Category
😹
AmusantTranscription
00:00...
00:27...
00:57...
01:19...
01:21...
01:46...
01:49...
01:59...
02:18J'ai peur que c'est la décision du jeune exécutif
02:20Qu'est-ce qu'il y a Eric ?
02:21Maintenant que tu es un exécutif, tu as une assistante
02:24Oh wow
02:25Aimerais-tu Hot Rodney ou juste le vieux Rodney ?
02:29Je vais... Je vais tirer le bouton sur Hot Rodney
02:33Voilà, il arrive
02:34Quoi ? Non, non, non, je dis que je veux Hot Rodney
02:36Oui, tu l'as, je l'ai nommé comme ça parce qu'il porte toujours ces chaussettes de hockey charmantes
02:39Et ils tendent à créer un oeuf
02:41Ils trappent la chaleur
02:42Quoi ?
02:43Quand tu les portes, comment tu descrives ce qu'il y a dedans ?
02:46Je suis chaud
02:48Hot Rodney
02:49Je suis vraiment impressionné que tu saches que c'est appelé une chaussette de hockey
02:51Chaussette, je sais
02:52Au lieu d'une veste
02:53J'ai joué au Tufts
02:54Oh, c'est un désastre, on va juste le changer
02:56Désolé, tu as failli, bienvenue de retour
03:01Oh mon Dieu
03:02Quelle événement amusant
03:04J'ai mal à l'intérieur
03:06Rodney
03:07Quoi ?
03:08Viens, on va juste faire notre travail, c'est amusant
03:09J'aimerais plutôt lisser les toilettes en prison
03:11Tu es toujours l'assistante Rodney, c'est la même chose
03:13Mais je suis ton assistante, c'est le plus bas possible
03:16Non, c'est prestigieux
03:17Oh mon Dieu, c'est horrible
03:19Ton téléphone sonne, tu veux que je réponde je suppose ?
03:22Prends ton téléphone Rodney, prends ton téléphone
03:25C'est le pire travail jamais
03:27Tu sais quoi ? Fais quelque chose de facile
03:29Prends-moi des chaussettes de Charleston
03:31Oh mon Dieu, des chaussettes de Charleston ?
03:34Des chaussettes de Charleston ?
03:37Par définition, tu dois m'aider avec quelque chose
03:39Merde, je vais prendre tes chaussettes de Charleston
03:42C'est une première heure difficile
03:47Stiff Rod, comment vas-tu ?
03:51Salut Stan, c'est horrible
03:53Je suis l'assistante de Tim
03:55Et il m'aide à courir dans la ville avec des tâches liées au travail
04:00T'es sérieux ?
04:01Quelqu'un doit l'enlever et l'enlever
04:05Je pensais l'même chose
04:08Si tu me demandes, c'est l'heure pour Tim de se faire défoncer
04:11Quoi ?
04:12De se faire défoncer, c'est un combo de Stan et de se faire défoncer
04:15Oh, d'accord
04:17On peut le prendre dehors, le faire défoncer et lui dire
04:20T'es défoncé !
04:21Ou on peut le prendre, le tirer de l'étage 2
04:24Et lui dire, défoncé ! défoncé ! défoncé !
04:31Stew est en train de s'échapper dans le bain
04:33Il a un verre de café et il est prêt à se défoncer
04:36Stall numéro 2, c'est là où Stew va faire de la décharge
04:40Salut !
04:41Salut
04:42Salut
04:43Hey, tu travailles pour l'UPS ?
04:45Non, pourquoi tu me demandes ?
04:47Parce que je voudrais que tu gères mon paquet
04:50Oh, désolée, je ne travaille pas pour l'UPS
04:53Ok, alors tu ne comprends pas
04:55Comprends quoi ?
04:56C'était une blague
04:57Oh !
05:03Hey, tu es quelqu'un d'important ici ?
05:05Oui, je suis
05:06Je suis Stew
05:08Stew Balls
05:10Mon dernier nom est Omnicorp
05:11Ton dernier nom est Omnicorp ?
05:13Oui
05:14Je ne savais pas que Omnicorp était quelqu'un d'autre
05:16Oui, c'est mon nom, c'est le nom de ma famille
05:18Quelle ethnicité est-ce ?
05:20Tu sais quelque chose de dutch ?
05:22Non, rien
05:23Alors c'est un nom dutch
05:24Waouh
05:28Tu vois, ce n'est pas si mal
05:29Non, je pense que je me sens beaucoup mieux maintenant
05:31Ça m'a pris un peu de temps pour me réchauffer, c'est tout
05:33C'est bien, je vais aller chercher mon falafel, t'inquiète ici
05:35Tu sais quoi ? Tu es un bon boss, je suis juste désolé d'avoir été testé avant
05:40Tu es un excellent aideur
05:41Merci
05:42Merci
05:44Je suis désolé, je ne devrais pas avoir brisé ton cheveu comme ça
05:46Non, ça va, c'est bon
05:47Ça a l'air comme un geste amusant
05:48Ça a l'air mieux, tu es le boss, ça a l'air mieux
05:50À plus tard
05:56Qu'est-ce que c'est que ça ?
