Detentionaire Detentionaire E001 Blitzkrieg Bop’d

  • il y a 3 mois
Transcript
00:00Ouais, c'est un problème assez énorme.
00:16Les gars ne s'en fichent pas !
00:17Tu es tellement mort si tu ne reviens pas avant que la détention s'arrête.
00:20Je suis aussi mort si ces fricons de nettoyage me captent, alors dis-moi quelque chose que je ne sais pas !
00:23Ok... Il y a une machine à boire qui arrive.
00:26Hey, prends-moi un verre d'eau.
00:31Pourquoi personne ne m'a dit que le premier jour de la 10ème année allait être le pire jour de ma vie ?
00:43Allons-y vite !
00:44Allez, allons-y !
00:48Cette nouvelle année de l'école est très importante.
00:50Vous recevez tous les A, pas comme l'année dernière.
00:54Lee ! Faites attention !
00:56C'était une petite mère de merveilleux dans la gym.
00:59Ce n'est même pas un sujet, c'est comme un nom d'un gars.
01:02N'ouvre pas les yeux à moi !
01:04C'est un fric, chéri !
01:06Et n'en parle pas à ta mère !
01:13T'as oublié quelque chose ?
01:15J'étais juste...
01:16Plus d'excuses !
01:18Hey, les bonhommes, qu'est-ce que c'est ?
01:22C'est dégueulasse que ta mère apprenne dans la même école.
01:26Dis-moi.
01:27Mais c'est une nouvelle année, n'est-ce pas ?
01:2910ème année, bienvenue à la grande année !
01:31Double digits !
01:32Sophomore année !
01:34Permis de conduire !
01:35Parties à la maison !
01:45Et plus de erreurs d'ambassadeurs.
01:48Hey, beaucoup de respect !
01:51On s'est juste écrasé par un mathlète.
01:53Ça ne se passerait pas si on était un vrai bossy.
01:55Montrez-nous des couleurs !
01:56On a besoin d'un back-up dans la jungle !
01:59D'accord, gangsta.
02:01Les gens nous connaissent.
02:02On est allé à l'école de grades avec ces gars.
02:05Hey, Zed !
02:06Qu'est-ce qui bouge ?
02:08Comment devrais-je le savoir ? Je ne suis pas un...
02:10un...
02:11un...
02:12un...
02:13un...
02:14C'était quand on était enfants, on est en 10ème année maintenant !
02:17Oui, mais si on est dans un groupe, on doit suivre leurs règles.
02:20Et personnellement, je ne veux pas porter de guyliner.
02:25Flash !
02:26C'est l'école de grades, mon ami.
02:28Tu peux faire ce que tu veux.
02:30Il y a des règles, frère !
02:31Les gars !
02:32Les gars !
02:33C'est moi, Holger !
02:35Qu'est-ce que c'était ?
02:37Oh, tu as posé la question à Holger,
02:39qui ne sait pas comprendre !
02:41Camille veut savoir comment avait l'été à la maison à Vikingland.
02:43Oh, l'été, c'était bien !
02:45Holger faisait des bisous aux filles !
02:48La douceur !
02:50Bonus !
03:00Mesdames, nous faisons pour la fête de disco, oui ?
03:04Holger !
03:07Qui veut prendre celui-ci ?
03:09Randy ?
03:10Holger ?
03:12En tout cas,
03:14il n'y a pas de façon pour nous
03:16d'être vus avec vous
03:18ou votre ami totalement nul,
03:20même si c'était la fête la plus fière de l'année
03:22et que vous étiez le dernier chromosome Y en existence.
03:24Donc, salutations, Lucio !
03:27Wow, harsh !
03:29Camille, sort !
03:30À plus, hommes !
03:32Hey, gros gars, au moins, elle sait ton nom, non ?
03:35Oui !
03:36Elle connaît moi !
03:37Moi !
03:38Holger, maître !
03:42Niquel sniffer !
03:45Bienvenue à nouveau, élèves d'Enigma High,
03:48au premier jour d'une nouvelle année de l'école.
