Voici l'épisode 10 de la deuxième saison de la série "Coups de Génie" (Wicked Science) (2004) en VF.
Il manque toujours les épisodes 12, 14, 15, 16, 17 et 18 de la saison 2 en VF. Si vous en possédez (enregistrés à l'époque sur VHS ou DVD par exemple) n'hésitez pas à me contacter.
De même pour d'autres séries de cette époque. Il y avait par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Au-delà du Miroir" et la saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.
N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https:// spellbinderfrancais.kanak.fr/ (enlevez les espaces pour y accéder)
Facebook : https: //www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
Un grand merci à Jean-Philippe et Westerly qui m'ont grandement aidé pour retrouver et faire cette version VF.
Un grand merci également à @romainfala7984 pour son aide dans ma recherche de séries perdues. Vous pouvez visiter son site consacré aux séries de cette époque : http:// www.cyber-97.fr/
"Toby Johnson est un garçon normal, à un détail près : il est un génie. Elizabeth Hawke est la chouchou des professeurs et a été aussi transformée en génie, en même temps que Toby. Elle n'apprécie pas grand monde et cela est réciproque. De ses camarades, seul Toby l'intéresse. "
Créateur : Jonathan M. Shiff
Distribution : André de Vanny, Bridget Neval, Benjamin Schmideg, Saskia Burmeister, Emma Leonard, Lee Monik, Geneviève Picot, Brook Sykes, Anya Trybala, Robert van Mackelenberg, Greta Larkins, Matylda/Matylor Buczko, Nikolai Nikolaeff, Rebecca McCauley.
Il manque toujours les épisodes 12, 14, 15, 16, 17 et 18 de la saison 2 en VF. Si vous en possédez (enregistrés à l'époque sur VHS ou DVD par exemple) n'hésitez pas à me contacter.
De même pour d'autres séries de cette époque. Il y avait par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Au-delà du Miroir" et la saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Chasseurs d’Étoiles" (Sky Trackers), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.
N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https:// spellbinderfrancais.kanak.fr/ (enlevez les espaces pour y accéder)
Facebook : https: //www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
Un grand merci à Jean-Philippe et Westerly qui m'ont grandement aidé pour retrouver et faire cette version VF.
Un grand merci également à @romainfala7984 pour son aide dans ma recherche de séries perdues. Vous pouvez visiter son site consacré aux séries de cette époque : http:// www.cyber-97.fr/
"Toby Johnson est un garçon normal, à un détail près : il est un génie. Elizabeth Hawke est la chouchou des professeurs et a été aussi transformée en génie, en même temps que Toby. Elle n'apprécie pas grand monde et cela est réciproque. De ses camarades, seul Toby l'intéresse. "
Créateur : Jonathan M. Shiff
Distribution : André de Vanny, Bridget Neval, Benjamin Schmideg, Saskia Burmeister, Emma Leonard, Lee Monik, Geneviève Picot, Brook Sykes, Anya Trybala, Robert van Mackelenberg, Greta Larkins, Matylda/Matylor Buczko, Nikolai Nikolaeff, Rebecca McCauley.
Category
📺
TVTranscription
00:00 [Générique de fin]
00:02 [Générique de fin]
00:04 [Générique de fin]
00:06 [Générique de fin]
00:08 [Générique de fin]
00:10 [Générique de fin]
00:12 [Générique de fin]
00:14 [Générique de fin]
00:16 [Générique de fin]
00:18 [Générique de fin]
00:20 [Générique de fin]
00:22 ♪ ♪ ♪
00:24 ♪ ♪ ♪
00:28 ♪ ♪ ♪
00:31 ♪ ♪ ♪
00:34 ♪ ♪ ♪
00:37 ♪ ♪ ♪
00:40 ♪ ♪ ♪
00:42 (rugissement)
00:45 (grincement)
00:47 (rire)
00:50 - T'es sûr que ça va marcher?
00:52 - T'inquiète pas, Ross. Lance-le seulement.
00:54 Le laser fera le reste.
00:55 - Et les filles tomberont comme des mouches?
00:57 - Oui, enfin, peut-être.
00:58 Ne te fais pas trop d'illusions.
