Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est 14 éclairs en 43 secondes, en ce qui concerne la fréquence et la pitch vocale, je pense que c'est le 9th Wheelby Mugger.
00:13Je ne sais pas, j'ai un peu l'impression d'être dans un bus à l'école sans contrôle.
00:16C'est juste du soda pop.
00:17Tu ne bois pas de soda, tu ne bois pas, period.
00:19Tu prends le plaisir de tout.
00:23Mon argent dit qu'il y a un guerrilla trop élevé qui cherche de l'amour.
00:25Le mien dit qu'il y a un accident de road rage de bonne vie.
00:28Ah, je n'ai pas vu ça venir.
00:30Allons-y ensemble.
00:34Après tout, je pense que c'est son plan.
00:39Eh bien, je suppose que tu n'avais pas prévu ça.
00:41Go Turbo Strength !
00:45Hum, je croyais que je disais Turbo Strength.
00:48Bien sûr, j'avais l'impression que tu disais Scuba.
00:51Scuba ? Pourquoi je dirais Scuba ?
00:58J'ai certainement dit Strength Mode.
01:00J'ai certainement entendu Scuba Mode.
01:08On est dans la rue, Steel. C'est clair que Scuba n'a pas de sens.
01:15Je pensais aussi que c'était Scuba. Je ne sais pas pourquoi tu l'as dit.
01:18Steel !
01:19Go Turbo Strength !
01:28Je pense qu'il est prêt pour les comptes.
01:30Oui, si nous comptons un.
01:38Je suis content que c'est terminé.
01:40Est-ce ?
01:44Il a l'air assez calme.
01:53Pourquoi nous avons-nous ouvert ?
01:56Pourquoi nous avons-nous ouvert ?
02:01N'avons-nous pas pris un coup comme ça la semaine dernière, et la semaine précédente ?
02:05Je veux dire, ils n'étaient pas exactement les mêmes, mais...
02:07Mais, il y avait des similitudes.
02:09Oui, tu as raison !
02:10Quelque chose s'est passé. La question est...
02:12Quoi ?
02:21Allons-y, Turbo !
02:23Je suis Max McGrath. Voici mon pote Steel.
02:26Oui, il est un alien. Je génère le pouvoir.
02:29Steel a la technologie de l'alien pour le contrôler.
02:31Ensemble, nous combinons dans des modes de Turbo géniales.
02:40Prenons les mauvais gars, et sauver le monde.
02:43Tu sais, des choses d'héros.
02:44Nous sommes Max Steel.
02:48Le premier jour
02:51Bonjour, un délivery pour Molly.
02:53Est-ce que tu as le bon endroit ?
02:56C'est la résidence de Molly McGrath, n'est-ce pas ?
02:58Attends, ce sont pour ma mère ?
02:59Qu'est-ce que c'est ?
03:03Pour ma chère Molly, il n'y a pas longtemps que tu as changé ma vie,
03:06et un jour, j'espère changer le tien.
03:08Le tien est vraiment un admirateur secret.
03:11Oh, bien joué, Miss Molly !
03:13On dirait qu'il y a quelqu'un qui t'aime.
03:17Ne sois pas ridicule.
03:19Oui, Steel, ne sois pas ridicule.
03:21Qu'est-ce qui est ridicule ?
03:22Ta mère est charmante, intelligente, et si je le dis, elle est assez flippante.
03:26Mais peut-être le plus important, elle est disponible.
03:29Max, je suis sûre que c'est une erreur.
03:32Mais encore une fois, tu ne sais jamais.
03:34Comme Steel a dit, je suis assez flippante.
03:36Les mamans ne sont pas autorisées à être flippantes.
03:38Tu préfères que je leur appelle un plat ?
03:40Je ne t'écoute pas !
03:41Ou peut-être un bébé, ou un chien.
03:43Arrête !
04:17Calmez-vous, ces choses prennent du temps.
04:19Mais je vais jusqu'au bout.
04:21Salut les gars, qu'est-ce qui bouge ?
04:23Mystères, mutants et brouhaha, vous savez, les normes.
04:26J'entends ça.
04:27Dites, Alberto, je voulais juste vous remercier d'avoir réparé les moteurs arrière sur mon jet.
04:31Elle vole comme un rêve maintenant.
04:32Pas de problème, Jay.
04:33À plus, les gars.
04:34Oh, et Max.
04:36Dis à ta mère que je t'ai dit bonjour, s'il te plaît.
04:41Hey, Jefferson, qu'est-ce que ça veut dire ?
04:44Euh, qu'est-ce que ça veut dire ?
04:46Dis à ta mère que je t'ai dit bonjour.
04:48Qu'est-ce que ça veut dire ?
