Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:12 [Musique]
00:34 [Musique]
00:49 [Musique]
01:17 [Musique]
01:27 [Musique]
01:37 [Musique]
01:47 [Musique]
02:15 [Bruit de chien]
02:24 [Musique]
02:44 [Musique]
03:08 [Bruit de chien]
03:09 [Bruit de chien]
03:25 [Bruit de chien]
03:38 [Bruit de chien]
03:40 [Bruit de chien]
04:06 [Musique]
04:14 [Musique]
04:38 [Musique]
04:59 [Musique]
05:15 [Musique]
05:32 [Bruit de chien]
05:59 [Bruit de chien]
06:04 [Bruit de chien]
06:22 [Bruit de chien]
06:32 [Bruit de chien]
06:42 [Bruit de chien]
07:03 [Musique]
07:08 [Bruit de chien]
07:14 [Bruit de chien]
07:26 [Bruit de chien]
07:29 [Bruit de chien]
07:39 [Musique]
07:43 [Bruit de chien]
07:45 [Musique]
07:47 [Bruit de chien]
07:52 [Musique]
07:53 [Bruit de chien]
07:55 [Musique]
07:56 [Bruit de chien]
07:59 [Musique]
08:14 [Bruit de chien]
08:17 [Musique]
08:38 - Astaé Zapado ? - Kyar Tchewa !
08:41 [Musique]
08:48 - Là-bas, le soleil ne pleut pas si fort. - Je sais de quoi on peut se faire un bon coup.
08:53 - On va se regarder dans la pente. - Vraiment ?
08:55 - Je vais mettre les fleurs de fleurs et je viens avec toi.
08:59 - Je les mets... - À côté de la bague.
09:03 - Regarde, je pensais que tu avais une idée de comment on pouvait se jouer.
09:07 - Je n'ai pas vraiment envie de jouer.
09:11 - Tu as dit que tu sais quelque chose de mieux que de se regarder dans la pente.
09:17 - J'étais sûr que tu voulais aussi.
09:20 - Faut dormir ? - Tout autre chose.
09:23 - Tu trouves quelque chose de mieux que de dormir au soleil ?
09:26 - Dormir...
09:28 - T'es un idiot ! Tu sais quelque chose de plus terrible que ça !
09:32 - C'est possible.
09:35 - Tu ne veux pas dormir, c'est vrai. - Je sais, tu veux me préparer quelque chose.
09:40 - Tu veux me faire une surprise, Péter. Je ne crois pas que c'est bien de dormir.
09:46 - Tu es en train de dormir ?
09:49 - Je ne peux pas dormir.
09:52 - Tu es en train de dormir ?
09:55 - Je ne peux pas dormir.
09:58 - Tu es en train de dormir ?
10:01 - Je ne peux pas dormir.
10:04 - Tu es en train de dormir ?
10:07 - Je ne peux pas dormir.
10:10 - Tu es en train de dormir ?
10:13 - Je ne peux pas dormir.
10:16 - Regarde, le corbeau se retourne !
10:24 - C'est l'autre corbeau qui était plus petit.
10:34 - Aide-moi !
10:37 - Heidi ? Heidi, où es-tu ?
10:42 - Qu'est-ce qui s'est passé ?
10:45 - Vite, viens !
10:47 - Tenez-vous bien, restez immobile !
10:50 - Le corbeau m'a tiré de là-haut, du bâtiment.
10:53 - Attends, calme-toi. Je t'aime.
10:56 - Doucement.
10:59 - Il était tellement petit, il devait rester à côté de moi.
11:02 - Mais il ne partait pas du tout.
11:05 - Je veux savoir où le corbeau a volé.
11:10 - Ce n'était pas un corbeau, mais un vol.
11:13 - C'est bien.
11:21 - Mais ce n'est pas pareil. Un corbeau ne se ferait pas voler.
11:24 - Ah, d'accord, c'était un vol.
11:27 - Mais je ne sais pas encore où il a volé.
11:30 - Tu ne sais pas ? Dis-moi.
11:37 - Tu ne sais pas ou tu ne veux pas me dire où a volé ce corbeau ?
11:40 - Je suis curieux de voir si tu te comportes comme avec les autres enfants,
11:43 comme tu te portes avec moi.
11:46 - Tu parles aux gens comme si tu n'avais pas de valeur.
11:49 - Et ce n'est pas un corbeau, mais un vol !
11:52 - C'est tellement sensible, ce corbeau.
11:55 - C'est tellement sensible, ce corbeau.
11:58 - C'est un vol.
12:01 - C'est un vol.
12:05 - C'est ton morceau de fromage.
12:08 - Pourquoi ne le mange pas ?
12:11 - Il n'a rien. C'est bon, essaie.
12:14 - C'est un grand morceau.
12:17 - Mangeons, maintenant on a fini.
12:20 - Hum, regarde, c'est de la lait.
12:28 - Laisse-moi en faire.
12:31 - Tu ne peux pas faire ça.
12:33 - C'est bon, merci.
12:36 - J'en veux un.
12:39 - C'est bon.
12:42 - C'est un grand morceau.
12:51 - C'est un grand morceau.
12:54 - C'est un grand morceau.
12:57 - C'est un grand morceau.
13:00 - C'est un grand morceau.
13:03 - C'est un grand morceau.
13:06 - C'est un grand morceau.
13:09 - C'est un grand morceau.
13:12 - C'est un grand morceau.
13:15 - C'est un grand morceau.
13:18 - C'est un grand morceau.
13:21 - C'est un grand morceau.
13:24 - C'est un grand morceau.
13:27 - C'est un grand morceau.
13:30 - C'est un grand morceau.
13:33 - C'est un grand morceau.
13:36 - C'est un grand morceau.
13:39 - C'est un grand morceau.
13:42 - C'est un grand morceau.
13:45 - Comment s'appelle cette caprice colorée?
13:49 - Comme elle a l'air.
13:51 - C'est la caprice colorée?
13:54 - Et celle de l'âge de l'autre côté?
13:56 - Simplement, celle de l'âge.
13:59 - Et comment dit-on aux petits caprices que leurs jambes vont grandir?
14:03 - Je ne sais pas. Nous tous, on dit "la vieille".
14:06 - Et que veut la caprice colorée de l'âge?
14:09 - Quelles questions les chiens! Il veut jouer.
14:12 - La plus jolie est Snooki.
14:15 - Tu ne peux pas dire ça seulement à une.
14:18 - Quand elles sont petites, toutes sont jolies.
14:21 - Celle qui est la plus jolie a quelque chose de spécial.
14:24 - Tu as compris ce que j'ai dit, n'est-ce pas?
14:27 - C'est pour ça que tu es venu chez moi.
14:30 - Regarde là-bas.
14:33 - Ce sont des marmottes.
14:36 - Des marmottes? Où?
14:39 - Elles sont parties.
14:42 - Reste là-bas!
14:45 - Reste là-bas!
14:48 - Reste là-bas, animal de merde!
14:51 - Je vais t'aider.
14:54 - Prends le pied de l'autre côté.
14:57 - Je ne peux pas. Mes mains sont trop courtes.
15:00 - Attends.
15:03 - Viens ici. Regarde la graine.
15:06 - Regarde la graine. C'est joli.
15:09 - C'est joli.
15:12 - Prends-la.
15:15 - C'est bon.
15:18 - C'est bien qu'il existe.
15:21 - Oui, c'est bien qu'il existe, les marmottes.
15:24 - Ne le fais pas plus.
15:27 - Non, je ne veux pas.
15:30 - Si tu ne le fais pas plus, comment sais-tu ce qui est bon et ce qui n'est pas?
15:33 - S'il ne le fait pas plus, comment sais-tu ce qui est bon et ce qui n'est pas?
15:36 - S'il ne le fait pas plus, comment sais-tu ce qui est bon et ce qui n'est pas?
15:39 - S'il le fait pas plus, comment sais-tu ce qui est bon et ce qui n'est pas?
15:42 - S'il le fait pas plus, comment sais-tu ce qui est bon et ce qui n'est pas?
15:45 - S'il le fait pas plus, comment sais-tu ce qui est bon et ce qui n'est pas?
15:48 - S'il le fait pas plus, comment sais-tu ce qui est bon et ce qui n'est pas?
15:51 - S'il le fait pas plus, comment sais-tu ce qui est bon et ce qui n'est pas?
15:54 - S'il le fait pas plus, comment sais-tu ce qui est bon et ce qui n'est pas?
15:57 - Tu as été intelligente. Maintenant tu peux dire "le corbeau a volé"
16:01 - Qu'est-ce qui s'est passé?
16:05 - Ah, tu ne sais pas si le corbeau a volé ou si tu le sais?
16:08 - C'était un vulture
16:12 - Ah, bien!
16:14 - Bien, mais promets-moi que tu ne vas pas encore tomber dans un cauchemar
16:21 - Bien, mais promets-moi que tu ne vas pas encore tomber dans un cauchemar
16:48 - Je vais me mettre à la maison
16:52 - Je vais me mettre à la maison
16:56 - Je vais me mettre à la maison
16:59 - Je vais me mettre à la maison
17:26 - On ne peut plus rester ici? Il n'y a pas encore eu le cauchemar
17:29 - Non, il faut qu'on rentre à la maison avant qu'il ne soit plus soleil
17:32 - Pourquoi? Tu pourrais les emmener plus tard, ou les maîtres ne les recevront plus?
17:38 - Oui, mais je ne veux pas que mes pieds se brûlent
17:41 - Peter! Peter, viens vite ici!
17:51 - Tout est rouge comme le feu, et les montagnes sont brillantes comme l'or
17:56 - Comment est-ce possible?
17:58 - Quand la lumière se met en place, tout est coloré
18:02 - J'aime ça aussi
18:04 - Regarde, en haut, il est apparu de nouveau!
18:12 - Où?
18:13 - Regarde en haut!
18:15 - Mon coeur...
18:19 - Ah, mes yeux!
18:22 Le jour de la mort
18:26 Pour Heidi, ce jour-là, passé avec Peter sur la montagne, a été comme une histoire
18:35 Elle était très heureuse de tout ce qui s'est passé, mais surtout de tout
18:40 C'était l'apaisement, le premier apaisement de la montagne
18:46 Le jour de la mort
18:50 - C'est passé...
19:02 J'ai peur que je ne vois plus jamais un apaisement
19:06 - Pas de soucis, c'est comme ça chaque soir
19:12 - Chaque soir est plus beau que aujourd'hui
19:15 - Peter, regarde quelque chose!
19:22 - Tu n'as pas encore dit que un avion a volé!
19:24 - A qui?
19:25 - Tu as toujours su ça?
19:27 - Oui, j'ai su
19:29 - Et tu n'as pas dit rien?
19:30 - Oui!
19:31 - Pourquoi?
19:32 - Parce que tu disais que le beau avion avait un corps
19:36 Le jour de la mort
19:40 - Joseph, grand-père, je suis de retour!
19:46 - Eh, on voit par ta face que tu as beaucoup aimé
19:50 - Oui, c'était super!
19:54 - Au revoir, Heidi!
19:57 - Au revoir!
19:59 - Demain matin, passez à moi, d'accord?
20:02 - À bientôt!
20:05 - Grand-père, tu savais que les vols attaquent les gens et les tirent du montagne
20:09 - Et mon corps, non?
20:11 - Tu savais qu'il y avait des fleurs partout?
20:14 - Bonjour, petit-grand-père!