01:00 Ça te donnera un petit plus, c'est tout.
01:01 - Hé, un petit plus, c'est déjà beaucoup.
01:03 - Non, j'imagine.
01:05 Ça ira vers l'endroit où tu pointes le laser.
01:07 Tu es prêt?
01:08 - Tu parles?
01:10 - Wouah!
01:12 (sonnerie)
01:14 - C'est super génial, Tobs.
01:16 (sonnerie)
01:18 (sonnerie)
01:20 (sonnerie)
01:22 (sonnerie)
01:24 (sonnerie)
01:26 (sonnerie)
01:28 (sonnerie)
01:30 (soupir)
01:32 - Ross, attention.
01:34 (sonnerie)
01:36 (soupir)
01:38 Désolé.
01:40 Salut, ça va aller?
01:42 Euh... je jouais simplement avec mes copains.
01:45 Je... j'avais pas l'intention...
01:48 (sonnerie)
01:49 - Salut.
01:51 - C'est bon, je vais te montrer encore une fois.
01:54 (sonnerie)
01:56 (soupir)
01:58 (soupir)
02:00 - Regarde ça!
02:02 - Incroyable! Celle ou celui qui a inventé ça va gagner des millions.
02:05 - Tout à fait mon avis.
02:07 (sonnerie)
02:09 - Regarde, Toby et Ross.
02:11 Oh, c'est navrant.
02:13 Les gens sont prêts à tout pour se faire remarquer.
02:17 - On dirait que ça marche.
02:18 (rire)
02:20 (sonnerie)
02:22 (sonnerie)
02:24 (soupir)
02:26 (sonnerie)
02:28 - Viens, Verity, on s'en va d'ici.
02:30 - Mais j'ai pas fini mon café.
02:32 - Laisse-le, j'ai besoin de toi pour une expérience.
02:35 Hein?
02:37 - Tu vois, c'est facile.
02:39 Si tu veux impressionner les filles, tu dois te concentrer, Ross.
02:42 Tourne simplement les yeux vers l'endroit où tu veux aller.
02:46 - Oui, oui, à mon tour. - Attends une seconde.
02:48 Le truc, c'est de ne pas être distrait.
02:50 - Salut, Toby. - Non, Nicky, salut.
02:53 (soupir)
02:55 - Oh, Nicky.
02:57 Oh, oh! Est-ce que ça va?
02:59 - Euh... je crois. - Je suis désolé.
03:01 - Une question de vent.
03:03 - Oui, une question de vent.
03:05 Laisse-moi t'aider.
03:07 - C'est trop cool. Comment ça marche?
03:09 - Oh, c'est rien de spécial, en fait.
03:11 - Oui, c'est dans le coup de poignet.
03:13 (soupir)
03:15 - Je suis désolé. - Non, ça va.
03:17 J'ai déjà eu le coup de foudre, mais... ça, c'est nouveau.
03:20 (rires)
03:22 - Euh... eh bien, on ferait mieux de partir.
03:25 On y va, Ross. - Mais pour... pour le...
03:27 - D'accord. Salut.
03:29 - Salut.
03:44 - Nicky, t'as fait un cygne?
03:46 Quel genre de cygne?
03:48 - Euh... je ne sais pas. Un cygne.
03:50 - Un cygne genre "À bientôt" ou un cygne genre "T'es craquant"?
03:53 - Euh... les filles parlent par cygne.
03:55 (rire)
03:57 - Qui est-ce? - C'est Jack.
03:59 - Ah, vite!
04:03 Essayez de cacher le plus de trucs.
04:05 - Ah! - D'accord.
04:07 - Salut.
04:13 - Jack, qu'est-ce que tu fais ici?
04:15 - Je passais juste par là. - Vraiment?
04:17 Et depuis quand tu passes juste par là?
04:19 - En fait, vous avez oublié vos serviettes sur la plage.
04:21 J'ai pensé que ce serait bien de vous les rapporter.
04:23 - Merci.
04:25 (tousse) Autre chose?
04:27 - Euh... d'accord.
04:30 Je suis maladroit, je ne suis pas venu que pour ça.
04:32 Nicky a parlé de toi.
