Histoires vraies de crimes _ Le meurtre brutal d'un enfant _ True Crime Stories

  • il y a 6 mois
Plongez dans l'histoire glaçante d'un véritable crime où un enfant est sauvagement assassiné sur une plage californienne. Suivez le procureur David Rubin alors qu'il démêle les détails horrifiants de ce crime, où le mobile semble être le pur plaisir de tuer. Malgré un manque de pistes initiales, un travail de police diligent et une analyse médico-légale commencent à éclairer le portrait du coupable. Assistez à la confession choquante de Brandon Wilson, l'accusé du meurtre, et au drame captivant de la salle d'audience alors que son état mental est remis en question. En fin de compte, la justice est rendue, mais pas sans confronter la réalité troublante du mal qui rôde parmi nous. Regardez dès maintenant pour découvrir les détails glaçants de cette affaire tragique.

Category

Personnes
Transcription
00:00 En Californie, la vie d'un enfant est détruite en l'espace d'une seconde.
00:14 La scène du crime ne recèle guère d'indices pour les policiers.
00:23 Elle ne soulève que des questions terrifiantes.
00:26 Les procureurs devront sonder l'esprit d'un meurtrier cruel pour comprendre ce crime
00:32 gratuit et rendre justice à des parents qui vivent un véritable cauchemar.
00:37 Oceanside en Californie est une des plus grandes zones de crime.
01:07 C'est une station balnéaire reconnue pour son atmosphère décontractée et ses magnifiques
01:11 plages.
01:12 Mais en 1998, cette petite ville californienne sera anéantie après le passage d'un meurtrier
01:20 cruel.
01:21 C'est le procureur David Rubin qui est chargé d'expliquer ce crime terrifiant.
01:27 Dans la plupart des cas dont je me suis occupé, le mobile du meurtre était le vol et je pouvais
01:33 alors dire au jury « Mesdames et messieurs, il a commis ce crime parce qu'il voulait
01:37 cette radio ou cette voiture ». Mais dans ce cas-ci, c'était différent.
01:41 Ce type avait tué quelqu'un pour le seul plaisir de tuer.
01:44 Le 14 novembre, soit quelques semaines avant l'action de grâce, la famille Gerard se
02:03 réunit dans la petite ville d'Oceanside en Californie.
02:07 Sharon Chekey est venue par avion de Sacramento avec son fils Matthew, âgé de 9 ans.
02:13 Matthew et ses cousins jouent depuis un moment sur la plage pendant que ses tantes et ses
02:20 oncles terminent de ranger leurs affaires après un pique-nique.
02:23 Un peu avant 20 heures, il dit à sa tante qu'il doit aller aux toilettes et il part
02:27 en direction des toilettes publiques.
02:29 Elle le suit à quelques secondes près.
02:35 Tout à coup, elle entend quelqu'un suffoquer derrière le mur de la toilette.
02:40 Un jeune homme sort alors en trombe.
02:42 Elle se précipite à l'intérieur où elle trouve Matthew couvert de sang.
02:47 Quelqu'un l'a attaqué.
02:52 L'oncle de Matthew et ses cousins arrivent alors en courant.
02:59 Pendant ce temps, quelqu'un va chercher Sharon, la mère du garçon.
03:06 Matthew gît sur le sol, la gorge tranchée.
03:10 L'oncle de Matthew appelle le service d'urgence de la police d'Oceanside.
03:17 Voici l'enregistrement réel de l'échange.
03:20 Quelques minutes plus tard, les ambulanciers arrivent sur les lieux pour les protéger.
03:50 Les policiers s'enchaînent sur les lieux pendant que l'oncle du garçon essaie de
03:52 leur animer.
03:53 Malgré leur rapidité et leur expérience, ils ne parviennent pas à sauver Matthew.
04:09 Il est déclaré mort sur les lieux.
04:12 À leur arrivée, les policiers commencent par interroger la tante de Matthew.