05:57Ouais, c'était supposé être un poisson ?
05:59Pourquoi il y aurait un poisson dans l'office ?
06:00Fermez la porte les gars, allez, qu'est-ce que c'est que la blague ?
06:02Comme vous le savez, je suis le maître des impressions
06:05En fait, c'est une nouvelle information
06:07Je deviens trop vieux pour cette merde
06:09Trop vieux ? Cette chose-là était votre idée ?
06:12Je pense que c'était son impression de Danny Glover, mais c'était terrible
06:15J'ai aussi un point sur Tim, juste croyez-moi sur celui-ci
06:21Hey Tim, qu'est-ce qui se passe ?
06:23Hey Becky, je suis juste en mode exécutif sur 7
06:27Par exemple, j'ai brisé l'affaire avec ma copine, donc je suis au marché si vous voulez des premiers dégâts
06:33Premiers dégâts sur quoi exactement ?
06:36Premiers dégâts sur moi, des poissons fraîches, Tim-meat, beef, beaucoup de poisson
06:43Je vous parle plus tard, sugar-tits
06:45Oh mon dieu, Tim m'a juste offert un poisson et il m'a appelé sugar-tits
06:50Oh, tu dois faire Helen, mec
06:53Fucking Helen, cette putain, regarde ça
06:56Euh, Tim ?
06:57Hey, Helen, comment vas-tu ?
07:00Oh, c'est vraiment merveilleux
07:02En tout cas, je n'ai jamais l'intention de le dire en personne, mais je voulais que vous sachiez que les vieilles filles fats me font super sourire
07:08Tim ?
07:09Tim aime les filles douces, matures, chouettes
07:13Non, non, ne dis pas ça
07:14J'aime les plus vieilles, les plus douces
07:15Non, ne dis pas ça
07:17Et je veux juste qu'elles soient toutes les choses les plus sexy
07:19Je ne veux pas entendre ça
07:20Stank, stank, stank
07:23Tu es cool, Stan, ton comportement est cool
07:28Tim, Tim, Tim
07:31Marie, Marie, Marie
07:33Tim ?
07:34Tim
07:35On n'a pas encore dit beaucoup, on dit juste les noms d'un autre
07:38Un jour, c'est l'exécutif, le pouvoir va directement à ta tête
07:41C'est pour les chaussures de Charleston, je voulais juste les garder occupés
07:43Tim, c'est à propos des appels que tu as fait pendant le déjeuner
07:45Les appels que tu as fait pendant le déjeuner, Tim
07:46Appels ? Je n'ai pas fait d'appels
07:48Tu as appelé chaque femme sur le 6ème étage
07:50Non, non
07:51Et tu as dit des choses sexuellement abusives
07:52Ne dis pas ça
07:53Tu as même laissé un message pour Gay Gary
07:55Quoi ?
07:56On l'appelle juste Gary, je pense
07:57Bon, GG
07:58Je n'ai pas laissé un message pour Gary
07:59On dirait que tu l'as fait
08:00Hey Gary, c'est moi, c'est Tim
08:02Je suis gay maintenant
08:04Et je me demandais si tu voudrais mettre ton penis dans ma bouche
08:08Ou juste tousser l'un l'autre quand on est naquit
08:11En regardant The Wizard of Oz
08:13Tu as entendu cette voix et maintenant tu m'entends
08:14Tu penses que c'est la même personne ?
08:15Tu as une voix assez unique, Tim
08:16C'est exactement la même voix
08:17C'est évidemment Stan
08:18Et tu peux entendre Stu & Rodney dans le fond
08:20Attends, c'est ça ?
08:21C'est ça ?
08:22C'est ça ce qui se passe ici ?
08:23C'est un appel de pranque
08:24C'est ça ce qui se passe ici, une sorte de
08:25C'est ça ce qui se passe ici, une sorte de
08:27C'est inacceptable
08:28Écoute, je sais que c'est inacceptable
08:29Mais ne tombe pas trop fort sur ces gars
08:31Oh, eux ? Vraiment ?
08:32Si je prends un chien et qu'il pousse sur la plage
08:34Je ne l'allume pas
08:35Non
08:36Donc, toi, c'est ta faute
08:37Ma faute ? Qu'est-ce que je fais ?
08:38Tim, tu n'as pas de visage
08:39Tu dois aller là-bas
08:41Et gagner immédiatement le respect de tes collègues
08:44Comment je ferais ça ?
08:45Dégrade-les, défile-les, démoralise-les
08:46Mange, s'il te plaît
08:47Mets un petit vêtement comme Kim Jong-il
08:50Et dis-leur ce que c'est
08:51Laisse-moi juste me rappeler
08:52Dégrade
08:53Défile
08:55Démine ?
