The Dreamstone The Dreamstone S04 E003 – The Stowaways

  • il y a 4 mois
Transcription
00:00Zordrak, roi des cauchemars
00:07Cachant ses plots monstrueux pour empêcher le Dream Maker pour que les cauchemars puissent gouverner
00:14Loin de Vilthy, dans la forêt de Watts, où le leader de Watts et ses compagnons luttent pour protéger le pays des rêves
00:21Les noobs vivent dans le pays des rêves
00:23Il y en a deux, Rufus et Amberly, qui assistent le Dream Maker et son cauchemar Albert à l'envoi des rêves de ce soir
00:29à travers les objets les plus précieux et puissants du pays
00:32Le Dream Stone
00:38Zordrak n'est pas seul dans le pays des rêves
00:47Il est entouré, protégé et servi par ses troupes fortes, trainées et dédiées
00:53les Earpneys
00:58C'est leur commandant, le sergent Blob
01:01Brigman, attaquez les objectifs
01:07Fizz and Nug, attaquez les armes de peinture
01:13Sergent !
01:14Qu'est-ce qu'il y a Erk ?
01:15S'ils peinent à l'objectif, sergent, ça va tomber sur nous tous
01:20Oui Erk, certainement
01:23Attaquez les objectifs, c'est parti
01:30Fizz and Nug, préparez-vous pour le feu
01:34Qu'est-ce que vous faites ?
01:35Préparez-vous pour le feu
01:36Vous ne faites pas ça, sergent
01:38Vous le faites ?
01:39Non, vous ne le faites pas
01:40Vous le faites ?
01:41Vous ne le faites pas, vous devez...
01:43Je vous montre
01:44Je vous montre
01:49Vous deux, arrêtez de vous mêler et préparez-vous pour le feu
01:54D'accord
02:07Comment pouvez-vous faire ça au milieu d'un exercice militaire ?
02:10Régroupez-vous immédiatement
02:12Ce n'est pas de ma faute
02:13C'est de ta faute
02:14Un mot de plus de chacun d'entre vous et je prendrai des étapes
02:18Maintenant, feu !
02:21Un peu plus haut, Nug, un peu plus haut
02:26Feu !
02:28Feu !
02:30Bien joué, les gars, bien joué
02:34Pendant ce temps, dans le pays des rêves
02:42Rufus ! Rufus ! Rufus !
02:52Rufus, tu rêves de nouveau, n'est-ce pas ?
02:55Eh bien, je... Désolé
03:00J'espère que tu n'as pas oublié, Rufus, que tu et Amélie allons manger avec les moutons, n'est-ce pas ?
03:04Oui, Rufus, tu le sais
03:06Viens, aide-moi à remplir ces bulles de rêve
03:08Je veux les finir avant qu'on parte
03:10D'accord, mais c'était un beau rêve
03:13Et pendant que ces deux partent à la fête avec des bouteilles, Albert, tu et moi devrons faire du pain et du fromage
03:23Et quel est le but, Rufus, de sprayer de la peinture noire partout dans le bâtiment où se trouve le rêve ?
03:29Nous ne sprayerons que les fenêtres, Maître, pour que les bulles de rêve ne puissent pas s'échapper
03:35Et je devrai amener le rêve à l'extérieur pour l'opérer
03:39Alors ?
03:40Alors qu'on puisse l'enlever, Maître
03:42Et en même temps, libérer les bulles de rêve de ce bâtiment qui sera caché dans la forêt noire
03:49Ce plan a l'air ridiculement compliqué, Apgore
03:53Tu es tellement perceptueux, Sire ! C'est en effet compliqué, mais...
03:59Vite fait, Hans ! Apgore attend de nous donner nos ordres !
04:02Ah, bien, il ne doit pas garder Apgore attendant, c'est vrai ?
04:05C'est dans sa peau, tu sais
04:07C'est quoi ?
04:08C'est de la peinture
04:09C'est ça ?
04:10Oui, elle s'inscrit dans notre peau
04:12Juste dans notre corps, et nous poisonne
04:15C'est ça ?
04:16Ne sois pas si fou, Fizz ! Il n'y a pas de chose qui ne poisonne qu'une peinture d'Apgore !