04:32 Elle leur dit qu'elle se trouvait devant les toilettes quand un jeune homme est sorti
04:37 en courant.
04:38 Elle le décrit comme étant petit, mince, avec la peau claire et des cheveux bruns.
04:44 Elle ne l'a jamais vu auparavant.
04:46 Fait étonnant, elle a revu l'homme quand elle a été cherchée de l'aide, mais il
04:51 a aussitôt disparu dans l'air de stationnement.
04:53 Ce n'était sans doute qu'un autre jeune homme parmi tant d'autres.
04:57 La police d'Oceanside transmet un bulletin à tous les services de police des environs
05:03 et interdit l'accès aux lieux où le crime s'est produit.
05:05 On ratisse le secteur à la recherche du moindre indice sur l'identité de l'assaillant
05:11 de Matthew.
05:12 Le lendemain matin, les agents contactent le bureau du procureur local.
05:19 L'enquêteur Terry Jensen est assigné à assister les policiers dans cette affaire.
05:24 Il n'y avait pas beaucoup d'indices matériels sur la scène du crime.
05:31 Il était donc primordial pour nous de trouver des témoins et de recueillir des morceaux
05:36 du puzzle.
05:37 À ce moment-là, on ne disposait d'aucun suspect.
05:40 On n'avait aucune information permettant de résoudre cette enquête.
05:45 On cherchait donc tout ce qu'on pourrait trouver.
05:47 On établit un centre de commandement dans une caravane près de la plage.
05:53 Les agents se dispersent pour ratisser le secteur à la recherche d'une piste qui les
06:00 mènera vers le meurtrier.
06:03 Ils utilisent des détecteurs de métal pour trouver l'arme du crime.
06:08 Parce que ce crime semble avoir été commis au hasard et que le meurtrier est toujours
06:17 en liberté, le procureur David Rubin rejoint Jensen sur les lieux du crime.
06:23 Je n'étais pas préparé à ce que j'allais voir.
06:28 On ne peut jamais se préparer à quelque chose comme ça.
06:32 Vous entrez dans les toilettes et la pièce est couverte de sang.
06:34 Vous voulez que le criminel soit mis derrière les barreaux.
06:40 Ce type a tué un jeune garçon au hasard juste pour son plaisir.
06:44 C'est quelqu'un qui doit être arrêté et jugé au plus vite.
06:47 Mais pour faire condamner le meurtrier, les policiers doivent d'abord le trouver.
06:53 Ils espèrent qu'il a laissé des indices derrière lui sur les lieux du crime.
06:59 Malheureusement, ils ont du mal à reconstituer les événements.
07:03 Ils espèrent qu'une analyse de sang permettra de faire la lumière sur le crime.
07:11 On avait besoin d'un expert qui nous donnerait des informations sur cette scène de crime
07:18 à partir des taches de sang.
07:20 Que s'était-il passé?
07:22 Mathieu était mort et il gisait par terre.
07:26 Mais que s'était-il passé?
07:29 On avait besoin de savoir et on devait trouver des indices pour reconstituer les événements.
07:38 Après 24 heures d'examen, les enquêteurs font venir Brian Kennedy par avion.
07:46 Cet expert en analyse de projection de sang a passé les 20 dernières années
07:50 à analyser les taches de sang laissées sur le lieu d'un crime.
07:55 Un petit garçon de 9 ans s'était fait trancher la gorge.
07:59 D'un point de vue psychologique, une affaire pareille ébranle tout enquêteur.
08:03 On veut en apprendre le plus possible pour résoudre une affaire comme celle-là.
08:08 Les enquêteurs ressentent de l'anxiété pour la famille de l'enfant.
08:12 Ils savent comment les parents se sentent ayant eux-mêmes des enfants.
08:16 Il fallait qu'ils découvrent ce qui s'était passé.
08:21 L'histoire commence à se dévoiler à Brian Kennedy dès ses premières analyses.
08:26 Il était évident que la blessure infligée à l'enfant était mortelle.
