• il y a 5 mois
Transcription
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30Sous-titrage Société Radio-Canada
01:30Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:00Tu n'aimes pas la pluie, hein ? C'est bizarre pour un otter.
02:03Maintenant, comment tu t'appelles, jeune ?
02:05Cheek.
02:06Cheek ? Pas surpris.
02:08Comment tu t'appelles ?
02:09Mathias. Mathias de Redwall.
02:11Alors, dis-moi quelque chose, Cheek.
02:14Peut-être...
02:15Y avait-il d'autres créatures avec ce carton quand tu l'as vu ?
02:18J'en sais rien, je dirais qu'il y en avait.
02:20Deux vieux oiseaux.
02:23Ils s'appelaient Deadnose et Fangle.
02:28Alors, comment tu t'appelles ?
02:29Je vais te poser des questions, jeune.
02:32Je ne te dirai rien jusqu'à ce que tu me dises ton nom.
02:34Tu es un imbécile !
02:37Basil, dis-lui ton nom.
02:39Oh, c'est bon.
02:42Basil Staghair, scout vétéran et footsoldat retiré, n'est-ce pas ?
02:45Beryl Stickchair ?
02:47C'est un nom stupide.
02:49C'est tout !
02:52Laisse-le partir, Basil.
02:53On a juste assez de temps pour un petit déjeuner.
02:55Puis on s'en va.
02:57Un petit déjeuner et un peu de cidre.
02:59Merci, mais je pense que j'aimerais un peu de muffins de Bilberry
03:03et un gros morceau de fromage.
03:06Un petit morceau de noix de noix et de nougat.
03:08Oui, ça devrait le faire pour moi.
03:12J'ai faim.
03:13C'est drôle.
03:15Je pensais que tu avais un cheveu.
03:17Il est drôle, lui.
03:20Information avant la nourriture, d'accord ?
03:24C'est ce que j'entends.
03:26C'est ce qu'il dit.
03:27Laisse-le partir et retourne chez les autres.
03:31D'accord, mec.
03:32J'en ai marre de traîner tout ça.
03:34On part maintenant.
03:35On peut revenir avec Slégar et les autres demain soir.
03:37Personne ne va nous suivre et nous tuer comme ça.
03:40Puis il va par là-bas.
03:42Et c'est tout ce que je sais.
03:46Et mon nom est ?
03:49Basil Staghair, n'est-ce pas ?
03:51Et n'oubliez pas ça.
03:57C'est bon.
03:59Alors, c'était une fausse route.
04:02Oui.
04:03Et Dieu sait comment Slégar est arrivé jusqu'à présent.
04:06D'accord.
04:07Donc, il vaut mieux que nous soyons en route et rapidement.
04:11D'accord, les gars.
04:12On part maintenant.
04:13Allez, retourne chez ta mère et ta père.
04:15Cheik n'a pas de mère et de père.
04:17Je veux aller avec vous.
04:19Vous ne pouvez pas venir avec nous.
04:20Nous sommes sur une longue et dangereuse voyage.
04:22Et vous pourriez vous faire mal.
04:23Cheik ne se fait pas mal.
04:25Et Cheik a plus d'informations.
04:29Quelque chose que Cheik ne sait qu'à ce moment.
04:33D'accord.
04:34Dites-nous quelque chose que nous ne savons pas.
04:35Et peut-être que nous vous laissons venir.
04:38C'est encore brainy.
04:39C'est l'heure de traîner.
04:40Comment ça pour de bonnes informations ?
04:43Top hole Cheik old lad.
04:45Une réponse très intelligente.
04:46Mathias, je pense qu'on a besoin d'un gars comme ça.
04:48Que dis-tu ?
04:51Fais juste attention à ton comportement.
04:52Tu comprends ?
04:55Oh, on va le regretter.
05:05Aucun signe des jeunes ?
05:06Non.
05:07Mais les autres ont peut-être eu plus de chance.
05:09On a trouvé ça sur la route.
05:13A l'ouest, dans les bois,
05:15des signes de cartes.
05:18B.S. Hair.
05:19Ils ont trouvé des routes.
05:21Bien.
05:22En tout cas,
05:23c'est drôle, les routes vont à l'ouest.
05:25Ils ont commencé par aller au nord.
05:27Si ils allaient à l'ouest,
05:29pourquoi n'ont-ils pas laissé cette route au début ?
05:31Ça leur aurait permis d'aller beaucoup plus vite.
05:33Si ils étaient vraiment allés à l'ouest.
05:35Tu penses que Slaygar a fait une erreur ?
05:38Peut-être.
05:39Et s'il l'a fait,
05:40dans quelle direction est-il vraiment allé ?