04:34 - Ah, c'est vrai?
04:36 Bon, d'accord.
04:38 Peut-être que tu pourrais entrer?
04:41 Viens.
04:42 - Jack!
04:46 - Salut, Rose.
04:48 - Sacha?
04:50 - Ah, cool comme endroit.
04:52 Éloigné de la maison, tu peux faire tout ce que tu veux ici.
04:55 - Jack passait juste par là pour me parler.
04:58 Alors si ça ne vous ennuie pas...
05:01 - Tu sais ce que tu fais, Tubs?
05:05 - Oui, ça va, pas de problème. Allez-y, d'accord.
05:09 - À plus tard!
05:10 (rire)
05:12 - Allez.
05:14 - Alors?
05:18 Tu disais?
05:20 Hein? À propos de Nicky.
05:22 - Oh, oui, oui, elle t'adore.
05:24 - Ah oui?
05:26 Eh bien, c'est... c'est cool.
05:28 - Toby, je sais que tu aimes bien ma sœur.
05:31 Tu peux tout me dire.
05:33 - Attends.
05:35 Oui.
05:38 C'est vrai, elle est jolie.
05:39 Très jolie.
05:41 Mais elle est très occupée à cause de sa carrière de nageuse.
05:44 Écoute, je suis venu faire ce que font les grands frères.
05:47 Eh, bien sûr.
05:53 Ça va bien?
05:59 - Oui, en forme.
06:01 Merci de m'avoir parlé de Nicky.
06:03 On se voit au collège demain, d'accord?
06:07 - Oui, bien sûr. À plus.
06:09 Ça a été très instructif.
06:17 - C'est fini.
06:28 - Thomas!
06:30 - Hein?
06:32 - Peut-être qu'on devrait penser à un autre moyen de tester ce truc.
06:36 Tu vois, du genre pas sur moi.
06:38 - Mais tu es la meilleure vérité.
06:40 - Ne t'inquiète pas, je suis sûre que ça n'est pas dangereux.
06:43 - Pas trop.
06:45 - Du calme, elle n'a pas disparu.
06:51 - C'est quoi alors ce truc?
06:52 - Un gel d'invisibilité.
06:54 Ça réfracte la lumière autour d'un objet
06:56 et tu peux voir à travers tout ce qu'il y a derrière.
06:58 Ça te plaît?
07:00 - Non.
07:01 Pourquoi tu fabriques du gel d'invisibilité?
07:04 - Parfois il m'arrive de ne pas vouloir me faire remarquer.
07:05 Je sais que chez toi c'est naturel, mais pour moi c'est plus difficile.
07:08 Et ce sera parfait pour garder un oeil sur Toby.
07:11 - Tu veux dire que tu vas l'espionner?
07:14 - Je peux récupérer ma main maintenant?
07:19 - Tu as de la chance, ça s'en va avec de l'eau.
07:22 - Génial.
07:30 - Monsieur Bonneau?
07:33 Jacques Bellet?
07:33 Vous vous souvenez de moi au surf café?
07:35 - Oui, moi j'ai pas écrit une seconde.
07:37 - C'était il y a quelques semaines.
07:39 Comment se porte le marché du fouet?
07:41 Super.
07:42 Eh bien, vous m'aviez dit de vous appeler
07:44 s'il y avait une opportunité qui s'offrait.
07:46 Oui, non, c'est moi qui vous offre une opportunité.
07:49 Un disque volant.
07:51 Monsieur Bonneau, croyez-moi,
07:53 vous êtes sûr de gagner une fortune.
07:55 - Non, pas vraiment.
07:57 On verra.
07:58 - Qu'est-ce que tu veux que je fasse?
08:00 - Rien.
08:02 Je garde mes vêtements et ne reste pas dans le chemin.
08:04 - Tu le connais?
08:06 - Oui, depuis longtemps.
08:08 - Ah bon?
08:09 Tu sais, peut-être que je me suis trompé sur Jacques.
08:12 - Je ne lui fais pas confiance.
08:14 Il fouinait autour du bague à l'eau.
08:16 - Arrête, il veut seulement se renseigner pour Nicky.
08:18 - Eh, Toby!