08:40 Les taches de sang relevées sur les murs qui avaient été causées lors de l'hémorragie artérielle étaient éloquentes.
08:47 Uniquement à voir la façon dont le sang a été projeté,
08:52 Kennedy croit que Matthew est mort instantanément alors qu'il était encore debout.
08:58 Kennedy dit aux policiers que le meurtrier est droitier, qu'il est arrivé par derrière avec un couteau
09:04 et qu'il a peut-être tenu la plaie ouverte pour que sa victime perde son sang le plus vite possible.
09:10 L'autopsie confirme l'analyse de Kennedy.
09:15 Le médecin légiste constate qu'une coupure unique a sectionné les veines jugulaires et la carotide droite
09:21 avec un couteau équipé d'une lame à deux tranchants.
09:26 Les policiers décident de ne pas révéler publiquement que Matthew a aussi reçu
09:30 cinq coups de couteau dans le haut du dos.
09:34 Généralement, les services de police ne révèlent pas toutes les informations.
09:42 Ça leur donne un gros atout.
09:46 Comme ça, seul l'individu qui a réellement commis le crime pourra fournir ces informations.
09:52 C'est une affaire tragique et bientôt des gens de partout en Californie
09:59 témoignent leur tristesse à la famille en organisant des cérémonies à la mémoire du garçon.
10:05 Le crime a également fait très peur à la population.
10:11 Matthew n'a échappé au regard de ses proches que pendant quelques secondes.
10:15 Et maintenant, il n'est plus là.
10:19 C'est le pire cauchemar que peuvent vivre des parents.
10:27 Il y avait un sentiment de panique dans la population.
10:31 Les gens emmènent leurs enfants dans les centres commerciaux, à la plage,
10:35 et ils vont régulièrement aux toilettes.
10:37 Que peuvent faire des parents pour empêcher quelque chose comme ça d'arriver ?
10:40 La réponse, c'est rien.
10:42 On a un sentiment d'impuissance quand on réalise qu'on n'aurait rien pu faire.
10:46 Les enquêteurs font tout ce qu'ils peuvent pour trouver le meurtrier.
10:53 Mais ils ignorent tout de lui et ne savent pas ce qu'il fera par la suite.
10:58 Il semble s'être volatilisé.
11:03 Et de fait, à ce moment précis, il monte à bord d'un autocar pour Los Angeles
11:10 où il pourra chercher à loisir d'autres proies.
11:19 Le lundi 16 novembre 1998, soit deux jours après le meurtre de Matthew Checkey,
11:25 le meurtrier se cache à Los Angeles.
11:28 À 6h30 du matin, Maria Luisa Rosales, âgée de 40 ans,
11:34 se rend à la manufacture de vêtements où elle travaille
11:37 lorsqu'un jeune homme portant un sac à dos s'approche d'elle et lui pose une question.
11:42 Quand elle s'arrête pour lui répondre, il l'attaque.
11:47 Par chance, des collègues de travail de la femme arrivent au même moment.
11:51 Tout se passe très vite.
11:53 Les témoins croient que le jeune homme frappe la femme à coups de poing.
11:57 Un autre collègue témoigne de l'attaque à court.
12:01 Entouré de trois hommes, l'assaillant laisse tomber son couteau et sa fesse par terre,
12:15 les suppliant de ne pas le toucher.
12:17 Grâce à leur rapidité, les collègues de Maria lui ont sauvé la vie.
12:22 Les policiers trouvent le suspect assis calmement par terre.
12:31 Ils déclarent qu'il s'appelle Brandon Wilson et dit qu'il s'agit d'une erreur,
12:40 qu'il poursuivait l'assaillant, mais que les hommes l'ont agrippé, lui,
12:44 plutôt que le vrai coupable.
12:46 Mais cette fois-ci, il y a eu des témoins à cette attaque sanglante.
12:50 Les agents ne s'expliquent pas pourquoi Wilson a attaqué une parfaite inconnue.
12:59 Mais quand celui-ci commence à tout déballer,
13:02 les enquêteurs contactent le procureur local d'Oceanside, David Rubin.
