pas comme ça, Vasuli.
15:28Amène-le à la ville.
15:44Tant de gens...
15:46Soyez prudents. Il est un guerrier puissant.
15:50Je suis Kiwazi, le leader du Waziri.
15:53Je suis Tarzan.
15:54Il n'est pas l'un d'entre nous, père. Nous ne pouvons pas le croire.
15:56Vasuli, tu as encore beaucoup à apprendre sur les gens.
16:06Tu viens de la jungle, Tarzan.
16:08Oui, mais je ne savais jamais que d'autres gens vivaient dans la jungle.
16:12Depuis combien de temps es-tu là ?
16:14Depuis de nombreuses générations, les Waziri ont fait de cette terre leur maison.
16:19C'est une partie de nous, comme nous sommes une partie d'elle.
16:25Je te le dis, Turk, cette expérience m'a changé.
16:28Je me sens comme un nouveau éléphant.
16:30Ma peinture incontournable avec la mort
16:33m'a permis de voir tout dans une nouvelle lumière.
16:36Et c'est ici que tu me dis que tu reviens ?
16:39Encore ?
16:40Je veux dire, cette fois-ci.
16:41Toutes ces peurs que j'avais, sont parties.
16:44Pas de plus.
16:45Je suis prêt à faire face à la vie.
16:47Dans toute sa merveilleuse beauté,
16:50je suis prêt à vivre, Turk. Vraiment, vivre !
16:55Oh oui, c'est quelque chose de complètement différent.
17:02Njeri fait ses potes la nuit, pour que le clé reste moide.
17:07Le clé vient du sol ?
17:08Bien sûr.
17:09Nous obtenons tout ce dont nous avons besoin de la jungle.
17:12Comme moi ?
17:13Oui, comme toi, Tarzan.
17:15Mais j'ai peur que cela change, mon ami.
17:17Des étrangers sont venus dans notre terre et ont poisonné nos eaux.
17:22Maintenant, mes gens sont malades et faibles.
17:26Qui a fait ça ?
17:27Par ce portail, alors ? Très bien.
17:31Regarde, papa, c'est tout le village !
17:33Ah, tu vois, mon amour ?
17:35Je suis sûr que tout sera rafraîchi dans peu de temps.
17:39Oh, oh !
17:40Oh, bien joué, Tarzan !
17:44Tarzan !
17:47Jane, ces gens vivent dans la jungle, comme nous.
17:50Je savais que ce Tarzan ne pouvait pas être confié.
17:52Tu ressembles à ceux qui ont travaillé sur la montagne.
17:54Tu as fait mal à mes gens.
17:56C'est terrible.
17:57Les Waziris pensent que nous avons poisonné la rivière.
17:59Oh, alors c'est une terrible erreur.
18:13Vasuli.
18:21Les hommes sont venus dans notre terre.
18:23Des hommes qui ressemblent à toi.
18:25Ils ont trahi une blessure dans la montagne.
18:27Bientôt après, les animaux ont devenu malades.
18:30Et mes gens...
18:32Je ne sais pas si je peux te confier, Tarzan.
18:35Mais me battre avec toi n'est pas d'aide.
18:37Vasuli, montre Tarzan la montagne.
18:39Mais papa...
18:40Montre-lui.
18:41Suis-moi.
18:43Oui, je le ferai aussi.
18:45Non, par ailleurs.
18:47Voyons voir cette mystérieuse montagne.
18:51Tu resteras ici.
18:53Oui, puis peut-être un peu de repos.
18:55Ça nous fera du bien.
19:01Tu penses que tu peux résoudre tous nos problèmes ?
19:03Tu penses que tu peux vaincre n'importe quel ennemi ?
19:06Alors, Tarzan.
19:08Tu penses que tu peux vaincre ça ?
19:18C'est difficile à croire, mais le gars a encore plus à offrir.
19:20Est-ce qu'il dort ?
19:21Encore plus de Tanterre en Turquie et encore plus de Tarzan.
19:24À suivre.

Recommandations