Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [musique]
00:04 [musique]
00:09 [musique]
00:20 [musique]
00:24 [musique]
00:40 - Shurikan !
00:41 - Au secours, je vous en supplie !
00:43 Venez vite ! Grand-père !
00:45 - C'est ma petite fille.
00:47 [musique]
01:16 [musique]
01:20 - Au secours ! Viens vite, grand-père Mowgli !
01:23 - Elle appelle Mowgli au secours.
01:26 Mais alors, voilà qui change tout.
01:28 Ça veut dire qu'il est au près d'ici.
01:30 Parfait, je vais avoir deux proies au lieu d'une.
01:33 [musique]
01:41 [musique]
01:51 [rire]
01:53 - Ça ne sert à rien de te débattre.
01:55 Tu n'as pas une chance d'en échapper.
01:57 Je vais me faire un plaisir de te dévorer toute crue.
02:00 Ainsi que ton cher Mowgli quand il arrivera.
02:02 [rire]
02:05 - Oh !
02:07 - Ça suffit, Shurikan !
02:08 [musique]
02:10 - Oh, Mowgli !
02:12 - De quel droit dois-tu les offrir à mon maître ?
02:14 - Va t'en !
02:16 Ça va ? Mowgli ?
02:19 - Encore toi ?
02:21 - Shurikan, moi vivant, tu ne toucheras pas un seul de ses cheveux.
02:24 - Enlève-toi, vivant.
02:25 Mais justement, tu n'en as plus pour longtemps à vivre, petit homme.
02:29 Et cette fois-ci, tu ne m'échapperas pas.
02:32 J'ignore ce que tu peux bien venir faire ici.
02:34 Mais peu importe, puisque te voilà pris au piège
02:37 et que je vais pouvoir en finir avec toi.
02:40 - Vite, sauve-toi !
02:42 - Hein ?
02:43 - Dépêche-toi !
02:45 - Oui.
02:47 [musique]
02:50 [souffle]
02:53 [musique]
02:56 [cris]
02:59 - Allez, dépêche-toi !
03:01 [musique]
03:04 - Tabakir, attrape-les !
03:06 [musique]
03:09 [souffle]
03:12 [musique]
03:15 [souffle]
03:18 [musique]
03:21 [souffle]
03:24 [musique]
03:27 [souffle]
03:30 [musique]
03:33 [souffle]
03:36 [musique]
03:39 [souffle]
03:42 [musique]
03:45 [souffle]
03:48 - Oongli, tu ferais mieux de te rendre.
03:51 [souffle]
03:54 - Oh !
03:55 [musique]
03:58 [souffle]
04:01 [musique]
04:04 [souffle]
04:07 - Mais bien, qu'est-ce que tu attends ?
04:09 Tu as peur de sauter dans la rivière, c'est cela ?
04:12 [musique]
04:15 [souffle]
04:16 [cris]
04:19 [musique]
04:22 [souffle]
04:23 - Bien fait, Shurkan !
04:25 Ici, ça te plaît pas, essaie de m'attraper !
04:28 - Moins petit insolent !
04:30 - Ha ! Ha ! Ha !
04:32 [bruit de pas]
04:36 [musique]
04:38 - Tu vas me le payer, parole de tigre !
04:40 - Ha ! Ha ! Ha !
04:41 [musique]
04:45 [musique]
04:48 [musique]
04:50 [souffle]
04:53 - N'approche pas !
04:55 Tiens ! Tiens !
04:57 Tiens !
04:58 Tiens !
05:00 Tiens !
05:01 - Ha ! Ha !
05:02 D'ici à ce que Shurkan soit revenu,
05:04 je crois que je vais avoir le temps de faire un vrai festin de roi de la jungle !
05:08 - Ha ! Ha ! Ha !
05:10 - Mais elle va pas s'arrêter de lancer des pierres, c'est pas vrai, quoi ?
05:13 Ça peut être dangereux !
05:15 - Grand-père !
05:16 - Ma chérie, est-ce que tu vas bien, dis-moi ?