08:56Démoralise
08:57Démoralise
08:58J'aime Démine
08:59Allons mettre Démine là-dedans
09:02T'es sérieux, Rodney ?
09:03Quoi ?
09:04Qu'est-ce que c'est, boire du café au travail ?
09:06J'ai eu un peu de retard
09:07Hé non, pas de retard sur Tim-time
09:09Quoi ?
09:10Tu devrais s'en occuper
09:12Pendant que tu es derrière, pote
09:14T'es en train de me tester
09:15Tu sais ce que tu es, Rodney ?
09:16Quoi ?
09:17Tu es une merde
09:18Tu es une merde vivante
09:20Une merde humaine
09:21Tu sais quoi ? J'ai juste eu l'idée
09:22Va me faire une merde
09:23Va me faire une merde vivante
09:25Pote, t'es devenu fou ?
09:26Tu sais quoi ? Peut-être que je l'ai
09:27Mais si tu ne reviens pas avec une merde à 5h du matin, tu es tiré
09:31Wow, c'était vraiment impressionnant
09:33Je ne l'avais jamais vu
09:34Un peu sexy
09:35Autoritaire
09:36Ouais
09:37On pourrait te mettre sur un bureau ou quelque chose
09:40Bon, j'aurais dû avoir mon couche
09:44Je ne me compare pas à Abe Lincoln ou Ben Franklin
09:48Mais si tu regardes les différents...
09:49Yo, Timmy
09:50Habits de leur...
09:51Désolé de t'interrompre
09:52Oh mon dieu
09:53Oh mon dieu, tu l'as
09:54Ouais, c'est ton chien
09:55C'est fou, tu as un chien
09:57Oui
09:58Je n'étais pas prêt pour ça, ça fait seulement une heure
09:59Mon pote Sal est à Brooklyn, il fait des fêtes pour les enfants
10:02Bing bang boom, chien
10:04Sal m'a foutu
10:05Qu'est-ce que tu veux que je fasse avec ça ?
10:06Laisse-moi penser
10:07Laisse-moi penser
10:09Laisse l'exécutif penser
10:14Stewball, Omnicorp
10:16Qu'est-ce que tu fais dans cet étrange bureau ?
10:18Oh
10:21Je ne pense pas à mon excuse, je me pose
10:24En fait, je me pose comme un employé de bas niveau
10:27Parce que je filme un défilé de réalité
10:30Appelé Incognito Boss
10:32Oh, je comprends
10:34Ouais
10:35Hey, laisse-moi savoir si je peux t'aider
10:37Et je ferai tout
10:39Alors pourquoi ne pas t'assoir sur Mr. Omnicorp's lap ?
10:42Mr. Omnicorp, tu es tellement mou
10:44Ouais
10:45Quoi qu'il en soit, Rodney est là pour t'aider
10:48Ton nom est Rodney ?
10:50Ouais, mais tu peux m'appeler Rodney
10:52C'est vraiment un mouvement latéral
10:57Écoute, on va faire une petite comparaison
10:59On va voir qui est mieux au travail
11:01Rodney ou le Donkey ?
11:03Défi numéro 1
11:05On va voir qui répond mieux au téléphone
11:07Et...
11:08Appelle
11:10Bonjour Omnicorp, c'est Rodney
11:12Comment peux-je t'aider ?
11:13Pas mal
11:15Donkey
11:16On va juste prétendre que le Donkey a répondu au téléphone
11:18Et que tout le monde a compris ce qu'il a dit
11:20Mais il n'a pas répondu
11:21Prétends qu'il l'a répondu, il est un Donkey, laisse-le
11:23On va faire un défi d'enregistrement
11:25Enregistre les papiers, Rodney
11:27Oh non, oh non
11:29J'ai perdu ?
11:30Arrête, Rodney, arrête
11:32Ça me fait sentir désespéré
11:33Je sais, tu sais quoi ?
11:34Oublie le défi, appelons-le un draw
11:36Un draw ?
11:37Le point est bien fait, ils sont tous assez similaires
11:41Quoi ? Pourquoi ?
11:42En Dieu, est-ce qu'il y a un Donkey vivant dans mon bureau ?
11:45Boss, je fais ce que tu dis
11:47C'est de démoraliser Rodney en faisant qu'il se sent mal
11:49Dans un groupe
11:51C'était une comparaison
11:52Est-ce que tu es un retard ?
11:54Moi, non
11:55En Dieu, Tim, Rodney va rencontrer un Donkey supérieur à n'importe qui
11:59N'importe qui
12:00C'est fou
12:01Tu ne m'aides pas à gagner le respect de mon...
12:03Ecoute, tu veux voir du leadership efficace ?