04:49Ça veut dire que la prochaine fois que tu verras ta mère, dis-lui que je t'ai dit bonjour.
04:54Donc c'était toi.
04:55Moi, quoi ?
04:56Max !
04:57Ne joues pas avec moi.
04:58Tu as mis ces fleurs.
05:00Max, vraiment ?
05:01J'ai des nouvelles pour toi, Jefferson.
05:03Ma mère déteste les fleurs, d'accord ?
05:05Et elle n'est pas intéressée de ton jet avec les moteurs arrière qui volent comme un rêve.
05:09D'accord ?
05:10Tu as compris ?
05:11Quoi ?
05:15Oh oh.
05:19Max, tu sais qu'on est des frères et que je ferai tout pour toi.
05:22Mais tu ne me toucheras plus jamais comme ça.
05:24Et je vais moper ce lieu avec ton visage.
05:27On est cool ?
05:29Totalement cool.
05:33Et tu me donnes un chien de poisson.
05:35Eh bien, je suppose que je suis un peu plus sensible à ma mère avoir un amour secret que je pensais.
05:41Tu penses ?
06:05Un peu proche.
06:13Bonjour, maman.
06:17Maman ?
06:24Voici ton déjeuner, chérie.
06:28Et qu'est-ce que c'est exactement ?
06:29Oh, juste des restos.
06:31Des restos ?
06:34Oui, des restos de chemins nocturnes et déchirés, on dirait.
06:37Tu te sens bien, maman ?
06:39Bien sûr, Max.
06:40Jamais mieux.
06:42Oh, arrête.
06:43Tu m'as touché ?
06:45Maman, calme-toi, c'est moi.
06:47C'est...
06:48C'est Max.
06:53Wow.
06:54Qu'est-ce qui s'est passé ?
06:56J'ai fait ça ?
06:57J'ai l'air d'être un pote.
06:59Hein ?
07:02En fait, maman.
07:03Pourquoi ne pas aller te léger un instant ?
07:06Euh...
07:07Euh, ouais.
07:08Ouais, peut-être que c'est une bonne idée.
07:15Maman, tu vas bien ?
07:18Je vais bien, chérie.
07:21Pas du tout une personne de matin, elle.
07:23Ta mère.
07:24Quelque chose n'est pas bon.
07:26Je ne l'ai jamais vue comme ça.
07:27Eh bien, l'amour fait des choses drôles à une personne.
07:31Quoi ? C'est une blague.
07:33Hein ?
07:37Maman !
07:42Ma mère est folle !
07:43Je pense qu'on devrait aller la chercher.
07:45Tu penses ?
07:49Oups.
07:54Où va-t-elle ?
07:55Pas sûr, mais elle va très vite.
08:02Aaaaah !
08:09C'est tout.
08:10C'est le moment pour une réunion familiale.
08:17Maman, qu'est-ce qui se passe ?
08:19Qu'est-ce que tu fais ?
08:20Qui est cette mère que tu parles ?
08:22Je ne suis qu'une.
08:26Et je pensais que le déjeuner serait la chose la plus dégueulasse que j'ai vue aujourd'hui.
08:31Tu ne m'arrêteras pas !
08:32Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:35Je pense qu'il pourrait.
08:41Qu'est-ce que c'est que ça ?
08:43Et comment est-ce qu'elle est sortie de ma mère ?
08:45Je ne sais pas, mais je dirais qu'il faut qu'on s'en occupe.
09:01Hein ?
09:05Oh non !
09:08Qu'est-ce que c'est que ça ?
09:19Non, attention ! Vite !
09:25C'est juste moi, ou est-ce qu'il y a quelque chose d'un peu familier avec ce gargantuaire ?
09:29Je suis un peu occupé à tenter d'attraper ce truc, Steel !
09:32Hey, toi !
09:56Vite, ma mère !
10:00Elle ne pouvait pas aller loin.
10:01Mais, d'une certaine façon, elle l'a fait.
10:03C'est N-TECH.
10:05Quoi ? J'ai trouvé ce qui s'est passé avec ce virus.
10:07Oublie le virus, Berto. Nous avons des problèmes plus grands.
10:10Ma mère est totalement dégoutée.
10:11Attends, que veux-tu dire ? Comment ?
10:13Je veux dire qu'elle a juste tiré un giant monstre de saloperie sur moi et Steel.
10:16Je pense que tu devrais rentrer.
10:24Alors, j'ai plongé plus profond dans ce virus que nous avons découvert, et j'ai trouvé quelque chose de pas si bon.
10:28C'est fait par l'homme.
10:29Ces mutants que tu as pris ?
10:31Quelqu'un les a dosés pour quelque chose.
10:33Le virus a changé parce que quelqu'un l'a changé.