13:07 Les enquêteurs d'Hollywood, à Los Angeles,
13:11 ont demandé s'il avait déjà attaqué quelqu'un d'autre comme ça auparavant.
13:15 Il a reconnu que deux jours plus tôt, il avait attaqué un garçon à Oceanside et l'avait tué.
13:21 Les enquêteurs ont appelé la police d'Oceanside pour vérifier si cette histoire était vraie.
13:27 Ils avaient obtenu des détails de sa part qui n'avaient pas été transmis aux médias.
13:31 Les policiers savaient donc qu'ils détenaient le coupable,
13:34 ou du moins quelqu'un qui savait tout de ce meurtre.
13:39 Même s'il ne correspond pas à la description du suspect d'Oceanside,
13:42 Wilson affirme avoir poignardé Matthew à cinq reprises dans le dos avant de lui trancher la gorge.
13:48 C'est une information que seul le meurtrier pouvait connaître.
13:54 Les policiers d'Oceanside se rendent aussitôt à Los Angeles
14:00 pour aller chercher Wilson et le soumettre à un interrogatoire.
14:04 À leur grande surprise, il est prêt à dire tout ce qu'il sait de l'affaire sur un enregistrement vidéo.
14:11 Voici l'enregistrement réel des aveux de Brandon Wilson à l'enquêteur McDonough du service de police d'Oceanside.
14:25 Quand l'enquêteur McDonough lui demande pourquoi,
14:27 Wilson répond qu'une voix lui a demandé d'agir ainsi.
14:31 Le meurtrier a été découvert en 2013.
14:34 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
14:37 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
14:40 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
14:43 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
14:46 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
14:49 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
14:52 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
14:55 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
14:58 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:01 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:04 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:07 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:10 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:13 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:16 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:19 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:22 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:25 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:28 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:31 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:34 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:37 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:40 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:43 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:46 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:49 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:52 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:55 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
15:58 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
16:01 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
16:04 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
16:07 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
16:10 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
16:13 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
16:16 Il a été retrouvé dans un endroit de la province de Los Angeles.
16:19 Il veut trouver quelque chose dans le passé du suspect
16:23 qui donnerait un aperçu de son état d'esprit.
16:26 On voulait connaître sa vie en détail.
16:30 À un moment donné, on a dit à l'enquêteur de lui poser des questions sur lui-même.
16:33 On voulait savoir, par exemple, où il avait grandi.
16:36 Wilson déclare à la police qu'il a consommé beaucoup de drogue au cours de son adolescence.
16:43 Et bien qu'il ait obtenu des résultats scolaires assez bons pour être accepté au collège,
16:47 il a décidé de prendre des petits boulots à la Croix, au Wisconsin.
16:51 Il ajoute qu'il a quitté la maison le lendemain de son 20e anniversaire
16:56 et financé le voyage qu'il comptait faire avec un montant obtenu de ses assurances après un accident de voiture.
17:02 Wilson s'est dirigé vers l'ouest pendant quelques mois, jusqu'à Seattle.
17:13 Il a aussi été au Colorado et en Oregon.
17:17 Il se décrit comme quelqu'un de timide et d'antisocial.
17:21 Il dit aussi qu'il a consommé beaucoup de drogue hallucinogène.
17:30 Il raconte qu'il campait seul dans le désert en Californie quand il a pris cinq fois la dose normale de LSD.
17:41 Wilson affirme que c'est alors qu'il a su qu'il devait tuer quelqu'un.
17:45 Il dit qu'il s'est rendu compte que sa mission était de rétablir l'équilibre entre le bien et le mal en commettant un meurtre.
17:54 Wilson, qui a abandonné sa voiture un mois plus tôt, monte à bord d'un autocar vers Oceanside.
18:05 Selon ses propres mots, le soir du meurtre, il était un chasseur et il cherchait la victime idéale.
18:12 Il a croisé quelques femmes sur la plage, mais a décidé de ne pas s'en prendre à elles.