12:05Rodney, toi, travaille pour moi encore
12:07Tim, tu n'as plus d'assistante
12:09Stu, prends le Donkey
12:11Maintenant, prends-le, on veut le regarder
12:12Tout le monde retourne au travail, sauf Tim
12:14Monsieur Davis, tu ne peux pas le faire
12:16Je ne le fais pas, c'est pour ça que je le fais
12:17Regarde, c'est Stu-Balls Omnicorp
12:19Il est sous la couverture
12:20C'est censé être notre secret, chérie
12:22Wow, tu es chaud, mais tu es vraiment trop stupide pour être une assistante
12:26Retourne au lobby pour toi
12:27Tu m'as menti
12:29Seulement sur mon dernier nom étant Omnicorp
12:31Mon vrai nom est Stu
12:33Je suis tellement désillusionnée avec la section non-lobby de cette entreprise
12:39Je dois dire que je n'ai jamais été aussi proche d'avoir un sexe avec une femme aussi chaude
12:42Et puis immédiatement, juste dans un sac de merde Donkeys
12:45Écoute, Tim
12:46Oui?
12:47C'est un gros abus de pouvoir et je vais devoir te punir
12:49Oh, je pensais que j'avais perdu mon assistante
12:50Ah, oui, ça, et je veux que tu sortes et que tu prennes une tenue de cow-boy
12:53Oui
12:54Je veux que tu roules autour de l'office sur le Donkey toute la semaine en portant des chaussettes à lèvres
12:57Et tu vas crier « Je suis le shérif d'Omnicorp »
12:59Et puis tu tires tes armes
13:02Ça va être embarrassant
13:03Exactement
13:04Et c'est comme ça que tu utilises un Donkey pour humilier quelqu'un
13:08Tu fais tout pour que ça ressemble facile, je ne vais pas mentir
13:10Peu importe la difficulté et l'espoir
13:14Je ne m'éloignerai jamais de cette vie
13:21Salut, boss
13:22Wow, salut, c'est Christian Bale?
13:24Viens ici, psycho américain
13:26Un peu d'introduction dans sa tête
13:27Tu as l'air assez clair
13:28Viens, assieds-toi, fais-toi confortable
13:30Ah, pas si confortable
13:32Oh, désolé
13:33Écoute, je vais faire une fête demain et je veux que tu sois là
13:35C'est génial, quelle sorte de fête?
13:36Une fête de divorce
13:38C'est une super bonne façon de dire
13:40Sors d'ici, putain
13:42C'est un thème d'une fête d'espoir
13:44On va prendre le bateau
13:46Ah, le bateau
13:47Des amis et des femmes
13:48Ce n'est pas vraiment mon rythme, j'ai une copine
13:50Quel est ton rythme?
13:51Des femmes étouffées
13:52Des amis et des femmes étouffées
13:54Si Stewie et Rodney peuvent y aller, je pense que j'irai
13:56Ils peuvent y aller, mais ils doivent être en équipe et ils doivent amener de la nourriture
13:59C'est un peu insultant, n'est-ce pas?
14:01Je pense qu'ils apprécient l'occasion d'être un couple de semen
14:05C'est un couple de semen, c'est un thème d'un bateau
14:09Je ne veux pas être trop sentimental, mais l'année dernière, c'était vraiment...
14:12C'était magique, tu sais
14:14Mais les prochaines 17 ans, c'est de la merde
14:16Eh bien, en étant honnête, j'ai eu de l'amour avec un gars de l'UPS 4 fois depuis que je travaillais
14:22Moi aussi
14:23J'étais conscient de ton petit affaire, donc j'ai aussi engagé dans de l'amour gay avec ce gars, même si tu...
14:29Ok, ok, restons civilisés
14:32Toutes les copies sont signées?
14:33Oui, je crois
14:35Mariage, terminé
14:38Si vous vous mettez dehors, le médiateur vous accueillera à la maison de ville pour vous donner les clés et transférer la custodie du chien
14:44Qu'est-ce que c'est?
14:45Ok, tu as signé Keith
14:46Je n'ai plus jamais signé Keith
14:48Non, tu l'as fait, écoute, c'est une partie du délai
14:49Quel délai?
14:50Le délai qu'on a fait
14:51Ecoute, je sais que tu es en colère, tu peux avoir un autre chien
14:53Qui va regarder Montel avec lui?
14:55Je ne sais pas
14:56Peu importe
14:57Qu'est-ce que ça veut dire? Peu importe, ce n'est pas un mot
14:59C'est un mot, je suis allée à l'école de loi
15:01Ok, est-ce que...
15:02Est-ce qu'il y a un problème?
15:03Est-ce qu'il y a un problème?
15:04Non, non, tout va bien
15:06Ok, allons à la ville
15:07Prends ton chien, d'accord?
15:09On se revoit dans 20 minutes
15:10Joli d'être marié à toi
15:12Bonsoir monsieur, je dois vous emmener...
15:13Vas-y, conduis vite maintenant, putain, pédale, pied, couloir, vas-y!
15:19Il est si gentil, il t'aime
15:22Il t'aime, il le fait, il le fait
15:26Oh, j'aimerais avoir une posse de clown, parce que ça va être fou!
