• il y a 6 mois
Transcription
00:00Toutes les gens pensaient que c'était un vrai abandonnement
00:04Mais il a rien des cours de classe qu'il a pris
00:07Tu sais, il n'était que pas intéressé à la théorie
00:12Amy était la plus intelligente des filles à l'école
00:15Pas très populaire, pas très cool
00:19Deux enfants vont être choisis par la Terre
00:22Pour aller à l'école à Galaxie High
00:30Traveling billions of miles through space
00:33To go to school in a far out place
00:36Amy is the sweetheart
00:39Doyle's got a lot to learn
00:40Here at Galaxy
00:42Galaxy High
01:00Quand tu auras le temps de te casser le coude, tu pourras te retrouver un peu plus loin.
01:03Et l'analyse de l'intimité va te permettre de se concentrer sur tes efforts et les défauts que tu as rencontrés.
01:09Tu vas en train de bien entendre les idées de la partie, mais tu n'as pas le temps de te casser le coude.
01:14J'ai une idée.
01:15Sache que je n'ai pas de souci avec le progrès.
01:18Mais si tu me demandes de faire quelque chose, je t'assurerais que je ferai ça.
01:20T'es sûr que tu peux faire ça?
01:21Bien sûr que oui.
01:22Tu veux que je te fasse faire du coutume?
01:23Bien sûr.
01:24Tu veux que je te donne mon monde?
01:25Bien sûr.
01:26J'hate les soirées de dimanche
01:32Et Zek dit que Zouk a un rendez-vous avec un Wormazoid, tu peux t'imaginer ?
01:36J'adore Nick Maggers, il est tellement drôle
01:40Qu'est-ce qu'il va y avoir mesdames ?
01:42Deux bouteilles de Cola Cola et une large pizza de Mozzaroni s'il vous plaît
01:45Et oh les Scudly, j'ai un rendez-vous chaud plus tard
01:48C'est parti
01:50C'est l'heure, mon garçon
01:53Une spéciale d'Alpha avec trois extraits
01:56Qu'est-ce que tu fais ?
01:58Hey, où est notre Cola Cola ?
02:04C'est un zoo ici ce soir, je sais ce que tu...
02:07Hey Dol, hey Milo, qu'est-ce que tu t'approches pour ?
02:11Prends-le !
02:15C'est parti les gars, Luigi Bacon, tu prends
02:23C'est parti
02:40Luigi Le Bouncy
02:44Vous voulez quelque chose monsieur ?
02:46Pizza pour mon maître
02:49Vous venez au bon endroit, combien vous voulez ?
02:53Une centaine s'il vous plaît, large bien sûr
02:58C'est un peu vieux, qu'est-ce que vous voulez au dessus de ça ?
03:02Les travaux, et assurez-moi que les Gris-Bats sont encore vivants
03:10Qu'est-ce que vous voulez ? Qu'est-ce que vous obtenez ?
03:13Vous voulez attendre ou vous voulez revenir ?
03:15Ce n'est que un hologramme envoyé par mon maître
03:19Il souhaite que la pizza soit délivrée
03:23Hey, quel est l'adresse ?
03:25Fremboi Hall, coordonnées 858, planète Tingle
03:32Rires
03:43C'est parti...
03:55C'est Tingle
03:56T'es stupide s'il te plaît, tout le monde a entendu parler de Tingle
03:59C'est un planète en feu, Earthboy !
04:02Ouais, plein de trucs bizarres.
04:05Regarde qui parle.
04:06Personne ne va à Tingle, Earthboy.
04:08Parce que ceux qui le font, ne reviennent pas.
04:11Glip ?
04:12Glip ?
04:15Ne les écoutez pas, Doyle. Ce sont juste des histoires.
04:18Tu nous appelles des liens, Tweety !
04:23Ok, ok, débrouillez-les.
04:25Nous avons beaucoup de travail à faire.
04:28Hey, Milo, tu as commencé à cuisiner des pizzas.
04:30Doyle, énergise le shuttle de pizzas.
04:32Tu vas faire la délivery à Tingle.
04:38Moi ?
04:41Il va à Tingle ! J'adore, j'adore !
04:50Luigi, attends.