10:35Il a essayé de perfectionner la recette jusqu'à ce qu'elle soit juste correcte.
10:38Et Max ?
10:39La façon dont ce virus a été transmis est par un inhalant d'air.
10:42Comme un parfum, ou un réfrigérateur de voiture, ou...
10:44Ou des fleurs.
10:45Comme les fleurs que ta mère a achetées.
10:47Mais pourquoi voudrait-on que quelqu'un me tue ma mère ?
10:49Revenge !
10:50Max !
10:51N'ai-je pas te dit que le monstre de saloperie que nous avons combattu a l'air très familier ?
10:54Je savais qu'il y avait quelque chose de vichy avec ces fleurs.
10:58Quelqu'un ?
11:08Je suis là, mon maître.
11:14Oui, vous êtes Mlle McGrath.
11:19Je suis tellement heureux que vous puissiez suivre mes directions.
11:22Après tout, il y a beaucoup de choses à venir.
11:25Comme je l'ai dit dans ma note, vous avez changé ma vie au jour où vous m'avez tiré de D.H.I. !
11:32Et maintenant, nous allons changer...
11:35Vos choses.
11:42Prenez-nous au dernier endroit où vous avez vu Mollymauk.
11:44Nous la trouverons.
11:45Et faire parler à Sansar qu'il n'ait jamais disparu de l'eau polluée d'où il vient.
11:48Pas de erreurs, les gens.
11:50Celle-ci est personnelle.
11:56Tout a commencé avec vous, Mlle McGrath.
11:59Sur ce jour de la mort à D.H.I.
12:01Pas seulement suis-je devenu l'homme que je suis aujourd'hui,
12:05mais j'ai été introduit à cet insupportable McSteel !
12:10Ne voyez-vous pas ?
12:12Tout le mal que j'ai dû enduire, toute l'humiliation,
12:16c'est tout votre faute !
12:19Alors, qu'est-ce qu'il y a de mieux pour vous que de faire un homme comme vous ?
12:23Qu'est-ce qu'il y a de mieux pour vous que de faire un homme comme vous ?
12:28Je pense que tu veux dire notre cause, Boss.
12:32C'est ça, Fishy !
12:34Nous avons un nouveau partenaire en crime maintenant,
12:37et son nom est...
12:42Sion !
12:44Ha ha ha !
12:50C'est ça ! C'est là où ma mère a disparu !
12:54Je vérifie les schématiques de la ville Copper Canyon.
12:56Il y a un grand canal de déchets sous terre juste en dessous de nous.
12:58On dirait qu'il parle bien.
13:00Il y a une boutique de déchets juste à l'avant.
13:05Elle a dû s'y mettre.
13:07Wow !
13:08Quoi ?
13:10Ha ha ha !
13:12Max Steel !
13:14Quelle coïncidence !
13:16On parlait juste de vous !
13:18Ha ha ha !
13:19Ma mère !
13:20Attention, Max !
13:21Rappelez-vous, Toxan ne sait pas que Molly est votre mère.
13:24Je vois que vous admirez mon nouveau assistant.
13:27Permettez-moi de vous présenter.
13:29Toxiana, Max Steel, Max Steel, Toxiana.
13:35Et maintenant que les plaisanteries sont hors de jeu,
13:38détruisez-le !
13:51Vous allez mourir, étudiants d'intelligence !
13:59Elle a tous les pouvoirs de Toxan !
14:05Je n'ai pas vu ça.
14:06Alors, quel est le plan ?
14:07C'est de courir !
14:12C'est ma mère, je ne l'ai pas battue !
14:14Dommage qu'elle ne se sente pas pareil.
14:20Berta, viens ici !
14:22Qu'est-ce qu'il y a, Max ?
14:23Donc ma mère est en train d'agir comme ça tout grâce à ce virus ?
14:26J'ai peur que oui.
14:27On dirait que Toxan a perfecté sa formule.
14:29Une formule qui rend les humains normaux comme lui.
14:31Attends, tu veux dire qu'elle est restée comme ça pour toujours ?
14:34Non !
14:35Contrairement à Toxan,
14:36ta mère n'a pas subi une transformation chimique.
14:38Elle a juste été exposée à un bug viral.
14:40C'est traitable, mais...
14:41Mais ?
14:42Mais, ça me ferait prendre au moins quelques semaines
14:44pour trouver la bonne combinaison de contre-agents et d'antibodies.
14:47On n'a pas de semaines !
14:49Il y aurait peut-être une autre façon.
14:51Selon mes données,
14:52alors que le virus complètement infecte le corps,
14:54il n'a qu'une prise superficielle sur la tête.
14:57Mourir, Max !
14:58Dior !
14:59J'aurais pu le faire.
