• il y a 6 mois

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00Classique !
00:00:01Pour un bon début, je pense qu'il est temps d'arrêter.
00:00:02Je n'ai pas envie de laisser les joueurs se moquer de mon destin.
00:00:04Ce fut un choix qui m'a fait courir dans mon dos.
00:00:07J'ai choisi le jour de mon début,
00:00:09afin de le mettre la fatigue.
00:00:13Je n'ai pas de causes.
00:00:14Je ne peux plus faire ça.
00:00:16Je ne peux plus.
00:00:18Je suis là.
00:00:19Et je sais que je ne peux plus.
00:00:21Je dois y aller.
00:00:22Je dois y aller.
00:00:24Je dois y aller.
00:00:25Je reste là.
00:00:26Je ne peux plus.
00:00:28Je ne peux plus.
00:00:30C'est parti !
00:01:00C'est parti !
00:01:30C'est parti !
00:01:32C'est parti !
00:02:00C'est parti !
00:02:30Fas-en, vite !
00:03:00C'est parti !
00:03:02C'est parti !
00:03:04C'est parti !
00:03:06C'est parti !
00:03:08C'est parti !
00:03:10C'est parti !
00:03:12C'est parti !
00:03:14C'est parti !
00:03:16C'est parti !
00:03:18C'est parti !
00:03:20C'est parti !
00:03:22C'est parti !
00:03:24C'est parti !
00:03:26C'est parti !
00:03:28C'est parti !
00:03:30C'est parti !
00:03:32C'est parti !
00:03:34C'est parti !
00:03:36C'est parti !
00:03:38C'est parti !
00:03:40C'est parti !
00:03:42C'est parti !
00:03:44C'est parti !
00:03:46C'est parti !
00:03:48C'est parti !
00:03:50C'est parti !
00:03:52C'est parti !
00:03:54C'est parti !
00:03:56C'est parti !
00:03:58C'est parti !
00:04:00C'est parti !
00:04:02C'est parti !
00:04:04C'est parti !
00:04:06C'est parti !
00:04:08C'est parti !
00:04:10C'est parti !
00:04:12C'est parti !
00:04:14C'est parti !
00:04:16C'est parti !
00:04:18C'est parti !
00:04:20C'est parti !
00:04:22C'est parti !
00:04:24C'est parti !
00:04:26C'est parti !
00:04:28C'est parti !
00:04:30C'est parti !
00:04:32C'est parti !
00:04:34C'est parti !
00:04:36C'est parti !
00:04:38C'est parti !
00:04:40C'est parti !
00:04:42C'est parti !
00:04:44C'est parti !
00:04:46C'est parti !
00:04:48C'est parti !
00:04:50C'est parti !
00:04:52C'est parti !
00:04:54C'est parti !
00:04:56C'est parti !
00:04:58C'est parti !
00:05:00C'est parti !
00:05:02C'est parti !
00:05:04C'est parti !
00:05:06C'est parti !
00:05:08C'est parti !
00:05:10C'est parti !
00:05:12C'est parti !
00:05:14C'est parti !
00:05:16C'est parti !
00:05:18C'est parti !
00:05:21C'est pour ça que j'ai risqué ma vie ?
00:05:23Mon père a caché tout son corps pour cela.
00:05:26Tout.
00:05:50Alors, Général, pourriez-vous m'éclairer sur la raison de votre présence ici ?
00:06:02Nous avons reçu des informations des services secrets britanniques à propos d'un scientifique
00:06:06qui intéresse fortement le haut commandement américain.
00:06:08Il est détenu dans l'une des installations classées top secret des nazis.
00:06:12Pour un projet du nom...
00:06:14Quoi déjà ?
00:06:15Projet Feuerwegel.
00:06:16Oiseau de feu.
00:06:17Et qu'attendez-vous de nous ?
00:06:19Qu'on élimine ce scientifique ?
00:06:20Non, monsieur.
00:06:21Il nous le faut vivant.
00:06:39Nous savons que vos hommes peuvent accomplir ce genre d'opérations, colonel.
00:06:43Ordre du haut commandement de réquisitionner votre équipe pour cette mission.
00:06:47Que dirigera le Major Kaminsky ici présent ?
00:06:51J'aurais apprécié d'en être informé.
00:06:53C'est ce que nous venons de faire, colonel.
00:06:57Par ailleurs, la pression s'intensifie.
00:06:59Washington veut ce scientifique et ils le veulent pour avant-hier.
00:07:02Ils ont discuté avec vos services et c'est pourquoi nous sommes là.
00:07:05Exactement pour la même cause.
00:07:08Très bien.
00:07:09Rendez-vous au QG de l'état-major à 3h30 précise.
00:07:14Général.
00:07:16Major.
00:07:20Ce ne va pas être facile.
00:07:22Écoutez, je sais que pour vous rien n'est gagné.
00:07:24Mais que souhaitez-vous par-dessus tout ?
00:07:27Je veux que cette guerre se termine.
00:07:29Rentrer chez moi.
00:07:31Si vous relevez ce défi et que vous le menez à bien,
00:07:34vous atteindrez sans doute cet objectif.
00:07:47C'est quoi ce briefing au milieu de la nuit ?
00:07:49Vous avez une idée de ce qui mijote, sergent ?
00:07:51Non, pas la moindre idée.
00:07:53C'est peut-être pour nous annoncer l'arrivée
00:07:55d'une cargaison de demoiselles de la Royal Navy.
00:08:06Repos, messieurs.
00:08:07Je vous présente le général MacLeod
00:08:09des services de renseignement de l'armée américaine.
00:08:11Je vous présente le général MacLeod.
00:08:13Je vous présente le général MacLeod
00:08:15des services de renseignement de l'armée américaine.
00:08:17Et le major Kaminsky du corps des Marines des Etats-Unis.
00:08:20Ces messieurs ont besoin que vous alliez récupérer
00:08:22un petit colis pour eux en Pologne.
00:08:24Voici votre cible pour exfiltration.
00:08:26Le docteur Alexander Fabian.
00:08:28Fabian est au niveau mondial
00:08:30l'un des plus grands experts dans le domaine
00:08:32de la propulsion à carburant solide.
00:08:34Un expert en missiles.
00:08:35Prisonnier des nazis.
00:08:37Il nous le faut.
00:08:38L'installation dans laquelle il travaille
00:08:40est sous haute surveillance.
00:08:41Une fois par mois,
00:08:42ses geôliers l'autorisent à passer une nuit
00:08:44avec son épouse et ses filles.
00:08:46À cet endroit-là.
00:08:47Elles sont détenues loin de lui en résidence surveillée.
00:08:50Un moyen de pression
00:08:52pour l'obliger à rester concentrée sur son job.
00:08:55Vous attaquerez le convoi qui transporte le docteur Fabian
00:08:58lorsqu'il ira voir sa famille.
00:09:00Kaminsky ?
00:09:01Le meilleur endroit est ici.
00:09:03À six kilomètres de la résidence, à ce croisement.
00:09:06C'est un lieu isolé.
00:09:07Et d'après la résistance polonaise,
00:09:09son escorte est très réduite.
00:09:10C'est donc l'endroit parfait.
00:09:11D'accord, on récupère ces scientifiques.
00:09:13Mais il faut entrer en Pologne.
00:09:14Un saut en parachute ?
00:09:16C'est l'arrière-cour d'Hitler.
00:09:17Les tirs de DCA sont à l'affût.
00:09:19L'aéroporté est hors-jeu, mais il y a une autre option.
00:09:21Vous partez pour la Suède cette nuit.
00:09:23Les Suédois ont accepté de coopérer
00:09:25de façon limitée et non officielle.
00:09:29Ils doivent sentir que le vent de la guerre tourne en notre faveur.
00:09:32À Borgholm, vous retrouverez le capitaine d'un bateau de pêche suédois
00:09:35qui vous déposera ici, près de la côte polonaise.
00:09:38Major.