04:52Je ne peux pas faire la délivery.
04:55Je dois partir tôt pour étudier.
04:58Mais les études sont à 5 mois.
05:00Non ?
05:01Considérant le niveau de Doyle, 5 mois d'études ne sera pas suffisant.
05:04Qu'est-ce qu'il y a, Earthboy ?
05:06Toi, caca-lac ?
05:12Je ne suis pas un caca-lac.
05:13Qu'est-ce que c'est, un caca-lac ?
05:15L'équivalent d'Earth est du poulet.
05:17Doyle n'est pas un caca-lac.
05:19Il va faire la délivery, n'est-ce pas, Doyle ?
05:21Ouais !
05:22Ah, Milo, fais-moi un favori.
05:24Ne m'aide pas.
05:29Laisse-moi te parler un instant, Doyle.
05:33Tu vois ce que ce signe dit ?
05:37Luigi La Bouncy.
05:39Pizzamaker de la galaxie.
05:41C'est vrai.
05:42Pizzamaker de la galaxie.
05:44Tu sais pourquoi ils m'appellent comme ça ?
05:47Parce que depuis 20 ans,
05:49mes gars délivrent tout ordre.
05:52C'est pour ça que tu dois faire cette délivery.
05:54C'est une question d'honneur.
05:56C'est l'honneur de la pizza.
05:58Ecoute, je ne veux pas t'envoyer là-bas, mais je dois.
06:00Pense à mon honneur.
06:02Pense à l'argent.
06:03Pense à toi-même.
06:04Si tu ne fais pas la délivery,
06:05tous les enfants vont rire de toi.
06:07Surtout,
06:08ce pauvre caca-lac.
06:11C'est clair ?
06:12C'est clair.
06:13Allez, mon garçon.
06:16Prépare le bateau.
06:17C'est une longue voyage à Tingler.
06:22Doyle va à Tingler ?
06:24Quel garçon !
06:25Je ne savais jamais qu'il était si courageux.
06:27Je suppose que les Earth Boys ont plus de nerfs
06:29que nous avions pensé, Beef.
06:31Il doit avoir le reloukis de la mocha.
06:34Mais qu'est-ce que tu dois dire maintenant, Beef ?
06:36Doyle va à Tingler.
06:37Dis-le, Amy.
06:38Qu'est-ce qui te prend, Beefy ?
06:40Le chat a ton langue ?
06:41Ou as-tu peur d'admettre que les Earth Boys
06:43ont plus de goût que tu pensais ?
06:45Les Earth Boys vont à Tingler.
06:46Alors quoi ?
06:47Il est toujours là.
06:52Hey, Doyle est venu.
06:54Sors de mon chemin, Earth Boy.
07:05Oh, Doyle.
07:06Tu es si courageux.
07:11Oui, je suppose que je le suis.
07:12Mais après tout, la pizza doit passer.
07:15Tu devrais juste espérer que les histoires
07:17de Tingler étant menacé ne soient pas véritables.
07:19Oh, je suis sûr qu'elles sont juste...
07:23Qu'est-ce qu'on fait, Beef ?
07:24On va cuisiner le vieux Beef-mobile,
07:27le cerveau de la mocha.
07:28Je viens.
07:29On va aller à Tingler
07:30avant que l'Earth Boy ne meurt.
07:32Et ensuite, on va le faire cuisiner là-bas.
07:34Il ne fera pas sa délivery.
07:36J'aime ça ! J'aime ça !
07:45Mais, Beef,
07:46et les vrais fantômes ?
07:48Des monstres et des trucs bizarres sur Tingler ?
07:50Ce sont juste des histoires, Beef.
07:53On va faire que l'Earth Boy croie qu'elles sont vraies.
07:58Tu es toujours trop doux.
08:00Donne-moi un verre de jus de Zoom.
08:02Hey, Beef !
08:09T'es un imbécile, Beef !
08:10Lâche-moi !
08:11Ce n'était pas de ma faute, Beef !