03:50Je suis...
03:51Je suis...
03:52C'est Tina Quaid,
03:53et je suis Chaz Monteranian,
03:54et je suis votre équipe de journaux de l'école.
03:56Lee ! Lee ! Lee !
03:58Fille, tu veux avoir du temps de bisous avec...
04:00Tina !
04:05Oh, désolée, Lee.
04:07Holger, utilise ta voix extérieure.
04:09Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre qui a remarqué
04:11la disparition mystérieuse du principal de l'école de l'année dernière ?
04:13Nous, l'ensemble des élèves, avons le droit de le savoir !
04:15C'est vrai, Tina.
04:17Mais ne vous inquiétez pas, Enigma High,
04:19nous recevons un nouveau principal.
04:21Pour un premier regard exclusif,
04:22allez directement au gym après le déjeuner.
04:28Comment allez-vous, mesdames ?
04:30Avez-vous bien passé l'année ?
04:32Beaucoup de tribulations ce matin.
04:34Holger a perdu sa pension préférée.
04:37Avez-vous vu Tina ?
04:39Elle a l'air brûlée et chaude sur l'écran.
04:42Hé, les mains en l'air !
04:44Tu me disais que c'était comme la 5ème année.
04:46Fais ta démarche, tu devrais être en mode...
04:48Salut ! Je veux voir comment tu es tellement informatif, bébé !
04:57Je suis le médecin.
04:58Désolée, mais...
05:00Regarde, le chat a un joli jaune.
05:02Ce chat a un nom.
05:04Biffy T. Goldstein.
05:06Mon Dieu !
05:07Tu as laissé partir ce petit élève sans défense.
05:10Désolé, Vice-Principal Victoria.
05:13Mon Dieu !
05:14On dirait qu'on commence l'année sur la mauvaise voie.
05:17Alors, pourquoi ne pas prendre la voie correcte
05:19pour un petit déjeuner après l'école ?
05:24Et le premier jour...
05:26Je pourrais dire que j'étais en train de tomber là-bas,
05:28mais je serais totalement en train de mentir.
05:31Peu importe.
05:33Quel type de perdant est arrêté le premier jour ?
05:37Regarde mon matériel.
05:38J'ai un Wizz.
05:41Attention, on vient de...
05:42Breaking news !
05:44Retournez, Tina.
05:45Votre nouveau principal est dans le bâtiment.
05:47Allez au gym, vite !
05:49Oh, mon Dieu !
05:53OK.
05:54Mon besoin de déchirer a maintenant été amélioré à l'évil.
05:57Hey, check it !
05:58Tina !
06:03Oh, mon Dieu !
06:27Écoutez !
06:28Stop !
06:29You snot-nosed baggy-pants wearing maggot-covered puddles of vomit-type puke !
06:33Scrubbing through life like it's some kind of mini-mall !
06:36Drinking your fancy la-di-da chocolate-mogul with the peaches and cream frappe-a-what-it
06:40on the side of your what-to-do.
06:42Well, zip it up !
06:44Shove-a-joes and choosies,
06:46cause Principal General Barrage is in command !
06:49Oh, the new principal could use a hug.
06:51Know what I'm saying ?
06:53This is funny !
06:55Mr. Mary Underpants !
06:57He did it.
07:03Can you bring it down a notch ?
07:04Trying to focus here.
07:08P-level dropping.
07:10Evil.
07:11Wicked.
07:12Mean.
07:13OK.
07:18Who in here ?
07:21Who in tarnation is beeping ?
07:24What is that ?
07:38What tarnation's going on ?
07:51No one messes with the school on my watch !
07:54Are you getting this ?
07:55Are you getting this ?
07:56Tell me you're getting this !
08:00What are you playing in there ?
08:14Watch the camera !
08:16It's mine !
08:17You, he's responsible for this !
08:21You did this !
08:24Not one day.
08:25Not one week.
08:27Not even one month.
08:29You boy are sentenced to one full year of detention !
08:36But sir, I was in the washroom the whole time.
08:38It couldn't have been me.
