Captain Planet and the Planeteers - Se6 - Ep06 HD Watch

  • l’année dernière

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 (Générique de fin)
00:02 (Générique de fin)
00:04 (Générique de fin)
00:06 (Générique de fin)
00:08 (Générique de fin)
00:10 (Générique de fin)
00:12 (Générique de fin)
00:14 (Générique de fin)
00:16 (Générique de fin)
00:18 (Générique de fin)
00:20 (Générique de fin)
00:22 (Générique de fin)
00:24 (Générique de fin)
00:26 (Générique de fin)
00:28 (Générique de fin)
00:30 (Générique de fin)
00:32 (Générique de fin)
00:34 (Générique de fin)
00:36 (Générique de fin)
00:38 (Générique de fin)
00:40 (Générique de fin)
00:42 (Générique de fin)
00:44 (Générique de fin)
00:46 (Générique de fin)
00:49 (Générique de fin)
00:51 (Générique de fin)
00:53 (Générique de fin)
00:55 (Générique de fin)
00:58 (Générique de fin)
01:01 (Générique de fin)
01:04 (Musique de l'ambiance)
01:07 Je ne comprends pas pourquoi tu ne partageras pas ton projet avec la classe.
01:11 Oh, ne me dégage pas de ton système d'opérations.
01:14 Je suis juste prête à dévoiler ma nouvelle invention ingénieuse.
01:18 Ta-da!
01:20 Eh bien, c'est à propos du temps.
01:23 C'est exactement ce que c'est à propos du temps.
01:26 J'ai créé un transporteur de voyage dans le temps nouveau et amélioré.
01:31 Qu'est-ce que tu as fait, garçon?
01:34 Je vois un double?
01:36 Non, juste moi aujourd'hui.
01:38 Et moi demain!
01:41 J'ai décidé de construire un portail de temps dans le présent.
01:44 Pour que dans le futur, je me souvienne et je revienne au passé pour me visiter.
01:50 Wowie-zowie!
01:52 Et qui est cette petite petite?
01:55 Mal, rencontre Gal, ton upgrade.
02:00 Retourne, t'abandonneur de la table! Je suis à des gigabytes de plus que toi!
02:05 Elle va nous faire un processeur de co-processeur.
02:08 Oh, un jardin bien brisé, ce qu'il y a ici!
02:12 Docteur Futur, mon cher, a-t-il dimmé votre vision?
02:16 Ce lieu est démentiellement magnifique!
02:19 Oh, je suis déçue!
02:21 L'intelligence artificielle de ce gars est moins forte que la de la masse de tronche de la mienne.
02:28 Regardez!
02:30 Nous sommes au milieu d'un champ de mine,
02:35 l'un des petits trucs restants de la dernière guerre.
02:40 C'était un jardin.
02:42 Maintenant, si quelqu'un essaie de planter quelque chose ou de nous attraper, c'est...
02:48 Kaboom!
02:50 Oui, c'est un blaste maintenant,
02:53 depuis 20 ans où je viens, les gens ont perdu leurs sens et deviennent...
02:58 Oh, amoureux de la paix!
03:01 Choquement, un bon blaste est difficile à trouver!
03:05 Non!
03:06 Oui! Il n'y a jamais eu une guerre de bonne qualité.
03:10 Ils nettoyent les vieilles mines,
03:12 neutralisent les armes chimiques et réservent les vieilles déchets nucléaires en sécurité.
03:18 Le futur a l'air désastreux!
03:20 Malheureusement, il reste encore quelques guerriers à la recherche.
03:24 Si j'avais juste un seul blaste nucléaire,
03:28 je pourrais le vendre au plus haut prix,
03:30 faire une fortune et...
03:31 éclater une nouvelle course d'armes!
03:33 J'ai une meilleure idée!
03:35 Hmm... Et ce n'est pas une mauvaise idée!
03:38 Comment sais-tu ce que c'est? Je ne l'ai pas dit encore!
03:41 N'oublie pas, chérie, je suis toi dans le futur!
03:45 Je sais tout ce que tu penses, car je l'ai déjà pensé!
03:49 Lâche-moi!
03:50 Ne sois pas un peu timide, Mal!
03:52 Nous avons une bombe à construire!
03:54 J'ai une formule pour réfinir des matériaux nucléaires de grade armes.
03:58 Mais, hé! Certains pays sont si laxes avec les matériaux nucléaires des armes désassemblées,
04:03 qu'il est plus facile de leur envoyer de l'allumage que de le faire!
04:07 La bombe est partie!
