Category
😹
AmusantTranscription
00:00Prenez une douce respiration, pour un cartoon Kramaganza !
00:16C'est...
00:18Kaplan !
00:20Où les cartoons et les comics s'unissent !
00:22Maintenant, pour vous emmener à l'intérieur et tourner les pages,
00:25voici votre hôte, Henry et June !
00:30C'est parti !
00:36Salut les Kablamatrons, je suis Henry !
00:38Et je suis...
00:39Wow !
00:41Regardez ça !
00:44Ils ont refait le set !
00:51Du chocolat chaud !
00:54Boy, c'est génial !
00:55C'est à l'heure qu'ils ont fait le joint !
01:01Hum...
01:02Henry, est-ce que tu ressens quelque chose de drôle ?
01:05Comme...
01:06qu'on soit regardés ?
01:08Oui.
01:16Qu'est-ce que c'est que ce nom ?
01:17Ça doit être une partie du nouveau set !
01:19Tu sais, pour que nos fans puissent regarder le show qui est en train de se filmer !
01:22Je comprends.
01:23Comme le show d'aujourd'hui !
01:26La fenêtre est une bonne idée !
01:28Ça nous fera des touristes !
01:29Ça nous aidera à rester en contact avec nos fans !
01:31Je ne sais pas si on veut rester en contact avec tous nos fans !
01:34C'est une bonne idée !
01:39C'est cool !
01:40Ça ouvre même !
01:45Henry travaille sur ses compétences,
01:47pourquoi ne pas regarder le show ?
01:49Travailler sur ses compétences d'action !
01:51Dateline, Kitty Pool Harbor.
01:53Où un ring de smuggling international
01:55est sorti de l'eau par nos action-blow-hards.
01:59Arrêtez-vous, votre délire !
02:00Vous êtes cassés !
02:02Appuyez sur le contrôleur, tout de suite !
02:04Pas de problème !
02:09La côte est claire, monsieur le maire !
02:11Bien joué, Yeoman !
02:13Maintenant, laissez-moi inspecter mon précieux trésor !
02:16Oui, oui, monsieur le maire, monsieur !
02:19Bonjour, mes jolies filles !
02:22Bonjour, mes jolies filles !
02:23Avec vous deux en stockage,
02:25je vais couvrir le marché de l'Easter Chick en peu de temps !
02:28Je serai plus riche que Bill Cosby !
02:34Action Bleed, maintenant !
02:36L'épisode d'aujourd'hui,
02:38Dicky Dicky Bang Bang.
02:40Avec un ring de smuggling délirant,
02:43l'équipe commence à poser des questions difficiles.
02:46Qui veut du hoagie ?
02:47Moi !
02:48Allons manger !
02:49J'ai faim !
02:50Attendez, arrêtez le pique-nique !
02:52Je viens de découvrir ce que ces smugglants faisaient...
02:54hum... smuggler.
02:56Une rare espèce d'Easter Chick.
02:58C'est horrible, Bill !
02:59Mais on a un hoagie à manger !
03:01Vous ne comprenez pas.
03:03Ces oiseaux multiplient à un rythme alarmant
03:05et ont été connus pour manger tout.
03:08C'est pas mauvais ?
03:10En même temps, à la maison mayorale...
03:13Regardez-les tous !
03:14Je vais pouvoir payer mes lois d'études !
03:17Ils ont fini tous les 10 sacs d'oiseaux, Mr. Mayor.
03:20Eh bien, ça devrait les tenir pour un moment.
03:23Maintenant, venez m'aider avec mon site web d'Easter Chick.
03:31Je vous préviens.
03:32Si nous ne arrêtons pas ces oiseaux,
03:34nous aurons un désastre écologique sur nos mains.
03:36Écologique ? Smécologique !
03:39Quelle partie de « On a un hoagie à manger »
03:41ne comprenez-vous pas ?
03:42Ouais !
03:45Blimey !
03:46Qu'est-ce que c'est ?
03:47C'est pas bon.
03:48C'est l'heure du déjeuner.
03:49Oh non, j'avais peur de ça.
03:51Ils s'éloignent de la contrôle.
03:53Et ils se dirigent vers le réserve de boue du monde.
03:55Blast it, Bill !
03:56Pourquoi n'avez-vous pas prévenu ?