08:39It's beeping !
08:40It's happening again !
08:41Hurry !
08:42It's coming from over there !
08:51C'est qui ça ?
08:53On dirait bien que c'est moi.
08:55Si vous n'avez pas fait ça, pourquoi avez-vous des images bleues pour l'école ?
08:58Des schématiques pour l'ordinateur ?
09:00Des recettes pour des bombes ?
09:08Vous pensez que c'est drôle ?
09:09Eh bien, voyons voir ce que c'est que ce nez-battant.
09:12Un rapport sur le basement de l'école chaque jour à 15h15.
09:18C'est 3h15 pour vous, les trucs de bois !
09:22Tout le monde va le haïr.
09:24Et nous ? Parce qu'on est avec lui.
09:27Oui, mais au moins sa mère l'aime.
09:30Quand vous rentrez à la maison, vous allez directement à votre chambre !
09:32Vous serez en prison pendant un an et demi !
09:36Principal Varage, peut-être qu'on devrait canceler l'école pour le reste du jour.
09:40Je pense que tout le monde pourrait utiliser une bonne douche.
09:43Non, Vice Principal Victoria.
09:46On a l'air comme Sam Hill.
09:49Mais c'est A-Enigma High.
09:51Nous restons à l'école pour que Mr. Peng puisse se libérer de sa prison de 15h15.
09:58D'accord !
10:07Attention !
10:08J'ai des jambes plus petites.
10:11Je dois y aller.
10:13Je dois aller en prison avant que quelqu'un me tue.
10:15Comment a-t-il fait pour que l'école soit remplie de fichues ? Comment ? Comment ?
10:20Je ne l'ai pas fait, Holger.
10:21D'accord, Holger a fait des failles secrètes.
10:25Mais ton sac, cabron, il était juste là.
10:28Et le matériel, c'est comme si je ne connaissais même plus mon meilleur ami.
10:32Est-ce que ça ressemble à moi ?
10:35Qui sait ? Peut-être que c'est tout un truc de votre vie secrète.
10:38Sérieusement, mec, viens.
10:40J'aurais même pas essayé de faire quelque chose de si épique sans votre aide ?
10:43Ou de commencer à porter des bras sans vous le dire ?
10:45D'accord, point de vue, vous ne l'avez pas fait.
10:48Mais ils ne le savent pas.
10:50La chanson d'un tueur que vous avez faite pour ce prank, mec.
10:53Wow !
10:54Je pensais qu'il allait t'embrasser dans une guitare et te brûler sur scène.
10:58C'est un peu l'opposé de ce que je pensais arriver.
11:02Hey, Peng.
11:03Mon père va totalement vous accuser de détruire mes vêtements.
11:08Ouais, j'ai enregistré plus de ça.
11:10Avec 160% de plus de coups.
11:12Peng ! Rose !
11:13Total !
11:16Maintenant, je suis tellement confus.
11:21Attends.
11:22Je pense que je l'ai compris.
11:23Ça pourrait être le meilleur truc qui ait jamais arrivé à nous, mec.
11:26As-tu une blessure de tête ?
11:27Je dois passer tous les jours en prison.
11:30Et puis, je suis emprisonné.
11:31Mec, tu pourrais en fait être le plus populaire enfant à l'école maintenant.
11:35Ça veut dire qu'on a l'air cool à côté de toi qui a l'air cool.
11:39Et c'est...
11:40Ouais, cool.
11:41Alors, ne soyons pas insolents avec tout ce truc de je suis innocent, d'accord ?
11:44Lee, Tina Kree avec Enigma High News.
11:47En train de récupérer un exclusif sur le scoop du jour.
11:49Euh, salut.
11:51Salut.
11:52Quoi ?
11:53Chaz Moderanian.
11:54Chaz, j'en ai un.
11:55Non, tu n'en as pas.
11:56Allez, Peng. Comment tu le fais ?
11:57Les étudiants veulent savoir, on a faim ici.
11:59Touche le cheveu encore. Fais-le.
12:01Ah !
12:02Je t'ai manqué !
