• avant-hier
Transcription
00:31C'était de la bière, n'est-ce pas ?
00:36Laisse-lui mettre ce truc vide dans le bâtiment. Je ne veux pas être un chien.
00:44Hey, c'est le garbage-homme !
00:46Je lui donnerai ça, et il pourra le mettre dans sa grosse voiture avec le reste du bâtiment.
00:55Oh, M. Garbage-homme !
00:57M. Garbage-homme, je t'ai donné plus de bouteilles pour que tu les mettes dans ta voiture.
01:00Merci, garçon.
01:05Qu'est-ce qui s'est passé, Charlie ?
01:07Non ! J'ai touché le...
01:10...le sac à bouteilles sur mon...
01:12...pied !
01:14Un barrage spécial de la maison.
01:22Hey, Daffy ! Tu veux jouer à un jeu de copie-cat ?
01:25Bien sûr !
01:26La manière de jouer à ce jeu, c'est d'observer quelles couleurs l'illuminent,
01:30puis de les copier en appuyant sur les mêmes couleurs dans le bon ordre.
01:33Oui, oui, je sais comment jouer !
01:40Correct.
01:53Correct.
01:55Correct.
01:59Correct.
02:12Correct.
02:20Correct.
02:26Incorrect.
02:29Hey, Daffy ! On dirait que t'as fait un boubou !
02:44Correct.
02:48Ah, c'était pas si génial !
02:50Regarde-moi sur cette prochaine fois !
02:53Incorrect.
02:59Daffy, la prochaine fois, essaie de jouer avec tes yeux ouverts !
03:09Hein ?
03:12C'est pas bon !
03:13C'est pas bon !
03:14C'est pas bon !
03:15C'est pas bon !
03:16C'est pas bon !
03:17C'est pas bon !
03:18C'est pas bon !
03:19C'est pas bon !
03:21Hein ?
03:24Correct.
03:32Qui n'a pas pu copier ça ?
03:34Eh, c'est ton tour, Daffy.
03:37Concentrez-vous, Daffy.
03:39Concentrez-vous.
03:45Incorrect.
03:46Incorrect.
03:47Incorrect.
03:49Toi, petit...
03:51T'es qu'un...
03:52Je veux jamais jouer avec toi !
03:54T'es qu'un...
03:55J'ai jamais joué avec toi !
03:57T'es qu'un...
03:58J'ai jamais joué avec toi !
04:00T'es qu'un...
04:01T'es qu'un...
04:02Je n'aime pas jouer avec toi !
04:04T'es qu'un...
04:05Je ne veux jamais jouer avec...
04:06T'es qu'un...
04:07Jouer de nouveau !
04:09Qu'est-ce que tu viens de dire ?
04:11Je ne sais pas ce que...
04:12T'es qu'un...
04:13Tu parles de quoi ?
04:14Ce mot.
04:15Qu'est-ce que ça signifie ?
04:16Je ne sais pas.
04:17C'est un nouveau mot que j'ai appris.
04:19Tu devrais l'essayer.
04:23Salut, Granny !
04:24Comment vas-tu ?
04:25T'es qu'un...
04:26T'es qu'un...
04:27Oh, mon Dieu, petits,
04:29où as-tu entendu ce mot ?
04:33Daffy, je suis surpris que tu aies utilisé ce mot.
04:37Qu'est-ce que...
04:38qu'est-ce qu'il y a de mal avec l'utilisation d'un mot comme...
04:41Oh, mon Dieu, où as-tu entendu ce mot ?
04:44J'ai entendu le garbageman le dire
04:46quand il a cassé une canne à pied.
04:48Eh bien, parfois les adultes font des erreurs
04:51et utilisent des mots mauvais qu'ils ne devraient pas utiliser.
04:53Ce n'est pas poli
04:55et parfois même douloureux.
04:57Eh bien, ce jeu m'a fait vraiment fou
05:00et ça m'est sorti.
05:02Il y a de meilleures façons d'exprimer-toi
05:05quand les choses ne te passent pas, Daffy.
05:07Quand je suis frustrée, je compte à dix.
05:10Ou prends un profond respiration
05:12et laisse le moment passer.
05:14Tu peux toujours juste prendre un couteau
05:16et donner un bon coup.
05:18Peu importe.
05:19Je ne veux pas entendre d'un d'entre vous
05:21dire ce mot encore.
05:23OK, Granny.
05:25Bien.
05:26Maintenant, c'est l'heure du déjeuner.
05:31Le déjeuner
05:52C'est bon, Daffy.
05:54Miam, miam.
05:55J'adore les sandwiches au jelly.
06:00Oh!
06:08Oh! Pourquoi tu...
06:13Top one of nine
06:15purple lebanese
06:17W-57
06:19Très bien, Daffy.
06:21Tu vois, tu n'as pas besoin d'utiliser ce mot dégueulasse.
06:24Maintenant, laissez-moi vous faire un autre sandwich au jelly.
