Category
😹
AmusantTranscription
00:00Le week-ly meeting of the philosophical society will come to order.
00:27All rise and be seated. The chair recognizes the porcupine.
00:31Mr. Chairman, I move we change the name of this organization to the Socratic Society.
00:36I object! As a staunch supporter of the greatest philosopher of all time, Friedrich W. Nietzsche...
00:42Oh yeah, Mr. Nietzsche.
00:44And a staunch advocate of his great book, Pig and Super Pig...
00:48Yeah, whatever.
00:49I find the Socratic reference absolutely... positively... what's the word?
00:54Reprehensible.
00:55Stinky!
00:56So noted, Mrs. Pig.
00:58Mr. Og...
00:59What's the sound of one hand clapping?
01:01Not much.
01:02Not rational.
01:03Not a question one would normally ask.
01:05Well, if the left hand claps loud, what's the sound of the right?
01:15Reciting poetry to the barnyard?
01:17If you like poetry, you should try baseball.
01:19What's baseball?
01:20It's only the greatest game ever.
01:22It's a line drive and a pop fly, an endless field and a midday sun.
01:25It's eating hot dogs till you're sick.
01:27It's the guy behind you spilling soda down your neck,
01:29paying $28 for a styrofoam finger you can't even give away at a garage sale.
01:34It's one man's philosophical statement about all of mankind's flawed humanity.
01:39What?
01:40It's a thrown pitch, a bat swung, and a ball's hit.
01:43Out of the park, baby!
01:45You hit a ball with a stick and run in a circle?
01:48Yeah, kinda.
01:50I don't get it.
01:51Come on, Og Boy, you can't go through life like this.
01:54I'm not so sure I'd like this baseball.
01:56This sounds stupid.
01:57A complete and total waste of time.
02:00Hang on, a styrofoam finger.
02:03Let's go!
02:04Okay, guys, listen up.
02:06This is Marty the Machine.
02:07Only the best pitcher, hitter, catcher, umpter ever was.
02:10Learned everything I know watching him.
02:11Now you're gonna learn from me.
02:13Got it?
02:14I don't see why we just can't play coconuts.
02:17Splendid game.
02:18Can one eat the ball when one is finished?
02:20Indeed.
02:21Oh, I don't like it.
02:23Oh, but you can't do this with a coconut.
02:25Oh, I say, how am I doing?
02:27No worse than anyone else.
02:29And that's a problem.
02:30Excuse me, Ms. Baseball, but how do I win?
02:34First we gotta sing the national anthem.
02:36Oh, say, can you see?
02:39That's not the national anthem.
02:41It's not?
02:42No.
02:43What is?
02:44Oh, island, paradise
02:47Boney, breezes, fish and rice
02:51Sunshine's bright, it feels so nice
02:56Oh, island, paradise
03:03Oh, that was wonderful.
03:05Okay, okay, okay, okay, I get it.
03:08How do I win?
03:10It's not the winning or the losing.
03:12It's the playing.
03:13That's the game.
03:14Sure it is.
03:15But how do I win?
03:16You gotta start first.
03:17Catch.
03:19Ah!
03:20Help!
03:21I don't believe there's room.
03:23Of course there's room.
03:24Margie's up first.
03:26Come on.
03:27Here, Wendell, you go first.
03:28What about me?
03:29I'm afraid.
03:30I mean, what if I get hit in the head?
03:32And I can't run.
03:34No worries, dear, you'll be just fine.
03:36You can run.
03:37I can walk briskly, but I can't run.
03:39I can't.
03:40Wendell, you can do it.
03:42I can't, I can't, I can't.
03:44Oh, just give me that.
03:45Don't worry, I'll pitch it easy.
03:48Look, it's not hard.
03:50I throw the ball, you swing the bat and hit the ball.
03:52Okay?
03:53Yeah, okay.
03:54And don't worry about looking dumb.
03:56It's only a game.
04:00Did I win yet?
04:01Princess, you can't hit the ball if you don't swing the bat.
04:05Yeah, okay, I get it.
04:07Some people are just not cut out for this game.
04:18J'ai gagné!
04:19Ouais, j'ai gagné, j'ai gagné!
04:21Okay, tournez.
04:22Tout le monde se déplace.
04:23Qu'est-ce que tu veux dire, tourner?
04:25Le jeu est terminé.
04:26Pas vraiment.
04:27Tu avais ton tour.
04:28Maintenant, tu vas jouer au terrain.
04:30Quel genre de jeu est-ce que c'est?