04:09 Ha! Ha! Ha!
04:11 Qu'est-ce que c'était?
04:22 Hey, gros garçon, pourrais-tu me tirer un magnifique danseau en distress?
04:28 Bien sûr, si on en voit un!
04:31 Tuez-le, Bucko!
04:37 Il est annoncé que le plutonium a été volé d'une voiture de transport militaire sans escort.
04:42 Oh, mon Dieu! Le plutonium dans les mains de la mauvaise personne est un désastre à attendre!
04:47 Et c'est juste l'un des produits de la guerre.
04:50 La vraie lutte n'est qu'une partie de la douleur et la souffrance.
04:53 Les civils, ainsi que les forces de la paix, doivent vivre avec les effets de l'acte.
04:58 La terre et l'eau contaminées, les problèmes de santé inattendus...
05:02 Comme dans la guerre au Golfe?
05:04 Exactement, Guy. Le plutonium manquant pose non seulement la menace d'un terrorisme nucléaire,
05:09 mais aussi le risque d'une contamination environnementale qui pourrait rendre le désastre de Chernobyl mineur.
05:14 Et cet accident a fait mal à des milliers de personnes.
05:18 Alors il vaut mieux que nous traquions ce plutonium!
05:20 Pronto!
05:22 C'était comme prendre du plutonium d'un bébé!
05:28 J'ai fait une bonne équipe, hein, petit?
05:32 Excusez-moi, mes chers médecins, mais notre charge est trop forte pour gérer cette tempête.
05:38 Allons-y avec Mal. Il est de la vie.
05:42 Hey, je suis de la vie!
05:45 Plus comme des petits potes.
05:48 C'est bon, vous deux! Nous devons élargir la charge!
05:53 Le plutonium doit partir!
05:56 Oh non! Ce truc va me faire rire!
05:59 Tu veux dire moi?
06:02 Ne soyez pas timides! Nous sommes la même personne!
06:05 Eh bien, dans ce cas, je vais bien m'amuser à l'argent pendant que je suis jeune!
06:10 Pas possible! Vous allez le déchirer avant que je ne le reçoive!
06:14 Nous devons élargir le plutonium ou nous allons tomber!
06:20 Jamais! Je vais me déchirer d'abord!
06:23 Au revoir, bâtards!
06:25 Hey, granny! N'oubliez pas que si je bosse sur le gros, vous aurez de la vie aussi!
06:30 Arrêtez de vous enlever et partez! Nous avons un rendez-vous avec la destinée!
06:35 Bien sûr, vous aurez besoin de mon méga-drive et de mon talent!
06:39 Hey! Et moi?
06:41 Le capitaine est toujours le dernier à tomber sur le bateau!
06:44 Mais je ne suis pas le capitaine!
06:46 Félicitations, Mal bébé! Vous avez juste été promu!
06:51 Heureusement!
06:55 Nous sommes proches du lieu où le plutonium a été volé!
07:02 Quoi? Dans le monde?
07:06 C'est un genre de champ électrique bizarre!
07:12 Nous avons perdu de la puissance!
07:14 Nous sommes en train de déchirer le bateau!
07:16 Aaaaah! Le bateau!
07:19 C'est l'heure de la fin!
07:21 Allons tous ensemble!
07:23 Feu!
07:25 Vent!
07:26 Eau!
07:27 Ensemble, je suis le capitaine de la planète!
07:37 Wow! Ils ont été choqués jusqu'à ce qu'ils se déplacent!
07:44 Planétaires, nous sommes en train de déchirer dans le continuum de l'espace-temps!
07:48 Je pense que je peux repérer la tempête!
07:50 Ne dites pas à personne de mon personnalité répulsive!
07:54 Le bébé fonctionne!
07:57 Nous avons de la puissance!
07:59 C'est ce que je leur ai dit pendant tous ces années!
08:02 Merci, Capitaine!
08:07 Maintenant, pour savoir ce qui s'est passé avec le plutonium...
08:12 ...peut-être qu'ils auront des réponses!
08:14 Tout le monde, mains dans l'air! Maintenant!
08:17 Ça doit être l'arrestation de la gang des terroristes!
08:21 Vous pensez que nous avons la plutonium?
08:23 Où l'ont-elles pris?
08:25 Les femmes?
08:26 Ne soyez pas timides!
08:28 Ceux avec les visages ennuyés et...
08:31 ...les spandex!
08:33 Quoi?
08:35 Le mauvais docteur et le plutonium, ne vous mêlez pas!
08:38 Nous devons l'arrêter!