06:31Il n'y a rien de plus amusant que de frapper des choses.
06:45Prends un profond respiration, Daffy.
07:01Hé, j'ai envie de tourner.
07:15Oh! Ce n'est pas bon.
07:21Bonjour.
07:26Tu sais, Daffy,
07:27avec le mauvais jour que tu as eu,
07:29je suis contente que tu n'aies jamais dit que le mauvais serait.
07:31Ah, il n'y avait rien à ça.
07:33C'est un petit gars qui sait comment se contrôler.
07:38Aïe!
07:41Incorrect, incorrect, incorrect.
07:59Oh!
08:05Oh!
08:23Hé, qu'est-ce que tu sais?
08:25Il n'a pas dit la mauvaise parole.
08:30Daffy, tu vas bien ?
08:32Je vais bien !
08:33Juste un peu dégouté.
08:35Eh bien, viens à l'intérieur et je vais te nettoyer.
08:41Ah, quel jour !
08:43Mais au moins, je n'ai jamais flippé !
08:46Oh, eh bien, bien pour toi, Daffy.
08:49Je me souviens, tu ne voulais pas que je flippe !
08:51Alors je me suis assuré que je ne flippe pas !
08:54Ok, Daffy, c'est assez.
08:56Oh, par ailleurs, j'ai entendu un autre mot que je voulais te demander.
09:00Oh non...
09:01Est-ce que c'est ok de jouer...
09:03Non !
09:04Eh bien, comment...
09:06Je dirais que c'est ok de jouer ça !
09:08Daffy, s'il te plait, arrête de parler.
09:12Ok, grand-mère !
09:56Abonnez-vous !
10:27C'est le meilleur endroit que j'ai jamais vu !
10:30Comment est-ce qu'on arrive ici ?
10:49Hein ?
10:50Tu m'appelles fou, mais ce rêve m'a fait faim !
10:57Je veux du pain !
10:58Du pain ?
11:01Bienvenue à ta nouvelle maison, petite fleur.
11:04Que tes raies grandissent et que ta fleur dure longtemps.
11:11Hmm...
11:13On veut du pain !
11:15Du pain ? Oh, j'aimerais un petit morceau de pain.
11:21Faire du pain, c'est beaucoup de travail.
11:25Je ne suis pas sûre que je veux faire tout ça seul, petite fleur.
11:29Mais si tu ne le fais pas, qui le fera ?
11:32Eh bien, vu qu'on a tous envie de faire du pain,
11:34peut-être qu'on pourrait tous travailler ensemble pour en faire un.
11:37On va faire du pain ! On va faire du pain !
11:40On va faire du pain ! On va faire du pain !
11:43Mais je ne veux pas faire du pain !
11:45Je veux juste manger un !
11:47Attendez, Maliffa !
11:49Pensez à ce que vous avez fait !
11:51Oui, vous pouvez rater tout ça !
11:54Allez !
11:56J'imagine que ça sera amusant !
11:59Le travail n'est jamais amusant !
12:01C'est pour ça qu'ils l'appellent le travail !
12:03En fait, Maliffa, le travail dur peut être très réciproque.
12:06J'ai dû travailler toute la matinée pour planter mes nouvelles fleurs.
12:09Mais regardez-moi mes récompenses !
12:12En plus, si tout le monde est en train d'aider,
12:14ne pensez-vous pas que vous devriez aussi aider ?
12:17Oh, d'accord !
12:23Les aideurs de la cuisine sont en train de faire leur travail, chef !
12:25Oh, merveilleux !
12:26Alors, commençons, n'est-ce pas ?
12:31Chaque bon cake commence avec une recette
12:33qui vous dit juste comment la faire.
12:35Et vu que mes petits sont encore trop petits pour utiliser l'oven...
12:39Ah-ah !
12:40On va faire un nouveau cake !
12:43Ah-ah !
12:44On va faire un nouveau cake !
12:48Un nouveau ?
12:49Un cake ?
12:51Vous allez mettre du fromage dans notre cake ?
12:54Et nous le faire manger raw ?
12:56Eh bien, je...
12:58Attendez !
12:59Granny sait plus sur la cuisine
13:01que nous tous ensemble.
13:03Et elle nous a jamais laissé tomber ?
13:05Non !
13:06Bugs est blanc !
13:07Notre cake peut être mal cuit et rempli de fromage,
13:09mais si Granny nous aide,
13:11ça va être délicieux !
13:13Tout à fait !
13:14Bien sûr !
13:15Allez, Granny !
13:16Mmh ! J'aime le fromage !
13:18Le fromage rouge !
13:21Oh-oh-oh !
13:22Ce n'est pas un grand fromage !
13:24Maintenant, notre première étape
13:26est de coller tous les ingrédients qui font le cake.
13:29En parlant de ça,
13:30nous manquons d'un ingrédient très important...
13:33Melissa !