00:09:39Ensuite, nous rejoindrons le croisement ici.
00:09:41Une fois notre cible récupérée,
00:09:43nous traverserons ces bois pour rallier la résistance polonaise
00:09:46qui nous guidera jusqu'à la côte et nous transportera en bateau
00:09:49jusqu'à un sous-marin britannique dans la mer Baltique.
00:09:52Serez-vous des nôtres, monsieur ?
00:09:54Évidemment.
00:09:55Le Major Kaminski parle polonais.
00:09:57Il dirigera la mission.
00:10:10Difficile à avaler, monsieur.
00:10:12Retrouver le terrain comme ça, avec un commandant sorti de nulle part.
00:10:16Nous devons utiliser les cartes que nous avons en main, vous le savez.
00:10:21Monsieur.
00:10:25Y aurait-il un problème ?
00:10:26Non, ces hommes sont des soldats professionnels.
00:10:29Bien, parce qu'il y a une invasion de l'Europe qui se profile à l'horizon.
00:10:32Nous devons être au coude à coude jusqu'à Berlin.
00:10:40C'est bon.
00:11:06Les Marines américains sont réputés coriaces.
00:11:09Il y a plein d'entre eux.
00:11:10Ça sert à ça avec n'importe qui.
00:11:20Ça va, sergent ?
00:11:22Oui, tout roule à merveille.
00:11:23Les Yankees rappliquent trois ans après le début de la guerre
00:11:26et c'est à nous de leur obéir.
00:11:30Moi, ce que je veux, c'est la fin de cette guerre.
00:11:34Que Dieu t'entende.
00:11:39Que Dieu t'entende.
00:12:09C'est bon, c'est bon.
00:12:40Monsieur Lehman, en quoi puis-je vous aider ?
00:12:43La dernière série de tests n'a rien donné. Pourquoi ?
00:12:46Je travaille 20 heures par jour sur ce projet.
00:12:50Dois-je vous rappeler
00:12:52que la permission qui vous a été accordée de voir votre corps
00:12:54n'a pas été acceptée.
00:12:56C'est une erreur.
00:12:58C'est une erreur.
00:13:00C'est une erreur.
00:13:02C'est une erreur.
00:13:04C'est une erreur.
00:13:06C'est une erreur.
00:13:07Que la permission qui vous a été accordée de voir votre femme et votre fille
00:13:10une fois par mois est un privilège.
00:13:14Qui peut vous être retiré à tout instant.
00:13:16J'ai ici de nouveaux résultats
00:13:19dont j'aimerais discuter avec mes collègues.
00:13:24Je tiens également à vous rappeler ce qui risque d'arriver
00:13:27si vous décidez de ne pas divulguer les résultats de cette recherche vitale.
00:13:38Cela serait considéré
00:13:40comme un sabotage contre le Reich, Docteur Fabian.
00:13:57C'est le plus loin que je peux vous emmener.
00:13:59On est à des kilomètres de la côte.
00:14:01Vous voyez ça ?
00:14:02Ce sont des patrouilleurs allemands.
00:14:04Ils vont et viennent le long de la côte.
00:14:07Si jamais ils montent à bord et qu'ils vous trouvent...
00:14:10Il fait nuit.
00:14:11On peut y arriver sans qu'ils nous repèrent.
00:14:13Peut-être que vous avez signé pour une mission suicide, Major.
00:14:16Mais pas moi.
00:14:17Je peux aussi réquisitionner ce bateau si j'en ai envie.
00:14:19Peu importe qui est au gouvernail.
00:14:21Ces patrouilleurs sont toujours là.
00:14:23Qu'est-ce que vous proposez ?
00:14:24Qu'on arrête le voyage ?
00:14:25Qu'est-ce que vous proposez ?
00:14:26Qu'on arrête le voyage ?
00:14:27Qu'est-ce que vous proposez ?
00:14:28Qu'est-ce que vous proposez ?
00:14:29Qu'est-ce que vous proposez ?
00:14:30Ils sont toujours là.
00:14:31Qu'est-ce que vous proposez ? Qu'on nage ?
00:14:33Il y a un canot de sauvetage sur le pont.
00:14:35Vous ramerez jusqu'à la côte.
00:14:42Ok.
00:14:45Que feraient les patrouilleurs si vous allumiez vos lumières ?
00:14:50Ils monteraient à bord, pour tout fouiller.
00:14:53Je dirais que je me suis perdu, quelque chose comme ça.
00:14:56Et quand ils verront qu'il n'y a que moi...
00:14:58ils me laisseront poursuivre ma route.
00:15:01C'est donc ce que vous allez faire.
00:15:03Quand on atteindra la côte, vous allumerez vos lanternes, pour les attirer.
00:15:10Ça, je peux le faire.
00:15:28Attention, couchez-vous !
00:15:58C'est bon, on y va.
00:16:29Ça va, il est planqué.
00:16:40Dans quel état est la radio ? Elle a tenu ?
00:16:42Non, elle a souffert. C'est peut-être juste une question de froid et d'humidité.
00:16:46Alors on fait quoi ?
00:16:47Je vais essayer de réparer, mais il faut un peu de temps.
00:16:49Ok. Dès qu'on s'arrêtera, vous verrez ce que vous pouvez faire.
00:16:52Là, il faut qu'on avance, on a pris trop de retard.
00:16:54Vous croyez qu'il peut se débrouiller tout seul, sergent ?
00:16:57Je n'en sais rien, ça reste à voir.
00:16:59Il a du pot qu'on soit là. En route.
00:17:24C'est bon, on y va.
00:17:54Il est l'heure de partir.
00:18:25Les contacts suédois ont signalé que le chalutier les a déposés à l'heure prévue,
00:18:28mais toujours aucune confirmation de l'équipe.
00:18:31Et ils ont été obligés de les larguer loin de la côte.
00:18:33Comment ça ?
00:18:34Mais ici, ils ont dû se rendre au lieu d'accostage avec un plus petit bateau.
00:18:38Je vois. Eh bien,
00:18:40espérons qu'ils n'ont pas coulé comme des pierres avant d'atteindre la plage.
00:18:45Ce sont mes hommes, et j'ai toute confiance en leur capacité d'adaptation.
00:18:48Ils n'auraient peut-être pas eu à s'adapter si vos contacts suédois
00:18:51Puis-je vous rappeler, Général, que mon équipe est totalement rompue aux situations sur le terrain.
00:18:55J'espère simplement que le Major Kaminsky pourra suivre.
00:19:10Scrutez les arbres de chaque côté.
00:19:22Bon, écoutez, le croisement est encore à trois kilomètres par là.
00:19:26Mais on est en retard. On a raté le passage du convoi.
00:19:29Oh non, merde.
00:19:30Vous l'avez dit.
00:19:33Bon, on va se rabattre sur la résidence.
00:19:35On va rattraper notre cible,
00:19:37et faire une surprise à quelques personnes.
00:19:40En route.
00:19:51Allons-y.
00:20:22Churchill ne reviendra certainement pas aujourd'hui.
00:20:24Bien sûr, alors retourne.
00:20:26Oublie la patrouille et protège tes pieds.
00:20:28Et puis tu seras devant le tribunal militaire.
00:20:30Tu dois être très prudent.
00:20:52C'est bon.
00:21:05Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut m'aider ?
00:21:07J'ai besoin de quelque chose.
00:21:08Oui, oui, je le ferai.
00:21:14Hey, qu'est-ce que vous faites là ?
00:21:16Est-ce que vous avez des médicaments ?
00:21:19Je vous en prie, M. Meyer, le chef m'a envoyé.
00:21:21Pour le chef, il n'y a pas de problème.
00:21:23Je vous en prie.
00:21:25Allez-y avec le canister immédiatement.
00:21:27Mais avant de partir,
00:21:28laissez-vous un peu d'oxygène
00:21:30pour que vous puissiez sortir.
00:21:32Je vous en prie, M. Meyer.
00:21:33Laissez-nous un peu d'oxygène.
