SESSION INTRODUCTIVE. RIC DANS SES CONTEXTES - ACTUALITÉS DE RIC ET DE SES RELATIONS AVEC D’AUTRES STANDARDS
présidée par Florence Clavaud, responsable du Lab aux AnF ; membre du groupe ICA/EGAD, responsable de l’équipe de développement de RiC-O)
Présentation rapide de RiC-CM et RiC-O 1.0
par Daniel Pitti (président du groupe ICA/EGAD) et Florence Clavaud (responsable du Lab aux AnF ; membre du groupe ICA/EGAD, responsable de l’équipe de développement de RiC-O)
[English]
INTRODUCTORY SESSION. RIC IN ITS CONTEXTS -
AN UPDATE ABOUT RIC AND ITS CONNECTIONS WITH OTHER STANDARDS
(chair: Florence Clavaud, head of the Lab, AnF; member of ICA/EGAD, lead of RiC-O team)
A quick overview of RiC-CM and RiC-O 1.0 by Daniel Pitti (chair of ICA/EGAD) and Florence Clavaud (head of the Lab, AnF; member of ICA/EGAD, lead of RiC-O team)
présidée par Florence Clavaud, responsable du Lab aux AnF ; membre du groupe ICA/EGAD, responsable de l’équipe de développement de RiC-O)
Présentation rapide de RiC-CM et RiC-O 1.0
par Daniel Pitti (président du groupe ICA/EGAD) et Florence Clavaud (responsable du Lab aux AnF ; membre du groupe ICA/EGAD, responsable de l’équipe de développement de RiC-O)
[English]
INTRODUCTORY SESSION. RIC IN ITS CONTEXTS -
AN UPDATE ABOUT RIC AND ITS CONNECTIONS WITH OTHER STANDARDS
(chair: Florence Clavaud, head of the Lab, AnF; member of ICA/EGAD, lead of RiC-O team)
A quick overview of RiC-CM and RiC-O 1.0 by Daniel Pitti (chair of ICA/EGAD) and Florence Clavaud (head of the Lab, AnF; member of ICA/EGAD, lead of RiC-O team)
Category
📚
ÉducationTranscription
00:00 [Silence]
00:08 Nous sommes un peu en retard, nous allons directement aller à la première session que je vais partager.
00:19 La première session a été appelée "Rikki's Context in its Context", une sorte de blague,
00:26 mais pas seulement une blague, car en fait, "Rikki's Context" que nous allons présenter rapidement,
00:35 Daniel et moi, est déjà connecté à quelques autres standards archivaux.
00:44 Nous allons seulement dans cette session discuter de ses connexions à la plus proche des standards que nous connaissons,
00:57 et non pas des autres sur lesquels nous pensons, et que nous voulons aussi articuler plus tard.
01:10 Par exemple, CDoC CRM, RDA et IFLA LRM, nous allons nous concentrer sur les standards archivaux
01:23 utilisés par les managers d'Archiviste et de Rikki's.
01:27 La première présentation sera, bien sûr, sur Rikki's, et je vais partager mon écran
01:36 et laisser le flou à Daniel.
01:41 Je vais présenter la première présentation.
01:43 Nous sommes déjà derrière le schéma, et il y a certainement plus de présentations que nous pourrions présenter
01:54 dans un mode cohérent et dans un temps court.
01:57 Alors, je vais juste passer à la première présentation, et je vais préciser les éléments les plus importants
02:09 que je pense que nous devons présenter aujourd'hui.
02:12 La première chose à dire, bien sûr, c'est que les records en contexte sont un standard
02:23 pour la description des archives, dans leur contexte de production et de préservation en utilisation.
02:34 Il y a quatre parties à ce sujet.
02:39 Rikki FAD, ou, merveilleusement, FAD, Fondations de Description Archivale,
02:48 c'est une introduction très brève à l'idée d'EGAD sur la description archivale et à ce qu'elle veut faire.
03:03 Puis il y a le modèle conceptuel, qui, dans de nombreux sens, est le cœur et la sœur de Rikki,
03:13 et il est basé sur les standards pour les modèles de relations d'entité.
03:21 La troisième partie est une ontologie, et Florence en parlera plus tard.
03:30 La dernière partie est la guide des applications, qui est un manuel pour aider les institutions et les individus à utiliser les records en contexte.
03:46 Et ça n'a pas encore été développé.
03:49 À ce moment-là, nous finalisons les trois premières fondations de description archivale,
04:01 le modèle conceptuel et l'ontologie, et nous les avons mises en place ce jour-là sur GitHub.
04:12 Nous les appelons "versions bêta" car nous sommes à ce point de les finaliser,
04:19 et nous sommes vraiment à la fin de nous assurer que ce mot n'est pas italicisé, que les fonds soient corrects,
04:27 nous sommes juste à la fin des détails qui pourraient durer pour toujours, mais ne le seront pas.
