Category
😹
AmusantTranscription
00:00OUH !
00:09Comment ça s'est arrivé ici ?
00:13Et si vous réélectrez votre roi barbarien, je vais faire de la ville encore plus comme moi !
00:18Fondue, féroce et énorme !
00:21OUH !
00:22Bon, je suis aussi en train de courir pour le roi barbarien.
00:24Et je vous demande, est-ce qu'on veut un roi qui dort dehors sur un quartier ?
00:29Est-ce qu'on veut un roi qui revient à la maison en sécurité et en silence de chaque bataille,
00:33et qui s'endormit immédiatement ?
00:38Excusez-moi, être génial me fatigue, ok ?
00:41Mais souvenez-vous que comme votre roi, j'ai apporté de la prospérité à cette ville.
00:45En fait, notre stockage d'électriques sera rempli par le matin.
00:49Et une fois rempli, nous allons améliorer notre laboratoire !
00:54Mais c'est demain, le jour où vous votez pour moi !
00:57Jusqu'à ce que nous devons garder notre précieux Élixir en cas de...
01:24Arrêtez ! Je les mets en place pour vous !
01:29Vas-y, descends, descends, descends !
01:35Oui ! Il faut se rappeler de garder l'épaule serrée !
01:40All hail our hero, Joe !
01:44Today's election day.
01:48So obviously there should be no question who you should vote for.
01:51The king who gave you all the Elixir you've ever dreamed of.
01:56Empty ? What happened ?
02:00Our Elixir storage will be full by sun-up tomorrow.
02:03Mmm, that's a lot of Elixir.
02:05I'm sure we'll be able to use it tomorrow.
02:08I'm sure we'll be able to use it tomorrow.
02:12Mmm, that's a lot of Elixir. A lot, a lot.
02:18Oh yes, there is.
02:21I've come up with a foolproof way to get it, but it'll only work if everybody does his part.
02:27So what do you say, guys ? Heist on three !
02:33Okay, who took my watch ?
02:35Yaggy...
02:40Bragg, Brapp, Leroy, vous êtes en charge de l'armature.
02:42Parce que vous êtes nos Brainiacs.
02:46Yagg et Gorn, vous aidez Brugg, notre gestionnaire d'explosifs expert.
03:00Première étape, le plan.
03:05Première étape, vous êtes tous étonnés quand je vous présente le plan.
03:09Première étape, les machins construisent un tunnel directement sous la ville.
03:14Quatrième étape, nous construisons directement sur la surface.
03:18Et nous dépêchons le bon si vite, personne n'est plus intelligent.
03:21Quatrième étape, nous prenons l'Elixir ici.
03:26Et pour la dernière étape, nous nous habillons de l'idée que nous sommes riches.
03:35Oui, parce que nous l'avons fait.
03:43On en reviendra, mais d'abord, nous devons déducter quelques dépenses.
03:48Les mines d'or que nous avons récupérées coûtent 150 Elixir.
03:54Ces torches pour le tunnel, 500 chacune.
03:57Et bien sûr, le drill nous a remis 1 million d'Elixir.
04:05Et bien sûr, le drill nous a remis 1 million d'Elixir.
04:09Oui, mais nous faisions partie de l'événement du siècle.
04:12C'est cool, non ?
04:21Vous avez promis de protéger l'Elixir !
04:23Il ne l'a pas gardé, non ?
04:26Au moins, Joe était courageux, il a risqué sa vie pendant la bataille.
04:29Il faut se rappeler de garder l'épaule serrée.
04:31Ouais ! Go, Joe ! Go, Joe ! Go, Joe !
04:35Comment je perds à cet idiot ?
04:42Il y a un Hogrider qui est né chaque 45 secondes.
04:45Mais c'est une histoire de quelqu'un de très spécial,
04:48un petit garçon qui n'a jamais pensé qu'il pouvait devenir un Hogrider.
04:52Rien que pour moi.
04:55J'ai adopté-le.
04:56À 6 mois, il était prêt à manger de la nourriture.
05:00Peut-être trop prêt.
05:05Alors, j'ai décidé de voir s'il était prêt à être un Hogrider.
05:13J'ai dû lui apprendre que tu as touché tout mais le Hogrider.
05:18Et il n'a certainement pas aimé tout ce qui était impliqué.
05:23Mais il y avait quelque chose à l'intérieur de l'enfant,
05:25quelque chose qui ne s'arrêtait pas.
05:30Je n'ai jamais voulu arrêter de l'élever.
05:32Mais un jour, il était prêt.
05:34Et je savais que je ne pouvais plus m'attendre à lui.
05:37C'était le moment où il a choisi un Hogrider et a commencé la bataille.
05:40A mon surprise, il avait déjà choisi un Hogrider.
05:43Arrête ! Tu filmes toute ma vie.
05:46On a une bataille à faire.
05:49Moi. C'est vrai. Il m'a choisi.
05:52Est-ce que quelqu'un dit Hogrider ?
05:55Est-ce que quelqu'un dit Hogrider ?
06:18Est-ce que quelqu'un dit élection ?
06:21Citizens, I've been arrogant and boastful and a terrible, yet tall, listener.
06:26Should you re-elect me, I'll continue to be tall,
06:29but I'll be a better listener and a better ruler for it.
06:36Don't feel bad. Change is natural.
06:39Really good talk. I'm glad I can count on you.
06:42Every vote counts.
06:45Yes. Every vote counts.
06:50Oh.
06:58Let's do this thing !
06:59Yeah !
07:02Alright, new plan. This time we charge in different directions.
07:05Got it ?
07:06Got it !
07:07Yeah !
07:09Well, this is just embarrassing.
07:12Just as I suspected.
07:14Your bones, brains and goopy bits are all normal.
07:17Then why do we keep crashing into each other ?
07:19As your doctor, I have to inform you.
07:21The four of you are unsynchronized.
07:25Calm down. I know something that can cure you.
07:27It's called singing.
07:29The more harmonically in tune you are with one another,
07:31the more you'll anticipate each other's moves.
07:36What ?
07:37Oh, my God !
08:07When you hear the people screaming
08:12Crap here comes that horn
08:19Yeah !
08:21We did it !
08:22We're gonna be super famous.
08:24Nothing can stop us now !
08:26The fire's on !
08:27Floyd was such a great bass !
08:30What are we gonna do ?
08:31I'm kind of a singer.
08:32So, if you're looking to fill that guy's shoes.
08:34Oh, c'est les Jeux de ce mec.
08:36Qu'est-ce qu'il y a ?
08:38T'es dans !
08:52Oh, salut les gars, mes condoléances.
08:54J'ai besoin d'un quatrième ?
08:56T'es dans !
09:05Ok, c'est juste moi ou est-ce que le nouveau mec est un peu dégueulasse ?
09:17Non !
09:35Arrête ça !
09:45Thank you ! Every vote counts.
09:46I'm here to vote for King Albert.
09:48Oh, me too.
09:50Moi aussi !
10:01Chaque vote compte !
10:20Abonnez-vous !