03:58Maintenant, partons !
04:10Crikey, on est trop tard !
04:12J'avais peur de ça aussi.
04:13Maintenant que le réserve de boue du monde est perdu,
04:15qui sait ce qu'ils vont manger ensuite ?
04:17Bonjour, amis !
04:18Oh, mon Dieu !
04:19Est-ce que je peux vous intéresser à des oiseaux d'Easter ?
04:23Oh, je veux dire...
04:25Oh, waouh !
04:26Ils sont vraiment mignons.
04:27Et attirants.
04:29Actez maintenant !
04:32Ouais !
04:33On a gagné !
04:36Boum !
04:37On a gagné !
04:39Qu'est-ce que c'est ?
04:40C'est la Ligue d'Action qui va devenir un feed d'action.
04:44Découvrez la conclusion de la Ligue d'Action maintenant.
04:49Bonjour à tous !
04:50Comme vous pouvez le voir,
04:51notre set a été réinventé,
04:53réinventé,
04:54et maintenant,
04:55réinventé.
04:56June, comment ça va avec nos fans incroyables ?
04:59Je ne sais pas de quoi tu parles.
05:01Il y a peut-être pas beaucoup de fans d'Henry ici,
05:03mais il y a plein de gens qui font tout pour June.
05:06J'aimerais que vous rencontriez la June Jamboree,
05:08de Juno, en Alaska.
05:10Alors, les filles,
05:11j'aime vos vêtements.
05:12Vous les avez faites vous-mêmes ?
05:14Qui êtes-vous ?
05:15Votre costume sentit.
05:17Vous êtes tellement in-June.
05:22Excusez-moi.
05:23Je suis June.
05:24Ouais, c'est vrai.
05:25Comme si elle n'avait jamais porté ces chaussures.
05:27Bonjour, je suis June.
05:29Regardez-moi.
05:30J'ai un micro faux et tout.
05:32Montrez-moi ça !
05:33Hey, punk !
05:34Je l'utilisais, tu sais ?
05:35Qui est-ce que tu penses que tu es ?
05:38Henry !
05:41Et maintenant, c'est Prometheus et Bob !
05:44Elle ne sait pas de quoi elle parle.
05:46Ce que vous allez voir est top secret.
05:48C'est un videotape enregistré il y a 900 000 ans
05:50par un alien en utilisant une caméra contrôlée.
05:53Il a choisi ses efforts pour éduquer un caveman.
05:55Ils l'ont codonné
05:56les tapes Prometheus et Bob.
05:59Tape 412.
06:01Magnétisme.
06:05OK.
06:35Et voilà !
07:06Hé, hé, hé, hé !
07:08Hé, hé, hé, hé !
07:10Hé !
07:12Hé, hé, hé, hé, hé !
07:14Hé, hé, hé, hé, hé !
07:16Hé, hé, hé, hé, hé !
07:18Hé, hé, hé, hé, hé !
07:20Hé, hé, hé, hé, hé !
07:22Hé, hé, hé, hé, hé !
07:24Hé, hé, hé, hé, hé !
07:26Hé, hé, hé, hé, hé !
07:28Hé, hé, hé, hé, hé !
07:30Hé, hé, hé, hé, hé !
07:32Hé, hé, hé, hé, hé !
07:35Hé !
07:37Hé, hé, hé, hé !
07:39Hé, hé, hé, hé !
07:45Ohhh...
07:47Ahh...
07:49Ohhh...
07:51Ohhhhh...
07:53Oh...
07:55Oh...
07:57OHHH...
07:59OHHHH...
08:01OH...
08:03AAH...
08:05Ohh...
08:07Oh...
08:09End...
08:11Hey Kablamois, keep your hider in the recliner! Still to come, Life with Loopy, Garbage Boy, and when we return, more Action League Now, right here on Kablam!
08:41Est-ce que c'est l'heure de manger pour nos héros?
08:44D'accord, tout le monde, reposez-vous lentement. Pas de mouvements ou bruits lourds.
08:50Miaou!
08:53Calmez-vous, vous dégueulasse!
08:55Attendez, faites-le encore!
08:57Je ne peux pas!
08:58Bien sûr que tu peux!
08:59Miaou! Coupez-le!