15:00Si ta mère a vécu quelque chose avec suffisamment d'impact émotionnel,
15:03elle pourrait revenir à son vieil égo,
15:05au moins mentalement.
15:07Impact émotionnel ?
15:08Comme quoi ?
15:11Désolé, je suis un peu occupé maintenant.
15:12Aspero, on y va !
15:16Crash and burn,
15:17you are a good junk !
15:19Emphasis on burn.
15:26Pourquoi ne peut pas Sideshow venir avec 3 vies ?
15:33Qu'est-ce que tu penses qu'on donne à des amis
15:35une course sur l'air et la technologie ?
15:37Je dis...
15:38All aboard !
15:45On a des parties, Crashers !
15:46Et à moins qu'on les bouge,
15:47nous serons les seuls à crasher bientôt.
15:52Plus facile que fait.
15:53Alors crache !
15:54Encore une fois, Commandant ?
15:55Dépêchez les jets de saut et employez les submersibles.
16:00Mais comment est-ce qu'on prend les torches ?
16:01Faites-le !
16:02Tu l'as entendu, Mancat ?
16:03Faisons un saut !
16:12Tu ne t'en sortiras pas si facilement !
16:19C'est l'heure d'un changement d'éclairage.
16:27Merci. Je pense que je sais comment on peut impacter votre mère émotionnellement.
16:30Steal ?
16:31J'espère vraiment que ce n'est pas une autre blague sur son amie.
16:34Non, c'est à propos de toi.
16:36Quoi ? Encore ?
16:37Tu te souviens, au déjeuner ?
16:38Ta mère était dans cette trance,
16:39mais elle s'est effrayée quand vous deux avez fermé les yeux.
16:41Peut-être que c'est aussi simple que ça.
16:43Voir la face de quelqu'un que tu aimes.
16:45Je suppose qu'il ne serait pas dur de l'essayer.
16:47Surtout qu'il n'y a personne autour pour le voir.
16:49Arrête !
16:50Elle ne va pas s'arrêter,
16:52n'est-ce pas ?
17:00Arrête !
17:05Tellement pour qu'il n'y ait personne autour.
17:07Max ! Max ! Max !
17:10Max, réveille-toi !
17:11Allez, Max !
17:12Réveille-toi !
17:20Rose !
17:21Tu pensais vraiment qu'un peu d'eau
17:23pouvait te sauver ?
17:25Pas juste de l'eau,
17:26de l'eau salée.
17:27Ce n'est pas possible !
17:29Quand il y en a suffisamment,
17:30ça peut tuer les bactéries toxiques.
17:32C'est vrai !
17:33C'est hypertonique !
17:34Ça détruit les molécules bactériennes.
17:37Ça a du sens.
17:39Mes puissances,
17:40elles ne fonctionnent pas !
17:41Tu es un imbécile !
17:42Aidez-moi !
17:43Tu es un scientifique.
17:44Tu devrais le savoir.
17:46Quoi ?
17:47Quoi ?
17:48Non !
17:49Machine !
17:58Non !
18:07Maman !
18:08Maman, s'il te plaît, c'est moi !
18:11Maman, arrête !
18:14Non !
18:21Max...
18:24Non !
18:27C'est bon.
18:30Je t'ai eu.
18:31Tu vas bien ?
18:33Max ?
18:35Pourquoi suis-je habillée comme ça ?
18:36Disons que tu as eu ta première date
18:38avec ce secret admirateur.
18:39Et j'espère que tu as rigolé.
18:48Tu te sens mieux, Mme M ?
18:49Beaucoup mieux, Berto.
18:51Merci.
18:52Cet antivirus qu'on a cassé
18:53complètement reverse la formule toxique.
18:55Si tu essaies ça encore,
18:57on sera prêts.
18:58Malheureusement, ça ne sera pas un problème.
19:00Notre sonar indique qu'il est tombé
19:01jusqu'au fond de l'océan.
19:02Personne ne pourrait l'avoir survécu.
19:04Il est parti.
19:05Et c'est tout ce qu'il reste de lui.
19:09Admette-le, Max.
19:10Maintenant, tu veux vraiment que c'est moi
19:12qui t'a envoyé ces fleurs, hein ?
19:14Désolé, j'ai perdu mon calme avec toi, Jefferson.
19:16Je pense que je me suis juste inquiété
19:18de quelqu'un qui remplacera mon père.
19:20Max, ton père
19:22aura toujours un lieu spécial dans mon cœur.
19:25Je sais, maman.
19:29Un délivery d'Ali ?
19:31Hein ?
19:32D'accord, qui en était-il cette fois ?
19:35Tu m'as encore payé un cordon.
19:54Sous-titrage Société Radio-Canada