18:24 Il a ensuite aperçu les enfants de la famille, et a décidé de les abandonner.
18:32 Il a ensuite aperçu les enfants de la famille Gerard qui jouaient sur le terrain de jeu de la plage.
18:38 Il a ensuite aperçu les enfants de la famille Gerard qui jouaient sur le terrain de jeu de la plage.
18:44 Je dois aller au bain.
18:46 Je vais t'aider.
18:53 Je dois aller au bain.
18:55 Je dois aller au bain.
18:57 Je dois aller au bain.
18:59 Je dois aller au bain.
19:02 Pour le procureur David Rubin, le comportement de Brandon Wilson ne correspond pas à celui d'un homme dérangé mentalement.
19:08 Selon lui, Wilson était en parfaite maîtrise de lui-même quand il a pris la vie de Matthew Chekey.
19:15 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme rapide.
19:20 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme rapide.
19:26 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
19:31 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
19:36 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
19:41 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
19:46 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
19:52 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
19:56 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
20:01 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
20:06 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
20:11 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
20:16 Il a été un homme rapide et un homme qui a toujours été un homme.
20:21 La coiffeuse Lauren Violeach se rappelle bien Wilson à cause de son comportement étrange.
20:26 Il ne sait pas regarder dans le miroir et n'a pas touché à sa tête.
20:31 D'habitude, quand on rase la tête d'un client, il fait des blagues en se regardant dans le miroir.
20:35 Pendant qu'on fait la coupe, on l'assoit dos au miroir.
20:39 Mais lui, il s'est simplement levé, il a réglé la note à la caisse, a pris sa monnaie et il est parti.
20:51 L'enquêteur Jensen prend l'avion pour Seattle pour y rencontrer des amis de Wilson et tenter d'en apprendre un peu plus sur lui.
21:00 On a découvert par le biais d'interrogatoires qu'il avait déjà eu l'intention de tuer des animaux, qu'il avait déjà pensé à tuer.
21:12 En interrogeant son frère et un ami à Seattle, on a appris qu'il leur avait déjà parlé de ce que ça lui ferait de voir la mort.
21:20 De voir le regard de quelqu'un qui était en train de mourir et de contempler la mort en plein visage.
21:26 Brandon Wilson est devenu obsédé par l'idée de contempler la mort.
21:35 Pendant que les policiers continuent de recueillir des indices, le procureur David Rubin réunit son équipe et commence à travailler sur l'acte d'accusation.
21:44 Comme on avait obtenu ses aveux, il ne s'agissait pas de savoir qui avait tué, mais plutôt de déterminer la gravité de son crime.
21:51 La partie poursuivante décide de faire accuser le suspect de meurtre au premier degré avec préméditation ou guet-apens.
22:02 Si Brandon Wilson est reconnu coupable, il sera passible de la peine de mort selon les lois de la Californie.
22:08 Peu de temps avant la mise en accusation, la cour désigne un avocat pour la défense de Wilson.
22:16 Kurt Owen fait partie d'une équipe de défenseurs des droits des citoyens qui se spécialise dans les cas de peine capitale.
22:27 Lors de sa première rencontre avec Wilson, il ne sait trop que penser de lui.
22:32 Quand j'ai rencontré Brandon pour la première fois, il était très silencieux, poli et semblait très intelligent.
22:41 Il ne correspondait en rien au profil de quelqu'un qui aurait pu commettre ce crime.
22:46 Or, je savais qu'il l'avait commis. Ce jour-là, il m'est apparu normal.
22:53 Mais lors de l'audience préliminaire de Wilson relative à l'accusation de meurtre, Owen est surpris par son client.
22:59 Après qu'il a plaidé non coupable au nom de Wilson, ce dernier prend les choses en main dans une salle d'audience remplie de caméras de télévision.
23:06 L'avocat essaie d'empêcher son client de parler.