04:32Un jeu réel se termine quand le gagnant gagne.
04:35Of course it's peanuts.
04:37Give them all their hearts.
04:40J'ai gagné!
04:41J'ai gagné!
04:42J'ai gagné!
04:43J'ai gagné encore!
04:44Bien joué.
04:45Très bien.
04:46J'ai cassé mes boutons, Pouchikins.
04:48Qu'est-ce que c'était?
04:49Tu l'as donné.
04:50J'ai gagné le jeu, j'ai gagné le jeu.
04:54Coudry, viens ici.
04:57Tournez.
04:58Je ne peux pas croire que tu l'as juste permis.
05:00Je veux dire, c'est seulement un jeu, mais tu peux essayer.
05:02J'ai gagné encore, j'ai gagné encore.
05:04Arrête avec un gagnant déjà.
05:07Testé, testé.
05:09Loseur.
05:11Je ne peux pas jeter.
05:13Est-ce que c'est ça ou ça?
05:15Et qu'est-ce que je fais avec mon autre bras?
05:18Nous avons plusieurs forces à travailler ici.
05:21Les mécaniques de l'inertie, la force centrifique,
05:23certaines formules trigématiques,
05:25l'inertie, l'inertie, l'inertie, l'inertie, l'inertie, l'inertie.
05:29Les mécaniques de l'inertie, la force centrifique,
05:31certaines formules trigématiques,
05:32la contre-spin et la pression barométrique.
05:34Une physique assez sophistiquée.
05:49Et un ballon tiré très fort dans le coin.
05:52Tu as compris?
05:53Euh, non.
05:54Bonhomme.
05:55Ne me laisse pas!
05:58Dis tout ce que tu veux, gros garçon,
05:59parce que plus tôt ou plus tard, tu vas devoir tirer.
06:01Et ensuite, Mike t'écoute à fond, bébé.
06:10Coupé.
06:11Wouhou! Tu l'as oublié.
06:12Oh, trop mal.
06:13Le Parti de New York, bien joué, Wendell Aces!
06:15Oui!
06:16Oui, bien, j'ai l'air d'avoir du talent, n'est-ce pas?
06:21Hey!
06:23Tu vas le tenir?
06:24Bien joué, Wendell Aces, encore!
07:28Patroniser moi?
07:29Tu penses que je ne peux pas tirer sur ce ballon?
07:50Ouais! Elle est sortie!
07:51Elle est perdue!
07:52Sors-la de là!
07:53Envoie-la à la mine!
07:54Sortie!
07:55C'était un mauvais ballon.
07:56Tu es en sécurité, ou quoi que ce soit.
07:58Tu as encore un tour.
07:59Les règles d'une île.
08:00Tu ne me donnes rien!
08:01Cet éléphant n'a pas touché le ballon.
08:03Il l'a mangé!
08:04Hey, c'est seulement un jeu.
08:06Seulement un jeu?
08:07Seulement un jeu?
08:08Le baseball n'est pas seulement un jeu.
08:10Le baseball est le jeu!
08:13Alors, joue le jeu.
08:17Je vais te montrer seulement un jeu.
08:19Viens sur moi!
08:20Mets ton meilleur et prends un siège.
08:22Celui-ci va sortir du parc, bébé!
08:25Le siège reconnait Mr. Spiney.
08:27C'est...
08:30Bordel.
08:31Philosophiquement,
08:33jouons au ballon.
08:35J'adore ce jeu!
08:46Bête de gâteau!
08:48Sors de mon chemin!
08:56Bête de gâteau!
08:57Bouge-toi!
08:58Sors de là, bête de gâteau!
09:04Qu'est-ce que c'est?
09:05Les règles d'une île?
09:07Hey, qu'est-ce que tu es en train de faire?
09:10C'est seulement un jeu.
09:11Et je l'ai gagné!
09:14Tu sais, je pense que je vais retourner à New York.
09:16Tu peux toucher l'air,
09:17il y a trop de gens,
09:18et le baseball,
09:19bien,
09:20c'est le baseball.
09:21Tu sais,
09:22je pense que je vais retourner à New York.
09:24C'est le baseball.
09:26Ok,
09:27le battement est facile, Wendell.
09:28Prêt?
09:29Oh, je ne sais pas.
09:31Ce bat, c'est très lourd,
09:33c'est comme presser un réfrigérateur.
09:36Ok,
09:37tourne-toi quand je te dis.
09:38Maintenant!
09:43Tu penses que j'ai cassé quelque chose?