05:43Nous devons trouver un moyen de répondre à cette question.
05:45Il y a un petit peu que nous pouvons faire à Redwall.
05:47Il y a toujours quelque chose que nous pouvons faire, Constance.
05:50Nos courageux chercheurs sont les réalisateurs.
05:52Mais nous sommes les pensants.
05:55Mais comment trouvons-nous les enfants ? En pensant ?
05:58Pas en pensant, mais en rêvant, vieille amie.
06:01Dormir et rêver.
06:04Alors, viens me voir le matin,
06:06et nous allons nous dire quelles visions nous avons vues.
06:09Bonne nuit, Père Abbott.
06:11Il veut que nous rêvions ?
06:13Ça ne veut pas dire qu'on ne peut pas faire des plans de notre propre façon.
06:16Dites aux autres à préparer les équipements pour une autre recherche.
06:19Nous allons commencer par le soleil du matin.
06:38Je ne peux plus prendre.
06:40Nous devons arrêter.
06:45Calme-toi, Cynthia. Ne t'inquiète pas.
06:47Il y a probablement une armée de Redwall qui nous trouvera.
06:50Je suis sûre qu'ils seront bientôt là.
06:52Ne donne pas de faux espoirs, Tess.
06:54Après tout ce plein de pluie, même Basil Staghaire ne pourrait pas suivre notre chemin.
06:57Je pense que Matameo a raison.
06:59Nous ne pouvons pas compter sur les autres pour nous sauver.
07:01Non, nous devons le faire nous-mêmes.
07:03D'accord. Pas de mouvements stupides.
07:04Mais si une créature voit une chance d'escapée,
07:06dites-nous pour que nous puissions l'organiser correctement.
07:09La parole n'est pas autorisée, squirrelle.
07:11C'est le moment pour que tu apprennes des manières.
07:15Bon sang !
07:20Un jour, je vais me libérer de ces chaînes, squirrelle.
07:22Et quand je le ferai, tous les canes dans la forêt ne m'arrêteront pas de t'attraper.
07:28Tu ne vas pas y arriver, squirrelle.
07:38Éteins le bruit, cervelle.
07:40Pourquoi pas ? Je t'ai pas tué ?
07:45Chut, ferme-la.
07:49Traîne les prisonniers entre ces arbres et les nourrisse.
07:51Compris ?
07:52Quoi, Squirrelle ?
07:53Tu et Badrag sont en charge.
07:55Trois Squirrelles, viens avec moi.
07:57D'accord, chef. Mais où allons-nous ?
07:59Chercher.
08:01Chercher des esclaves.
08:16Oh !
08:17Un petit chauve-souris entrainé.
08:19Souris, pourquoi t'as laissé le faire ?
08:21Nous avons été capturés par Slagar.
08:23Qui es-tu ?
08:24Squirrelle Droptail est le nom.
08:26Trop intelligente de me laisser entrainer.
08:28Squirrelle Droptail, peux-tu nous aider ?
08:30Pourquoi Squirrelle t'aide, souris ?
08:32Pas en vendant des clés.
08:34Maty, des clés.
08:36Il a des clés pour nos lèvres.
08:38Squirrelle, si tu as des clés, nous avons vraiment besoin de ton aide.
08:43D'accord, mais ça te coûtera.
08:45Qu'est-ce que t'as, hein ?
08:46Viens, qu'est-ce que t'as ?
08:48Nous avons besoin de quelque chose pour bargainer avec tout.
08:55Mon père m'a donné ça.
08:57J'imagine qu'il n'a jamais vu une fleur bleue.
09:03C'est mon cadeau pour la saison.
09:05C'est tout ce que j'ai.
09:07C'est tout ce que j'ai.
09:11Le bracelet de la championne Clammertail de maman.
09:13C'est ma chose la plus précieuse.
09:17Je suppose que je devrais en mettre un aussi.
09:19Mon père disait que c'était pour l'ancien Abbott Mortimer,
09:22bien avant mon époque.
09:33C'est tout ce qu'on a.
09:35Pas grand-chose, pas grand-chose.
09:37C'est un bon cadeau.
09:41Une robe blanche serait bien pour Scurll.
09:43Ah oui, essaie le bracelet sur ton cou.
09:48Alors Scurll, avons-nous un accord ?
09:54Accord.
09:55Alors, où sont les clés ?
09:57Ne les portez pas.
09:59Il faut les chercher.
10:02D'accord, mais sois rapide.
10:10Silly bees, silly bees, trusting me.
10:13Made you think I had a key.
10:15Stupid you, clever me.
10:17Scurll has pretty gifts for free.