00:21:35Une fois qu'on a fini,
00:21:36je vous en prie,
00:21:37je vous en prie,
00:21:38je vous en prie,
00:21:39je vous en prie,
00:21:40je vous en prie,
00:21:41je vous en prie,
00:21:42je vous en prie.
00:21:49On a un problème.
00:21:52Il y a cinq fois plus de soldats allemands que prévu.
00:21:55Et probablement
00:21:56vingt de plus dans les deux cabanes.
00:21:59Ma femme et la fille de notre savant
00:22:00sont arrivées avec leur propre escorte.
00:22:03Ah ouais ?
00:22:06Ça fait beaucoup d'emmerdes.
00:22:09Vous croyez qu'on peut la réussir, cette mission ?
00:22:11Je ne veux pas risquer la vie de mes hommes
00:22:13si à tout moment,
00:22:14je n'arrive pas à le faire.
00:22:16Je ne veux pas risquer la vie de mes hommes
00:22:17s'il y a trop d'obstacles imprévus.
00:22:19On est là pour faire le job.
00:22:20Et c'est exactement ce qu'on va faire.
00:22:22Vous me suivez, sergent ?
00:22:27Yes, sir.
00:22:28Très bien.
00:22:30Alors, cette radio, elle fonctionne ?
00:22:31Non, c'est mort.
00:22:33Comme la vie sentimentale de Cooper.
00:22:37Non, je ne lâcherai pas.
00:22:40Tiens fort, tiens fort.
00:22:41Lâche pas non plus.
00:22:43Non.
00:22:44J'ai gagné.
00:22:46Arrêtez.
00:22:50On s'amuse un peu,
00:22:51Irena et moi.
00:22:52C'est tout.
00:22:55On essaie encore ?
00:22:56Oui.
00:22:57Sois sérieux, Alexander.
00:23:00Est-ce que tu vois ?
00:23:02Est-ce que tu vois ce qu'ils font à notre famille ?
00:23:06Kalina, mon amour.
00:23:09Irena, fais-moi un sourire.
00:23:12Fais-moi un sourire.
00:23:27Kalina.
00:23:31Je t'aime.
00:23:33Je t'aime.
00:23:35Je t'aime.
00:23:38Chut, chut, chut.
00:23:42Kalina.
00:23:44On va s'en sortir.
00:23:47Il vous reste 7 heures et 47 minutes, docteur.
00:23:53Écoute-moi, écoute-moi.
00:23:54Écoute-moi bien.
00:23:57C'est la seule façon pour nous de survivre.
00:24:00Tu comprends ?
00:24:02Nous n'avons pas le choix, ma chérie.
00:24:05Et quand mon travail sera terminé...
00:24:07C'est là qu'ils vont nous supprimer.
00:24:09Quand ils n'auront plus besoin de toi.
00:24:16Maman, je peux jouer une nouvelle chanson à papa ?
00:24:19Avec plaisir, ma chérie.
00:24:23Joue-la moi.
00:24:24Oui, joue-la moi.
00:24:38Maintenant qu'il a quelques heures par mois avec sa femme...
00:24:42Il joue de la musique clavier.
00:25:07Mais il faut détourner leur attention.
00:25:09Ok, on devrait pouvoir faire ça ici.
00:25:11Ils croient qu'on les attaque depuis la route.
00:25:13Absolument, ça va les surprendre.
00:25:15On va se débarrasser des gardes ici et ici.
00:25:17Le gros des troupes est là.
00:25:19On utilise leurs armes anti-aériennes contre eux.
00:25:21Ça devrait diminuer leurs effectifs.
00:25:23Et là, on a une chance.
00:25:26Et moi, je trouve la réserve de carburant et je fais tout péter.
00:25:29C'est ça.
00:25:31Ouais.
00:25:32On se la répète encore une fois.
00:25:37C'est bon.
00:26:07Cassez-vous !
00:26:37Cassez-vous !
00:26:59Arrêtez !
00:27:02Arrêtez !
00:27:04Arrêtez !
00:27:07Arrêtez !
00:27:23On va les tuer !
00:27:37Arrêtez !
00:27:44On va les tuer !
00:27:52Arrêtez !
00:28:08Vite ! Tous les trois dans la voiture !
00:28:14Non !
00:28:17Lâchez-la !
00:28:18Maman !
00:28:19Je vais sortir de cette baraque et prendre la voiture.
00:28:21C'est compris ?
00:28:23Non, faites attention !
00:28:24Maman !
00:28:26Maman !
00:28:27N'approchez pas !
00:28:38Calina !
00:28:44Calina, reste avec moi.
00:28:45Je t'en supplie.
00:28:46Maman !
00:28:47Je t'en supplie, chérie.
00:28:48Fouillez la maison.
00:28:50Maman !
00:28:51J'ai vérifié.
00:28:52Il n'y a personne.
00:28:53Vérifiez encore !
00:28:54Je ne veux pas de survivants, d'accord ?
00:28:57Tu n'es pas morte.
00:28:58Non, tu n'es pas morte.
00:28:59Maman !
00:29:00Maman !
00:29:01Maman !
00:29:02Maman !
00:29:03Maman !
00:29:04Maman !
00:29:05Maman !
00:29:06Maman !
00:29:07Calina, respire.
00:29:08Calina !
00:29:09Docteur Fabian,
00:29:10je suis le Major Kaminsky du Corps des Marines Américains.
00:29:12Ces hommes sont des soldats britanniques.
00:29:13Allez, on vous emmène en Angleterre.
00:29:15Maman !
00:29:16Les Anglais envoient un sous-marin qui viendra nous prendre demain.
00:29:18Ensuite, vous filerez aux US par avion.
00:29:20Non, non, non.
00:29:21Je ne pars pas avec vous.
00:29:23C'est le mieux pour vous.
00:29:24On va vous protéger.
00:29:25Pardon ?
00:29:26Vous appelez ça nous protéger ?
00:29:27Vous venez de tuer ma femme !
00:29:29Maman !
00:29:30Je suis désolé.
00:29:32Croyez-moi.
00:29:33Mais est-ce que vous pensez
00:29:34qu'ils vous auraient laissé vivre
00:29:35après avoir obtenu le résultat de vos travaux ?
00:29:37Professeur,
00:29:38je vous offre une chance de survie,
00:29:40un dernier espoir de vivre en homme libre.
00:29:43Mais il faut bouger d'ici.
00:29:52Maman !
00:29:55Iréna,
00:29:56viens ici, ma chérie.
00:29:58Viens avec ton papa.
00:30:00Allons-y.
00:30:01Mais je vous préviens,
00:30:02je ne partirai d'ici
00:30:03qu'avec ma fille, c'est clair ?
00:30:06Évidemment.
00:30:07Elle va nous ralentir.
00:30:08La fille vient avec nous, c'est comme ça.
00:30:10Il a raison.
00:30:11Aidez Cooper à porter Kalina à l'intérieur.
00:30:13Ensuite, on dégage d'ici.
00:30:14Est-ce qu'on prend la Jeep ?
00:30:16Négatif.
00:30:17On prend pas la route.
00:30:34Mademoiselle,
00:30:37je n'aurais jamais pensé qu'un jour...
00:30:41Elle a hissé la guerre.
00:30:44Elle a hissé la guerre plus que tout.
00:30:50C'est une honte.
00:30:52C'est une honte.
00:30:53C'est une honte.
00:30:54C'est une honte.
00:30:55C'est une honte.
00:30:56C'est une honte.
00:31:00C'est une honte.
00:31:01C'est une honte.
00:31:02C'est une honte.
00:31:09Excusez.
00:31:17Chérie.
00:31:33Ne pleure pas, ma chérie.
00:31:34Je suis là, je suis là.
00:31:38C'est le moment.
00:31:39Vous êtes prêts ?
00:31:40S'il vous plaît,
00:31:41laissez-nous une minute.
00:31:43Docteur,
00:31:44vous êtes vivant.