08:19 - Chouette nouvelle.
08:20 - Ah oui?
08:21 - Oui, Nicky vient encore de me parler de toi.
08:24 - Elle a fait ça?
08:26 Je veux dire...
08:28 Elle a fait ça?
08:31 - Elle n'a rien à faire tout à l'heure.
08:33 Tu devrais passer.
08:35 - Je vais y réfléchir.
08:37 - Mais elle a vraiment dit...
08:40 Rien, laisse tomber.
08:42 - C'est pas grave.
08:44 - Mais...
08:45 - Jacques, n'y jote quelque chose.
08:47 Je vais rester à côté et trouver ce que c'est.
08:49 Toi, ne te mets pas dans mes pattes.
08:51 - Je suis juste là pour t'aider, c'est ça?
08:53 - Tu te sens pas bien?
08:55 - Si, si, je parlais seulement...
08:57 - Au mur.
08:58 - Euh...
09:00 - Alors...
09:01 Qu'est-ce que Nicky t'a dit exactement?
09:03 - Écoute, je crois que je peux t'aider
09:05 mais tu dois me faire confiance.
09:07 Et qui sait, t'auras peut-être droit à un tête-à-tête.
09:10 - Oui, d'accord, ça marche.
09:12 - D'abord tes fringues.
09:15 - Quoi?
09:16 - Elle aime les types qui ont du style.
09:19 - D'accord.
09:20 - Tiens.
09:21 J'avais prévu de le mettre ce soir mais...
09:24 Je veux que tu le portes.
09:25 Mets-le là.
09:27 - Ah, merci.
09:30 - Ça doit valoir une fortune.
09:32 - Ouais, si tu veux, je te le prête.
09:34 Mais seulement pour la soirée.
09:36 Il est tout neuf.
09:38 Fais attention, ne l'abîme pas.
09:40 - Ah, je me sens bien dedans.
09:42 - C'est bon.
09:43 Maintenant tu dois lui demander de sortir avec toi.
09:46 Elle ne peut te dire que oui.
09:49 - C'est parti.
09:59 - Ah.
10:01 - Salut.
10:08 - Salut.
10:09 Waouh, tu es très élégant.
10:11 - Merci.
10:12 - Tu sais, je pensais qu'on devrait sortir ensemble.
10:16 Tu es libre un peu plus tard?
10:17 - Ah, oui.
10:18 Oui, je suis libre.
10:20 - Génial.
10:22 - Oh.
10:24 - Tu vas bien?
10:26 - Oui, j'ai l'impression.
10:29 J'ai l'impression que quelque chose m'a piqué.
10:31 - Alors où tu veux qu'on aille?
10:33 - Où?
10:34 - Hum.
10:36 - Euh...
10:38 C'est une surprise.
10:39 Ça te va?
10:40 - Ah, d'accord.
10:42 Alors, on se voit plus tard.
10:44 - Jacques.
10:47 - Alors?
10:48 - Elle a dit oui.
10:50 - Oh, génial.
10:51 Alors où tu vas l'emmener?
10:53 - C'est ça le problème.
10:54 Je n'ai pas beaucoup d'argent en ce moment.
10:56 Peut-être qu'on pourrait aller chez moi?
10:58 - Non.
10:59 Non, non.
11:01 C'est pas une bonne idée.
11:03 Je sais.
11:04 Pourquoi je...
11:06 Euh...
11:07 Fermerez pas le café plus tôt.
11:09 Je vous préparerai un dîner romantique.
11:11 Rien que pour vous deux.
11:12 - Ah, tu ferais ça?
11:14 - Ah.
11:16 - Cool.
11:17 - Problème résolu.
11:18 - Hum.
11:19 - Ouais.
11:20 - Ha, ha, ha.
11:22 Je vais par là.
11:26 - Mais c'était hier pendant le cours de maths.
11:29 - Non, zut, Vérity.
11:31 On a un rendez-vous galant.
11:33 - Ah, t'es complète comme...
11:35 - Ha, trop facile.
11:37 - Désolé les amis, on ferme plus tôt aujourd'hui.
11:40 - Vite, il arrive.
11:43 - Laisse mes affaires là et va t'en.