10:31The stinking, lying, cheating thief.
10:41Come on, we must be strong.
10:43We must...
10:49Try to be strong.
11:02Non.
11:11Oh yeah.
11:17Wow.
11:19Tess, tu vas bien ?
11:21Oui, je suis désolée.
11:23C'est juste que...
11:25mon cadeau de saison était la dernière chose que j'ai eu pour me rappeler de ma mère et de mon père.
11:31Tu penses qu'on va le revoir, Matty ?
11:33Je te promets qu'on le verra, Tess.
11:35Maintenant, essaye de prendre de l'espoir.
11:37Je ne peux pas.
11:39Je ne peux pas.
11:41Je ne peux pas.
11:43Je ne peux pas.
11:45Je ne peux pas.
11:47Maintenant, essaye de prendre de l'espoir pendant que tu peux.
11:49Je ne suis pas un fou, toi.
11:51Toi, gros fou.
11:54J'ai une grande famille.
11:56Attends jusqu'à ce qu'ils te prennent en charge.
11:58Oh, ils te tireront les jambes des jambes.
12:00Silence, toi, petit chien.
12:02Ou je t'en donnerai pour le déjeuner.
12:13Qui es-tu ?
12:16Mon nom est Jubilation, mais ils m'appellent Jube.
12:19D'accord, c'est assez de repos.
12:21Retournez sur vos pieds, tous.
12:23En avant !
12:30Pas de signes de Fingal et Deadnose ?
12:32Non, mais ça ne m'intéresse pas.
12:34Tu penses qu'ils sont allés dans la famille des petits Hedgehogs ?
12:38Qui s'en fout ?
12:40Tu et Browntooth, arrêtez à l'arrière et couvrez-nous.
12:42Juste en cas.
12:45Départez !
12:46Deux fois !
12:47Et en silence !
13:08Oh, mon Dieu !
13:26Qu'est-ce que vous dites ?
13:28S'il vous plaît, qu'est-ce que vous essayez de me dire ?
13:33Quoi ? Où suis-je ?
13:35Oh !
13:40J'ai presque quelque chose.
13:42Mais qu'est-ce que ?
13:48Mon ancien ami qui n'arrête jamais.
13:51Aidez-moi à aider Matthias.
13:53Que devient-il ?
13:56Où sont les réponses à trouver ?
14:06Cherchez le fondateur dans les pierres où se trouvent les petits Hedgehogs.
14:18Oh !
14:19Abbott MacDuff !
14:23Tu vas bien ?
14:24Qu'est-ce que tu fais ici ?
14:27Martin m'a parlé, Constance.
14:29Il l'a dit ?
14:30Qu'a-t-il dit ?
14:32Qu'a-t-il dit ?
14:34Cherchez le fondateur dans les pierres.
14:37Où se trouvent les petits Hedgehogs ?
14:39Comment le sais-tu ?
14:40J'ai entendu.
14:42Dans mes rêves.
14:44Mais, qu'est-ce que ça veut dire ?
14:47Je suis sûre que je n'ai aucune idée.
14:51Peu importe.
14:52Si nous tous nous mettons à l'esprit, nous pourrons résoudre ce rêve.
14:55Et Matthias et ses amis doivent le savoir aussi.
14:59En avant ! En avant, tout le monde !
15:01Martin nous a envoyé une clé.
15:03Cherchez le fondateur dans les pierres où se trouvent les petits Hedgehogs.
15:08Qu'est-ce que ça veut dire pour vous ?
15:14Allez, vous trois.
15:15C'est le milieu de l'année prochaine avant que nous n'arrivions nulle part.
15:18De la même manière que vous vous en faites.
15:21C'est à moi, Scaliwag.
15:22Tu vas tomber sur le fondateur.
15:24Regarde, il y a deux de ces Hedgehogs.
15:26Je sais.
15:27J'ai déjà trouvé le fondateur en avant.
15:29Mais ils...
15:30ont arrêté.
15:31Quoi ?
15:32Pourquoi ne nous as-tu pas dit ?
15:33Parce que tu es toujours trop occupé à me dire.
15:35Ne cours pas.
15:36Viens ici.
15:37Va là-bas.
15:38Nous avons fait ton point, Chica.
15:39Alors montre-nous.
15:41Arrête.
15:43Que se passe-t-il ?
15:51Hmmm.
15:55Hé.
15:56Chica.
15:57Tu sais comment le faire.
15:59Tu sais comment le faire.
16:00Tais-toi.
16:01Tais-toi.
16:02Arrête.
16:03Hey, arrête.
16:04Tais-toi.
16:05Arrête.
16:06Hey, arrête.