05:18 - Tant pis, tu l'auras cherché !
05:20 - Ha ! Ha ! Ha !
05:22 [cri]
05:23 [souffle]
05:25 - Oh, grand-père !
05:27 - C'est fini, ma chérie.
05:29 Dis-moi, tu es sûre que ça va ?
05:33 - Oh, oui !
05:34 - Et Mowgli, où est-il ?
05:36 - Oh, c'est vrai, mon dieu ! Il était poursuivi par le tigre !
05:39 Oh, je t'en supplie, grand-père, Mowgli court un très grave danger !
05:43 Il faut absolument que tu l'aides !
05:45 Il a attiré ce vilain tigre pour me sauver !
05:47 - Mais voyons, calme-toi, ma chérie, on va le sortir de là !
05:49 [bruit de moteur]
05:51 [musique]
05:55 [bruit de moteur]
05:57 [musique]
05:59 [bruit de moteur]
06:01 [musique]
06:03 [bruit de moteur]
06:05 [musique]
06:07 [bruit de moteur]
06:09 [musique]
06:11 [bruit de moteur]
06:13 [musique]
06:15 [bruit de moteur]
06:17 [musique]
06:19 [bruit de moteur]
06:21 - Descends de là ! Un peu de courage, bats-toi comme un fauve !
06:24 - Ça, si ça te plaît pas, t'as qu'à monter.
06:27 [bruit de moteur]
06:29 [rire]
06:31 [bruit de moteur]
06:33 - Ah ! Ah ! Ouh, ça me fait mal !
06:35 [musique]
06:37 [bruit de moteur]
06:39 [musique]
06:41 [bruit de moteur]
06:43 [musique]
06:45 [bruit de moteur]
06:47 [musique]
06:49 [musique]
06:51 - Ha ! Ha ! Alors, tu es moins fier maintenant, hein ?
06:54 Fini de faire le singe, essaie donc de grimper aux arbres présent.
06:58 [musique]
07:00 [bruit de moteur]
07:02 [musique]
07:04 - Vite, par ici, allons-y !
07:06 - Non !
07:08 - Mais vite, dépêche-toi, grand-père ! - Pourquoi pas plus vite ?
07:10 - Oh !
07:12 [musique]
07:14 [bruit de moteur]
07:16 [musique]
07:18 [bruit de moteur]
07:20 [musique]
07:22 [bruit de moteur]
07:24 [musique]
07:26 [bruit de moteur]
07:28 [rire]
07:30 [musique]
07:32 [bruit de moteur]
07:34 [bruit de moteur]
07:36 [bruit de moteur]
07:38 [musique]
07:40 - Ah ! Et si tu veux déchapper, tu n'as pas le choix, tu dois sauter !
07:44 [rire]
07:46 [musique]
07:48 - Non !
07:50 Je te tiens, et je ne te laisserai pas filer, mon petit bonhomme !
07:53 [bruit de moteur]
07:55 [bruit de moteur]
07:57 [bruit de moteur]
07:59 [bruit de moteur]
08:01 [bruit de moteur]
08:03 - Oh non, grand-père, regarde, il est tombé de la falaise !
08:05 - C'est pas possible !
08:07 [bruit de moteur]
08:09 [bruit de moteur]
08:11 [musique]
08:13 - Mowgli, Mowgli, réponds-moi !
08:15 Mowgli ! Mowgli !
08:17 [bruit de moteur]
08:19 [bruit de moteur]
08:21 [bruit de moteur]
08:23 Mowgli !
08:25 Oh, Mowgli !
08:27 Mowgli !
08:29 Mowgli !
08:31 Mowgli ! Réponds-moi !
08:33 [bruit de moteur]
08:35 Oh, est-ce que tu as mal, Mowgli ?
08:37 Dis-moi, tu as mal ?
08:39 - Euh...
08:41 - Mais est-ce que tu te sens bien ?
08:43 - Dieu soit loué !
08:45 - Oh, tu es mort, tu t'achutes !
08:47 - Tu vas le regretter, hein ?
08:49 Je vais m'occuper de toi et tu regretteras le jour
08:51 où tu es apparu dans cette jungle.
08:53 - Sultan !
08:55 Mowgli !
08:57 [bruit de moteur]
08:59 - Ah, tant Mowgli, je lui avais donné une bonne leçon !
09:01 [bruit de moteur]
09:03 - Ah, regardez-moi,
09:05 ça, voilà qu'on m'envoie des vieillards, à présent !
09:07 [rire]
09:09 Tant pis pour toi, ta chair ne doit plus être très tendre,
09:11 mais je m'en concentrerai !
09:13 [bruit de moteur]
09:15 [bruit de moteur]
09:17 [bruit de moteur]
09:19 [bruit de moteur]
09:21 [bruit de moteur]
09:23 [bruit de moteur]
09:25 [bruit de moteur]
09:27 [bruit de moteur]
09:29 - Oh, un corps de perle !
09:31 [bruit de moteur]
09:33 [bruit de moteur]
09:35 [bruit de moteur]
09:37 [bruit de moteur]
09:39 [bruit de moteur]
09:41 [bruit de moteur]
09:43 [bruit de moteur]
09:45 [bruit de moteur]
09:47 [bruit de moteur]
09:49 - Je n'oublierai jamais ça, et un jour,
09:51 je te le revaudrai, tu peux me croire !
09:53 [bruit de moteur]
09:55 - Oh, grand-père !
09:57 Je t'en supplie, ne me laisse pas toute seule !
09:59 - Oh, ne crains rien,
10:01 ça va aller, ma chérie, tu sais.
10:03 J'en ai vu d'autres.
10:05 Oh, oh, oh !
10:07 J'ai déjà fait la guerre et tout ça.
10:09 "J'aimerais te voir"
10:11 Tiens, mon grand-père. Courage, on est bientôt arrivés.
10:27 Alors, comme ça, tu ne l'as pas encore revu depuis ce matin?
10:46 Ben oui.
10:47 Mais enfin, où est-ce qu'il peut bien aller?
10:50 Mais tu as vu Mowgli hier, il me semble.
10:52 Pourquoi tu ne lui as pas demandé ce qu'il faisait?
10:54 J'ai demandé, mais alors il s'est mis en colère et il a dit qu'on le laisse tranquille.
10:59 Tout ce qu'il a voulu dire, c'est qu'il passait les meilleurs moments de sa vie.
11:03 Les meilleurs moments de sa vie? Mais en faisant quoi?
11:05 C'est ce que je voudrais bien savoir, figure-toi.
11:08 Tout ça est bizarre. Je me demande s'il ne rencontre pas des humains en cachet.
11:12 Tu n'as pas honte de dire ça?
11:14 C'est vrai, tu n'as aucune preuve, ça, non?
11:16 Ça n'empêche pas que je trouve sa conduite suspecte.
11:20 Souvenez-vous, c'est le lendemain du jour où il était parti chercher des plantes qui guérissent,
11:25 que Mowgli a commencé à s'absenter comme ça.
11:27 C'est vrai, ça.
11:28 Et une fois, souvenez-vous aussi, Mowgli nous avait dit qu'il avait rencontré un homme très gentil par là-bas,
11:33 là où sont justement les plantes qui guérissent.
11:36 Bon, d'accord, mais qu'est-ce qu'il peut bien faire là-bas?
11:41 Vous savez, je commence à me demander vraiment s'il ne souhaite pas retourner chez les hommes.
11:48 On doit y référer.
11:50 Ah, ça y est, ça y est, je m'en souviens!
11:52 Regarde, il y avait ça, c'est lui.
12:02 Oh, mais on dirait que c'est quelque chose qui appartient aux humains.
12:05 Mais d'où ça vient, ça?
12:06 Je ne sais pas, mais Mowgli a l'air d'y tenir.
12:09 Quelqu'un a dû lui en faire un cadeau, et si jamais c'était un humain,
12:13 alors ça voudrait dire qu'il les préfère à nous.
12:16 Oh!
12:17 Grand-père, courage, on arrive!