04:21As soon as we have the dream stone, Sire, I shall press this button
04:28And the Apgore bulls will zoom out of the tank all over the land of dreams !
04:341, 2, 3, 4 ! 1, 2, 3, 4 ! 1, 2, 3, 4 ! 1, 2, 3, 4 !
04:40Apgore attend de nous ! Apgore attend de nous !
05:11Rufus et Amberley sont heureux d'être invités à l'appétit
05:14parce que Wattles est nerveux des étrangers et de la plupart des choses
05:17et ne s'entraîne pas tout autant
05:22Bonjour, bonjour Rufus, bonjour Amberley
05:25Bonjour, bonjour
05:26Est-ce que vous aimeriez s'asseoir ?
05:27Merci
05:28Wilde est venu à l'appétit aussi, elle devrait arriver bientôt
05:31Oh ! Est-ce qu'on peut la rencontrer ?
05:33Est-ce qu'on peut la rencontrer à l'appétit ?
05:35Si vous voulez, mais vous et l'œuf, vous devez rester ensemble, vous ne saurez jamais
05:39Je vais prendre mon couteau, juste en cas qu'on rencontre un monstre ou quelque chose
05:43Au revoir !
05:44Au revoir !
05:45Assurez-vous que cet arc-en-ciel est proprement caché dans la forêt Wattles, Blob
05:50Ne laissez pas de morceaux s'écraser
05:52Mon homme est capable de disséperer un arc-en-ciel, Apgore
05:56Commencez !
05:57Bougez !
05:58Commencez !
06:04Non, non, non !
06:06Arrêtez le moteur, Blob !
06:08Arrêtez le moteur !
06:10C'est trop lourd !
06:12Vous devez laisser l'arme de peinture derrière et revenir pour l'argent !
06:18Alors enlevez-le !
06:39Au bord de l'arc-en-ciel, Wildit est en patrouille
06:42Si son relief ne vient pas bientôt, elle sera en retard pour le déjeuner avec les Wattles
06:46Patrouilleur numéro 5 ! Où êtes-vous, patrouilleur numéro 5 ?
06:50Venez, s'il vous plaît !
06:52Désolé, Wildit, je dormais !
06:54Je suis vraiment désolé, je suis en route !
06:56Je ne peux pas attendre plus longtemps, numéro 5, ou je serai en retard !
07:00Je veux que tu reviennes ici en 10 secondes !
07:02Je serai là-bas, promis !
07:08J'ai la chance d'avoir tous les deroules de la vie !
07:19Maintenant, les gars, prenez cette armure de tank !
07:22Où est-elle, chargeur ?
07:23Dans ces arbres !
07:24Je ne peux pas bouger !
07:25Je sens le poison de la peinture qui me bouge !
07:28Vraiment ?
07:29Oui !
07:30Et je me ressemble ? Je me ressemble mal ?
07:32Pas vraiment... Je suppose que tu te sens un peu plus petit que d'habitude
07:35Mais je ne dirais pas que ça a un effet !
07:37Le Simola ? J'ai un crâne, aidez-moi ! J'ai un crâne !
07:42Ne sois pas si stupide, Frizz ! Bien sûr que tu n'avais pas un crâne !
07:46Tu as toujours eu un crâne !
07:47Maintenant, va-t'en et déplacez leur tank !
07:53Egg, écoute !
08:02Couche-toi ! Vite !
08:05Bien fait !
08:07Maintenant, nous devons sabotager le tank en le couvrant avec des feuilles !
08:13Sont-ils des monstres ?
08:14Je ne pense pas, mais ils sont très mignons, n'est-ce pas ?
08:17Je veux rentrer à la maison !
08:19On ne peut pas ! Ils nous verront ! On va devoir se cacher jusqu'à ce qu'ils partent !
08:23Quel est ce bruit ?
08:24Je ne peux rien entendre, Major !
08:26Tu chantes ? Le poison est dans tes oreilles !
08:30Oups ! Après les hommes !
08:33Couche-toi !
08:49On dirait que nous les avons perdus !
08:51Oh, je n'ai rien dit !
08:53Rikney, c'était ton imagination, Sarge !
08:55Ne me parles pas d'imagination, Nug !
08:57Maintenant, rentrez dans la chambre et déplacez-les immédiatement !