00:31:45Votre fille est vivante.
00:31:47Et j'ai l'intention que ça continue.
00:31:49Mais pour ça, il faut y aller maintenant.
00:31:57Chérie,
00:31:58il faut y aller,
00:31:59quitter cet endroit.
00:32:00Cramponne-toi à moi.
00:32:01Cramponne-toi à moi.
00:32:03Voilà comme ça, ma chérie.
00:32:04On va y arriver.
00:32:06Accroche-toi bien.
00:32:10Veillez à ce qu'il ne manque rien.
00:32:31C'est bon,
00:32:32on y va.
00:33:01Les services secrets américains nous informent
00:33:03que les soviétiques veulent aussi récupérer le docteur Fabian.
00:33:06Il y a un commando en mission secrète à travers la Pologne.
00:33:10Et ça fait longtemps que vous êtes au courant ?
00:33:11Je viens de l'apprendre à l'instant.
00:33:13Je ne joue pas une partie de poker, monsieur.
00:33:15Je vous dis ce que je sais.
00:33:18Ça paraît évident.
00:33:19Si nous voulons Fabian à notre service,
00:33:21ils le veulent aussi.
00:33:24Harris,
00:33:25essayez encore de contacter Fabian.
00:33:27Je ne peux pas.
00:33:28Harris,
00:33:29essayez encore de contacter nos gars.
00:33:34Les services secrets américains ont-ils négligé de nous dire autre chose ?
00:33:38Colonel,
00:33:39je vous dis tout ce que je sais.
00:33:41Grâce à moi,
00:33:42vous avez la retransmission du conseil en direct.
00:33:52Nous avons été en retard.
00:33:55Il n'y a personne ici.
00:33:56Dans la chambre d'une femme tuée,
00:33:57peut-être que c'est la femme de notre scientifique.
00:34:00Je me demande qui a fait tout ça.
00:34:03La cartouche est anglaise,
00:34:04le tracé est américain.
00:34:05Au moins, ils ont trouvé ce qu'ils voulaient.
00:34:07Je n'en doute pas.
00:34:09Il y en a 6 ou 7 qui vont vers le nord.
00:34:11J'ai vu les chaussures,
00:34:12il y en a deux qui sont citoyens.
00:34:13La petite fille est entre eux.
00:34:16Bon, il est temps.
00:34:18Nous devons les trouver.
00:34:20Ils ne pouvaient pas aller loin.
00:34:22Nous allons les chercher.
00:34:24Changez de veste.
00:34:25Il est temps de changer de masque.
00:34:53Il est temps de changer de masque.
00:35:24Il faut que j'aille chercher monsieur.
00:35:44Tu ne peux t'asseoir, ma chérie.
00:35:47Où sont-ils ?
00:35:48Si résistant.
00:35:49Quand le camp a été découvert,
00:35:50ils sont tous partis.
00:35:51Oui, précipitament.
00:35:53et en réfléchissant.
00:36:06C'est mal de laisser quelqu'un qu'on aime
00:36:08dans cette maison horrible.
00:36:10C'est pas bien.
00:36:12Écoute-moi.
00:36:14Écoute-moi, ma chère.
00:36:16Maman, elle est au ciel.
00:36:18Elle est bien là-haut.
00:36:20T'en fais pas, elle veille sur nous.
00:36:23Tu comprends ?
00:36:25Je sais.
00:36:28Maintenant, il faut espérer que ces soldats nous mettent en sécurité,
00:36:31comme ils l'ont promis.
00:36:33Ici,
00:36:35il y a un petit village.
00:36:37Quelqu'un devrait pouvoir nous dire où on peut trouver les rebelles.
00:36:40Dans un village ? Vous pensez que c'est une bonne idée ?
00:36:42Je parle pas le nez. Ça devrait aller.
00:36:44Pour être honnête, je me sentirais mieux
00:36:46si on rétablissait le contact avec le quartier général.
00:36:49Ils savent toujours pas si l'opération a réussi.
00:36:52Alors, ça donne quoi ?
00:36:54Ça me prendrait une heure pour faire de la soudure.
00:36:57Pour l'instant, c'est muet.
00:37:00On va au village.
00:37:02On n'a pas le choix.
00:37:04Ils vont nous mettre en sécurité.
00:37:06Maman leur ferait confiance.
00:37:22Donc on va aller à l'intérieur.
00:37:41On va y aller et poser des questions.
00:37:43Non, pas tous.
00:37:45Davidson, vous venez avec moi.
00:37:47Beau que vous restiez en planque.
00:37:49Je continue à penser qu'on prend un risque.
00:37:51à 30 kilomètres en territoire ennemi.
00:37:53Nous avons besoin des partisans.
00:37:55Ils connaissent les routes.
00:37:57Ils ont peut-être un moyen de transport sécurisé.
00:38:00Et surtout un système radio.
00:38:03Ellie a besoin d'un toubib.
00:38:07C'est pas l'idéal, mais je vois pas d'alternative.
00:38:12Tiens-moi ça.
00:38:17Je parle pas très bien le polonais, monsieur.
00:38:19En Pologne, si vous restez calme, si vous ne parlez pas beaucoup,
00:38:24vous êtes un mec bien.
00:38:26Parfait.
00:38:50C'est pour la bière.
00:38:52Oui, oui.
00:38:58Mon ami.
00:39:00Je suis heureux que tu sois revenu.
00:39:02Je suis heureux aussi.
00:39:04Alors, mon amour.
00:39:06Qu'est-ce que c'est ?
00:39:07De la bière ?
00:39:08Allons-y.
00:39:09Je demande une vodka pour mon ami.
00:39:11Bière ?
00:39:12Oui, bière.
00:39:13C'est une bière.
00:39:14C'est une bière.
00:39:15C'est une bière.
00:39:16C'est une bière.
00:39:17C'est une bière.
00:39:18C'est une bière.
00:39:19Tu sais quoi ? J'ai quelque chose de mieux préparé.
00:39:21Je vais chercher la bière.
00:39:22Je reviendrai tout de suite et je t'accompagnerai.
00:39:24Oui.
00:39:25Allons-y.
00:39:26Les gars, allez-y.
00:39:27Allez-y, allez-y.
00:39:28Allez-y.
00:39:38Vous êtes fou de venir ici.
00:39:40Vous allez faire massacrer tout le village.
00:39:41Vous vous conduisez comme des irresponsables, des gamins.
00:39:44Désolé, on n'avait pas le choix.
00:39:47Votre bateau a été découvert.
00:39:50Tout le monde est au courant.
00:39:52Tous les soldats allemands sont sur le pied de guerre.
00:39:54Ils vous recherchent.
00:39:55Alors aidez-nous.
00:39:56On doit retrouver les partisans.
00:39:58Leur campement était désert.
00:40:00Il y a hélas beaucoup trop de collabos dans le coin.
00:40:02Quelqu'un du village a dénoncé les partisans.
00:40:05Alors ils sont partis il y a deux jours.
00:40:07Il faut qu'on les retrouve.
00:40:09Pour reprendre contact avec notre quartier général.
00:40:12Eh, bienvenue.
00:40:14Bienvenue.
00:40:17Filez vers le nord.
00:40:18Par la route principale qui sort du village.
00:40:20Au premier carrefour, quittez la route, grimpez la colline.
00:40:23Vous les trouverez, mais soyez prudents.
00:40:25Merci.
00:40:28Tirez-vous avant qu'on nous bombe tous.
00:40:47Le camp est abandonné.
00:40:48On dirait qu'il n'y a pas eu de rencontre.
00:40:50On dirait qu'il n'y a pas eu de rencontre.
00:40:55Egorov a traversé la forêt et a vu un patrouilleur.
00:40:59Ils les recherchent.
00:41:01Oui, à quelques kilomètres d'ici,
00:41:03il y a une ville en bas.
00:41:07Ça veut dire qu'il n'y a pas eu de rencontre.