12:40 Grand-père!
12:43 Oh, ça va aller, ma chérie, ça va aller.
12:45 Salut.
12:46 Merci, Mowgli.
13:06 Oh, c'est frais, ça fait du bien aux enfants.
13:12 C'est beau.
13:13 Oh, regarde, on aperçoit le village.
13:31 Viens, Mowgli.
13:32 Oh!
13:34 Oh!
13:36 Oh!
13:38 Oh!
13:40 Oh!
13:42 Oh!
13:44 [Mowgli chante]
13:47 [Mowgli chante]
13:50 [Mowgli chante]
13:53 [Mowgli chante]
13:55 [Mowgli chante]
13:59 [Mowgli chante]
14:02 [Mowgli chante]
14:06 [Mowgli chante]
14:10 [Mowgli chante]
14:14 [Mowgli chante]
14:18 [Mowgli chante]
14:22 [Mowgli chante]
14:24 Mowgli, mais qu'est-ce qui t'arrive, voyons?
14:29 Je dois...en aller.
14:31 T'en aller?
14:32 Mais enfin, pourquoi tu veux t'en aller? Tu veux pas rester?
14:34 Tu peux, n'est-ce pas, grand-père?
14:36 Grand-père, mais qu'est-ce qu'il y a?
14:39 Oh, grand-père, je t'en prie.
14:40 Oh, grand-père!
14:42 Tiens bon, on y est presque.
14:45 Mowgli, tu ne vas pas l'abandonner.
14:47 Oh, je sais que...
14:49 [Mowgli chante]
14:51 Oh, s'il te plaît, aide-moi à le sauver.
14:57 [Mowgli chante]
14:59 [Mowgli chante]
15:05 [Mowgli chante]
15:08 [Mowgli chante]
15:12 [Mowgli chante]
15:18 [Mowgli chante]
15:20 C'est ici.
15:33 Papa, Maman, venez vite. C'est moi. Grand-père est blessé.
15:36 Mais qu'est-ce qui se passe?
15:43 On ne t'attendait pas si tôt, ma chérie. Où est grand-père?
15:46 Mais justement, il n'est pas très bien. Grand-père a été blessé par un tir.
15:50 Ah, ce n'est pas vrai.
15:52 Père, tu es vivant, réponds-moi.
15:54 Mes enfants chéris.
15:56 Adieu, sois loué, respire encore.
15:58 Mais qui est-ce?
16:03 Oh, c'est un ami. C'est lui qui m'a aidé à transporter grand-père.
16:06 Et voilà. Alors, est-ce que tu te sens mieux?
16:13 Moi, je te remercie. Je me sens un homme neuf.
16:16 Bien. Alors chérie, tu veux bien me raconter la suite? J'ai impatience de l'entendre.
16:20 D'accord. Et bien voilà, à ce moment-là, Mowgli a pris le couteau du grand-père et s'est jeté sur le tigre.
16:25 Si vous l'aviez vu, quel courage. C'était vraiment formidable.
16:29 Il se battait avec une telle énergie que le tigre s'est mis peu à peu à reculer.
16:33 Et puis Mowgli l'a touché à la tête.
16:35 Alors le tigre s'est enfui en rugissant de colère.
16:38 Pas vrai, grand-père?
16:41 Mais oui, c'est ça.
16:42 En tout cas, c'est une chance que la blessure n'ait pas été profonde.
16:46 Ce tigre boiteux, je suis sûr qu'il s'agit du tigre mangeur d'hommes qui terrorise le pays.
16:50 Oui, oui, oui, c'est certainement lui.
16:52 Un mangeur d'hommes?
16:54 Oui, quand l'a faim, le tenaille, il est prêt à tout.
16:57 Même les animaux domestiques ne calment pas sa faim.
17:00 Oh, et bien...
17:02 Mais papa, je voulais te remercier d'avoir sauvé grand-père.
17:07 Allez, assieds-toi. Je vais t'apporter de quoi manger.
17:11 Ça, c'est ma maman, d'accord?
17:13 C'est ta maman, c'est ça?