09:46Non,
09:47c'était juste le son
09:48de ma sanité s'éloigner.
09:55L'année 1791
09:57était l'année du grand phénomène de cabbage
09:59sur l'île,
10:00causé par l'escape
10:01de Nigel T. Cuzzlewit Pigs.
10:03Les piges,
10:04qui détruisaient l'ensemble de la croûte de cabbage
10:06et leurs émissions gâcheuses,
10:07devenaient une grande source
10:08d'embêtissement pour Cuzzlewit.
10:10Est-ce que tu es terminé?
10:11Jusqu'ici, chérie.
10:12Parce que je peux utiliser
10:13un peu d'aide avec mon réfrigérateur.
10:15Attendez!
10:16Michel et Macinty
10:17mettez ce verre immédiatement.
10:19Ok, ok, ok.
10:20Le nom est Mike.
10:23Pitié, chérie, soyez prudente.
10:25Ne brisez pas le hydrogène,
10:26c'est seulement un verre.
10:27Ce verre en particulier
10:28est le seul qu'on a laissé
10:29de la roue de la bonne navette, Betty-Ann.
10:31Il appartient à nul autre
10:32que le réalisateur honorable
10:33Wendell Joshua Albonquitine.
10:36Le père de Lou?
10:37Le père du père du père du père du père du père du père
10:39et il a été présent
10:40à chaque thé à l'après-midi depuis.
10:42Oh.
10:43Mettez-le à l'avant,
10:44il y a un poisson.
10:45Cool,
10:46un verre plein d'histoire.
10:48Vous voulez un thé?
10:49J'hate ça.
10:50J'hate ce truc. Je donnerais quoi que ce soit pour une crème d'oeufs chocolatées et froissées.
10:54Euh, peux-tu inventer une crème d'oeufs ?
10:57Qu'est-ce qu'il y a ?
10:59Ça a l'air intriguant.
11:01Quelle journée magnifique sur mon île !
11:03Et moi, Princesse Lou,
11:05Je vais passer mes heures dans la glorie.
11:08Si quelqu'un souhaite m'amener des bananes frites, il peut me trouver à côté.
11:13Tu veux me rejoindre ?
11:14Le personnage royal aimerait avoir de l'accompagnement.
11:16Peut-être quelqu'un pour le fan !
11:18Ça a l'air vraiment tentant.
11:20Mais euh, non.
11:22Alors jettez le turtle !
11:34Mon amour, tu pourrais être intéressé par l'histoire de la brûlure brune dans le bas de la cup.
11:38C'est de Alfred, qui ne s'est pas nettoyé ce matin.
11:45Je l'ai très proche aujourd'hui.
11:47Tu l'as presque tous les jours.
11:49Qu'est-ce que tu vas faire avec ce petit gars quand tu l'as trouvé ?
11:52Tu le cuisines ?
11:54Ne sois pas dégueulasse, Wendel. Je ne vais pas l'en manger.
11:57C'est déjà l'heure du thé ?
11:58Comment va l'histoire, mon amour ?
12:00Très bien. Et la brûlure ?
12:02Je l'ai presque.
12:04Alors pourquoi le fais-tu ?
12:05Je veux dire, continuez cette pursuite sans fin.
12:08C'est dans mes fesses, Wendel.
12:09Comme mon père devant moi, je suis une brûlure.
12:12Quoi ?
12:13Il est...
12:14...parti.
12:16Oh non !
12:20Excusez-moi, les gens.
12:22Rassurez-vous.
12:23Merci.
12:24Merci beaucoup pour votre attention.
12:26En tant que gouverneur de notre petite île,
12:29un ami pour chacun d'entre vous,
12:31et un père aimant pour l'un d'entre vous,
12:34il est avec une certaine difficulté,
12:36sans peu de douleur,
12:38sans une certaine inquiétude...
12:40Arrête !
12:41...que je dois vous informer
12:44Quelqu'un d'entre nous a volé la cup.
12:47L'un d'entre nous ?
12:48Je n'y crois pas.
12:49Eh bien, celui qui l'a volé devrait être enceint par ses doigts.
12:51Si j'étais un garçon, nous aurions fait plus que ça, c'est sûr.
12:54C'est seulement une cup de thé.
12:56Seulement une cup de thé ? Seulement une cup de thé ?
12:58Pourquoi ?
12:59Cette cup de thé appartient à ton grand-grand-grand-père.
13:01Nous savons tous l'histoire de la cup.
13:03Il a probablement volé la cup lui-même.