08:39 Vous êtes tous en arrestation!
08:41 Désolé, mais vous avez appréhendé les perps de plutonium mal faits.
08:44 Nous devons attraper les vrais rapidement!
08:47 Arrêtez-le!
09:01 Pas besoin de vous faire tous brûler!
09:05 Nous sommes les bons gars!
09:06 Le moyen de parler avec ces soldats, c'était comme s'il y avait deux Dr. Blights!
09:10 C'est une idée doublement dégueulasse!
09:13 Attends vos boulots, Cap.
09:16 Parce qu'il y a deux Dr. Blights,
09:18 et ils ont changé l'histoire pour un avenir plus en guerre.
09:22 Où est le présent?
09:24 Ça explique la tempête de l'heure que nous avons été attrapés.
09:27 Planétaires, vous devez arrêter les deux Dr. Blights avant que le nouveau avenir soit maintenant.
09:34 Bonne course! Le pouvoir est à vous!
09:38 Ne pensez même pas à vous tromper!
09:48 Je vais gagner, petite fille!
09:52 J'ai construit mon bombe plus vite que vous!
09:55 Pas de bonheur! Vous aviez Gal pour aider!
09:58 Je ne veux pas que nous n'ayons pas touché Mal!
10:00 J'aurais pu vaincre Microwave Mine avec un disque de carton derrière mon plan de circulation!
10:05 Mon bombe est plus grande, alors c'est mieux.
10:09 Peu importe, nous avons deux bombes de tueurs!
10:13 Donc, trouvons le plus fort!
10:15 Avec la seconde guerre mondiale en plein délai, ça sera aussi facile que...
10:18 Un, deux, trois!
10:21 Une chute de sang en l'air.
10:26 Selon notre recherche, le point de départ de la radiation se trouve tout au long de l'Asie Ouest.
10:34 Et puis, la route de Plutonium disparaît!
10:37 Nous sommes à la pointe de la Terre Zéro!
10:42 Là! Le bateau de Dr. Blights!
10:44 On dirait qu'il a tombé!
10:46 Il n'y a pas de lieu pour tomber ici. Je vais me mettre près de ce village.
10:49 [bruits de pas]
10:59 [bruit de pas]
11:00 - Vite! - Je vais trouver une étrange disturbance électrique en face!
11:07 Vite! Prenons ce chemin!
11:10 Non!
11:12 [bruit de pas]
11:13 [bruit de pas]
11:14 [bruit de pas]
11:16 [bruit de pas]
11:17 [bruit de pas]
11:18 [bruit de pas]
11:19 [bruit de pas]
11:20 Qu'est-ce que c'était?
11:22 Un mine de terre!
11:23 Laissée de la guerre!
11:25 Une mine de terre?
11:27 Ils ne l'ont pas enlevé après que la guerre s'est arrêtée?
11:30 Non. En fait, certains militants en sont encore en train de les planter.
11:34 Merci de nous arrêter!
11:36 Euh...
11:37 Tylee!
11:38 Moi et mes amis jouions ici jusqu'à...
11:42 ...ceci s'est passé.
11:44 Mon ami Ming Tzu n'a pas eu de chance.
11:47 C'est terrible.
11:48 Nos parents nous ont appris des mines, mais nous n'avons pas écouté.
11:52 Comment allons-nous passer?
11:54 Je ne sais pas, mais avec ce plutonium, les blitzs peuvent commencer la guerre mondiale 3!
11:58 Si c'est si important, je peux vous guider.
12:02 Mais que que vous fassiez, restez proches.
12:05 [bruit de pas]
12:06 [bruit de pas]
12:07 [bruit de pas]
12:08 [bruit de pas]
12:09 Reste sur le pied!
12:10 [bruit de pas]
12:11 [bruit de pas]
12:12 [bruit de pas]
12:13 [bruit de pas]
12:14 [bruit de pas]
12:15 [bruit de pas]
12:16 [bruit de pas]
12:17 [bruit de pas]
12:18 [bruit de pas]
12:19 [bruit de pas]
12:20 [bruit de pas]
12:21 Alors, gros vendeur, allons à la fin.
12:25 Avec notre bombe, vous pouvez gouverner le monde!
12:29 Avec ou sans votre bombe, je vais gouverner le monde!
12:34 Il est là pour une grande surprise si il ne ne s'en sort pas.
12:38 Vous le vendrez au plus haut acheteur?
12:40 C'est vrai. Et cette bombe atomique va faire que les armes conventionnelles ressemblent à des jouets.
12:45 Non, c'est trop préposé.