00:41:10Ils sont probablement allés dans la ville.
00:41:13Les traces conduisent là-bas.
00:41:14C'est des traces d'hommes.
00:41:16C'est une chose ou l'autre.
00:41:19Il y a des blessures sur les bras,
00:41:20les mains sont blessées,
00:41:21la radio ne fonctionne pas.
00:41:24Et s'ils ne se trouvent pas avec les loisirs,
00:41:25ils ne pourront pas sortir de là.
00:41:45C'est pas possible, il doit y avoir un autre chemin.
00:41:47Je ne sais pas, il y a plus de mers.
00:41:49Tu ne pourras pas partir.
00:41:50C'est pas possible, il faut qu'on s'occupe de l'autre côté de ce forêt, ici, sur le rivier.
00:41:56Qu'est-ce qu'il y a de mal avec ça ?
00:42:02C'est pas possible.
00:42:04C'est pas possible.
00:42:06C'est pas possible.
00:42:08C'est pas possible.
00:42:10C'est pas possible.
00:42:12C'est pas possible.
00:42:14C'est pas possible.
00:42:16C'est pas possible.
00:42:18C'est pas possible.
00:42:32Il n'y a de nombreuses raisons qui ont pu contrecarrer cette mission.
00:42:35Je me refuse à envisager la moindre de ces raisons, colonel.
00:42:38Rapport Météo, monsieur.
00:42:40Une tempête se lève sur la Baltique.
00:42:43Oui. Mauvaise nouvelle.
00:42:45Les hommes ne pourront pas mettre un bateau à la mer pour le rendez-vous.
00:42:48Il doit y avoir un autre moyen de les exfiltrer.
00:42:51On a déjà réussi à approvisionner des partisans italiens avec un C-47 à cet endroit-là.
00:42:55C'est une longue distance, mais...
00:42:57Avec du carburant en réserve, un C-47 pourrait y arriver.
00:43:00Il faut trouver une aire d'atterrissage que le commando puisse rejoindre facilement.
00:43:03Le C-47 peut atterrir n'importe où. Il se pose, charge les colis et redécolle.
00:43:07C'est pas si facile.
00:43:08Ce putain d'avion devra faire des kilomètres en territoire ennemi,
00:43:11prendre les hommes et repartir à la lumière du jour.
00:43:14Sans se faire descendre. Sans compter qu'on a toujours pas réussi à établir le contact.
00:43:17Si Kaminsky a la moindre chance de réussir la mission qu'on lui a confiée,
00:43:21vous nous voyez les laisser en rade sans tenter l'impossible ?
00:43:24Non, c'est évident.
00:43:27Un avion pourrait atterrir ici.
00:43:28Où ça ?
00:43:29Un terrain d'aviation désaffecté.
00:43:32Oui, il pourrait se retrouver ici.
00:43:34Il faut une coordination parfaite pour que l'avion n'attende pas.
00:43:37Il atterrit, les ramasse et décolle.
00:43:39Harris, essayez d'établir le contact.
00:43:41Bluejay, Bluejay, ici Koukou. Vous me recevez ?
00:43:46Bluejay, Bluejay, ici Koukou. Vous me recevez ?
00:43:58On fait une pause.
00:44:11Appuyez-vous là-dessus.
00:44:14– Voilà, comme ça. – Oui, merci.
00:44:16Ouais, ça devrait aller, là.
00:44:18Merci, Doc.
00:44:20Principe de physique.
00:44:22Vous pouvez peut-être soigner sa jambe à la prochaine pause ?
00:44:25Je sais pas comment on soigne ça.
00:44:29Vous êtes sûrs que ces partisans ne vont pas nous trahir ?
00:44:31C'est eux qui nous ont dit où se trouvait le docteur.
00:44:34En précisant l'endroit et l'heure.
00:44:36Ils sont honnêtes.
00:44:38Ils sont honnêtes.
00:44:39Quand quelqu'un porte un uniforme, je sais dans quel camp il est.
00:44:43Vous savez aussi que tous ces groupes de civils armés ou partisans
00:44:45doivent protéger leur identité en empruntant toutes sortes d'uniformes.
00:44:49C'est la guerre, Davidson.
00:44:51Pour l'instant, on doit leur faire confiance.
00:44:53Oh !
00:45:06Ne bouge pas ! Restez clairs !
00:45:14Bouge !
00:45:18C'est une patrouille allemande !
00:45:20Ils sont cinq ou six !
00:45:23Bloquez-vous !
00:45:34– Papa, un secours ! – Reste où tu es, Irena !
00:45:48Tiens !
00:45:54À droite !
00:45:55À l'étage ! À l'étage !
00:46:20Merci de nous avoir sortis de cette embuscade.
00:46:22Nous sommes un commando d'Anglais et d'Américains.
00:46:25– C'est vous le commandant ? – Major Kaminski.
00:46:27Kaminski ? Vous êtes Polonais ?
00:46:30– Du côté de mon père. Nous devons... – Taisez-vous !
00:46:34Vous tous, vous allez par là.
00:46:53Merci.
00:46:54Je t'en prie.
00:46:56Dans quel camp vous êtes ?
00:46:58Nous avions l'ordre de vous retrouver dans votre campement dans la forêt.
00:47:00Vous ne pouvez pas deviner qui serait abandonné ?
00:47:02C'était risqué, mais c'était la seule solution.
00:47:05Écoutez-moi bien.
00:47:07On a levé le camp à cause de traîtres dans le village.
00:47:10Et vous vous jetez dans la gueule du loup ?
00:47:12Ah, ils sont forts, les Américains.
00:47:15Vous vous croyez tout-puissant.
00:47:17Et vous, vous êtes des traîtres.
00:47:20Vous vous croyez tout-puissant, mais vous ignorez tout de la guerre.
00:47:24À votre avis, quelles sont les tombes qui couvrent nos campagnes ?
00:47:27Celles des gens simples, de la résistance.
00:47:29Je suis désolé, mais je n'avais pas d'autre choix.
00:47:32Vous devez comprendre l'importance de cette mission.
00:47:34L'importance ?
00:47:36Vous venez ici mettre nos vies en danger ?
00:47:38Pour ce collabo de nazis ? On devrait le tuer !
00:47:41Comme ça, ces salopards de nazis ne pourront plus l'utiliser !
00:47:45Cet homme est important. Il doit être de notre côté.
00:47:48Il a travaillé pour les nazis sur un projet de missiles.
00:47:51Non, pas du tout.
00:47:53Désolé de vous décevoir, mais je ne connais rien de missiles.
00:47:58Non, je travaille dans le domaine de la fission nucléaire.
00:48:04Les atomes.
00:48:06Vous connaissez ? Laissez-moi vous dire.
00:48:08Sur cette terre, tout est composé d'atomes.
00:48:11Ce métal.
00:48:14Cette... poussière.
00:48:18Là.
00:48:21Vous, et même vous.
00:48:25Tout est constitué de ces minuscules composants.
00:48:29Oui, petits, minuscules, mais parfaits.
00:48:33Mais de quoi vous parlez ?
00:48:34Quand ces atomes se séparent, ils génèrent une quantité de puissance phénoménale.
00:48:39Une puissance qui pourrait alimenter des milliers de millions d'ampoules électriques.
00:48:44Et briller autant que notre soleil.
00:48:47Elle pourrait éclairer des villes entières.
00:48:54Malheureusement, en théorie, elle possède aussi un grand pouvoir de destruction.
00:49:02C'est là-dessus que les nazis me forçaient à travailler.
00:49:05Ils voulaient que je crée une nouvelle arme mortelle.
00:49:09Le gaz moutarde ?
00:49:10Non, non, beaucoup...
00:49:12beaucoup plus...
00:49:15terrible.
00:49:19Où est cette arme ?
00:49:21Elle n'existe pas encore.
00:49:23Mais j'ai dû leur faire croire que je l'avais presque trouvée.
00:49:26Sinon, ils auraient tué ma famille.