09:02Incroyable! Ce son est remarquablement similaire à leur appel d'amitié. J'ai une idée.
09:08Miaou!
09:10Continuez de le tirer! C'est un ordre!
09:12Pas plus! S'il vous plaît!
09:14Désolé, Melty.
09:15Miaou!
09:16Hey, donnez-moi un coup de main!
09:18C'est mon tour!
09:20Miaou!
09:24Des instants plus tard...
09:26Bien joué, Meltman! Votre réveil a laissé ces chiens directement dans le bateau!
09:29Maintenant, ils peuvent retourner dans leur habitat naturel.
09:32Tu sais, à part tout ce bruit, ils étaient bien mignons.
09:36Mais j'en ai gardé un! Je veux dire, deux, quatre, huit, dix-neuf, neuf...
09:41Miaou!
09:42Retournez-les!
09:43Vous, pauvre!
09:44La fin.
09:52USA! USA! USA! USA!
09:57En cas que vous n'ayez pas remarqué...
10:02...cette pièce de fenêtre n'est pas vraiment en train de fonctionner.
10:05Go Blue Devil!
10:09Go Blue Devil!
10:12Mais on a l'impression d'être en train de le faire.
10:16A moins que...
10:20Henry, que fais-tu?
10:22Mr. Foot est en train de prendre son douche annuelle!
10:25Exact!
10:35Man Man, tu es un génie !
10:37Ces hooligans touristes sont venus jusqu'ici pour faire peur à Fog !
10:53Ouvrez-le ! Ouvrez-le !
10:58Pfiou, c'était proche !
11:05Ouvrez-le ! Ouvrez-le !
11:14Salut, je suis l'All-Knowing Lawrence.
11:18Je suis ici pour vous révéler les secrets de demain.
11:22Je rigole, c'est moi, Larry.
11:25Mais, tout le monde veut savoir ce que l'avenir nous apportera.
11:28Surtout ma soeur, Rupi.
11:32Retournez ! Retournez, je vous le dis !
11:34Quel horrible destin !
11:36Attendez, Capitaine de l'espace, Sam !
11:38Découvrez-le la semaine prochaine, dans la conclusion étonnante de...
11:41L'creature de la planète Zéro !
11:44La semaine prochaine ? Je ne peux pas attendre si longtemps !
11:47T'as peur que tu aies à l'attendre, Rupi.
11:49Tu ne peux pas avancer vite dans la vie, tu sais.
11:52On verra bien.
11:55La science nous dit que le temps est un phénomène inalterable.
11:59Mais Rupi n'a jamais laissé une petite chose comme la science s'éloigner.
12:02Et pour le déjeuner le lendemain matin, elle a transformé notre émote de 5 dollars en...
12:07Le premier manipulateur de l'heure universelle du monde !
12:10Ouais, c'est vrai.
12:12Ben, manipulez ça, Einstein.
12:15Ok, je le ferai.
12:21Voici ton déjeuner, Rupi. Ton préféré, la pizza à la poudre de poivre.
12:24Merci, maman !
12:27Mmh, délicieux ! Faisons-le encore !
12:35Deux pour le prix d'un !
12:37Maintenant, si vous m'excusez, j'ai une conclusion étonnante à trouver.
12:42Wouhou ! Le temps s'éloigne quand on s'amuse !
12:45Sors de mon chemin, petits gars !
12:47Le futur est maintenant !
12:51Oh oh...
12:54Qu'est-ce qu'il y a, monsieur ?
12:57Ne jouez pas à l'innocent avec moi, petite fille.
12:59Vous avez juste brisé chaque limite de vitesse dans le continu de l'espace-temps.
13:03Vous venez avec moi aussi.
13:06Le temps est pris. Le père honorable du temps préside.
13:10Alors, sergent, quel terrible criminel du temps avez-vous apporté aujourd'hui ?
13:15Le pire, votre honneur.
13:17Le défendant est chargé de manipuler volontairement le flux temporal.
13:22Petite fille, vous comprenez la sévérité de ces charges ?
13:27Est-ce que ça va prendre longtemps ?
13:29Typique ! Les jeunes d'aujourd'hui n'ont pas d'appréciation pour le temps.
13:34Pourquoi, quand j'étais de votre âge, j'ai regardé la peinture secouer et l'herbe grandir,
13:39et j'ai adoré chaque minute de cela ?