12:47 La technologie pour réparer les armes n'existe pas.
12:51 Elle existe où nous venons.
12:53 Hein? Et où est-ce?
12:55 Le futur.
12:57 [bruit de pas]
12:58 [bruit de pas]
12:59 [bruit de pas]
13:00 Quoi? Je n'ai jamais vu une super-intelligence artificielle anti-gravité radiale.
13:06 [bruit de pas]
13:07 Messieurs, Messieurs! Et je l'utilise lentement.
13:12 Notre petite démonstration devrait disposer de vos doutes.
13:16 [explosion]
13:22 [cri de surprise]
13:24 La radiation va poisonner les villageois.
13:27 C'est la réalité. Pensez à ça comme une arme qui continue de se tuer.
13:33 Ne vous en faites pas. Les villageois sont déjà évacués en peur de vos bombes punies.
13:40 Führer, cette arme est trop déstructive.
13:43 Nonsense! Rien n'est plus important en guerre que la victoire!
13:47 J'ai vendu 75 millions de forces de la Deutsch-Marx... Atom-bombe.
13:52 Heil, Führer-bébé! Est-ce que j'entends 100 milles, tout le monde?
13:57 Alors, Tylee, où est le meilleur endroit pour...
14:02 Quelle sorte de burgers avez-vous ici?
14:04 - Arrête de me faire mal. - Arrête!
14:07 Qu'est-ce que c'est? Un câble de voyage pour une mine anti-personnel.
14:10 Alors, allons-y! Tout le monde, à l'arrière! Feu!
14:14 [explosion]
14:16 C'est là, le câble de voyage. Mais qu'est-ce qui se passe?
14:20 C'est un genre d'anomalie électrique. Je pense que je peux le balancer.
14:24 Oh, parlez-en d'un lander dur!
14:28 Oh, fille, vous avez les plus mignons petits gouttes.
14:33 - Coup de poing, disquette! - Fille...
14:36 Ah, les planètes-pestes!
14:39 Précisément, Mal. Et nous voulons des réponses.
14:42 Où est Docteur Blight, pour commencer?
14:44 Ah, bien sûr.
14:47 Voudriez-vous que votre carton de voyage soit réinitialisé?
14:50 - Attendez! Ne soyez pas enceintes. - Quoi? Ils m'ont fait la peine.
14:55 Donc vous dites que Docteur Blight et... Docteur Blight ont vendu des bombes atomiques?
15:03 - Hum. - On ne peut pas laisser ça se passer.
15:06 Et je suppose que vous, Eco-Twerps, pensez que vous pouvez les arrêter.
15:10 Avec votre aide! A moins que vous voulez que votre circuit soit cassé.
15:14 Eh bien, la machine de temps est juste derrière vous. Je vous envoyerai de retour à Docteur Blight... et à la fille.
15:21 Mais le crash a détruit le mécanisme, alors vous n'aurez pas beaucoup de temps dans le passé.
15:26 Alors il vaut mieux que nous nous y mettions.
15:28 - Maintenant, que faites-vous? - Je programme un timer pour la courbe envers...
15:32 et je crée un champ de magnétisme polarisant.
15:37 Bien pensé, Kee. Si Mal veut garder son mémoire intacte, il nous faut pour la retourner et le débloquer.
15:43 C'est vrai.
15:46 Hum. Revenez vite.
15:49 - Je bide un milliard. - Je suis sorti. Le bidon est trop élevé.
15:56 Arrêtez de bidonner contre moi ou je vais vous invader!
16:01 Sur le deuxième pensée, j'ai assez de bombes.
16:04 Bien, alors on dirait que le grand déblaze est vendu au homme avec le catapulte sur sa langue.
16:10 En un coup, en deux...
16:12 - Attends là! - Oh, le plan est en terre!
16:15 - Qu'est-ce que c'est? - C'est... wow!
16:18 Même pour une blague! Qu'est-ce que vous faites avec ce... ce... barbarian?
16:23 Juste en s'assurant d'un futur pire.
16:26 Hey, Führer, arrête ces geochercs ou ils vont tout détruire.
16:29 - Qu'est-ce que vous faites? - Silence!
16:31 - Apportez les troupes! - Oui, mes gars.
16:34 Nous arrêterons aussi les prochaines fraules.
16:38 Qu'est-ce que vous pensez que vous faites, Shorty?
16:41 Ce que j'ai prévu de faire tout le temps, je prends mes bombes!
16:44 - Mais c'est la marchandise! - Le Führer ne s'inquiète pas.