00:49:30Écoutez-moi bien.
00:49:32Nous n'étions pas au courant de ces recherches.
00:49:35Mais cette arme potentielle dont parle le docteur
00:49:37pourrait tuer plus de nazis que vous et moi dans toute une vie.
00:49:40Il faut le mettre à l'abri.
00:49:42Nous en sommes responsables.
00:49:48D'accord.
00:49:50Nous ferons notre possible.
00:49:53Mais je vous le dis.
00:49:56S'il arrive quoi que ce soit, vous devrez le tuer.
00:49:59C'est obligé.
00:50:00Il doit pas retomber dans les pattes des Allemands.
00:50:07Trop aimable, Major.
00:50:10Est-ce que vous avez une radio ?
00:50:11Oui.
00:50:13Coucou, coucou.
00:50:14Ici Bluejay, vous me recevez ?
00:50:20Coucou, coucou.
00:50:21Ici Bluejay, vous me recevez ?
00:50:22À vous.
00:50:27Merci, c'est gentil.
00:50:38J'en ai fait des missions.
00:50:41Mais pas comme celle-là.
00:50:43Là, j'ai vraiment la trouille.
00:50:45Tuer, ça perturbe pas mal.
00:50:57Coucou, coucou.
00:50:58Ici Bluejay, vous me recevez ?
00:50:59À vous.
00:51:04Coucou, coucou.
00:51:05Ici Bluejay, vous me recevez ?
00:51:06À vous.
00:51:12Coucou, coucou.
00:51:13Ici Bluejay, vous me recevez ?
00:51:14À vous.
00:51:15Bluejay ?
00:51:16Ici, coucou.
00:51:17Je vous reçois.
00:51:18Enfin.
00:51:19Nous étions un peu inquiets.
00:51:21Est-ce que vous avez l'œuf ?
00:51:22Je répète.
00:51:23Est-ce que vous avez l'œuf ?
00:51:25Nous avons l'œuf, coucou.
00:51:27On a eu quelques problèmes,
00:51:28mais nos cousins nous ont aidés.
00:51:30À vous.
00:51:31Nous avons une nouvelle adresse de Poulayer.
00:51:33Vous notez ?
00:51:34Voilà où il faut vous présenter.
00:51:36Marocanard 53, Marozoa 72.
00:51:40Je répète.
00:51:41Marocanard 53, Marozoa 72.
00:51:44Bien reçu, Bluejay.
00:51:46Bien reçu, coucou.
00:51:47La ponte doit avoir lieu à 7h demain matin.
00:51:50La cigogne sera là,
00:51:51mais ne pourra pas vous attendre.
00:51:52Est-ce que vous avez compris ?
00:51:54Bien reçu, 7h demain.
00:51:59Encore un détail.
00:52:01Vous risquez d'avoir une mauvaise surprise
00:52:03de la part de l'oncle Joe.
00:52:05Je répète.
00:52:06Vous risquez d'avoir une mauvaise surprise
00:52:08de la part de l'oncle Joe.
00:52:09Soyez sur vos gardes, Bluejay.
00:52:11Bien reçu.
00:52:13Bien reçu, Bluejay.
00:52:14Il a bien eu la fin du message ?
00:52:16Je ne sais trop rien.
00:52:24Il n'y aura pas de sous-marins.
00:52:26Demain, on voyage par avion.
00:52:28Il faut rallier ce vieux terrain.
00:52:30Ils le veulent vraiment, leur docteur.
00:52:32On va tout faire pour le garder sain et sauf.
00:52:42Salut.
00:52:45Je m'appelle Sarah.
00:52:46Et toi ?
00:52:47Iréna.
00:52:48Iréna.
00:52:50Si tu veux, je peux t'apprendre à tirer.
00:52:53J'ai su tirer dès l'âge de 15 ans.
00:52:55Ça pourrait te sauver la vie,
00:52:57ou celle de ton père.
00:53:00Regarde.
00:53:03Tu débloques le cran de sûreté.
00:53:08Tu vises.
00:53:10Tu presses la gâchette comme ça.
00:53:13Essaye.
00:53:24Qu'est-ce que tu fais, Iréna ?
00:53:25Ça ne va pas du tout. Donne-moi ça.
00:53:28Qu'est-ce que tu fabriques ?
00:53:32Vous apprenez le maniement d'une arme à un enfant ?
00:53:46Une patrouille allemande rafle la moitié du village.
00:53:50Bon, ça y est.
00:53:51Il faut filer d'ici et tout de suite.
00:53:53Les Allemands n'ont pas perdu de temps.
00:53:55On va bien s'en occuper de ces fils de pute.
00:53:59Les Allemands ont rassemblé la moitié du village.
00:54:03Vous combattrez avec nous ?
00:54:04On a réussi à sauver le docteur,
00:54:05c'est pas maintenant que je vais le mettre en danger.
00:54:07On vous aidera à rejoindre votre avion, Major.
00:54:10Mais au moins, aidez votre peuple en retour.
00:54:13Vous avez dit que votre père était polonais.
00:54:15Tous ces gens sont aussi vos frères.
00:54:20On est prêts à vous aider.
00:54:21La moindre des choses, c'est de lutter à nos côtés.
00:54:29D'accord.
00:54:30Mais en défense, pas en combat direct.
00:54:32On va les couvrir.
00:54:34Tenez l'ennemi à distance.
00:54:36D'accord, mais il nous manque des munitions.
00:54:38Est-ce qu'il vous reste des armes ?
00:54:39Oui.
00:54:58C'est bon, on y va.
00:55:28Bloquez-vous !
00:55:59Par là ! Vite !
00:56:01Bougez-vous ! Bougez-vous !
00:56:03Bougez-vous !
00:56:11Tank, à deux heures !
00:56:29Bougez-vous !
00:56:36Tank, à deux heures !
00:56:39Bougez-vous !
00:56:40Bougez-vous !
00:56:42Bougez-vous !
00:56:46Bougez-vous !
00:56:48Bougez-vous !
00:56:50Bougez-vous !
00:56:56Sieg Heil !
00:56:59Trouvez cet homme.
00:57:01Ne le tirez pas.
00:57:02Cherchez-le.
00:57:08Tank !
00:57:20Feu !
00:57:21Bougez-vous !
00:57:23Feu !
00:57:42Putain !
00:57:49Feu !
00:57:59Feu !
00:58:02Feu, pour les mecs !
00:58:07S'il vous plaît, arrêtez !
00:58:10Arrêtez !
00:58:11Faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites-le, faites
00:58:41Partez! Partez! Mannenez-vous à la barre! Partez!ing
00:58:56Dépêchez-vous !
00:59:00Dépêchez-vous !
00:59:03Dépêchez-vous !
00:59:07Au secours !
00:59:09D'accord.
00:59:10Au secours ! Au secours !
00:59:18Viens ! Dépêchez-vous !
00:59:26Au secours ! Au secours !
00:59:36Au secours ! Au secours !
00:59:38Il nous faut un C-47 sur le terrain à 7h demain matin.
00:59:42Cartographie et briefing complet.
01:00:09C'est dangereux, la météo est très mauvaise.
01:00:11On n'annule pas l'opération.
01:00:13Vous savez à quel point c'est risqué.
01:00:16Je mettrai des hommes de qualité qui auront survolé la moitié de l'Europe.
01:00:19Votre équipe devra être à l'heure exactement.
01:00:21Elle le sera.
01:00:26Bon sang, j'ignore comment vous avez traversé cette guerre
01:00:28avec tous vos feux rouges à la con, le pied sur le frein.
01:00:30Il a raison de signaler les risques.
01:00:32Et en fait, on s'en est sortis sans vous pour l'instant, mais merci, Général.
01:00:36Je sais, je mets un peu la pression sur vous,
01:00:39mais vous devez comprendre que Fabian est la clé.
01:00:42C'est l'élément principal du puzzle qui peut mettre un terme à la guerre
01:00:46et sauver la vie de millions d'hommes.