13:42Hey, Gramps ! Pouvez-vous le ralentir un peu ? J'ai un défilé de télé !
13:46Impudence ! Le temps est une institution de l'âge,
13:50et je ne m'occuperai pas de ces petits-dents qui se mêlent avec le temps.
13:55Avec la puissance que je possède, je vous sentence à une éternité en limbo !
14:05Ah ! Cette scène devient très rapide !
14:08Arrêtez-la !
14:10Attention, monsieur !
14:13C'est l'heure de m'enlever de ce lieu !
14:21Pfiou ! Jusqu'où j'ai commencé !
14:24Oui, c'est vrai ! On va manipuler ça, Einstein !
14:29Pas merci ! Le voyage dans le temps est trop compliqué !
14:33Et pour l'instant, le futur reste inconnu.
14:37Mais peut-être qu'un jour, quelqu'un va révéler ses mystères.
14:42Ah, c'est le téléphone ! J'ai tout regardé pour ça !
14:54Bienvenue à Kablam ! Nous avons une nouvelle attitude pour notre nouveau set.
14:58C'est vrai ! Depuis maintenant, nous allons prétendre que ces gens dégueulasses ne sont pas là.
15:03Quels gens, June ?
15:07Vous voyez, June et moi pouvons nous concentrer et bloquer les distractions.
15:11Allez-y, brûlez tout ce que vous voulez !
15:14Rien ne va bloquer notre concentration.
15:16Bien dit, June !
15:18C'est parce que nous sommes des professionnels !
15:21Quand vous faites le boulot comme Henry et moi, vous apprendrez quelque chose à la fois.
15:25Amen, soeur !
15:27Maintenant que nous avons résolu ce petit problème, comment faire un cartoon, hein ?
15:33Rappelez-vous, June, concentrez-vous !
15:35Maintenant, pourquoi ne pas vous concentrer sur la première du monde de Garbage Boy ?
15:42J'appuie sur mes jambes tous les jours !
15:45Dans des trucs cool que les gens laissent tomber !
15:49Je suis un Garbage Boy ! Je suis un Garbage Boy !
15:58Un moteur de lombaire et un vieux chapeau !
16:02Ça va faire un moteur fou !
16:05Je suis un Garbage Boy ! Je suis un Garbage Boy !
16:35Parce que tout ce que vous avez, c'est de l'argent, Garbage Boy !
16:41D'accord, vous rigolez quand je fais une blague !
16:43Fredo, mange !
16:48Non !
16:50Laisse-moi tranquille, Clyde !
16:52Calme-toi, Garbage Boy !
16:53Tu sais que ce n'est pas poli de parler à quelqu'un qui mange ?
16:57Tu n'as pas le droit d'avoir un chien, toi, gros chien !
17:00Oui, mais j'en ai un, et toi, tu n'en as pas !
17:05Alors pourquoi ne pas rentrer chez toi et jouer avec ton Garbage, Garbage Boy ?
17:11Le show de Cloud Pony !
17:13Je suis l'héros ! Cloud Pony !
17:16Je n'arrive pas à croire les trucs que les gens laissent tomber !
17:18Regarde ce que j'ai trouvé pendant la course de l'hôpital !
17:20Un défibrillateur de coeur !
17:22Et ça marche encore !
17:30On n'en a pas besoin, mon chéri.
17:32Peut-être que tu devrais...
17:33Oui, je sais...
17:35Maman, père, j'ai une vraie question importante à vous poser.
17:37Je sais ce que vous allez dire, mais écoutez-moi.
17:39J'ai envie d'un chien.
17:40Tous les autres enfants l'ont.
17:41Je vous promets que je vais m'occuper de lui, le nourrir, le nourrir, le nourrir,
17:44alors est-ce que je peux avoir un chien, s'il vous plaît ?
17:46Vous savez, votre mère est allergique.
17:48Je veux dire, je suis allergique.
17:50Désolé, Slugger.
17:51On a une maison remplie ici.
17:53On n'a même pas le temps pour les choses que nous avons besoin.
17:56Garbage Boy !
17:57Vous n'avez pas d'argent.
17:59Parce que tout ce que vous avez, c'est du garbage.
18:01Tout ce que vous avez, c'est du garbage.