16:48 - Il conquiert! - Et vous avez dit qu'on pouvait le confier à ce gars?
16:52 - Moi? - Il n'y a pas de chose comme une bombe libre.
16:57 Docteurs! Docteurs! Vous avez l'air d'avoir armé la bombe.
17:04 Nous avons besoin de renforcement! Alors, laissons nos puissances se combiner.
17:14 Feu!
17:15 Veille!
17:16 Eau!
17:18 Cœur!
17:21 Avec vos puissances combinées, je suis le capitaine de la planète!
17:30 Les planétaires se sont mis dans une autre situation explosive.
17:34 Je devrais m'occuper de cette bombe.
17:38 Capitaine, tu vas bien?
17:40 Je n'étais pas préparé pour le niveau de haine qui se produisait de ce monstre.
17:46 La préjudice et le haine sont aussi toxiques que les autres polluants.
17:49 - Allez, on va l'éviter! - Il faut aller loin pour éviter la tombe de la Terre.
17:59 J'ai entendu parler de bombes neutres, atomiques, même de bombes intelligentes.
18:03 Mais il n'y a pas de chose comme une bombe libre.
18:06 - Il est temps de partir. - Je ne veux pas partir.
18:24 - C'est parti! - C'est parti!
18:26 Voici le cavalier! Ou est-ce l'infanterie?
18:34 Merci, Capitaine!
18:40 Vous deux avez causé assez de problèmes ici. C'est donc le retour au futur.
18:44 Préparez-vous, le portail de l'heure s'ouvre.
18:46 Vite, Tilly! Le portail ne va pas tenir longtemps.
18:49 Je vous attends là-bas.
18:51 - Qu'est-ce que vous lui avez donné? - Juste une lettre.
18:54 Hey, soldat! Je peux te faire un délai sur des formules atomiques?
19:01 Il vaut mieux que ça soit à nos garçons de science. Ça pourrait être important.
19:06 Fais attention, Parsley Head! Tu ne peux pas nous faire déminer ce portail!
19:10 Ah, peut-être que tu peux.
19:12 C'est des mines comme celle-ci qui ont créé ce portail.
19:16 Donc, il ne faut pas que vous le nettoyiez.
19:18 On ne serait pas dans ce bâtiment si vous n'aviez pas cette idée de vendre des bombes atomiques.
19:23 Et qui a créé la machine de l'heure?
19:26 - Corker, t'es un vieux! - On dirait que la Docteur Blight est vraiment en colère.
19:30 - Mal, go! - Fais quelque chose!
19:33 Oh, mannequins! Vous m'avez sauvée!
19:37 Mon héros! Vous faites mon...
19:41 - ...disc tourner! - Vite, mon amour digital!
19:46 C'est temps de retourner à la Geocruiser.
19:51 Je vous guiderai.
19:53 - C'est génial! - C'est génial!
19:56 - Tylee, comment... - Tu sais ce qu'on a envoyé à ce soldat?
20:00 Oui?
20:01 C'était un grand souvenir à mes grands-parents sur le minefield.
20:05 Apparemment, il y avait un problème avec la mine.
20:08 Je crois que ça prouve que si on se préoccupe du passé,
20:11 l'histoire ne doit pas se répéter.
20:15 Go, Planet!
20:19 Nous sommes tous des produits du monde autour de nous.
20:22 Les professeurs, les amis, les shows de télévision et surtout nos parents
20:25 font des impressions fortes sur nos cerveaux.
20:27 C'est à nous tous de mettre des différences de côté et d'apprendre à communiquer.
20:31 - Au travail, à l'école, à la job... - Tout le monde apprécie le respect et la gentillesse.
20:36 Alors, traiterons les autres de la manière dont nous voulons être traités.
20:40 Le pouvoir est de vous!
20:46 Go, Planet!
20:50 C'est fou, mais en Amérique du Sud,
20:53 une fois par chaque quatre morts de jeunes, c'est causé par des armes.
20:56 Et le problème n'est pas la guerre.
20:58 Il s'agit maintenant de pauvres quartiers urbains à la zone du cœur.
21:02 Il n'y a rien de cool à propos des enfants qui portent des armes.
21:05 Beaucoup de gens ont donné leur vie pour que nous puissions nous libérer.
21:08 Honnêtons notre vision et travaillons pour terminer la violence
21:11 et créer un monde de paix.
21:13 Le pouvoir est de vous!
21:16 Sous-titrage Société Radio-Canada
21:18 The Power is Yours !
21:20 [Musique]

Recommandée