23:23 J'essayais de faire en sorte qu'il garde le silence, parce qu'il faisait ce qu'on appelle une confession judiciaire devant huit caméras de télévision et quatre appareils photos,
23:32 ce qui ne me faciliterait pas les choses.
23:35 À ce moment-là, le juge a fait inscrire le plaidoyer avant de nous donner congé.
23:39 Wilson est de retour devant les tribunaux une semaine plus tard. Cette fois-ci toutefois, il est étroitement surveillé.
23:51 Owen défend son client avec les seuls arguments à sa disposition.
23:55 S'il veut lui éviter la peine de mort, il doit prouver qu'il souffre d'aliénation mentale.
24:00 Il me fallait utiliser le crime lui-même pour illustrer combien la conduite de mon client était insensée.
24:07 Je ne pouvais pas m'expliquer ce crime autrement.
24:10 Devant les tribunaux, l'aliénation ne doit pas être prise dans son sens médical ou éthique.
24:19 En Californie et ailleurs, l'aliénation est un terme juridique.
24:23 Et dès le départ, les procureurs savent qu'ils devront démontrer que Wilson est un meurtrier d'enfants qui a toutes ses facultés mentales.
24:33 Brandon Wilson a été mis en détention seulement deux jours après le meurtre de Matthew Chekey, âgé de neuf ans.
24:46 C'est bizarre, mais c'est la vérité. Je ne l'ai pas fait.
24:50 Je ne voulais pas que ce soit ainsi. J'aimerais que ce ne soit pas ainsi, mais c'est le cas.
25:05 Le 14 janvier 1999, Wilson plaide à la fois la culpabilité et la non-culpabilité pour cause d'aliénation mentale,
25:13 ouvrant ainsi la porte à une audience où on statuera sur son état mental,
25:17 et où un jury devra décider s'il est passible de la peine de mort ou s'il devra être interné dans une institution psychiatrique.
25:30 Lors d'une audience comme celle-là, la défense fait sa déclaration d'ouverture avant la partie poursuivante,
25:35 car c'est elle qui a le fardeau de la preuve de l'aliénation mentale de son client.
25:40 On confie à des psychiatres judiciaires la tâche de déterminer si Wilson souffre d'une maladie mentale.
25:49 Celui-ci est examiné et soumis à une série d'examens par cinq professionnels de la santé.
25:58 La défense fonde rarement son argumentation sur l'aliénation mentale,
26:02 parce qu'il est difficile de remporter une cause avec cette approche.
26:06 Cette définition n'est pas du domaine de la science, elle est juridique.
26:13 Le docteur Charles Rabiner, un expert indépendant, est l'un des psychiatres désignés par la cour.
26:24 L'état de la Californie voulait savoir dans quel état d'esprit il était à ce moment-là.
26:29 Savait-il que ce qu'il faisait était mal?
26:32 Et s'il le savait, aurait-il pu s'empêcher de commettre ce crime?
26:36 Essentiellement, c'est ce qu'on cherche à savoir.
26:39 Pour déterminer l'état du prévenu, les psychiatres analysent son sens de la réalité
26:46 et le soumettent à des examens pour voir si son cerveau ne présenterait pas un problème.
26:51 On leur demande également d'étudier l'enregistrement vidéo de l'interrogatoire de Shearnside.
26:57 Les questions de l'enquêteur McDonagh sur le bien et le mal deviendront le point central de l'évaluation des psychiatres.
27:06 Le premier étudiant, le médecin, est le premier à être interrogé.
27:10 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:13 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:16 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:19 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:22 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:25 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:28 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:31 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
27:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
28:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
29:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
30:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
31:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
32:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
33:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
34:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
35:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
36:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
37:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
38:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
39:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
40:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
41:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
42:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
43:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
44:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:02 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:05 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:08 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:11 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:14 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:17 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:20 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:23 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:26 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:29 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:32 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:35 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:38 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:41 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:44 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:47 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:50 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:53 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:56 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
45:59 Il est interrogé par la cour de l'hôpital.
46:03 Sous-titrage Société Radio-Canada
46:08 ...

Recommandations