08:15Sous-titrage ST' 501
08:45Sous-titrage ST' 501
09:15Sous-titrage ST' 501
09:45Sous-titrage ST' 501
10:15Sous-titrage ST' 501
10:45Sous-titrage ST' 501
11:15Sous-titrage ST' 501
11:45Sous-titrage ST' 501
11:47Sous-titrage ST' 501
11:49Sous-titrage ST' 501
11:51Sous-titrage ST' 501
11:53Sous-titrage ST' 501
11:55Sous-titrage ST' 501
11:57Sous-titrage ST' 501
11:59Sous-titrage ST' 501
12:01Sous-titrage ST' 501
12:03Sous-titrage ST' 501
12:05Sous-titrage ST' 501
12:07Sous-titrage ST' 501
12:09Sous-titrage ST' 501
12:11Sous-titrage ST' 501
12:13Ha! You stink!
12:15Oh yeah?
12:26Mutey, do you know where Tremble Hall is?
12:29I've got to deliver these pizzas there.
12:31You got a clue? Your map machine's over there.
12:35Tremble Hall is right here.
12:37I should have your shuttle fixed by the time you get back.
12:48Aaaaah!
12:56Hey, yo! Knock it off, Moody!
12:59You're not going to get away with this!
13:02Hey, yo! Knock it off, Moody!
13:04Can't you see they're only high school kids?
13:06I'm sorry, Mutey. I didn't know he was a friend of yours.
13:08I didn't know you knew them, Mutey. I'm sorry.
13:11Hey, no sweat.
13:12Hey, see you for poker Thursday.
13:15Hey, Beef! It's the pizza shuttle!
13:17Yeah, I'm fixing it up while the kid delivers his pizzas.
13:20Maybe he can fix your rod too, Beef.
13:2250 kreds in advance.
13:24Hey, where am I going to get 50 kreds?
13:27Yo, that's your problem. No cash, no repair.
13:30What are we going to do now, Beef? I got no kreds.
13:33I don't even have a wallet.
13:35The Earthboy'll have money once he delivers those pizzas.
13:38Hey, buddy, you know where Tremble Hall is?
13:41Yo, map's over there. One klutz.
13:55I should have come back longer before now.
14:00Hey, hey, hey, Luigi. Fix me a deep-dish Saturn style, will you?
14:05Yo, gang, what's this scoop?
14:07Doyle and Beef went to Tingler and they're not back yet.
14:10We're all very worried, I think.
14:12Tingler? Ooh, that joint gives me the leery-deeries.
14:17Took a fair there once. Only once.
14:20I do not worry your fret pretty, Amy.
14:22Doyle will certainly show return. Yes, he will.
14:24And if he's not, you cook. You've always got Amy.
14:31Well, we just can't sit here. Doyle may be in trouble.
14:35But what can we do?
14:37We've got to go to Tingler.
14:39Olly, you can get there faster than any of us. Will you take us?
14:43Eh, what the prance. I've been to oysters.
14:46Okay, Amy, you get a break.
14:51I guess I go straight ahead.
14:54C'est la route, Beef.
14:56Cette carte me fait mal.
14:58Rolland, tu vas à gauche. Je vais à droite.
15:00Earl, au milieu.
15:02Celui-ci voit l'Earth Creep, contacte les autres.
15:09Selon cette carte, je devrais être presque là.
15:25Je dois le dire à Beef.
15:29Olly Cremola!
15:55C'est l'Earth Creep.
16:02Tu demandes de la difficulté, fongus?
16:16Vampire Penguin!
16:18Hello, Mushrooms!
16:25Ah, le pizza boy!
16:27Qu'est-ce qui t'a gardé?
16:29Ecoute, monsieur, j'ai presque fini avec cette planète fantôme.
16:33La prochaine fois que vous voulez plus de pizza, achetez-la.
16:35Où est mon argent?
16:37Le maître te le payera.
16:39Suivez-moi.
16:42Je pense...
16:44qu'on a perdu la route.
16:46C'est pas possible.
16:48C'est impossible.
16:50C'est impossible.
16:52Je pense... qu'on l'a perdu.
16:55Hein, Beef?
16:59Pourquoi tu penses que tu le fais, Timbo?
17:01J'ai trouvé l'Earth Boy, Beef.
17:03Il est allé dans la maison creuse.
17:05Montre-moi.
17:06De cette façon.