11:45 - Hum.
11:46 - C'est l'heure, Vérity, je ferme.
11:48 - Euh, oui, j'allais justement m'en aller.
11:51 - J'ai pas entendu Elisabeth te parler.
11:53 - Euh, non.
11:54 Je veux dire...
11:55 Elle est partie.
11:57 Enfin...
11:59 Qui?
12:01 - Hé, désolé d'être en retard.
12:17 - Ça va.
12:18 C'est vraiment super ce que tu portes.
12:20 - Merci.
12:21 Toi aussi.
12:22 Alors, c'est quoi cette surprise?
12:24 Où est-ce qu'on va?
12:26 - Euh, eh bien, salut vous deux.
12:28 Venez, venez.
12:30 Je t'en prie.
12:32 - Madame, monsieur, une table pour deux.
12:39 - Assieds-toi.
12:40 - Cette idée est bien de toi?
12:42 - Euh, eh bien, oui.
12:44 En partie.
12:45 En grande partie.
12:47 Je pensais que tu aimerais un endroit qui ait du style.
12:50 - Comme chez mes parents, les petits-enfants.
12:54 - Ah, c'est ça.
12:56 - Et puis, je veux te montrer un endroit où on peut aller
12:59 à l'église de la plage.
13:01 - Ah, oui.
13:02 - Et puis, je veux te montrer un endroit où on peut aller
13:04 à l'église de la plage.
13:05 - Ah, oui.
13:06 - Et puis, je veux te montrer un endroit où on peut aller
13:08 à l'église de la plage.
13:09 - Ah, oui.
13:10 - Et puis, je veux te montrer un endroit où on peut aller
13:12 à l'église de la plage.
13:13 - Ah, oui.
13:14 - Et puis, je veux te montrer un endroit où on peut aller
13:16 à l'église de la plage.
13:17 - Ah, oui.
13:18 - Et puis, je veux te montrer un endroit où on peut aller
13:20 à l'église de la plage.
13:22 - Oh !
13:23 - Oh !
13:24 - Ça va aller ?
13:26 - Euh...
13:27 Oui, ça va très bien.
13:30 - Chocolat pour madame et citron vert avec 2 cuillérées de sucre
13:46 pour monsieur.
13:47 Amusez-vous bien.
13:48 - Merci.
13:49 - Il en fait des conneries.
13:51 - Un peu, oui.
13:53 - Tu sais, beaucoup de gens se trompent sur Jack.
13:56 Quelquefois, il a l'air un peu...
13:58 - Superficiel ?
13:59 - Oui.
14:00 - Oui.
14:01 - Mais il est vraiment pas comme ça.
14:03 Maman et papa pourraient pas faire marcher cet endroit
14:05 s'il était pas là.
14:06 - Oui, j'imagine.
14:07 Je suppose qu'il existe un Jack plus profond qu'on ne voit pas.
14:12 - Et moi, alors ?
14:14 - Hein ?
14:16 - Qu'est-ce que tu vois au fond de moi ?
14:19 - Euh...
14:20 Eh bien...
14:22 Pour te dire la vérité...
14:23 - Les enfants, j'ai oublié des trucs.
14:25 Il faut que je file au supermarché, mais je reviens tout de suite.
14:28 La plupart des plats sont prêts et...
14:30 je pense que tous les deux, vous aimeriez être seuls un petit moment.
14:34 - Oh, d'accord.
14:36 Oui, on aimerait bien.
14:38 - C'est bon, à plus tard.
14:41 - Oui.
14:42 - Oh, eh, Jack, attends !
14:44 - Euh...
14:45 - Écoute, je voulais juste te dire merci.
14:48 - Eh, heureux de t'aider.
14:51 Je te l'ai dit.
14:53 Tu peux me faire confiance.
14:56 - Monsieur Bonneau, comment allez-vous ?
15:11 - Oui, monsieur, ça roule, monsieur.
15:13 - J'aurai la marchandise dans une heure.
15:15 Au collège.
15:16 - Ah, d'accord.
15:18 - Non, faites-moi confiance.
15:20 Vous ne perdrez pas votre temps.
15:22 Croyez-moi.
15:24 - Hé, c'est pas juste.