17:15 Oui, ma maman.
17:17 Ma maman...
17:19 Et lui, c'est mon papa.
17:21 Ton papa?
17:24 Bravo, c'est bien ça.
17:26 Mowgli?
17:28 Tiens, bois, il est chaud.
17:30 Serre-toi, tu verras, ça va te redonner des forces.
17:33 Tu dois en avoir besoin.
17:35 Merci beaucoup, c'est très gentil.
17:37 Mais tu sais parler?
17:39 Ben oui, c'est moi qui lui ai appris.
17:41 Il faut dire qu'il comprend vite.
17:43 Hein, Mowgli, c'est vrai?
17:45 Allez, bois maintenant.
17:47 Allez, courage, Mowgli.
17:56 Comme il lui ressemble.
17:58 Mais à qui, voyons, ma chérie?
18:00 À notre fils, notre petit Natoo.
18:02 Tu n'y penses pas, chérie?
18:04 Écoute-moi, tu es bien sauvée.
18:13 Je suis sûre que tu es bien sauvée.
18:15 Je suis sûre que tu es bien sauvée.
18:17 Je suis sûre que tu es bien sauvée.
18:19 Je suis sûre que tu es bien sauvée.
18:21 Je suis sûre que tu es bien sauvée.
18:23 Écoute-moi, tu es bien sûre que tu t'appelles Mowgli?
18:26 Le nom de Natoo ne te dit rien?
18:28 Voyons, cesse de dire des bêtises, ma chérie.
18:30 Natoo n'est plus de ce monde.
18:32 Et qui plus est, regarde-le,
18:34 ses yeux ne sont même pas de la même couleur.
18:36 Non, non, c'est impossible.
18:38 Ça ne peut pas être notre enfant.
18:40 Excuse-moi, je sais bien que c'est impossible.
18:42 Mais je ne me suis jamais résignée.
18:44 Notre fils n'a pas pu disparaître comme ça.
18:47 Tu sais, tu devrais essayer de dormir dans un lit.
18:49 C'est pas si difficile que ça.
18:51 Si tu restes là, tu vas prendre froid.
18:53 Mais non, ma chérie. Il doit être habitué à dormir dans la jungle.
18:56 Mais tu es sûre que tu n'as besoin de rien?
18:58 Bon, alors bonne nuit.
19:01 Dors bien, Mowgli.
19:03 Dormez bien.
19:05 Je vais te faire un petit déjeuner.
19:07 Je vais te faire un petit déjeuner.
19:09 Je vais te faire un petit déjeuner.
19:11 Je vais te faire un petit déjeuner.
19:13 Je vais te faire un petit déjeuner.
19:15 Dormez bien.
19:17 Mon ami!
19:23 Qui est-il?
19:27 Qui est-ce?
19:29 Qui ça?
19:31 Natoo.
19:33 Tu voudrais savoir ce qui s'est passé?
19:35 Natoo, vois-tu, c'était mon frère aîné.
19:37 Quand il était encore tout petit,
19:39 un tigre est venu et l'a emporté.
19:41 Il a sûrement dû le dévorer.
19:43 Pourtant, Maman a jamais voulu l'admettre, tu sais.
19:45 Pour elle, il est encore en vie.
19:47 Elle est sûre qu'il a été adopté par des animaux.
19:49 Mais tu sais, il ne faut pas traquer, c'est pour ça.
19:51 Tu comprends? Elle refuse d'oublier.
19:53 Mais toi, tu n'as rien à voir avec ça.
19:55 Tu t'appelles Mowgli, un point, c'est tout.
19:57 Bon, eh bien, passe une bonne nuit maintenant.
19:59 (cris de loups)
20:01 (cris de loups)
20:23 (cris de loups)
20:51 Mowgli, où es-tu parti?
20:53 Tu vas revenir bientôt, dis-moi.
20:55 Sous-titrage Société Radio-Canada
20:57 (cris de loups)
20:59 (cris de loups)
21:01 (cris de loups)
21:03 (Applaudissements)
21:05 (Applaudissements)