17:18Bon sang!
17:23C'est dingue!
17:27Oh, c'est le Lucas!
17:39Bonsoir, jeune homme.
17:41Bienvenue à Tremble Hall.
17:43Si vous me suivez, j'aurai votre argent.
17:48Ça doit être le lieu.
17:50Et je pense que je vois la sortie.
17:52Tu sais, jeune homme,
17:54tu m'as rendu et mes invités très heureux.
17:57J'ai?
17:58En effet.
17:59Comme je suis sûr que tu vas le voir.
18:08Personne n'a jamais été prêt à fournir de pizza ici.
18:12Et nous le faisons.
18:14Appréciez-la.
18:20Pizza! Pizza! Pizza!
18:24Hey!
18:25Ça a l'air d'être Doyle.
18:26Zoomez-y, Oli!
18:30D'accord.
18:31Passons à l'asile.
18:33Il y a plein de pizza pour tout le monde.
18:36Mais d'abord, nous devons nous assurer que...
18:45Nous sommes arrivés juste en temps.
18:47Allez, Doyle!
18:48Hey! Qu'est-ce que vous faites?
18:50Attendez! Attendez!
18:52Attendez!
18:54Attendez!
18:58Oh, gros!
19:01Vite, Oli! Vite!
19:03Vous arrêtez?
19:05Doyle, non!
19:06Désolé, monsieur... euh, maître.
19:09Je pense que mes amis pensaient que j'étais en trouble.
19:11C'est plutôt bien, jeune homme.
19:13Tout le monde semble s'amuser.
19:17Permettez-moi de vous donner votre argent.
19:19Et un gros coup de poing.
19:22Oh, merci!
19:24C'est un cadeau!
19:27C'est une vidéo dédiée!
19:29Et si vous avez besoin de pizza,
19:31n'hésitez pas à nous appeler.
19:33Désolé, maître,
19:35mais il y a encore plusieurs jeunes
19:37à l'extérieur de l'asile.
19:39Montrez-les à Strazinski.
19:43C'est Beef et ses amis.
19:46Allons les écouter, Strazinski.
19:49C'est sûr que c'est là qu'il est allé?
19:51Je vous le dis, c'est le lieu.
19:53Mais comment y entrer?
19:54On ne le sait pas.
19:55Il doit sortir.
19:56Et quand il le fait,
19:57on l'effraie pour nous donner de l'argent
20:00pour qu'on puisse réparer mon rouleau.
20:02J'adore ça!
20:04Ce salaud!
20:05J'imagine que c'est lui qui m'a fait tomber.
20:07J'aimerais bien lui apprendre une leçon.
20:09Si je peux être d'accord.
20:17J'ai hâte de voir le visage d'Earth Boy.
20:20Vite! Il arrive!
20:22Allons-y, mec!
20:26Merci.
20:27À la prochaine.
20:28Oh non!
20:29Un monstre effrayant!
20:31Donnez-nous votre argent
20:34ou rencontrez votre doom,
20:37Earth Boy.
20:39Oh mon Dieu!
20:40S'il vous plaît, ne me tuez pas.
20:41Et ne laissez pas vos amis derrière vous
20:43me tuer aussi.
20:44Mes amis? Derrière moi?
20:56Vous savez, pour un planète effrayante,
20:58ce lieu n'est pas si mauvais.
21:00Attention! Attention à tous les élèves!
21:03Première scène ce soir,
21:04c'est un grand classique.
21:05Une visite à Tingler,
21:06qui s'intitule Beef Bonk & Bunch.
21:09Un monstre effrayant!
21:10Et vous aussi, Earth Boy!
21:14Attention!
21:18Vous avez fait du bien, Doyle.
21:20Je suis fier de vous.
21:21Vous avez la pizza, n'est-ce pas?
21:23Vous savez, Luigi,
21:24je pense que je comprends maintenant.
21:26J'ai découvert que la pizza
21:28est la colle cosmique
21:30qui bouge la galaxie ensemble.
21:32C'est un truc incroyable.
21:34C'est un truc incroyable.
21:36C'est un truc incroyable.
21:39C'est un truc incroyable.
21:42C'est un truc incroyable.