12:03Vraiment, Lee, s'il te plaît, donne-moi le scoop.
12:04Comment l'homme de la tête, Lee Ping, a récupéré la plus grande, la plus mauvaise,
12:08la plus dégueulasse blague en histoire de l'école ?
12:10Est-ce que c'est ta question ?
12:12Comment as-tu utilisé une caméra blanche et blanche de 1928
12:14avec une vue de réflexe de 9,5 millimètres ?
12:16Eh bien, on a perdu l'autre dans le gym.
12:18Ça n'a pas marché parce que j'ai filmé tout ça.
12:20Tout ça ?
12:21Tout ça ? Le gym ?
12:22Tu es sérieux ?
12:32Salut, Peng.
12:33C'est Lee Ping.
12:34C'est ça que tu as fait aujourd'hui ?
12:36Totalement chaud.
12:37J'ai vu que tu étais comme un maximiste.
12:39Donc, nous, toi et moi, on s'en va.
12:41Justement.
12:42S'en va ?
12:43Justement ?
12:44Quoi ?
12:45Bonjour.
12:46On date ?
12:47Non.
12:48Tu es mon homme.
12:49Donc, c'est bon pour moi.
12:50Tu sais, quand les gens regardent et tout.
12:53La fête est terminée.
12:55Bienvenue au premier jour du reste de ta vie.
13:01C'était la chose la plus folle que j'ai jamais vue.
13:04Mais je ne l'ai pas fait.
13:05Bien sûr que non.
13:06Tu n'as pas le cerveau déviant, les compétences physiques,
13:08ou le savoir-faire physique pour planter un chaos si épique, archaïque et juste.
13:11Si je voulais, je pourrais.
13:12Non.
13:13Ce n'est pas ton style.
13:14Pas d'offense, mais tu n'es pas si hardcore.
13:17Qu'est-ce qu'il a à dire ?
13:19Ça ne veut pas dire...
13:23C'est quoi ce truc ?
13:24C'est quoi ce truc ?
13:25C'est quoi ce truc ?
13:26C'est quoi ce truc ?
13:27C'est quoi ce truc ?
13:28C'est quoi ce truc ?
13:29C'est quoi ce truc ?
13:31Non.
13:32Je dois m'en aller.
13:34Je dois aller au gym et chercher une caméra qui peut prouver que je n'ai pas fait ça.
13:37Ou...
13:41Combien de temps est-il passé ?
13:43Oh non !
13:44Tu as confondu avec mon chiffre, Shafen !
13:46Tu es bizarre, mec.
13:47Camilio, prends-le !
13:49Pas de gros coups.
13:50Prenez le papier après la détention.
13:53Une fois que tout le monde te le voit, tu es clé.
13:55Oui, mais ce n'est pas là après la détention.
13:57Il y a des freaks de nettoyeur de psychose là-dedans.
14:01Eh bien, l'évacuation est toujours une option.
14:04Qu'est-ce qu'il y a de mal au sommeil ?
14:06Quelle est ta obsession avec lui ? Je te l'ai dit, il ne se réveille jamais.
14:10Hey ! Ta tête est en feu !
14:18Rassure-toi, tu peux marcher juste à l'extrémité de cette porte.
14:21Et qu'est-ce si Barrage me voit ?
14:23Eh bien, si on savait où il était, tu pourrais l'éviter et revenir ici avant qu'il ne sache.
14:29Et comment on va faire ça ?
14:31Salut ! C'est le 21ème siècle !
14:34Un planté, un téléphone confisqué sur lui, je peux traquer son GPS.
14:40Oh, bien joué !
14:42Tenez bien vos téléphones.
14:45Biffy, pourquoi m'aides-tu ?
14:47Je peux te donner un coup de poing si tu préfères.
14:50Je vote pour l'aide.
14:51Ok, ils sont chauds.
14:5343 minutes pour qu'ils reviennent au gym.
14:56Putain, c'est comme dans un film d'espionnage.
14:59Attends, ça ne me fait pas...
15:01Le nerd de l'ordinateur ? Il a bien l'air comme ça.