15:26 C'est toi qui fais tout.
15:28 - J'ai une grande expérience de tout ça, alors détends-toi.
15:31 - Eh bien, je peux faire quelque chose pour t'aider ?
15:34 - Tu pourrais me servir un verre ?
15:36 - Tout de suite.
15:38 - Oh, tu peux m'attraper le grand couteau ?
15:44 - Oui.
15:46 Euh...
15:48 Un grand couteau.
15:50 Autre chose ?
15:52 - Euh... oui, le verre.
15:55 - Hum.
15:57 J'aimerais savoir ce qui se passe.
16:03 - C'est prêt.
16:13 Tiens, tu mets ça sur la table et je vais prendre les aciers.
16:16 - Bien.
16:18 Oh non !
16:23 Je suis désolé, je...
16:25 - Écoute, c'est rien.
16:27 - Mais si, regarde dans quel étage t'es mise.
16:29 - Je vais aller me changer.
16:31 Pourquoi est-ce que tu t'acies pas et tu finis pas ton échec ?
16:34 - D'accord, je ne toucherai plus à rien.
16:37 - Je ne toucherai plus à rien.
16:39 - Garce, c'est pas le moment de m'appeler.
17:02 - Élisabeth, Jack fouille autour de chez Toby.
17:06 - Salut Élisabeth.
17:08 N'essaie pas de te cacher, je sais parfaitement que c'est toi.
17:12 - Élisabeth ?
17:15 - Et je sais que c'est toi qui a tout fait rater.
17:17 Hein ?
17:19 L'invisibilité.
17:21 Oh, très amusant.
17:23 Mais ça ne va pas marcher, je vais rester.
17:26 - Oui, et bien moi aussi.
17:28 Tu es coincée avec moi et tu ne sais absolument pas où je suis.
17:33 Je pourrais être tout près de toi.
17:35 - Éloigne-toi de moi.
17:37 - Rends-moi visible.
17:39 Oh, laisse tomber Toby, c'est le pire rendez-vous que tu auras jamais eu.
17:43 - Non, non, d'accord.
17:46 Tu veux me faire passer pour un crétin devant Nicky, fais le maximum.
17:49 Mais au fait, pourquoi je ne ferai pas pareil, hein ?
17:52 - Mais où est-ce que tu vas ?
17:56 - Chercher directement l'artillerie lourde.
17:58 De la sauce tomate.
18:00 Hein ?
18:03 Voilà, je vais te battre à ton propre jeu.
18:06 Est-ce que tu es contente ?
18:08 Je suis immonde, qu'est-ce que tu veux d'autre ?
18:11 - retard.
18:17 - Ce n'est pas...
18:25 Ce n'est pas ce que tu crois.
18:30 - Tu es sûr que c'est bien ?
18:32 - Oui, allez, sors de là.
18:35 Il me manque quelque chose.
18:39 Ah, je sais, de la sauce tomate.
18:42 Qu'est-ce que tu dirais d'un cheeseburger ?
18:45 Je veux dire, à manger, pas comme t-shirt.
18:48 - Écoute, je suis désolé.
18:51 J'imagine que j'avais l'air plutôt bizarre.
18:53 - Je comprends.
18:55 - Vraiment ?
18:58 Tu te sentais ridicule d'avoir taché ma robe
19:01 et tu voulais qu'on soit égalité, c'est ça ?
19:04 - Oui.
19:06 Oui, c'est ça.
19:08 - Je n'aime pas trop ton nouveau look de toute façon.
19:10 Ça, c'est plus toi.
19:12 Attends-moi, je vais chercher les cheeseburgers.
19:15 - Tiens.
19:18 - Ah !
19:20 - Ah !
19:48 - C'est fini, Élisabeth.
19:50 - Vraiment ?
19:51 - Ouais.
19:52 Alors pourquoi tu ne disparaîtrais pas ?
19:55 - Quoi, Garce ? Je suis occupée.
20:04 Reste où tu es.
20:06 - Tu dois t'en aller. Dommage.
20:08 - C'est Jacques. Il a le disque que tu as fabriqué.
20:10 Il l'utilise devant le collège.