16:07Arrête.
16:08Arrête.
16:09Je vais te tuer comme un tricolore !
16:16Alors, maintenant nous savons où sont Fingal et Deadnose !
16:20Yuck ! Échoués par le quicksand ! Quelle horrible façon de mourir !
16:24Oui, mais qu'est-ce qui les a amenés ici ?
16:26Quelle manière de créature a-t-elle de pouvoir faire ça ?
16:28Un instant ! Un instant !
16:29Qu'est-ce que tu entends ?
16:30Une bataille ! Un combat ! Quelque sorte de scuffle se passe !
16:33Par là-bas, je crois !
16:34Cheek, reste ici !
16:36Allons voir !
16:40Qu'est-ce qu'il cherche ?
16:42Plus d'esclaves ?
16:43C'est le boulot de Slaygar !
16:46Tu dis ça seulement parce que tu ne sais pas où nous allons !
16:49N'est-ce pas ?
16:51Tout ce que tu dois savoir, c'est que quand nous trouvons ces esclaves,
16:55tu vas être très riche ou très mort
16:58si tu continues à demander des choses qui ne te concernent pas !
17:01As-tu entendu ça ?
17:02Personne ne sait où nous allons.
17:04Nous allons chercher les esclaves.
17:06Il y a un endroit qu'ils appellent...
17:08Mount Carus.
17:09Marcurus ?
17:13Sors de moi !
17:14Qu'est-ce que tu fais ?
17:16Quelle merveille !
17:18Donne-nous notre jubilation
17:20et on va te tuer !
17:23Sors de là !
17:24Je ne veux pas utiliser cet axe !
17:27Reste là !
17:28Quelque chose n'est pas bon ici.
17:29On ne peut pas se battre ici.
17:31On ne peut pas se battre ici.
17:33On ne peut pas se battre ici.
17:35On ne peut pas se battre ici.
17:37On va s'en sortir et voir ce qui se passe.
17:43Faites attention, les gars !
17:45Ou le roi Mathias de Redwall va exécuter des punitions insolites !
17:49As-tu entendu ?
17:50Qu'est-ce qui se passe ici ?
17:52Il a volé notre jubilation !
17:53C'est de l'argent !
17:55Je n'ai jamais vu une jubilation !
17:57Tu es un bon vieux liant !
18:00Tu es un liant, toi aussi !
18:02Appelle-la une autre lawyer
18:05Silence !
18:06Merci.
18:07Maintenant, un à la fois.
18:08Vous d'abord, monsieur, s'il vous plaît.
18:11Je m'appelle Orlando l'Axe.
18:14De la Plaine Ouest.
18:16J'ai cherché ma fille, Alma,
18:18quand ces fous hitchhikers
18:20m'ont attaqué sans raison.
18:22On n'est pas fous !
18:23Silence, noble hitchhiker.
18:25Est-ce que votre fille est perdue ?
18:27Non.
18:28Elle a été prise par Slagar et ses slaves.
18:33C'est ça !
18:34Slagar et ses slaves.
18:36Je peux l'avouer.
18:37C'est lui qui a volé notre jubilation.
18:40Qui êtes-vous ?
18:41Et qu'est-ce qu'une jubilation ?
18:43Je m'appelle Jebel,
18:45et voici ma femme, Rosy Queen,
18:47et ce sont mes dix filles.
18:49La jubilation est mon seul fils.
18:51Ou au moins, il était mon fils
18:54jusqu'à ce que ce fous hitchhiker
18:56s'est passé d'ici.
18:57J'ai aussi perdu mon fils à Slagar.
19:00Alors, correctez-moi si j'ai raison,
19:02mais ne sommes-nous pas tous de la même côté ?
19:06Vous avez raison !
19:07Bien alors,
19:08comme il me semble qu'on a tous une raison
19:10de se retrouver avec ce fous Slagar,
19:12je suggère que nous rejoignions les forces.
19:14Une bonne proposition.
19:16Je m'admets,
19:17j'ai besoin de plus d'aide que d'aucune bête.
19:20Je suis désespérément perdu dans ces bois,
19:22alors avec mon flingue,
19:24je serai extrêmement utile
19:26quand nous attaquerons ces slaves.
19:30Que ce soit,
19:31nous recherchons ensemble, en harmonie.
19:34Nous avons, Redwall,
19:35joigné les forces avec vous comme frères.
19:37Et soeurs !
19:38Et soeurs, dans notre mission
19:40de pursuivre Slagar jusqu'à la fin de ses jours,
19:42pour sauver nos proches.
19:44Ensemble !
19:45Ensemble !
19:46Ensemble !
19:59Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandations