Category
😹
AmusantTranscription
00:00Builds, builds, builds. I should have been a build collector. I'm already an expert at collecting them.
00:07Bip bip bip bip bip!
00:10McGilla, c'est un magasin de poules, pas un boulevard de voiture de l'Indianapolis.
00:14Nous, des guerrillas jeunes, devons utiliser notre énergie.
00:17Bip bip bip bip!
00:20J'aime beaucoup ça, McGilla, mais parfois... Oh, mon Dieu!
00:25Et maintenant? Sors de mon canapé à poisson!
00:29Aïe !
00:34Je me demande qui aimerait un homme manger des poissons ?
00:37Écoute, McGillip, j'ai du travail à faire.
00:39Viens, va au magasin et prends des bananes.
00:42Ça va te garder dans mes cheveux pendant un moment.
00:44Oh mon dieu ! Peut-être que j'aurai assez d'argent pour conduire le moteur.
00:49Il n'a que 350 pounds, garçon.
00:55Eh bien, j'ai les bananes, et une dime restée.
00:58Hé, un nouveau vol !
01:03Ok, garçon, tu es le prochain.
01:05Merci, je n'ai jamais volé avant.
01:08Youpi !
01:12Oups, j'ai cassé la corde.
01:14Il vaut mieux le re-connecter.
01:16Ça doit être celui-là.
01:18High Voltage.
01:21Ensuite, donnez-lui un peu d'argent.
01:23Une dime de plus.
01:24Contact.
01:26Flaps down, power on.
01:30Hé, attendez ! J'étais juste en train de me moquer.
01:33Oh mon dieu ! C'est vraiment un voyage pour une dime, ce truc.
01:37Eh bien, il n'y a qu'une chose à faire.
01:39Réfléchir et s'amuser.
01:40Youhou !
01:46Je suis un vrai gars de vol haut.
01:48Oh mon dieu, un studio de cinéma.
01:51Pictures colossales.
01:53Je me demande pourquoi il y a les anciens avions.
01:56Ok, les gars.
01:57Nous sommes prêts pour la scène de la lutte contre le grand chien.
02:00Notre nouvelle picture,
02:01Retour du Soleil du héros de l'équipe d'église,
02:05sera un film classique.
02:07Maintenant, prenez vos avions, les gars.
02:09Lumières.
02:10Caméra.
02:11Action !
02:15Ce sera mon meilleur film.
02:18Eh, attendez.
02:20Qu'est-ce que c'est au ciel ?
02:22Est-ce un oiseau ?
02:24Est-ce un avion ?
02:26Non !
02:27C'est un guerrilla volant.
02:29Un guerrilla volant !
02:31Arrête !
02:32Vas-y ! Tu détruis ma production !
02:35Vas-y !
02:36Tue-le !
02:40Attention !
02:41Il doit y avoir un signal de trafic ici.
02:44Aïe !
02:46Oh, mon avion !
02:49Tu t'en souviens, pote ?
02:50Nous faisons une photo.
02:51Désolé.
02:52Je viens de passer par là.
02:55Où est mon avion ?
02:57Aïe !
03:00Un guerrilla ?
03:01Je vais devoir commencer à lire ces scriptes.
03:04Appuyez sur votre poignet.
03:05Maintenant, il me dit !
03:10Hé, regarde où tu vas !
03:12En seconde place, je ne peux pas regarder non plus.
03:24Je suis détruit !
03:25Je vais être sorti de Hollywood !
03:27Qu'est-ce que tu veux dire, chef ?
03:28C'était la plus grande scène d'action de l'histoire !
03:31Dis, tu as raison !
03:33Je suis un excellent directeur de cinéma, après tout !
03:39Je me demande où je peux tirer sur cette chose.
03:41Regarde là-haut, Mac.
03:42Un avion inidentifié.
03:43Il vient d'entrer dans le cadre de trafic.
03:45Oui.
03:46Il ressemble à un guerrilla.
03:48Ici le contrôle de trafic.
03:49Venez, s'il vous plaît.
03:50Je suppose qu'il n'a pas de radio.
03:52Je vais l'appeler sur le PA.
03:53Ici le contrôle de trafic.
03:55Si vous m'entendez, bougez vos ailes.
03:57Bien, ok.
03:58Mais ça ne me fait que voler plus vite.
04:02Essayez de tourner les ailes vers le sac d'aile.
04:05Je vais essayer de vous faire tomber.
04:07Comme ça ?
04:11Regarde, mon ami.
04:12Pourquoi ne pas juste tourner et voler comme un gentil homme ?
04:15Il revient de ce côté !
04:16Doc !
04:18Il revient de ce côté !
04:19Doc !
04:22C'était si paisible à l'aéroport.
04:25Désolé, les gars.
04:26Je n'ai pas de frein d'air.
04:31Pouvez-vous m'aider, monsieur ?
04:33Pas de soucis.
04:34Juste voyager.
04:36Regarde, papa.
04:37Un guerrilla volant.
04:38Ah, pas de soucis.
04:40Je veux un guerrilla et un avion.
04:43Qu'est-ce que je rêverai ensuite ?
04:46Je vous assure, madame.
04:47Notre département de jouets a arrêté.
04:49Pas de guerrilla volant.
04:51Vraiment.
04:54Qu'est-ce que c'était ?
04:55Peter Pottemuth et son ballon de magie volant ?
04:58Dès que je sors de là,
04:59j'aurai plus de temps à voler qu'un astronaute.
05:06Désolé, monsieur.
05:09Un guerrilla !
05:10S'il vous plaît, sauvez-moi !
05:13Je dois sortir de là.
05:15Ah, c'est mieux.
05:17Je me demande où est la maison.
05:20Vous ne le sauriez pas,
05:21j'ai utilisé mon diamant.
05:27Où est-ce que c'est, McGilla ?
05:28Je ne peux même pas l'envoyer au magasin.
05:30Ah, là il est.
05:32Bon Dieu, qu'est-ce qui s'est passé, McGilla ?
05:35Bien, monsieur,
05:36j'ai mis un diamant dans cet avion
05:38et il a disparu.
05:39Ensuite, je suis allé au studio de cinéma,
05:41puis à l'aéroport,
05:42puis dans un magasin de département et...
05:44Attendez, attendez, McGilla !
05:46Qu'est-ce que je vous ai dit
05:47si je vous avais attrapé, Fibbing ?
05:50Vous m'avez dit de nettoyer mon bouche avec de la soupe, monsieur.
05:53Mais monsieur, c'est la vérité !
05:56Je suis allé dans un magasin de cinéma,
05:58et j'ai vu un diamant.
06:00Je suis allé dans un magasin de cinéma,
06:02et j'ai vu un diamant.
06:04Je suis allé dans un magasin de cinéma,
06:06et j'ai vu un diamant.
06:08Je suis allé dans un magasin de cinéma,