13:37Nous allons commencer le cake, Melissa !
13:39Tu ne vas pas m'aider ?
13:41Oh ! J'ai presque oublié !
13:44Bon, tu m'as rappelé !
13:46Je serai là dans un instant !
13:50Un long instant !
13:58Nous avons des crêpes de graham ?
14:00Check !
14:01Du sucre rouge ?
14:02Check !
14:03De la crème ?
14:05Tu dois croire à ça, jeune Missy !
14:08Regardez, tout le monde !
14:09Du chocolat !
14:10Oui, c'est ça !
14:15C'est du chocolat de cuisson, petits amis !
14:17C'est très sucré !
14:20Maintenant, pensez à...
14:22D'accord !
14:23Ensuite, nous devons mesurer tout !
14:26Check !
14:32Ces chaises sont de cette taille par...
14:34Cette taille !
14:38Et le réfrigérateur est énorme !
14:41Je veux dire...
14:42Nous devons mesurer les ingrédients, petits amis...
14:45Pour que notre crêpe ait juste la bonne quantité...
14:48De toutes les choses dont elle a besoin !
14:53Voyons...
14:54Nous avons besoin...
14:55Un troisième de cuillère de sucre...
14:57Un pinceau de canneau...
14:58Deux cuillères d'huile d'amandes...
15:00Cuillères d'amandes ?
15:02Deux cuillères d'huile d'amandes...
15:04Cuillères d'amandes ?
15:13Vous voulez du thé, Petunia ?
15:15Oui, s'il vous plaît !
15:17Merci !
15:22Hey, vous deux !
15:23Nous devons travailler !
15:24Pas jouer à la maison !
15:26Bonjour !
15:27Nous travaillons !
15:28Nous faisons des cuillères d'amandes !
15:30Grand-mère ?
15:31Combien de temps il me faut pour pincer le cinnamon ?
15:35Ça a l'air d'être beaucoup de sucre, Sylvestre !
15:38Nous en utilisons tout !
15:40Mais grand-mère a dit qu'il nous fallait une troisième cuillère, alors...
15:43Voici la première cuillère...
15:46Au revoir, deuxième cuillère !
15:47Et voici la troisième cuillère !
15:49La cuillère que nous utilisons !
15:50Ça me fait sens !
15:53La...
15:54Mille...
15:55Mille...
15:56Quatre...
15:57Dix...
15:58La...
15:59C'est très bien, Taz, mon amour !
16:01Mais j'ai peur que notre recette n'apporte pas d'oeufs !
16:14Mélissa ?
16:15Nous faisons le cake, maintenant !
16:16Tu veux venir t'aider ?
16:18Oh, j'ai complètement oublié !
16:22Oh, c'est ok !
16:23Il y a encore beaucoup de...
16:25C'est bon ! Je serai là dans un instant !
16:37Allons à la vitesse supérieure !
16:42Oh, la pâte est en train de s'écraser !
16:45Bien joué !
16:46Merci, Granny !
16:53Oh...
16:59Qui a besoin d'un processeur de nourriture quand on a Taz ?
17:06Maintenant, on mélange le beurre, le sucre et...
17:17Et on les met dans la casserole !
17:19Bien joué, petits-enfants !
17:21Cette crème a l'air parfaite !
17:24Prêt ?
17:25Attention, maintenant !
17:27Un peu plus !
17:28C'est parfait !
17:30Oh, merveilleux !
17:31Maintenant, on peut le mettre dans le réfrigérateur !
17:34Et pendant que notre cake s'écrase,
17:36on peut commencer à nettoyer !
17:41Je ne sais pas, Granny !
17:43Nettoyer a l'air comme beaucoup de travail pour moi !
17:45Et le travail peut être amusant, tu te souviens ?
17:49Nettoyage
18:08Taz ?
18:15Ok, Granny !
18:17On a presque fini !
18:18Il ne reste plus qu'à le décorer !
18:29Oh mon Dieu, n'est-ce pas merveilleux ?
18:32Maintenant, tout ce qu'il nous reste à faire, c'est manger !
18:37C'est bon, c'est bon !
18:43Hey !
18:44N'a-t-on pas sauvé un peu de cake pour moi ?
18:46Nous l'avons oublié !
18:48J'ai voulu un morceau de cake, Granny !
18:50Ce n'est pas juste !
18:52Mais ce n'est aussi pas juste d'attendre un morceau de cake
18:55quand on ne va pas t'aider à le faire !
18:57Oui, tu as raison !
18:59Je te promets que je vais t'aider la prochaine fois !
19:03Je te promets que je vais t'aider la prochaine fois !
19:05Par ailleurs, quand est-ce la prochaine fois ?
19:08Maintenant, maintenant, maintenant, maintenant !
19:10Eh bien, avec l'aide de Melissa, je suppose qu'on pourrait faire un morceau de cake !
19:15Un morceau de cake ! Un morceau de cake !