01:00:49– Où est-ce qu'on va ? – Dans un endroit caché,
01:00:52où nous pourrons attendre votre avion.
01:00:57Allez, Waite, vous nous ralentissez.
01:01:03Qu'est-ce qui se passe ?
01:01:06On a perdu Cooper et Lee, sergent.
01:01:08Vous avez remarqué ?
01:01:09Vous pouvez vous reposer.
01:01:40Ça va, cette blessure ?
01:01:43Vous en faites pas, sergent, j'ai connu pire.
01:01:46J'ai connu pire.
01:01:48– Laissez-moi regarder. – Ça chauffe un peu.
01:01:52On a des médicaments.
01:01:53Je vais voir si je trouve des antidouleurs.
01:02:00Juste une égratignure.
01:02:10Donnez-moi de l'eau chaude, ça va aller.
01:02:22Je connais pas assez mes docs.
01:02:26C'est ce qu'il lui faut.
01:02:31Il y a aussi de la nourriture, du cornet de bif.
01:02:36Ça, je connais bien.
01:02:38Ça, je connais bien.
01:02:39Ça, je connais bien.
01:03:06Je veux vous montrer quelque chose.
01:03:09C'est ça ?
01:03:16Votre père collectionnait les armes ?
01:03:18Oui.
01:03:19C'était un vrai combattant. L'un des meilleurs.
01:03:26C'est rien, c'est juste ce putain d'éclat de but qui se balade.
01:03:29– Je vais regarder. – Non, ça va aller.
01:03:31Enlevez votre veste.
01:03:33– Allez, assis. – D'accord.
01:03:39Je dois nettoyer et mettre un pansement.
01:04:09C'est bon ?
01:04:11C'est bon ?
01:04:13C'est bon ?
01:04:15C'est bon ?
01:04:17C'est bon ?
01:04:19C'est bon ?
01:04:22C'est bon ?
01:04:24C'est bon ?
01:04:26C'est bon ?
01:04:28C'est bon ?
01:04:30C'est bon ?
01:04:32C'est bon ?
01:04:34C'est bon ?
01:04:36C'est bon ?
01:04:38C'est bon ?
01:04:40C'est bon ?
01:04:42C'est bon ?
01:04:44C'est bon ?
01:04:46C'est bon ?
01:04:48C'est bon ?
01:04:50C'est bon ?
01:04:52C'est bon ?
01:04:54C'est bon ?
01:04:56C'est bon ?
01:04:58C'est bon ?
01:05:00C'est bon ?
01:05:02C'est bon ?
01:05:04C'est bon ?
01:05:06C'est bon ?
01:05:08C'est bon ?
01:05:18Je veux que tu saches
01:05:20même quand j'ai la main qui tremble
01:05:23j'arrive encore à tirer
01:05:27et à atteindre ma cible.
01:05:30Je sais.
01:05:38Tout ce que je fais doit rester secret.
01:05:43Je peux rien dire à personne.
01:05:48J'ai fait des choses affreuses.
01:05:54Des choses dont je ne suis pas fier.
01:05:59Dis-moi.
01:06:00C'était il y a deux ans. On avait été parachutés en France.
01:06:05Pas très loin d'un village où les habitants étaient payés pour informer les Allemands.
01:06:12Je revois encore cette maison.
01:06:18On nous a donné l'ordre de tuer tout le monde dans cette baraque.
01:06:21Pas de pitié, allez. Tuez tout le monde.
01:06:25Je ne suis pas le seul.
01:06:28Tout le monde ?
01:06:31C'était les ordres.
01:06:34Tuez tout le monde.
01:06:42Je revois ces femmes.
01:06:45Qui étendaient leurs draps et les chemises.
01:06:49On n'a pas hésité.
01:06:52On n'a pas hésité.
01:06:54On n'a pas hésité.
01:07:01Il fallait qu'on élimine tous ces collaborateurs.
01:07:08Massacrer des familles.
01:07:13Assassiner des enfants.
01:07:24Oh, bien sûr, c'était les ordres.
01:07:26Mais on aurait pu dire non.
01:07:32Je vois encore leurs visages.
01:07:35C'est fini.
01:07:38C'est fini.
01:07:40Ça va aller.
01:07:46Chérie...
01:07:48Je veux que tu saches...
01:07:50J'ai fait au mieux pour te protéger.
01:07:53Pour protéger ta mère.
01:07:57Maman, elle savait.
01:08:00Elle avait tout compris.
01:08:03Même les choses invisibles.
01:08:10Dans mon travail...
01:08:13Quand quelque chose ne marche pas...
01:08:16Je peux recommencer l'expérience encore et encore.
01:08:19Approfondir le sujet.
01:08:22Chercher.
01:08:24Jusqu'à obtenir un résultat.
01:08:27Mais là, je ne peux rien.
01:08:29Je ne peux rien recommencer.
01:08:31Pas revenir en arrière.
01:08:35Parce que remonter le temps...
01:08:38C'est impossible.
01:08:42Effacer les drames.
01:08:44Effacer la douleur.
01:08:46Faire plier le destin.
01:08:48C'est impossible.
01:08:51Je vais te protéger, papa chéri.
01:08:54Tu veux bien ?
01:09:06Je dois vous poser la question.
01:09:08Quelles sont nos chances, Major ?
01:09:11Notre avion sera là.
01:09:14Je ne sais pas.
01:09:17Je ne sais pas.
01:09:20Je ne sais pas si on sera là.
01:09:22Mais nous devrons marcher sur trois kilomètres
01:09:24pour atteindre le point de rendez-vous.
01:09:27Trois kilomètres dans une vie normale,
01:09:29c'est une promenade.
01:09:43Vous avez une famille, Major ?
01:09:47Une femme.
01:09:49Il a six mois.
01:09:53Je ne l'ai jamais vue,
01:09:55juste une photo que sa mère m'a envoyée.
01:10:01Je sais que votre pays a besoin
01:10:03que j'aille jusqu'au bout de mes recherches,
01:10:05bien sûr.
01:10:07Votre mission est de me ramener sain et sauf,
01:10:09même si vous devez choisir entre moi
01:10:11et Irena.
01:10:14En tant que père, je vous le demande.
01:10:16Sauvez ma fille.
01:10:47Il a dit quelque chose ?
01:10:50Tu vas m'aider, Louis Day.
01:10:52De quoi est-ce que vous parlez ?
01:10:56Il est caché.
01:10:58Il est caché.
01:11:00Il est caché.
01:11:02Il est caché.
01:11:04Il est caché.
01:11:06Il est caché.
01:11:08Il est caché.
01:11:10Il est caché.
01:11:12Il est caché.
01:11:14Il est caché.
01:11:17Combien vous êtes là-dedans ?
01:11:22Debout, docteur.
01:11:38Qu'est-ce qui se passe ?
01:11:40On a de la visite.
01:11:42Une patrouille allemande.
01:11:44Quatre salopards.
01:11:47Tu aimes ces caresses ?
01:11:49On va te faire clasher les morceaux.
01:11:54Fascistes.
01:11:56Je n'en vois pas d'autres.
01:11:58Il y a un truc qui ne va pas.
01:12:00Leur accent.
01:12:02Ils ne sont pas allemands. Ils sont russes.
01:12:04Russes ?
01:12:13Tu me couvres ?
01:12:16C'est parti.
01:12:18Reste avec eux.
01:12:22Mon pote vous tient en joue.
01:12:24Vous ne bougez pas d'un poil.
01:12:29Ce sont des russes, Major.
01:12:35Américains.
01:12:38Merci de rejoindre notre lutte commune.
01:12:42Et le docteur ?
01:12:44Où est-il ?
01:12:46Il vient avec nous.
01:12:50Il y a un léger problème.
01:12:54Je parie que votre équipe va rater sa mission.
01:12:57Autant les remettre dans les mains des nazis.
01:13:00C'est ce que vous voulez ?