04:32 C'est probablement assez. J'ai déjà consommé trois minutes avec une seule vidéo,
04:43 donc c'est environ la moyenne, je pense.
04:45 La deuxième vidéo.
04:47 Vous avez entendu mentionner que nous avons été formés en tant qu'expert en description archivale en 2012.
04:59 Nous avons fait une série de délaisses depuis qu'il nous a pris environ quatre ans pour faire la version 0.1 du modèle conceptuel.
05:11 Nous avons fait une version bêta en 2017. Je ne vais pas vous donner toute la liste,
05:20 mais il y a une succession de différents développements.
05:23 Il est important de souligner que nous avons mis les choses en public,
05:29 et nous avons reçu beaucoup de commentaires,
05:32 et une bonne partie de notre temps en développement a été pour procéder à ces commentaires,
05:38 et pour les réfiner et développer de plus en plus le modèle.
05:43 Nous allons avoir les versions finales des trois parties FAD, CM et O à la fin de ce mois.
05:55 Mais pour tous les intérêts, ce que vous pouvez trouver sur GitHub maintenant,
06:00 vous pouvez l'utiliser maintenant et être complètement confiant que le monde ne changera pas dans les deux prochaines semaines.
06:13 OK, prochaine slide.
06:23 Oui, j'ai quelques secondes et je veux s'assurer que Florence a le temps.
06:31 -Vous voulez que je prenne mon temps? -Non, c'est dangereux. Florence m'a dit de prendre mon temps.
06:39 Et pour ceux qui me connaissent, c'est probablement pas le bon moment de me dire ça.
06:44 Non, en tout cas, Rick est là.
06:47 Il y a plusieurs choses. Nous avons construit Rick en basant sur les quatre normes existantes de l'ICA,
07:01 mais en même temps, nous avions d'autres choses à considérer.
07:10 Il faut dire que Rick a l'intention de remplacer ces quatre normes existantes,
07:19 et cela les ramène ensemble, les synthétise et crée un trou cohérent et interrelatif.
07:29 Une des choses les plus réussies de l'ICA, c'est qu'elle a modélisé les aides à la recherche et la description archivales.
07:45 Nous avons fait un effort conscient pour focuser sur la modélisation des choses que les archivistes sont concernés par,
07:59 et les caractéristiques de ces choses, comment elles s'interrelient,
08:06 et comment on peut décrire chacun d'entre eux pour créer un trou cohérent.
08:13 Les aides à la recherche sont toujours là, mais beaucoup plus.
08:19 Je pense que c'est assez. Les autres commentaires que j'ai faits sont là-bas, et ils seront disponibles pour vous lire.
08:34 La prochaine page.
08:36 Je veux vraiment...
08:40 L'emphasisme principal aujourd'hui dans tout ça, ce n'est pas pour que je continue à décrire Rick.
08:49 Je pense que l'emphasisme principal aujourd'hui, c'est de faire venir des gens et de vous montrer ce qu'ils font avec Rick.
08:56 Je ne veux pas passer une énorme quantité de temps en disant ça.
09:02 Une des choses qui doit être emphasisée à ce moment-là,
09:09 et c'est quand nous sommes prêts à la sortie 1.0,
09:12 ce sont les changements, les grands changements, de la dernière version.
09:18 Nous avons eu 165 réponses,
09:23 et beaucoup d'observations et de délibérations intérieures
09:29 dans le groupe d'EGAD qui ont été partagées dans les changements que nous avons faits
09:34 au cours des dernières années.
09:37 Un changement important que nous avons fait à l'échelle des entités de haut niveau,
09:42 c'est qu'il y avait quatre entités de date,
09:46 une date de haut niveau et des types de dates.
09:50 Nous avons éliminé les types de dates, et nous avons eu seulement une entité de date.
09:56 La raison pour laquelle nous avons fait ça,
10:00 c'est que les standards pour représenter les dates,
10:05 les standards ISO, mais aussi le format d'extension de la date,
10:09 permettent essentiellement d'exprimer tous les types de dates de façon informelle.
10:14 Il n'y avait donc pas de raison d'avoir d'autres entités, donc on a simplifié.
10:19 Nous avons ajouté quelques attributs avec respect à cette entité,
10:24 et plusieurs relations entre date et date d'agent et ressources archivées
10:32 ont été ajoutées pour améliorer l'expression de la date.
10:38 Il y a eu beaucoup de clarifications et de rephrases.
10:48 Dans quelques cas, nous avons, en très peu de manières,
10:52 changé les noms d'une entité, ou non, des attributs et des relations.
10:58 Et c'est vraiment la majorité de ce que nous faisons.
11:03 Les détails, surtout les détails.
11:15 Nous avons ce magnifique graphique ici, qui est en fait,
11:19 en regardant le graphique, un peu déformé,
11:21 il a été révisé environ cinq fois dans les deux dernières semaines,
11:26 et surtout, il y a des couleurs ajoutées ici et là.
11:30 Mais il y a 19 entités, 42 attributs, 85 relations.
11:37 Et, de ces trois catégories d'entités, attributs et relations,
11:47 les relations sont les plus difficiles à ne pas...
11:52 à ne pas être excessifs à ce sujet,
11:57 parce que dès que vous commencez à interposer les choses,
12:00 tout le monde a une idée d'une certaine façon
12:04 que deux choses peuvent être liées, et vous pouvez continuer à faire ça.
12:08 Donc, il y a eu un véritable essai de garder ça sous contrôle et basé.
12:15 Mais, dans tous les cas, nous l'avons rendu extensible,
12:19 parce que l'assumption est que vous ne pouvez pas
12:23 déterminer exactement quelle situation
12:29 que quelqu'un rencontre quand il va en décrire.
12:33 Et, en particulier dans les archives spécialisées et les situations spécialisées.
12:38 Donc, nous l'avons désigné, Rick, en général,
12:42 pour que vous puissiez l'extendre où nécessaire,
12:46 ou l'augmenter avec d'autres standards et tout le reste.
12:50 Ok. Je pense que nous devons aller à vous.
12:53 Je vais le passer à Florence.
12:58 Je crois que j'ai dépassé les limites qui m'étaient posées.
13:04 Mais je vous en prie, Florence m'a encouragé.
13:08 Merci à tous. Merci.
13:11 Merci, Daniel.
13:14 Quelques mots sur Ricoh, maintenant.
13:17 Depuis mars 2020, c'est disponible sur GitHub.
13:23 Donc, si vous voulez participer au développement de l'ontologie,
13:29 c'est public, ce repository est public.
13:33 Vous pouvez cloner le site local,
13:38 ou même créer des questions et des commentaires sur les sites ouverts,
13:43 et participer.
13:47 Le repositoire inclut aussi des diagrammes et des exemples.
13:51 Quand nous avons lancé Ricoh 1.0 Beta hier,
13:57 nous avons également mis là une page HTML
14:01 qui déplace les documentations et les spécifications de Ricoh 1.0
14:07 en tant que HTML pour qu'ils soient libres d'entendre.
14:14 Ricoh 1.0 Beta est encore accessible aux humains et aux machines
14:22 grâce au site Web ICA,
14:24 ce qui n'est pas possible pour le moment,
14:26 puisque ce site Web est sous migration.
14:30 Les caractéristiques de Ricoh,
14:36 comme Daniel, je vais y aller très vite,
14:40 sont complètement compliqués avec Ricoh 1.0,
14:46 une transposition officielle de ce modèle conceptuel.
14:50 Vous pouvez le considérer comme un modèle de référence
14:55 pour publier des données de qualité,
14:58 des données liées, des données RDF,
15:01 qui décrivent les records.
15:03 Comme c'est complètement compliqué avec le modèle,
15:07 vous pouvez trouver tous les attributs et les relations d'entité
15:12 définies dans Ricoh,
15:15 en forme technique,
15:18 et beaucoup plus,
15:20 car une anthologie doit être plus précise
15:24 que le modèle conceptuel de haut niveau.
15:26 C'est complètement documenté en anglais,
15:29 ce qui signifie que vous pouvez accéder à une introduction détaillée
15:34 qui inclut des explications sur les principes de design,
15:39 des informations sur la façon dont nous avons changé de RIC CM à Ricoh,
15:44 et aussi une liste complète et détaillée des changements
15:48 qui ont été faits depuis la première version.
15:50 Chaque component a sa définition,
15:53 des définitions formelles et textuelles.
15:57 Nous avons introduit une annotation spécifique
16:00 afin de mapper chaque component de Ricoh
16:04 à l'adaptation de Ricoh à la composante correspondante.
16:09 Je vais être très rapide sur ce sujet,
16:14 mais l'un des principaux principes de design
16:19 était de créer un modèle immédiatement utilisable et flexible,
16:26 afin qu'il puisse être utilisé pour accommoder les données descriptives existantes,
16:31 qui ne sont pas toujours aussi riches que ce que RIC CM aimerait,
16:39 ou non-rigorosément liées aux entités contrôlées et identifiées
16:51 et qui nécessitent des données de haute qualité.
17:01 Mais vous pouvez déjà utiliser RICOH.
17:05 Les présentations suivantes vous en montreront.
17:13 La discussion archivale est aussi, par essence, flexible.
17:18 Je ne vais pas en parler, mais vous le savez si vous êtes archiviste.
17:23 Nous avons besoin de RICOH pour avoir
17:28 des components génériques et plus précis,
17:37 afin que si vous avez besoin d'une description très précise d'un objet,
17:43 vous puissiez l'utiliser.
17:48 Mais si vous n'avez pas de temps,
17:53 ni de connaissances sur le groupe de RICOH que vous décrivez,
17:58 vous pouvez l'utiliser de façon très courte et de haut niveau.
18:07 Nous avons aussi, dans RICOH,
18:10 souvent plus d'une méthode pour représenter un statement,
18:15 juste pour être flexible.
18:18 Par exemple, si vous voulez stocker des identifiants locaux pour vos records,
18:26 vous pouvez utiliser un seul value textuel pour un propriétaire de type données,
18:31 ce qui est appelé propriétaire de type données dans RICOH,
18:34 ou utiliser une entité complète, un identifiant,
18:38 avec ses propres attributs.
18:41 Voici une petite summation des changements
18:45 qui ont été faits de RICOH 0.2 à RICOH 1.0.
18:48 Dans RICOH 1.0, nous avons presque le même nombre de classes
18:55 et de propriétés de type données,
18:58 de propriétés littérales, comme dans RICOH 0.2,
19:01 mais quelques changements ont été faits.
19:03 Nous avons moins d'objets de propriétés,
19:07 mais cela cache en fait des modifications significatives.
19:15 En fait, sur les propriétés d'objets, nous avons dû créer quelques-unes
19:24 afin de faire RICOH complémentaire avec la version 1.0 du modèle conceptuel,
19:30 avec le date, l'événement et le lieu de domaine.
19:33 Nous avons aussi pris en compte les besoins exprimés par les utilisateurs directement sur GitHub.
19:39 Nous avons déjà eu quelques discussions intéressantes avec les utilisateurs,
19:45 dont certains nous présenteront plus tard, au cours du jour.
19:51 Nous avons créé, par exemple, un "has-death-place", un "has-birth-place"
19:55 et "was-merge-into", "was-plenty-to" propriétés.
19:59 Nous avons également, et c'est la modification la plus technique et significative,
20:04 ajouté un nombre significatif de propriétés transitives.
20:08 Par exemple, pour pouvoir dire que le set RICOH inclut indirectement un RICOH,
20:16 même si c'est en fait un fil, et le fil est une série, et le set RICOH est le fond.
20:24 Je ne vais pas en parler encore, car ce serait trop long.
20:29 La modification la plus technique et significative,
20:34 c'était de modifier les classes de relations pour les rendre plus faciles à maintenir.
20:40 C'est assez technique, je ne peux pas l'expliquer en quelques mots.
20:43 Nous avons donc pu dénoncer 166 propriétés d'objets.
20:51 Tout cela rend le RICOH 1.0 Beta un peu plus compact quantitativement
21:00 que la version 0.2, mais plus riche.
21:03 En même temps, nous avons techniquement ouvert de nouvelles possibilités
21:08 et préservé les semantiques déjà définies.
21:11 Nous avons aussi fait un effort pour traduire n'importe quel label en langue naturelle,
21:21 je veux dire les composants, en français et en espagnol,
21:26 à part les propriétés d'objets qui ont été ajoutées récemment
21:31 et qui sont toujours en manque dans les labels en espagnol.
21:34 Je veux remercier les collègues qui ont participé à ce travail,
21:43 notamment Manu Maniritz-Retif et Javier Riquero,
21:50 qui est aussi un membre de FEGAD, mais qui ont travaillé avec ses collègues espagnols.
21:57 C'est la carte-carte de la version actuelle du RICOH 1.0,
22:06 qui sera sorti en novembre, à la fin de novembre.
22:11 En fait, j'ai mis ici un écran de la version qui est encore ouvert sur GitHub.
22:22 Il y a donc très peu d'issues comparées auxquelles nous avons déjà travaillé.
22:30 En conclusion, un petit rappel,
22:38 si vous souhaitez donner ou obtenir des informations sur vos projets sur RICOH,
22:44 ou en discuter des problèmes, réagir, commenter ce que nous avons fait,
22:49 n'hésitez pas à utiliser le groupe Google que nous avons créé en avril 2033,
22:58 qui compte déjà environ 230 membres,
23:04 et qui a déjà eu des intérêts et des discussions.
23:10 Les conversations sont publiques, mais pour participer à une conversation,
23:14 vous devez vous inscrire en tant que membre du groupe.
23:17 C'est tout simplement.
23:21 Merci pour votre attention, et bien sûr, nous sommes disponibles pour répondre à vos questions
23:27 juste après les autres présentations de la première session et tout au long du jour.
23:32 Et comme déjà dit, nous avons également d'autres membres de FEGAD ici avec nous.
23:39 Tobias, Yann et Merel.
23:45 C'est tout pour notre présentation.
23:49 Merci.
23:51 Sous-titrage FR : VNero14
23:55 Sous-titrage FR : VNero14