15:29Fou!
15:30Je suis tellement étonné!
15:31Qui dit merci à toi, Tim?
15:32Merci Tim
15:33Timmy, merci!
15:34Hey, excusez-moi, est-ce que c'est le débaucherie de la fête du High C.S.?
15:38Oui, c'est ça
15:39C'est une prononciation bizarre, mais c'est ça
15:40Génial!
15:41Laissez-moi vous dire, je suis amoureuse de fêter
15:43Je suis vraiment amoureuse de fêter
15:44Et de foutre les gens
15:45Oui, elle le fait
15:46Quoi?
15:47C'est génial
15:48Voici le problème, on va avoir besoin d'un peu de...
15:51Snort, snort
15:52Est-ce que j'ai le temps de rentrer...
15:53Nose décongestante?
15:55Est-ce que j'ai le temps de rentrer à l'appartement?
15:57Je peux prendre du coke, du ruban, du mince, etc.
16:00On espère juste une départure prompte
16:02En fait, je pense que ce serait une bonne idée si vous alliez chercher vos affaires tout de suite
16:05Vous avez assez de temps, allez, allez, allez
16:06Ok, regarde mon cul quand je m'en vais
16:08Ok, je reviens tout de suite
16:10Départure prompte, Tim?
16:11Qu'est-ce que c'est que ça?
16:12Qu'est-ce qu'il y a de mal avec ça?
16:13Qu'est-ce que t'es, un vice-principal de secondaire?
16:15Vite!
16:16Commencez les moteurs!
16:18C'est trop tôt, il est 9h30, personne n'est encore là
16:20Ouais, les filles reviennent tout de suite
16:21Non, non, non, on est tous bon, on a tout ce qu'on a besoin
16:22On a 4 gars et un chien
16:23Toi, tu es le capitaine, tourne-la, vas-y
16:24Moi? Je ne sais pas...
16:25Stu...
16:26Fais le bateau, vas-y maintenant
16:27Tourne les boutons, appuie sur les boutons, engage!
16:29Je... je ne sais pas ce que je fais ici
16:31Prétend que tu es un DJ
16:32Et ce sont tous des boutons pour faire de la musique
16:34Vas-y!
16:35Ok...
16:36Il ne peut pas conduire ce bateau
16:38Il le fait
16:39Le bateau bouge, les gars
16:40Oh mon dieu, oh mon dieu, oh mon dieu
16:42Il ne peut pas conduire ce bateau
16:43Il le fait
16:44Le bateau bouge, les gars
16:45Oh mon dieu, oh mon dieu, oh mon dieu
16:46Les gars, ne vous inquiétez pas, mais on va mourir
16:49Sans ces chiens
16:53Ça fait une heure
16:54Légalement, nous pouvons les tenir en contempt et le juger
16:56Oh, non, non, non
16:57J'aimerais mieux avoir le chien que son argent
16:59Tu l'as déjà vu avec ce mongol?
17:00Je ne peux pas attendre de le mettre sur Ebay
17:02Je sais que je te représente, mais tu es vraiment une femme très méchante
17:06J'apprécie ton affaire, mais...
17:08Tu es...
17:09Ouais
17:12Oh, c'est terminé, c'est terminé
17:15C'était un cauchemar
17:16Je ne peux pas croire que je n'ai pas bu
17:18Le buzz est juste en train de commencer
17:20C'est parti pour le bon moment, n'est-ce pas, tout le monde?
17:23Boss
17:24Danse avec moi, Stuben
17:25Ça va faire bouger le malaise
17:26Qu'est-ce qui se passe?
17:27On danse sur les eaux hautes
17:28Pourquoi sommes-nous ici, boss?
17:29Pourquoi sommes-nous ici? C'est un mystère
17:31Tu parles vraiment comme si tu étais sur des drogues
17:33Oh, viens
17:34Pourquoi avons-nous ralenti si vite?
17:36Dites-nous la vérité
17:37Vraiment, vous voulez la vérité, Tim?
17:39C'est pour dire que vous ne pouvez pas gérer la vérité
17:41Je vais vraiment vous tuer
17:42Ne... Ok
17:43Voici le délire
17:44Les autorités voulaient prendre Heath pour moi
17:45J'ai paniqué O.J. Style
17:46Vous êtes tous mon Marcus Allen
17:47J'ai pensé que si on allait aux eaux internationales, ils ne pourraient pas nous toucher
17:49Bang, c'est tout
17:51J'ai entendu le mot O.J.
17:53Je savais que vous ne pouviez pas gérer la vérité
17:54Ça n'a aucun sens, boss
17:56Parce que nous ne pouvons pas vivre ici pour toujours
17:58Vraiment? Nous ne pouvons pas vivre sur le bateau pour toujours?
18:00Allume-toi
18:02Boss, tu vas devenir plus fou au bout d'un instant
18:04Est-ce que nous...
18:05Nous ne vivons pas ici
18:06Nous ne vivons pas ici
18:07Est-ce que nous...