15:08Je suis là !
15:10Fais tes affaires.
15:17Bouya ! Confisqué !
15:20Je l'ai eu, c'est l'heure du gym.
15:22J'ai eu le temps. C'est l'heure du gym.
15:24Je sais comment faire.
15:25Mettez-vous sur les escaliers et posez-vous à droite.
15:30Confisqué.
15:34Ma mère est là-bas. Tu m'as réveillé ?
15:38Assez vite, Capitaine Paranoïde.
15:40Essayez l'entrée derrière la scène, autour du coin.
15:47Allons-y !
15:48Tirez sur le coin de gauche et poussez votre épaule dessus.
15:53La barrage est en route.
15:55Commencez la barrage.
16:01La barrage est en route ! Il est super proche !
16:04Où devrais-je aller ?
16:05Bonjour.
16:06Bonjour !
16:07Qu'est-ce que c'est que ça ?
16:12Oh ! Fausse alarme !
16:13Et hé !
16:14Continuez à me parler et je vais te nourrir la barrage.
16:17Compris.
16:18Je l'ai eu !
16:25C'est parti !
16:26Qui est ce gars ?
16:27Non !
16:33Tu l'as eu ?
16:34Non ! C'est le mauvais !
16:37Hey, toi ! Arrête !
16:45Putain !
16:49Où est-il allé ?
16:50Bonjour !
16:51Vous êtes là ?
17:04Merde !
17:06J'ai eu !
17:07Tout ce trouble pour une caméra !
17:09Encore vivant ?
17:10Ok, rigole !
17:11Maintenant !
17:13Que faire maintenant ?
17:14Maintenant !
17:16Que faire maintenant ?
17:23Yo, Lee ! La barrage est en route !
17:26Bonjour ?
17:32Bonjour ?
17:34Tu m'entends ?
17:35Oui ! Bienvenue de retour !
17:37Je suis foutu !
17:38Oui, je sais ! Regarde !
17:40Un ventre ?
17:41Tu veux le faire revenir ou pas ?
17:44Il y a quelque chose là-dedans.
17:45C'est probablement juste un rat !
17:46Oui, quelque chose qui tue un rat !
17:48Ah, peu importe ! Va-t'en déjà !
17:57Enlève !
17:58Continue !
18:00Mec, il vient ! Il est presque là !
18:03Quoi ? T'es sérieux ?
18:06Il est là !
18:10Ouvre-le !
18:12Ouvre cette porte !
18:13Lâche-la !
18:15Cette porte est mauvaise !
18:17C'est une mauvaise porte !
18:19Ouvre-la !
18:20Vite !
18:24Allez !
18:26Reste là, soldat !
18:27Je vais l'attraper !
18:30Dépêche-toi !
18:33Le taser a fonctionné !
18:36Laissez-moi l'essayer encore !
18:37J'essaierai de t'aider !
18:42C'est bon !
18:59Terminé !
19:02Emping, on te verra demain !
19:12Imagine ce qu'il peut y avoir ici !
19:14Ça peut être une clé !
19:16Ou des piqûres d'une fête de chien !
19:18De toute façon, on gagne !
19:20À demain !
19:21Tu vas être là ?
19:22Bien sûr !
19:23J'ai besoin de finir mon veste !
19:27Si je reviens jamais, je dois savoir qui a planifié tout ça,
19:30pour prouver à mon père et à ma mère que je ne l'ai pas fait !
19:33Enfin !
19:36Voyons ce qu'on a !
19:37Rien, rien...
19:38J'ai juste réalisé que si tu es en prison toute l'année, qui vais-je me battre ?
19:42Qui va être mon veste ?
19:44Qui va aimer l'eau être un veste ?
19:46À plus tard, les gars !
19:48Le taser a fonctionné ?
19:52Quelqu'un s'est mis au boulot avec mon veste !
19:54L'épée est sortie !
19:59D'une façon ou d'une autre,
20:00je vais trouver qui a fait tout ça,
20:02et les tuer !
20:08Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée