Category
😹
AmusantTranscription
00:00Down Water Trick et The Amazing Four Aces.
00:03En plus, Tenko's horse, Pearl Rider, a été détruite.
00:05Tenko et Hawk se sont transformés en grand-père de Hawk pour une cure,
00:08mais Janna et Jason ont d'autres plans.
00:10Hawk !
00:11Notre plan est un succès ronflant.
00:13C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
00:16Sur Savan's Tenko and the Guardians of the Magic.
00:30C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
00:33Sur Savan's Tenko and the Guardians of the Magic.
00:36C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
00:39C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
00:42C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
00:45C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
00:48C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
00:51C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
00:54C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
00:57C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
01:00C'est l'heure de la puissance du Starfire Gem.
01:09Let the magic begin !
01:17Hey Tenko, since we got a day off, how about a game of Racquetball ?
01:20I promise I'll go easy on ya.
01:22Sorry, Allie, I've already got other plans.
01:24Gotta run !
01:25What's with her ?
01:26Is she late for a hot date or something ?
01:28You might say that.
01:29Well, whoever she's meeting must be awfully special.
01:32He certainly is.
01:38Faster, Pearl Rider ! Faster !
01:42Let's see if you can still handle this junk.
01:45Good boy !
01:47Je suis désolée de t'avoir fait du boulot dernièrement.
01:51Quelle gentille ! Une fille sur son cheval !
01:54Ils disent que si on veut arrêter un ennemi, on doit tirer près de l'esprit.
01:58Et maintenant on sait ce qui est proche de l'esprit de Tenko, non ?
02:17J'ai un cadeau pour toi.
02:35C'est délicieux, n'est-ce pas?
02:39Nous devons décider quelles illusions utiliser dans la nouvelle série.
02:43Alors, qu'est-ce de la partie où tu deviens une balle de feu humaine?
02:46C'est la partie la plus chaude.
02:48Tu n'as aucune idée à quel point c'est chaud.
02:50Peut-être que tu devrais te concentrer sur sortir de ton vestiaire de couture.
02:53Oui, j'ai dessiné ce bébé moi-même.
02:55Ce n'est pas ta variété de run-of-the-mill.
02:58Alors, j'ai remarqué.
03:00Hey, calme-toi, Pearl Rider.
03:02Oh, mon dieu.
03:04Attention, Tenko.
03:05Oh, non.
03:06Tenko.
03:08Oh.
03:11Oh, calme-toi, Pearl Rider.
03:12Calme-toi, garçon.
03:13Chris, tu vas bien?
03:14Qu'est-ce qui s'est passé avec lui?
03:16Oh, regarde.
03:25Je n'ai jamais vu Pearl Rider comme ça.
03:29Reste là.
03:30Attention, Tenko. Il est hors contrôle.
03:33Calme-toi, garçon.
03:35C'est moi.
03:37C'est Pearl Rider.
03:41Shanti, qu'est-ce qui se passe avec lui?
03:43Je n'en suis pas sûre.
03:44Il est évidemment en grande douleur.
03:56Attention, Ninjara.
03:57Je n'ai jamais vu un animal se comporter de cette façon.
04:00Il doit y avoir quelque chose que nous pouvons faire.
04:02J'ai une idée que je pense qui pourrait fonctionner.
04:04Mon grand-père, Knowing Wolf, est le médecin de notre tribu.
04:07Quand j'étais petit, j'ai vu ses pouvoirs de réparation incroyables.
04:10Je me souviens l'un fois, quand je jouais dans la forêt,
04:12je me suis fait manger par un oiseau poisonneux.
04:14J'avais une fèvre de rage,
04:16et mes parents pensaient que je n'allais jamais me réparer.
04:19Mais mon grand-père, Knowing Wolf,
04:21est venu et a mis des herbes spéciales qui ont effrayé la fèvre de mon corps.
04:35Allons le trouver et l'amener ici.
04:37Peut-être que l'une de ses cures anciennes pourra aider Pearl Rider.
04:39Oui, j'ai entendu dire que la magie tribale est très puissante.
04:42Je m'occuperai de Pearl Rider pendant que vous vous éloignez.
04:55Grand-père? Grand-père!
04:58Est-il là?
04:59Qu'est-ce qui s'est passé?
05:00Il semble y avoir eu un accident.
05:02Qu'est-ce qui s'est passé?
05:03Il semble y avoir eu une lutte.
05:05Qui aurait pu faire ça?
05:06Est-ce que votre grand-père a des ennemis?
05:08Dans notre tribu, un homme de médecine est aimé et respecté.
05:11Quelqu'un est là-bas!
05:18Chief Running Bear!
05:19Ça fait longtemps, Hawke. Vous avez été très manqué.
05:22Mais qu'est-ce qui vous a amené ici?
05:24Chief Running Bear, avez-vous vu mon grand-père?
05:27J'ai entendu une disturbance et je suis venu le vérifier.
05:29Je sens que Knowing Wolf a été kidnappé.
05:32Kidnappé? Par qui?
05:34Je ne sais pas.
05:35N'ayez pas peur. Knowing Wolf comprend le pouvoir de ses animaux de totem.
05:40Ils vous protégeront.
05:41Des animaux de totem?
05:43Selon la loi des Américains, chacun d'entre nous est connecté à des animaux.
05:47Il y a des totems, ou des guides d'esprit.
05:50Ces animaux de totem sont là pour nous aider pendant notre voyage sur Terre.
05:53En d'autres mots, pour nous donner de l'encouragement et de la connaissance pendant que nous sommes sur cette planète.
05:57Comment savez-vous qui est votre guide d'animaux?
05:59Avec moi, c'était facile.
06:00Un chien se tournait le matin que je naissais.
06:03J'ai échappé à un bébé quand j'étais juste un garçon.
06:06Mais je suis trop vieux maintenant pour prendre la course.
06:08Mon grand-père est protégé par les loups.
06:13Nous devons le trouver, Hawke.
06:15Il y a des couloirs de chevaux qui conduisent vers les montagnes.
06:17Je crois que c'est là qu'ils sont allés.
06:24Prends mon cheval.
06:27Merci, chasseur.
06:32La terre est douce depuis les dernières pluies.
06:34Cela nous aidera à les traquer.
06:35N'aie pas peur, jeune homme.
06:37Vous aussi avez des totems très puissants pour vous guider sur votre voyage.
06:40Je suis contente de l'entendre.
06:42Nous avons besoin de toute l'aide que nous pouvons obtenir.
06:52Ils sont venus par là.
06:54Regardez, c'est toujours moelleux.
06:56On se rapproche.
06:59Ils ont tué mon grand-père.
07:01Nous le trouverons, Hawke.
07:02J'espère juste qu'il n'est pas trop tard.
07:04Allons-y !
07:19Voilà, Shanti. Est-ce qu'il se sent mieux ?
07:22Eva est enceinte et il devient plus faible.
07:27Peut-être que vous devriez aller chercher Tinko et Hawke.
07:29Non, c'est notre devoir comme gardiens de rester ici.
07:32Nous devons protéger les Starfire Gems et les Tinkobots.
07:35Nous devrons attendre et espérer.
07:57C'est trop bas pour qu'il nous emporte.
08:00Je vais m'en aller et le guider.
08:01Faites attention, Hawke. J'ai l'impression que nous sommes observés.
08:13C'est absolument magnifique.
08:15Tinko joue au piano.
08:17C'est un jeu de chanson.
08:19C'est un jeu de chanson.
08:21C'est un jeu de chanson.
08:23C'est un jeu de chanson.
08:25Tinko joue directement dans nos mains.
08:28Ça va la garder occupée.
08:36Maintenant, la joie commence.
08:40Qu'est-ce que c'est ?
08:41Un landslide !
08:45Hawke, sois prudent !
08:52Oh mon dieu, facile !
08:56Oh !
08:59Oh non !
09:00Attends !
09:01Oh non !
09:10La deuxième étape de notre plan est un succès.
09:15Je dois me concentrer et rappeler ce que l'Esprit Hakida m'a appris.
09:19L'Esprit Hakida a bien fonctionné.
09:25Hawke, tu vas bien ?
09:27Où es-tu ?
09:29C'est l'heure de la puissance du Starfire Jam.
09:32La magie commence !
09:34Starfire !
09:48Eagle, trouvez Hawke !
09:54Hawke doit être ici.
10:03Il est parti.
10:04Mais où ?
10:06C'est ok.
10:07Rose Eagle ne te fera pas mal.
10:18Nous devons trouver Hawke et son grand-père.
10:21Tenez bon, Pearlrider.
10:24J'ai peur que ça ne va pas mieux.
10:28Tenez bon, Pearlrider.
10:31J'espère que vous appréciez la difficulté que j'ai vécue pour votre petite réunion familiale.
10:35Vos menaces d'idoles ne m'effraient pas, Janna.
10:38Tu es juste déçue que je t'ai fait un fou devant ton grand-père.
10:42Hawke n'est pas le fou que je vois devant moi.
10:45Tu devrais dire à l'ancien homme de regarder sa bouche.
10:48A moins qu'il s'arrête comme Pearlrider.
10:51Donc tu es responsable de la maladie de Pearlrider !
10:54C'était comme dans une fairytale.
10:56J'ai utilisé un joli, brillant oiseau de poison.
10:59Tu oublies, j'étais aussi une gardienne.
11:02Je savais que tu serais si désespérée que tu allais chercher ton grand-père médecin.
11:06Ensuite, j'ai créé le landslide.
11:08Et voilà !
11:09Votre gemme de Starfire Turquoise était notre.
11:12Admettez-le, Hawke.
11:13La gemme me convient bien plus que vous.
11:17Tu ne l'auras pas pour longtemps.
11:18Princesse Tenko verra de ça.
11:20Tu as raison sur une chose.
11:22Tenko devrait être là bientôt.
11:24Oui.
11:25Et on attendra.
11:27J'ai hâte de combattre un adversaire plus formidable que toi.
11:31Viens, Jason.
11:32Nous devons planer un accueil spécial pour la petite princesse.
11:37Rappelez-vous, Hawke.
11:38Ici, dans les montagnes de nos ancêtres,
11:40nos totems possèdent un grand pouvoir.
11:42Nous devons avoir confiance, grand-son.
11:44Votre totem ne vous arrachera pas.
11:46J'espère que tu as raison.
11:47Pour la santé de Pearl Rider, et de Tenko.
11:54J'ai perdu leur chemin.
11:56Je ne sais pas d'où aller.
11:58J'ai besoin d'un signe.
12:03Le totem des Wolves !
12:04Allez !
12:05Hawke a dit que les totems sont des guides de l'esprit.
12:08Alors laissons celui-ci nous montrer le chemin.
12:11Le totem des Wolves !
12:12Allez !
12:13Hawke a dit que les totems sont des guides de l'esprit.
12:15Alors laissons celui-ci nous montrer le chemin.
12:27Grand-son.
12:28Hawke, t'es blessé ?
12:30Tenko, attention ! C'est une trappe !
12:32Jason a mon gemme de feu d'étoiles !
12:36Et maintenant, nous voulons le tien, Tenko.
12:39Grand-son.
12:40Où est l'ancien homme ?
12:41Ça n'a pas d'importance.
12:42Nous avons ce que nous voulons, ici.
12:45Quel genre de fantôme est-ce que tu es ?
12:47Le genre successif.
12:49Maintenant, donne-nous ton gemme,
12:51ou tu ne sauveras jamais ton chère Pearl Rider.
12:54Nous voulons le boulot, Tenko.
12:57Tu ne me laisses aucune choix.
13:00Tu m'as apporté la gemme de feu d'étoiles.
13:02Je vais m'amuser avec l'égo.
13:10Ah !
13:12Janna !
13:13Je vais bien. Prends juste la gemme.