18:08Nous ne vivons pas ici
18:09Quoi? Nous n'avons pas beaucoup de poisson?
18:11Pour manger?
18:12Ok, maintenant je suis en train d'écouter
18:13Ecoute, nous ne retournerons pas
18:14Ils vont prendre Heath pour moi
18:15Donc nous allons essayer la vie de pirate
18:17Oh mon dieu
18:18C'est ça
18:19C'est parfaitement la pire voyage de bateau que tu as posté
18:21Il y en a eu un où ces deux garçons sont morts en sautant dans l'eau derrière nous
18:23C'était très mauvais
18:24C'était une tragédie
18:25C'était leur propre faute
18:27Je laisse partir
18:29Tout ce que je veux
18:30J'y vais tout le long de mon front
18:33Je vais juste me faire chier
18:36Je vais juste me faire chier
18:40Oh mon dieu
18:41Qu'est-ce que c'est?
18:42Désolé mon pote
18:43Je ne t'ai pas vu là-bas
18:44La liberté est intoxiquée
18:46Il n'y a pas de règles ici
18:47Donc je me fais chier partout, tu sais
18:48C'est une règle partout sur le monde
18:51Tu ne te fais pas chier sur les gens
18:53Stu
18:54Tu pourrais au moins aller de l'autre côté
18:56Un cocktail de poisson limité
18:57C'est un bonheur et un malheur
18:59Ce n'est pas fonctionnant pour moi du tout
19:01Ah, l'air de la mer frais
19:04Qu'est-ce qu'il y a?
19:06Boss
19:08Je vais te dire ce qu'il y a
19:09C'est un bonheur de la nautique
19:11Keith, regarde-toi
19:13Est-ce qu'on peut parler?
19:14Oh, paola, arrête
19:16Ecoute, je sais comment tu te sens, boss, à propos de Keith
19:19Mais si tu dois le cacher des avocats
19:20n'est-ce pas que c'est une mort sérieuse?
19:22Qu'est-ce que tu recommandes exactement?
19:24J'y pensais
19:25Pourquoi ne pas juste dire aux avocats qu'il est mort?
19:27Comment ils sauraient jamais?
19:29Je veux dire, il porte des vêtements flamboyants Halloween
19:32Alors ne les portez plus
19:34gardez un bas profil, achetez un casque de transport
19:37C'est brillant
19:38Un casque de transport
19:40Maintenant je comprends pourquoi Tim a reçu la promotion
19:42C'est facile, les gars
19:43Oui, mais la plupart des gens auraient fui pour voir et vivre comme des pirates
19:46Très peu
19:47J'ai un nouveau respect pour toi, Timbo
19:52C'est tellement triste
19:53Je ne peux pas croire qu'il est parti
19:55Keith, il était comme une partie de notre famille
19:57Vraiment triste, en effet
19:59C'était une violation du code de santé, mais c'était si mignon
20:02Oh, la tristesse, la tristesse profonde
20:04Je veux remercier tout le monde d'avoir apparu
20:06Maintenant, qu'est-ce que tu penses de retourner au travail?
20:08Tim, attends une seconde
20:10Cette idée de toi, c'est la meilleure chose
20:12Vivant sur la terre douce?
20:13T'es sérieux? Il l'aime, il a de la nourriture, de l'eau, un joueur DVD
20:16Il est là-bas en ce moment, en train de regarder Jean de Frette
20:18Le sequel avec Emmanuel Bayard
20:20Il l'aime
20:21Yo, boss
20:22C'est Brod qui est venu te voir de la chaîne Discovery
20:24Je suis désolé, c'est vraiment inapproprié
20:26Cette dame en veste est venue te voir de la chaîne Discovery
20:29Ok, c'est un peu mieux
20:30Pouvez-vous m'aider?
20:31Je suis Amy Gravitt, productrice en ligne pour Extreme Animal Rescues
20:33Oh, Extreme Animal Rescues!
20:35C'est vrai?
20:36Vous m'avez moqué?
20:37Non, j'adore cette voix
20:39Extrême!
20:40Je sais que c'est difficile, mais on a vu le transcript de votre histoire sur la police
20:44Et ça a l'air d'être un rescue très dramatique
20:46Ce n'est pas vrai? Je suis juste sorti d'un...
20:48Comment peux-tu ne pas voir le drame? Il t'a sauvé la vie
20:51Ma vie? Qu'est-ce que tu lui as dit?
20:53La vérité
20:54En tout cas, nous voulions filmer un réenactement pour notre série
20:56Oh non
20:57Pouvez-vous m'aider?
20:58J'adore cette idée, je suis vraiment flatté
21:00C'est fantastique
21:01En fait, c'est une bonne récompense
21:02Et ça permettrait à tout le monde de savoir qu'il est légalement et officiellement mort
21:05Qu'est-ce que tu veux dire?
21:06Bon, ça a l'air un peu bizarre
21:10Je ne sais pas les gars, ces acteurs semblent être un peu miscast
21:12C'est ridicule
21:13Oui, on ne ressemble à rien à ces gars
21:15Ils ont ces acteurs pour nous
21:17Et le boss est joué par Billy D. Williams
21:19Ça marche à chaque fois
21:21En fait, j'aimerais parler de ces lignes avec vous
21:23J'ai une ligne, je dirais
21:24« Pas sur mon regard »
21:26J'espérais que tu dirais
21:27« Pas sur mon regard »
21:29Tu sais, un peu comme Charlton Heston
21:31Tu sais, « Damn you, dirty apes »
21:32C'est comme
21:33« En tant que capitaine de cette navette, je ne te laisserai pas tomber, Timothy »
21:37C'est un peu, un peu forcé
21:39Oh, d'accord
21:40« En tant que capitaine de cette navette, je ne te laisserai pas tomber, Timothy »
21:43Oui, c'est bien
21:44« Pas sur mon regard »
21:45Oui, mais plutôt comme
21:46« Pas sur mon regard »
21:47« Pas sur mon regard »
21:48C'est un peu familier
21:50« Pas sur mon regard »
21:51« Pas sur mon regard »
21:52« Pas sur mon regard »
21:53« Pas sur mon regard »
21:54« Pas sur mon regard »
21:55« Pas sur mon regard »
21:56« Pas sur mon regard »
21:57« Pas sur mon regard »
21:58« Pas sur mon regard »
21:59« Pas sur mon regard »
22:00« Pas sur mon regard »
22:01« Pas sur mon regard »
22:02« Pas sur mon regard »
22:03« Pas sur mon regard »
22:04« Pas sur mon regard »
22:05« Pas sur mon regard »
22:06« Pas sur mon regard »
22:07« Pas sur mon regard »
22:08« Pas sur mon regard »
22:09« Pas sur mon regard »
22:10« Pas sur mon regard »
22:11« Pas sur mon regard »
22:12« Pas sur mon regard »
22:13« Pas sur mon regard »
22:14« Pas sur mon regard »
22:15« Pas sur mon regard »
22:16« Pas sur mon regard »
22:17« Pas sur mon regard »
22:18« Pas sur mon regard »
22:19« Pas sur mon regard »
22:20« Pas sur mon regard »
22:21« Pas sur mon regard »
22:22« Pas sur mon regard »
22:23« Pas sur mon regard »
22:24« Pas sur mon regard »
22:25« Pas sur mon regard »
22:26« Pas sur mon regard »
22:27« Pas sur mon regard »
22:28« Pas sur mon regard »
22:29« Pas sur mon regard »
22:30« Pas sur mon regard »
22:31« Pas sur mon regard »
22:32« Pas sur mon regard »
22:33« Pas sur mon regard »
22:34« Pas sur mon regard »
22:35« Pas sur mon regard »
22:36« Pas sur mon regard »
22:37« Pas sur mon regard »
22:38« Pas sur mon regard »
22:39« Pas sur mon regard »
22:40« Pas sur mon regard »
22:41« Pas sur mon regard »
22:42« Pas sur mon regard »
22:43« Pas sur mon regard »
22:44« Pas sur mon regard »
22:45« Pas sur son regard »
22:46« Pas sur mon regard »
22:47« Pas sur mon regard »
22:48« Pas sur mon regard »
22:49« Pas sur mon regard »
22:50« Pas sur mon regard »
22:51« Pas sur mon regard »
22:52« Pas sur mon regard »
22:53« Pas sur mon regard »
22:54« Pas sur mon regard »
22:55« Pas sur mon regard »
22:56« Pas sur mon regard »
22:57« Pas sur mon regard »
22:58« Pas sur mon regard »
22:59« Pas sur mon regard »
23:00« Pas sur mon regard »
23:01« Pas sur mon regard »
23:02« Pas sur mon regard »
23:03« Pas sur mon regard »
23:04« Pas sur mon regard »
23:05« Pas sur mon regard »
23:06« Pas sur mon regard »
23:07« Pas sur mon regard »
23:08« Pas sur mon regard »
23:09« Pas sur mon regard »
23:10« Pas sur mon regard »
23:11« Pas sur mon regard »
23:12« Pas sur son regard »
23:13« Pas sur son regard »
23:14« Pas sur son regard »
23:15« Pas sur son regard »
23:16« Pas sur son regard »
23:17« Pas sur son regard »
23:18« Pas sur son regard »
23:19« Pas sur son regard »
23:20« Pas sur son regard »
23:21« Pas sur son regard »
23:22« Pas sur son regard »
23:23« Pas sur son regard »
23:24« Pas sur son regard »
23:25« Pas sur son regard »
23:26« Pas sur son regard »
23:27« Pas sur son regard »
23:28« Pas sur son regard »
23:29« Pas sur son regard »
23:30« Pas sur son regard »
23:31« Pas sur son regard »
23:32« Pas sur son regard »
23:33« Pas sur son regard »
23:34« Pas sur son regard »
23:35« Pas sur son regard »
23:36« Pas sur son regard »
23:37« Pas sur son regard »
23:38« Pas sur son regard »
23:39« Pas sur son regard »
23:40« Pas sur son regard »
23:41« Pas sur son regard »
23:42« Pas sur son regard »
23:43« Pas sur son regard »
23:44« Pas sur son regard »
23:45« Pas sur son regard »
23:46« Pas sur son regard »
23:47« Pas sur son regard »
23:48« Pas sur son regard »
23:49« Pas sur son regard »
23:50« Pas sur son regard »
23:51« Pas sur son regard »
23:52« Pas sur son regard »
23:53« Pas sur son regard »
23:54« Pas sur son regard »
23:55« Pas sur son regard »
23:56« Pas sur son regard »
23:57« Pas sur son regard »
23:58« Pas sur son regard »
23:59« Pas sur son regard »
24:00« Pas sur son regard »
24:01« Pas sur son regard »
24:02« Pas sur son regard »
24:03« Pas sur son regard »
24:04« Pas sur son regard »
24:05« Pas sur son regard »
24:06« Pas sur son regard »
24:07« Pas sur son regard »
24:08« Pas sur son regard »
24:09« Pas sur son regard »
24:10« Pas sur son regard »
24:11« Pas sur son regard »
24:12« Pas sur son regard »
24:13« Pas sur son regard »
24:14« Pas sur son regard »
24:15« Pas sur son regard »
24:16« Pas sur son regard »
24:17« Pas sur son regard »
24:18« Pas sur son regard »
24:19« Pas sur son regard »
24:20« Pas sur son regard »
24:21« Pas sur son regard »
24:22« Pas sur son regard »
24:23« Pas sur son regard »
24:24« Pas sur son regard »
24:25« Pas sur son regard »
24:26« Pas sur son regard »
24:27« Pas sur son regard »
24:28« Pas sur son regard »
24:29« Pas sur son regard »
24:30« Pas sur son regard »
24:31« Pas sur son regard »
24:32« Pas sur son regard »
24:33« Pas sur son regard »
24:34« Pas sur son regard »
24:35« Pas sur son regard »
24:36« Pas sur son regard »
24:37« Pas sur son regard »
24:38« Pas sur son regard »
24:39« Pas sur son regard »
24:40« Pas sur son regard »
24:41« Pas sur son regard »
24:42« Pas sur son regard »
24:43« Pas sur son regard »
24:44« Pas sur son regard »
24:45« Pas sur son regard »
24:46« Pas sur son regard »
24:47« Pas sur son regard »
24:48« Pas sur son regard »
24:49« Pas sur son regard »
24:50« Pas sur son regard »
24:51« Pas sur son regard »
24:52« Pas sur son regard »
24:53« Pas sur son regard »
24:54« Pas sur son regard »
24:55« Pas sur son regard »
24:56« Pas sur son regard »
24:57« Pas sur son regard »
24:58« Pas sur son regard »
24:59« Pas sur son regard »
25:00« Pas sur son regard »
25:01« Pas sur son regard »
25:02« Pas sur son regard »
25:03« Pas sur son regard »
25:04« Pas sur son regard »
25:05« Pas sur son regard »
25:06« Pas sur son regard »
25:07« Pas sur son regard »
25:08« Pas sur son regard »
25:09« Pas sur son regard »
25:10« Pas sur son regard »
25:11« Pas sur son regard »
25:12« Pas sur son regard »
25:13« Pas sur son regard »
25:14« Pas sur son regard »
25:15« Pas sur son regard »
25:16« Pas sur son regard »
25:17« Pas sur son regard »
25:18« Pas sur son regard »
25:19« Pas sur son regard »
25:20« Pas sur son regard »
25:21« Pas sur son regard »
25:22« Pas sur son regard »
25:23« Pas sur son regard »
25:24« Pas sur son regard »
25:25« Pas sur son regard »
25:26« Pas sur son regard »
25:27« Pas sur son regard »
25:28« Pas sur son regard »
25:29« Pas sur son regard »
25:30« Pas sur son regard »
25:31« Pas sur son regard »
25:32« Pas sur son regard »
25:33« Pas sur son regard »
25:34« Pas sur son regard »
25:35« Pas sur son regard »
25:36« Pas sur son regard »
25:37« Pas sur son regard »
25:38« Pas sur son regard »
25:39« Pas sur son regard »
25:40« Pas sur son regard »
25:41« Pas sur son regard »
25:42« Pas sur son regard »
25:43« Pas sur son regard »
25:44« Pas sur son regard »
25:45« Pas sur son regard »
25:46« Pas sur son regard »
25:47« Pas sur son regard »
25:48« Pas sur son regard »
25:49« Pas sur son regard »
25:50« Pas sur son regard »
25:51« Pas sur son regard »
25:52« Pas sur son regard »