18:05C'est vrai, Clyde.
18:06J'ai du garbage !
18:26C'est ici, garçon !
18:28Fetch !
18:29Roulez-vous !
18:30Jouez en vivant !
18:33Esther veut jouer, gros garçon.
18:35Allez Esther, battez-le.
18:36Je suis occupé.
18:37Clownpony veut jouer.
18:39Je suis Clownpony !
18:41Vous pouvez jouer avec moi de 2000 différentes façons !
18:44Vous pouvez jouer avec moi dans la salle de bain !
18:46Vous pouvez jouer avec moi dans le marché !
18:47Ok, frère.
18:48Vous pouvez rester, mais pas jouer.
18:50Non.
18:51Nous allons faire une histoire de garbage !
18:53Vous, moi, et Clownpony !
18:56Arrêtez ! Vous m'embêtez !
19:09C'est clair !
19:15C'est bon !
19:20Wow !
19:21Wow, garçon !
19:22Tais-toi !
19:23Tu es en train de frire mes quiches ?
19:24C'est vivant !
19:25C'est vivant !
19:27Pas de blague, Professeur Bright Boy !
19:29C'est vivant et en personne !
19:34Ici, Jumpy !
19:35Ici, garçon !
19:36Allons jouer !
19:37Joue !
19:38Je ne fais pas de pieds, garçon.
19:39Tu veux jouer ?
19:40Je vais te montrer comment jouer.
19:42Aces !
19:43Deuces wildes !
19:46Hey, tu as un Ace dans ton pot !
19:48Pardon ?
19:49J'en ai plein de pieds !
19:51Combien de pieds as-tu besoin ?
19:54Tyler !
19:55Regarde ça !
19:56Un garçon qui joue avec un chien !
19:59Arrête, Clyde.
20:00Je suis occupé.
20:01Je vais prendre mon chien pour tout ce qu'il vaut.
20:04Tu l'appelles un chien ?
20:06C'est juste un truc de merde.
20:07Merde ?
20:08Tu n'es pas exactement Captain Good Looks toi-même.
20:11En fait, tu me rappelles d'un paquet de déchets
20:13que j'utilisais à la cité.
20:14J'espère que je ne suis pas hors de ligne.
20:17Par tous les droits,
20:18ton chien sera le déjeuner !
20:20Mange !
20:21Hey, Danny !
20:22Je pense que c'est le moment pour moi de bouger une jambe !
20:25Hey !
20:26C'était juste un truc de merde !
20:37Bon chien !
20:39Eh bien, ce n'est rien, vraiment.
20:40Tu sais, quand tu es allé dans la décharge et que tu es revenu comme moi,
20:43tu as vu tout.
20:44Une fois, j'étais à Burma.
20:46Et il y avait un gros...
20:47Jumpy, derrière toi !
20:50Oh putain, maman !
20:56Hey, Fredo !
20:57Qu'est-ce que c'est que cette idée ?
20:59Sors-moi de là !
21:00Mon vieux mari !
21:01Je dois m'en occuper !
21:03Wow, c'était génial !
21:05Pouvons-nous jouer avec Jumpy ?
21:06Bien sûr, tu peux m'aider à les mettre ensemble.
21:09Assez vite, vieux garçon.
21:11Regarde les affaires.
21:12Eh bien, fais-moi un favori.
21:13Fais-moi ressembler à George Clooney, je veux dire, avec la coupe de César.
21:15Tu sais, il a l'air d'un bon gars.
21:17Eh bien, nos fans ont finalement laissé nous seuls,
21:20en prenant avec eux tout ce que nous possédions.
21:23Malheureusement, nous sommes toujours très concentrés.
21:26Quelle merde, Henry !
21:27Mais vraiment, les gars, nous ne pouvions pas être plus heureux.
21:30Enfin, nous sommes tous seuls.
21:33C'est vrai, June.
21:34Personne ne nous regarde.
21:37Personne ne nous regarde ?
21:38Personne ne nous regarde ?
21:41Hey !
21:42Nous pouvons faire quelque chose d'autre ?
21:44Nous allons trouver plus de trucs pour toi à voler !
21:48Rejoignez-nous la prochaine fois !
21:50C'est le moment de Sankablam !
21:51Sankablam Network !