20:21 - Quand je l'ai pris, elles étaient si belles
20:23 - Maintenant, elles sont finies
20:25 - Tu as gardé toutes les fleurs sans eau, sans air et sans lumière
20:30 - Je ne sais pas pourquoi
20:32 - C'est pour ça qu'elles sont ainsi
20:34 - Je suis très malade
20:40 - J'ai tout fait de ma faute
21:00 - J'ai tout fait de ma faute
21:03 Heidi était très malade à cause des fleurs
21:07 Mais après quelques minutes, elle s'est rendue
21:10 Et la soirée, après que grand-père avait arrangé la table
21:13 Heidi a commencé à parler sans arrêt
21:17 Il fallait décrire tout, tout ce qu'elle a expérimenté
21:21 Elle a raconté des vols, des marmottes, de Peter
21:25 Elle a interdit à la fleur de battre
21:29 Et en particulier, le merveilleux soleil
21:33 - Tu ne sais pas combien elles étaient belles
21:37 - Heidi, je sais combien elles sont belles
21:40 C'est pour ça que je vis ici
21:42 Je ne me changerais pas pour rien dans le monde
21:44 Ni pour tous les pays du monde
21:46 Ici, dans les montagnes, je me sens libre
21:48 Au même niveau que le vol de ta histoire
21:52 Grand-père est devenu très inquiétant
21:55 Il a commencé à penser aux vols
21:57 A la vie libre et à la manière dont les gens l'admirent
22:00 Mais aussi à la manière dont les gens le suivent
22:02 Heidi a compris que les vols
22:05 Que les gens de la ville riaient
22:08 Ressemblent beaucoup à ce vol
22:11 - Tu sais ?
22:14 Je ne veux plus partir d'ici
22:19 Je reste avec toi
22:20 Je veux vivre comme toi
22:22 Et un jour, je deviendrai comme toi
22:24 Mais je ne veux pas avoir mon mari
22:27 Avec sa remarque, Heidi a voulu
22:30 Réveiller le plus grand peur de grand-père
22:33 Et elle a réussi
22:35 - Est-ce que tu es en colère ?
22:36 - Pourquoi je devrais être en colère ?
22:38 Je me sens très malheureux de t'avoir effrayé
22:40 Il n'a rien à faire avec toi
22:43 C'est ainsi que Heidi a passé un jour merveilleux
22:48 Bien sûr, elle a essayé de garder son heure de repos
22:52 C'est ce qui ne fait pas d'elle d'une petite
22:56 Et comme elle est arrivée au lit, elle a dormi
22:59 Quand la nana est venue l'embrasser
23:02 Et la saluer de bonne nuit avec beaucoup d'amour
23:05 Elle a déjà rêvé de monstres, de caprices et de marmottes
23:11 Le lendemain, Heidi a réveillé elle-même le matin
23:15 Et comme elle a réveillé, c'est comme les aventures ont commencé
23:19 Elle a trouvé Pip et s'est occupée seulement d'elle
23:22 Pip a tombé dans un couloir lors d'un temps de tempête
23:25 Et Heidi a gardé soin de lui jusqu'à sa réparation
23:29 Et la nuit, il a dormi
23:31 Et la nuit, il a dormi
23:33 Et la nuit, il a dormi
23:35 Et la nuit, il a dormi
23:37 Et Heidi a gardé soin de lui jusqu'à sa réparation
23:40 Et elle a reçu des pouvoirs
23:42 Elle le reçoit tous les jours comme des mouches et des tsintzars
23:45 Parfois, même des mouches et des choups
23:48 Peu importe la grossesse de ces insectes
23:51 Pour Pip, elle a fait tout le sacrifice
23:54 Mais on va en parler dans l'épisode suivant
23:59 Heidi, Heidi
24:03 Ta lune, tes montagnes
24:07 Heidi, Heidi
24:11 En haut, c'est ta maison
24:15 Heidi, Heidi
24:19 Viens de retour, sois heureuse
24:23 Ta maison est ici
24:28 *Musique*
24:30 [SILENCE]