13:05Il l'a volé lui-même !
13:06Quoi ?
13:07Pourquoi ?
13:08Comment peux-tu dire quelque chose comme ça ?
13:10Je vois une cup...
13:12Une cup de thé...
13:16Je sais qui a volé la cup, papa ! Je sais, je sais, je sais !
13:19C'était elle !
13:20Moi ?
13:21À moins qu'il y ait un autre garçon avec un double poignet qui s'appelle Mike ici.
13:24Pourquoi j'aimerais voler une cup de thé, Dodo ?
13:26Je n'en bois même pas.
13:27Exactement !
13:28Prouvez-moi !
13:29Oh, maman !
13:30Tu es juste folle parce que je ne serais pas ton petit fan !
13:33Je ne suis pas une cup de thé !
13:34Tu es un liaison !
13:35Té-hateur !
13:36Tintée de pyjamas !
13:37Maintenant, Lou, as-tu vu Mike prendre la cup ?
13:40Non, mais ça ne veut pas dire qu'elle ne l'a pas fait.
13:42Qui d'autre va voler notre cup ?
13:43Regarde, Princesse Pouty, je ne sais pas qui l'a volée et vous ne le savez pas.
13:46Mais je sais une chose, ce n'était pas moi.
13:48Tu le dis !
13:49Je le dis et je vais le prouver !
13:51Par découvrir qui l'a fait.
13:53J'ai vu assez de shows de copains pour savoir comment ça fonctionne.
13:55Avant que ce jour ne s'arrête, je saurai qui a volé cette cup.
13:58Ou mon nom n'est pas Mike Mazinsky.
14:00Son vrai nom est Michelin.
14:02Regardez-le !
14:03Oui, bien, Mike, qui est-ce que vous espérez ?
14:08Tout le monde.
14:11La tête est éteinte !
14:12Votre cerveau se réchauffe.
14:16Oh, bien, là, vous y allez.
14:17Disons que nous avons discuté de une bonne cup de thé chaud.
14:20Suspect en aval, cup blanche de thé.
14:24Regarde-la !
14:25Pas seulement un vendeur,
14:26un tombeau de pépite !
14:27Imagine, elle espère sur des gens insuspects.
14:30C'est une croque !
14:32La tête est éteinte !
14:33Votre cerveau se réchauffe.
14:35Regardez-la !
14:36Pas seulement un vendeur,
14:37un tombeau de pépite !
14:38Imagine, elle espère sur des gens insuspects.
14:40C'est une croque !
15:02Un vendeur insuspect,
15:04qui rêve d'un emploi,
15:05et d'un thé pour deux.
15:08Si elle venait à la grotte d'un vieil homme,
15:10elle venait à prendre une cup.
15:11C'est une croque, Lance, mon garçon.
15:12Une croque, c'est pas un tombeau de pépite.
15:14Une croque, c'est pas un tombeau de pépite.
15:16Je dis que Socrates était un fou.
15:18C'est mauvais suffisamment,
15:19les trucs te tuent.
15:20Mais ça sent mauvais.
15:21Sûrement, il y a d'autres façons
15:23de faire de soi-même.
15:24Non, il n'y en a pas.
15:25Tu es un blasphéme.
15:29Qu'avons-nous ici ?
15:30Une petite fête de thé ?
15:32Non.
15:33Tu m'étouffes, non ?
15:35Non, pour parler.
15:37Les animaux parlent.
15:39C'est bon, j'en ai assez.
15:40Je m'en fous de ton jeu.
15:41Tu ne peux pas t'échapper
15:42à un groupe d'animaux.
15:43Ok, tu nous as attrapés.
15:44Je le savais.
15:45Au milieu de la discussion
15:46de l'interplay de la théosophie
15:47et de la philosophie
15:48dans les œuvres poétiques de Rimbaud.
15:50Rimbaud ?
15:51Rimbaud.
15:52Je ne sais pas de Rimbaud,
15:53mais tu ne peux pas parler de zèle
15:54avec un groupe d'animaux,
15:55parce que les animaux ne parlent pas.
15:58Oh, salut.
15:59Oui, Betty.
16:00En effet.
16:02Est-ce qu'elle t'a dit
16:03où se trouve la cup ?
16:04Quelle cup ?
16:05Elle l'a emprisonnée elle-même.
16:06Je dois retourner au travail.
16:09Viens, Rachel.
16:19Je ferais tout
16:20pour une bonne cup de thé.
16:24Je ferais tout pour une cup.
16:28Viens, Lancelot.