13:15Eagle !
13:16Free Hawke !
13:27C'est loin d'arriver, Tenko !
13:29Attention !
13:30Attention !
13:32Jason !
13:33Nous devons obtenir la gemme de feu d'étoiles.
13:35Pas pendant que je suis encore vivant.
13:51Nous pouvons la remédier à ça, princesse.
13:54Juste arrête-la.
14:02Je suppose que tu aimerais ma gemme.
14:05Tu veux dire ma gemme ?
14:07Non !
14:11Oh, oui !
14:16Hawke, où est ton grand-père ?
14:18Plus proche que tu penses.
14:24Je ne sais pas.
14:25Je ne sais pas.
14:26Je ne sais pas.
14:27Je ne sais pas.
14:28Je ne sais pas.
14:29Je ne sais pas.
14:31Je ne sais pas !
14:41En true totem spir this.
14:43Je ne sais pas.
14:44Princess ?
14:45Je ne sais pas.
14:46Je ne sais pas.
14:47Rapides, Tunnel !
14:48Prepare yourself.
14:49Hell, no!
14:51Merdok!
14:52Damage סatormma
14:53Hé hé hé !
14:54Ha ha ha !
14:55Ha ha ha !
14:56Ha ha ha ha !
14:57Ha ha ha ha !
14:58Ha ha ha ha !
14:59C'est la seule façon ! J'espère que j'ai bien écouté quand Hekita m'a enseigné ceci !
15:09Wow !
15:10C'est incroyable !
15:12C'est incroyable !
15:14C'est incroyable !
15:16C'est incroyable !
15:18C'est incroyable !
15:20C'est incroyable !
15:22C'est incroyable !
15:24C'est incroyable !
15:26C'est incroyable !
15:28Wow !
15:32Comment va Pearl Rider ?
15:34Tu es parti depuis si longtemps, il...
15:36Il ne peut pas être trop tard.
15:49Est-ce qu'il va bien ?
15:50Le poison était très puissant.
15:54Mais ton amour pour lui était encore plus fort.
15:56Il va bien.
16:03Oh, Pearl Rider, je t'aime !
16:06Il va bien.
16:08Tu as choisi le chemin d'honneur et de courage.
16:11Je suis fier de toi, Hawk.
16:13Merci, grand-père, pour tout.
16:16L'amour est une magie puissante.
16:24Prêt ?
16:25Dites à vos amis que vous savez comment tourner un verre plein d'eau vers l'arrière sans qu'il ne dépasse.
16:31Ils ne vous croiront pas.
16:36Voici comment le faire.
16:38Tout ce dont vous avez besoin est un morceau de papier lisse, comme celui-ci.
16:41Mettez le papier sur l'eau.
16:44Mettez votre main sur le papier et tournez tout vers l'arrière.
16:49Faites attention à ne pas tourner l'eau vers l'arrière.
16:52Prêtement, prenez votre main et voilà !
16:55L'eau reste dans le verre.
16:58Pour faire sortir l'eau du verre, simplement enlevez le papier.
17:02Incroyable !
17:07Souvenez-vous, les enfants, la magie est à vous.
17:19Voici une magie incroyable.
17:25Demandez à un ami de tourner un deck de cartes.
17:30Prenez le deck, placez-le derrière votre dos, et en utilisant vos doigts magiques, vous trouverez les 4 oiseaux.
17:36Il y en a un.
17:39Et deux.
17:43Trois.
17:47Quatre.
17:50Cinq.
17:51Incroyable !
17:53Et maintenant, pour le secret.
17:55Prenez secrètement les 4 oiseaux avant de commencer le truc,
17:58et couvrez-les en les mettant dans l'arrière de vos pantalons ou de vos chaussures derrière votre dos.
18:03Maintenant, après avoir tourné les cartes,
18:05vous vous prétendez simplement de chercher les oiseaux.
18:08Vous les enlevez vraiment de leur endroit de couche.
18:16Et voilà !
18:17Souvenez-vous, les enfants, la magie est à vous.