01:13:02J'ai reçu des ordres.
01:13:04Comme je l'ai dit, le doc vient avec nous.
01:13:06J'ai aussi des ordres.
01:13:08Ça devient délicat.
01:13:11Une magnifique alliance qui vole en éclats.
01:13:14Il n'y a jamais eu d'alliance.
01:13:24Qu'est-ce que vous faites ?
01:13:26Debout.
01:13:28J'ai dit debout.
01:13:30On sort.
01:13:36Vous, jetez vos armes sur le sol.
01:13:39C'est qui cet idiote ?
01:13:41Jetez vos armes ou il est mort.
01:13:43Je lui mets une balle dans la tête.
01:13:47Je vais le faire.
01:13:49Je vous jure que je vais le faire.
01:13:55Je vous méprise.
01:13:57Vous déchirez notre pays avec vos guerres.
01:14:01Vous et les allemands.
01:14:05Vous êtes tous de la merde.
01:14:09Montez dans la voiture.
01:14:21Donne-moi cette arme.
01:14:23Donne-moi cette arme.
01:14:26Tu es réveillé.
01:14:38Tu as voulu me protéger.
01:14:42Dans la voiture.
01:14:50Vite.
01:14:52Vous ne pouvez pas vous en aller.
01:14:55Ça ne marchera jamais.
01:15:03Il faut trouver une autre voiture.
01:15:13Le C-47 est à 20 minutes du point de rendez-vous.
01:15:15J'espère qu'il y aura quelqu'un à récupérer.
01:15:17Il y aura quelqu'un.
01:15:25Je vais te tuer.
01:15:27Tu es encore là ?
01:15:29Je dois te tuer.
01:15:31Je vais te tuer.
01:15:43À moi !
01:15:45Au revoir !
01:15:47Le port de l'impasse est fermé.
01:15:49Il y a un coup de feu.
01:15:50Il est le temps de repartir.
01:15:52Si nous ne passons cela, nous mourrons.
01:15:54Nous devons aller au bar.
01:15:56Mais nous devons nous faire changer.
01:15:58Si nous ne passons pas cela, nous mourrons.
01:16:00Les traces de la mort sont dans nos voeux.
01:16:02Il y a des rues.
01:16:04La dame n'a pas changé de couleur.
01:16:06Nous devons se débrouiller.
01:16:08Nous pouvons nous débrouiller.
01:16:10Nous devons nous débrouiller.
01:16:12Nous devons nous débrouiller.
01:16:14Nous devons nous débrouiller.
01:16:16C'est bon, c'est bon.
01:16:47Le réservoir est touché. Tiens-toi prêt avec les grenades.
01:17:06Par ici ! Viens ! Par ici !
01:17:16Par ici ! Par ici !
01:17:40Est-ce qu'on va pouvoir l'attraper ?
01:17:42Non, on ne l'attendra pas.
01:17:46Il ne faut pas se préoccuper de la situation.
01:17:53Les nationalistes n'y croient pas.
01:17:58Mais peut-être que c'est assez.
01:18:16C'est pas possible !
01:18:18C'est pas possible !
01:18:32Hey ! Qu'est-ce qui se passe ?
01:18:34C'est pas possible !
01:19:04C'est pas possible !
01:19:10C'est pas possible !
01:19:24C'est pas possible !
01:19:34...
01:19:48...
01:20:02Je n'y arriverai pas.
01:20:08Ou est-ce que vous voulez tous mourir ici à cause de ce putain d'Américain ?
01:20:27D'accord, je ne vais pas dire à personne que tu es mort pour les capitalistes.
01:20:30J'ai toujours aimé votre humour.
01:20:35Allons-y !
01:21:01Ils ont explosé, putain !
01:21:03J'ai compris qu'on ne pouvait pas les tuer.
01:21:24Emmenez-les à l'avion.
01:21:28On va vous couvrir.
01:21:31Ne nous attendez pas.
01:21:38Ok. On y va.
01:21:40Allez ! Allez, vite, vite !
01:22:01Oh, putain !
01:22:20Oh, putain !
01:22:31Allez, on y va !
01:22:34Allez, on y va !
01:22:36Allez, on y va !
01:23:01Allez, on y va !
01:23:02Allez, on y va !
01:23:03Allez, on y va !
01:23:04Allez, on y va !
01:23:05Allez, on y va !
01:23:06Allez, on y va !
01:23:07Allez, on y va !
01:23:08Allez, on y va !
01:23:09Allez, on y va !
01:23:10Allez, on y va !
01:23:11Allez, on y va !
01:23:12Allez, on y va !
01:23:13Allez, on y va !
01:23:14Allez, on y va !
01:23:15Allez, on y va !
01:23:16Allez, on y va !
01:23:17Allez, on y va !
01:23:18Allez, on y va !
01:23:19Allez, on y va !
01:23:20Allez, on y va !
01:23:21Allez, on y va !
01:23:22Allez, on y va !
01:23:23Allez, on y va !
01:23:24Allez, on y va !
01:23:25Allez, on y va !
01:23:26Allez, on y va !
01:23:27Allez, on y va !
01:23:28Allez, on y va !
01:23:31Allez, on y va !
01:23:42Dégagez, dégagez !
01:24:00Enfin.
01:24:05Ça y est.
01:24:24Comment va-t-il ?
01:24:26Bien.
01:24:28Comment ça se passe, Major ?
01:24:31Ça va, monsieur.
01:24:33Merci.
01:24:36Fabian a rejoint les U.S.?
01:24:39Officiellement, je ne peux rien vous dire, mais...
01:24:43la rumeur prétend que oui.
01:24:46Nous avons perdu des hommes de valeur, monsieur.
01:24:49Parmi les meilleurs que j'ai commandés.
01:24:52Major, cette guerre est comme un combat de rue.
01:24:54On peut dire ça.
01:24:56J'ai grandi dans les quartiers de Chicago.
01:24:59Un champ de bataille.
01:25:01Pour survivre, il fallait faire ce que tous les autres gars du quartier n'auraient jamais osé.
01:25:06Arracher un oeil, couper un doigt,
01:25:09tuer un homme.
01:25:11Si on hésite, on est condamné.
01:25:17La guerre fait beaucoup de morts.
01:25:19Si les recherches de Fabian aboutissent, il y en aura encore plus.
01:25:23Officiellement, je ne peux rien dire.
01:25:26Mais ce que je peux vous dire,
01:25:29c'est merci, fiston.
01:25:31Que Dieu vous protège.
01:25:44C'est votre famille, monsieur ?
01:25:46Oui.
01:25:48C'est votre famille, monsieur ?
01:25:54Oui.
01:25:59Bientôt de retour chez vous, soldat ?
01:26:01Oui, monsieur.
01:26:03Et vous ?
01:26:04Cette blessure ne fait pas de moi un officier de réserve.
01:26:09Donc vous continuez.
01:26:11Et si je comprends bien, vous allez rester en Angleterre.
01:26:14Oui, ma mission n'est pas tout à fait terminée.
01:26:28Tiens.
01:26:29À moi.
01:26:32J'ai encore gagné, c'est encore.
01:26:34Vas-y.
01:26:35Allez, à bras qu'à des bras.
01:26:39J'ai gagné.
01:26:40Oui, j'ai gagné.
01:26:41J'ai gagné.
01:26:42Oui, j'ai pas été à la hauteur.
01:26:46Oui, c'est toi la plus forte, ma chérie.
01:27:01Il faut que je retourne travailler.
01:27:03Bon, d'accord.
01:27:12Ouh là, j'ai oublié quelque chose.
01:27:15A plus tard.
01:27:41A plus tard.
01:28:11Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:28:41Abonnez-vous !
01:29:11Crédits
01:29:41Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:30:11Abonnez-vous !
01:30:41Crédits
01:30:44Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:31:11Crédits
01:31:14Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:31:41Crédits
01:31:44Sous-titres réalisés par la communauté d'Amara.org
01:32:11Crédits