20:12 Notre secret va être découvert, Toby.
20:14 - Quoi ?
20:15 - Viens !
20:18 - Deux cheeseburgers avec sauce extra spéciale.
20:21 - Ha ! Jolie voiture.
20:32 - J'aimerais en avoir une comme ça un jour.
20:34 - Tu as le droit de rêver. Alors où est ce gadget génial ?
20:36 - C'est la chance de votre vie.
20:38 Votre société de jouets va gagner un énorme paquet d'argent, monsieur Bonhomme.
20:41 - Ça me plaît.
20:42 - Tous les gamins de la planète vont vouloir...
20:45 ça.
20:46 - Écoute, ça ne m'intéresse pas.
20:48 - Ça a l'air de pas grand chose.
20:50 Mais vous allez être surpris par ce qu'il peut faire.
20:52 - Jacques, je crois qu'il y a quelque chose qui m'appartient.
20:55 - Qu'est-ce ?
20:56 - Personne, pas de soucis.
20:57 - Attends, si tu n'as pas les droits de cet engin, alors on ne peut pas faire affaire.
21:00 - Attendez, regardez.
21:01 Jacques, non !
21:02 Laissez-moi essayer encore une fois.
21:10 - Non !
21:11 Attendez, je peux le réparer.
21:15 - Oublie tout ça.
21:16 Si je voulais voir des enfants jouer, j'irais faire un tour dans les magasins.
21:19 - Monsieur Bonneau, ça marche, je vous jure que ça marche.
21:22 - Ça suffit, au revoir.
21:23 - C'est pas bête.
21:24 - Comment ça marche ?
21:33 - C'est pas bête.
21:34 - C'est pas bête.
21:35 - C'est pas bête.
21:36 - C'est pas bête.
21:37 - C'est pas bête.
21:38 - Comment tu as fait, Toby ?
21:40 - Quoi ?
21:41 - C'est plutôt évident, Jacques.
21:42 Tu es trop nul au lancer.
21:44 Oh, encore plus important,
21:46 rappelle-moi de ne plus jamais écouter ce que tu dis.
21:51 - Tu vas me remercier, Toby.
22:00 - Joli ta façon de rattraper le disque.
22:03 Allez, s'il te plaît, lâche-moi.
22:05 Tu me fais flipper.
22:08 - Niki, attends.
22:08 Je suis désolé de t'avoir laissé seul.
22:10 J'ai eu une urgence.
22:11 - Ah oui ? Quel genre ?
22:13 - Disons que je n'ai pas eu de chance
22:15 tout au long de la journée.
22:17 - Écoute, Toby, tu es craquant, bizarre,
22:21 c'est amusant, mais quelquefois un peu trop bizarre.
22:25 - C'est vrai.
22:27 Mais tu sais quoi ?
22:28 Je crois que c'est pour ça que je t'intéresse.
22:31 - En tout cas, sortir avec toi peut être...
22:35 plein d'imprévus.
22:36 - Plein d'imprévus, je suis d'accord avec toi.
22:39 Je peux te raccompagner ?
22:41 - Bien sûr.
22:43 Oh, la pluie !
22:47 - Vite, on se dépêche.
22:49 - Vérity, ferme-la, écoute.
22:59 Je suis coincée dehors devant le café.
23:01 Prends un parapluie.
23:04 Et un manteau.
23:05 Vite, vite !
23:08 Ah !
23:11 (indicatif musical)
23:15 (indicatif musical)
23:19 (indicatif musical)
23:23 (indicatif musical)
23:26 (indicatif musical)
23:29 (indicatif musical)
23:32 (indicatif musical)
23:35 (indicatif musical)
23:38 (indicatif musical)
23:41 (indicatif musical)
23:44 (indicatif musical)
23:47 (indicatif musical)
23:50 (indicatif musical)
23:53 (indicatif musical)
23:56 (indicatif musical)
23:59 (indicatif musical)
24:02 (indicatif musical)
24:05 (indicatif musical)
24:08 (indicatif musical)
24:11 (indicatif musical)
24:14 (indicatif musical)
24:17 (indicatif musical)
24:20 (indicatif musical)
24:23 ♪ ♪ ♪