16:29Si nous nous réunissons rapidement,
16:30nous pourrions dire
16:31que nous avons résolu le crime.
16:32Nous sommes si proches de cette cup
16:33que je peux goûter le thé.
16:35Si proches,
16:36tu peux goûter, hein ?
16:38Oh, où est-ce ?
16:39C'est près de l'après-midi.
16:40La cup n'est toujours pas là.
16:42Je serai toujours souvenu
16:43comme Wendel,
16:44le Théalus.
16:45Oh, quel jour noir c'est !
16:47Mon héritage est tombé.
16:49Je dois avoir mon thé.
16:53Comment elle a l'air
16:54de suspecter le père
16:55du personnage royal ?
16:56Je vais avoir
16:57ses pontillons serrés.
16:59Viens, Lancelot.
17:00Ce jeu ne m'amuse plus.
17:06La cup !
17:07Excusez-moi,
17:08avez-vous trouvé
17:09qui a pris la cup ?
17:10Eh bien, j'ai vu.
17:12Alfred offre
17:13une cup de thé à un combattant.
17:15Non.
17:17Il l'a pris ?
17:18Et notre vieux Mr. Squeeks,
17:20pendant qu'il travaillait dans son hamac,
17:22a été entendu
17:24parler de la cup de thé
17:25pour deux.
17:26Mon Dieu, c'est sérieux.
17:28Marjorie a été entendue
17:29dire qu'elle ferait
17:30n'importe quoi pour une cup de thé.
17:32J'ai vu Ard
17:33prétendre avoir du thé
17:34avec des animaux
17:35et le bon maire
17:36a parlé de ça,
17:37de ça
17:38et de ça.
17:40Je le savais !
17:41Est-ce que vos observations
17:42sont correctes ?
17:43Je ne crois pas
17:44faire n'importe quoi.
17:46Moi non plus.
17:47La chasse est mon passion.
17:48Dans le sang,
17:49c'est comme ça.
17:50Je n'ai jamais vu
17:51un critère dans ma vie !
17:52J'ai pris un gars
17:53pour moi-même.
17:54Il s'occupe de son propre boulot.
17:55Il n'est jamais sorti
17:56de sa cave.
17:57Je ne partirais pas
17:58si j'avais une bonne
17:59cup de thé
18:00pour garder ma compagnie.
18:02Tu m'étonnes !
18:03Vous n'êtes même pas
18:04d'accord.
18:05Je ne suis pas d'accord.
18:06Silence !
18:08Au cours de mon enquête,
18:09il n'y avait qu'une personne
18:10que je n'ai pas vue.
18:11Une personne
18:12que je n'ai toujours pas vue.
18:13Une personne
18:14qui n'est pas là.
18:15Cette personne,
18:16donc,
18:17doit être la perp.
18:18Qui n'est pas là ?
18:19Quoi ?
18:21Salut,
18:22monsieur.
18:23Comment allez-vous ?
18:24C'était Lou.
18:26Ma Lou-Lou ?
18:27Oui.
18:28Je devais le dire.
18:29Elle a l'air
18:30un peu culpable.
18:31Moi ? Je ne pouvais pas.
18:32Je ne pouvais pas.
18:33J'aurais pu,
18:34mais je ne l'ai pas fait.
18:35Ce n'était pas moi.
18:36Je vous le promets.
18:40Désolée.
18:41J'ai emprunté la cup
18:42pour un expériment
18:43en fusion froide.
18:44Ça n'a pas fonctionné.
18:45Merci.
18:46C'est de retour.
18:47Je savais que je ne l'aurai pas prise.
18:48Je suis heureux
18:49de vous voir, tout le monde.
18:50Oui, en effet.
18:51Thie !
18:52Oui, Thie !
18:53Très bien.
18:54Allons-y, Mike, mon cher.
18:55Oui, c'est vrai.
18:56Thie.
18:57Mon préféré.
18:58Lancelot,
18:59je suis coupée.
19:00Je ne peux pas croire
19:01que mes propres sujets
19:02pensent
19:03que je peux
19:04m'indulger
19:05dans quelque chose
19:06aussi pénible
19:07que la peine.
19:08Pouvez-vous le croire ?
19:09Moi ?
19:10Bien,
19:11il y a eu
19:12le coup
19:13avec les pâtes.
19:14Et bien sûr,
19:15il y a eu la paille
19:16et le candé.
19:17Ils ont emprunté
19:18et ils sont revenus.
19:19Ils ont emprunté
19:20et ils sont revenus.