09:03C'est parti !
09:25Pourquoi dois-je m'occuper de ça ? Pourquoi ?
09:27Pourquoi dois-je être entouré par des incompétents qui détruisent mon travail ?
09:30Pourquoi ? Pourquoi ?
09:32N'importe où d'autre, un génie scientifique de mon calibre
09:34serait adoré et adoré
09:36et des statues posées en son honneur
09:38être entouré par des fans admirés
09:40Idéalisé !
09:41Herb Core, qu'est-ce que tu fais ?
09:44Viens ici immédiatement !
09:46J'ai un bain, Sire !
09:48Ces imbéciles m'ont couvert en peinture
09:50et je ne peux pas l'enlever, Sire !
09:52Même si cet extraordinaire pouvoir d'emballage
09:54est une tribute à mes incroyables compétences inventives
09:57malheureusement, il a...
09:59Sois silencieux, Herb Core !
10:02Oui, Maître ! Oui, c'est bon !
10:18Bonjour, tout le monde !
10:20Où est-il ?
10:21Où est l'œuf ?
10:22Je ne sais pas, chérie. Je ne les ai pas vus.
10:25Mais ils sont venus te rencontrer !
10:26Ils doivent être perdus !
10:27Qu'est-ce qu'il faut faire ? Qu'est-ce qu'il faut faire ?
10:29Tout d'abord, nous allons rester calmes
10:32et ensuite, nous allons les chercher.
10:33Oui, allez-y, vous deux !
10:35Je suppose qu'il vaut mieux que je vienne avec vous.
10:37Et les autres peuvent rester ici en cas qu'ils reviennent.
10:39Ils seront probablement de retour avant que nous ne le soient.
10:55Vous, maintenant, attachez le pistolet de peinture à l'écrou.
10:58Après ceci, vous pouvez me rejoindre
11:00dans la cantine pour un verre de gange.
11:03Je ne suis pas ordonné comme ça.
11:05J'ai mon verre de gange.
11:07Maintenant !
11:09Oh, d'accord.
11:17C'est Hatt !
11:18Elle l'a pris avec elle !
11:19Oh, chérie !
11:20J'ai peur que ça ressemble à ce que Hatt et Egg
11:22aient été kidnappés par Erpnis.
11:24Mufus et Amberly, il vaut mieux que vous les cherchiez.
11:26Je vais rester ici pour organiser
11:29les défenses des Wattles et alerter le Dream Maker.
11:31Bonne chance !
11:32Merci !
11:58Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
12:29Les Wattles ont probablement été mis dans les donjons.
12:31On va essayer d'aller là-bas d'abord.
12:39Bonjour, bonjour !
12:41Qu'est-ce que vous avez ici alors ?
12:47C'est quoi ce bordel ?
12:48C'est quoi ce bordel ?
12:49C'est quoi ce bordel ?
12:50C'est quoi ce bordel ?
12:51C'est quoi ce bordel ?
12:52C'est quoi ce bordel ?
12:53C'est quoi ce bordel ?
12:54C'est quoi ce bordel ?
12:55C'est quoi ce bordel ?
12:56C'est quoi ce bordel ?
12:57C'est quoi ce bordel ?
12:59C'est quoi ce bordel ?
13:00C'est quoi ce bordel ?
13:01C'est quoi ce bordel ?
13:02C'est quoi ce bordel ?
13:03C'est quoi ce bordel ?
13:04C'est quoi ce bordel ?
13:05C'est quoi ce bordel ?
13:06C'est quoi ce bordel ?
13:07C'est quoi ce bordel ?
13:08C'est quoi ce bordel ?
13:09C'est quoi ce bordel ?
13:10C'est quoi ce bordel ?
13:11C'est quoi ce bordel ?
13:12C'est quoi ce bordel ?
13:13C'est quoi ce bordel ?
13:14C'est quoi ce bordel ?
13:15C'est quoi ce bordel ?
13:16C'est quoi ce bordel ?
13:17C'est quoi ce bordel ?
13:18C'est quoi ce bordel ?
13:19C'est quoi ce bordel ?
13:20C'est quoi ce bordel ?
13:22C'est quoi ce bordel ?
13:23C'est quoi ce bordel ?
13:24C'est quoi ce bordel ?
13:25C'est quoi ce bordel ?
13:26C'est quoi ce bordel ?
13:27C'est quoi ce bordel ?
13:28C'est quoi ce bordel ?
13:29C'est quoi ce bordel ?
13:30C'est quoi ce bordel ?
13:31C'est quoi ce bordel ?
13:32C'est quoi ce bordel ?
13:33C'est quoi ce bordel ?
13:34C'est quoi ce bordel ?
13:35C'est quoi ce bordel ?
13:36C'est quoi ce bordel ?
13:37C'est quoi ce bordel ?
13:38C'est quoi ce bordel ?
13:39C'est quoi ce bordel ?
13:40C'est quoi ce bordel ?
13:41C'est quoi ce bordel ?
13:42C'est quoi ce bordel ?
13:43C'est quoi ce bordel ?
13:44C'est quoi ce bordel ?
13:45C'est quoi ce bordel ?
13:46C'est quoi ce bordel ?
13:47C'est quoi ce bordel ?
13:48C'est quoi ce bordel ?
13:49C'est quoi ce bordel ?
13:50C'est quoi ce bordel ?
13:51C'est quoi ce bordel ?
13:52C'est quoi ce bordel ?
13:53C'est quoi ce bordel ?
13:54C'est quoi ce bordel ?
13:55C'est quoi ce bordel ?
13:56C'est quoi ce bordel ?
13:57C'est quoi ce bordel ?
13:58C'est quoi ce bordel ?
13:59C'est quoi ce bordel ?
14:00C'est quoi ce bordel ?
14:01C'est quoi ce bordel ?
14:02C'est quoi ce bordel ?
14:03C'est quoi ce bordel ?
14:04C'est quoi ce bordel ?
14:05C'est quoi ce bordel ?
14:06C'est quoi ce bordel ?
14:07C'est quoi ce bordel ?
14:08C'est quoi ce bordel ?
14:09C'est quoi ce bordel ?
14:10C'est quoi ce bordel ?
14:11C'est quoi ce bordel ?
14:12C'est quoi ce bordel ?
14:13C'est quoi ce bordel ?
14:14C'est quoi ce bordel ?
14:15C'est quoi ce bordel ?
14:16C'est quoi ce bordel ?
14:17C'est quoi ce bordel ?
14:18C'est quoi ce bordel ?
14:19C'est quoi ce bordel ?
14:20C'est quoi ce bordel ?
14:21C'est quoi ce bordel ?
14:22C'est quoi ce bordel ?
14:23C'est quoi ce bordel ?
14:24C'est quoi ce bordel ?
14:25C'est quoi ce bordel ?
14:26C'est quoi ce bordel ?
14:27C'est quoi ce bordel ?
14:28C'est quoi ce bordel ?
14:29C'est quoi ce bordel ?
14:30C'est quoi ce bordel ?
14:31C'est quoi ce bordel ?
14:32C'est quoi ce bordel ?
14:33C'est quoi ce bordel ?
14:34C'est quoi ce bordel ?
14:35C'est quoi ce bordel ?
14:36C'est quoi ce bordel ?
14:37C'est quoi ce bordel ?
14:38C'est quoi ce bordel ?
14:39C'est quoi ce bordel ?
14:40C'est quoi ce bordel ?
14:41C'est quoi ce bordel ?
14:42C'est quoi ce bordel ?
14:43C'est quoi ce bordel ?
14:44C'est quoi ce bordel ?
14:45C'est quoi ce bordel ?
14:46C'est quoi ce bordel ?
14:47C'est quoi ce bordel ?
14:48C'est quoi ce bordel ?
14:49C'est quoi ce bordel ?
14:50C'est quoi ce bordel ?
14:51C'est quoi ce bordel ?
14:52C'est quoi ce bordel ?
14:53C'est quoi ce bordel ?
14:54C'est quoi ce bordel ?
14:55C'est quoi ce bordel ?
14:56C'est quoi ce bordel ?
14:57C'est quoi ce bordel ?
14:58C'est quoi ce bordel ?
14:59C'est quoi ce bordel ?
15:00C'est quoi ce bordel ?
15:01C'est quoi ce bordel ?
15:02C'est quoi ce bordel ?
15:03C'est quoi ce bordel ?
15:04C'est quoi ce bordel ?
15:05C'est quoi ce bordel ?
15:06C'est quoi ce bordel ?
15:07C'est quoi ce bordel ?
15:08C'est quoi ce bordel ?
15:09C'est quoi ce bordel ?
15:10C'est quoi ce bordel ?
15:11C'est quoi ce bordel ?
15:12C'est quoi ce bordel ?
15:13C'est quoi ce bordel ?
15:14C'est quoi ce bordel ?
15:15C'est quoi ce bordel ?
15:16C'est quoi ce bordel ?
15:17C'est quoi ce bordel ?
15:18C'est quoi ce bordel ?
15:19C'est quoi ce bordel ?
15:20C'est quoi ce bordel ?
15:21C'est quoi ce bordel ?
15:22C'est quoi ce bordel ?
15:23C'est quoi ce bordel ?
15:24C'est quoi ce bordel ?
15:25C'est quoi ce bordel ?
15:26C'est quoi ce bordel ?
15:27C'est quoi ce bordel ?
15:28C'est quoi ce bordel ?
15:29C'est quoi ce bordel ?
15:30C'est quoi ce bordel ?
15:31C'est quoi ce bordel ?
15:32C'est quoi ce bordel ?
15:33C'est quoi ce bordel ?
15:34C'est quoi ce bordel ?
15:35C'est quoi ce bordel ?
15:36C'est quoi ce bordel ?
15:37C'est quoi ce bordel ?
15:38C'est quoi ce bordel ?
15:39C'est quoi ce bordel ?
15:40C'est quoi ce bordel ?
15:41C'est quoi ce bordel ?
15:42C'est quoi ce bordel ?
15:43C'est quoi ce bordel ?
15:44C'est quoi ce bordel ?
15:45C'est quoi ce bordel ?
15:46C'est quoi ce bordel ?
15:47C'est quoi ce bordel ?
15:48C'est quoi ce bordel ?
15:49C'est quoi ce bordel ?
15:50C'est quoi ce bordel ?
15:51C'est quoi ce bordel ?
15:52C'est quoi ce bordel ?
15:53C'est quoi ce bordel ?
15:54C'est quoi ce bordel ?
15:55C'est quoi ce bordel ?
15:57Appelle les gars vous avez un commandant important!
16:10C'est l'heure!
16:11Maintenant vous éradiquez la panne de pin sur la table immédiatement!
16:14Oui, vous m'avez l'ordre!
16:16Yes, Sarge !
16:29Will you men stop messing about and activate that rope !
16:41Begin !
16:42Bounce off !
16:43Bounce off !
16:47If there are garbles in here, or indeed anything else unpleasant or dangerous, this should do the trick.
16:54What is it ?
16:55A mixture of concentrated dream ingredients, mainly sunshine.
17:00Now !
17:14Sarge !
17:16Quiet, Nug !
17:17But I...
17:18Well, place yourself, then.
17:19If he doesn't want to know I've just seen a load of our garbles going towards Guildford, he doesn't want to know.
17:25Personally, I think he's very rude.
17:27I mean, he might be the sergeant and everything, but really, good manners cost nothing, do they ?
17:32You're right.
17:34We've got to stop them getting to the Dream Maker's house.
17:37If we could somehow make them stop the vehicle and get out, we could steal it and fly off.
17:41That sounds truly dangerous.
17:43We must be nearly over the Isle of Catastrophe by now.
17:46We can just make them land.
17:49I know !
17:51Look down, lads, and you will see the Isle of Catastrophe, where many a fine apnea is exploited with courage and daring.
17:58Very nice, Sarge.
17:59Lovely.
18:05Sarge ! Sarge ! There's a noise, Sarge !
18:09I can hear that, Fizz !
18:11Perhaps the pint gun is working its way loose, Sarge.
18:14And if it is, Nug, you will be personally mortified by me !
18:18Prepare to land and inspect, Pink Gun !
18:26Now get out there and check this vehicle F-to-double !
18:30Yes, Sarge !
18:38Quick !
18:40Hat and egg, on these !
19:01Don't worry, Sarge, there's no such thing as poisonous herb-leaf pipe !
19:10What was that ?
19:11It was like...

Recommandations