Category
🦄
Art et designTranscription
00:00C'est la fin de la vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
00:30C'est la fin de la vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
01:00C'est la fin de la vidéo, merci d'avoir regardé jusqu'à la fin.
01:30Yes, your majesty.
02:01But you use legs for take-off and landing.
02:07Zig-zagging tomorrow, it's push-ups next.
02:30Oh, about four out of ten.
02:33That's not very good.
02:34It's double what I gave you last time.
02:36But I keep telling you, you don't need to know how to zig-zag.
02:40Is that so?
02:41And what happens when Arctos comes along, chasing me through the trees and I can't zig-zag?
02:45What happens then?
02:47Suppose I zig instead of zag because I haven't practiced.
02:55Tabooga!
02:58How am I going?
03:00Watch out!
03:09Tabooga! Tabooga!
03:12I'm getting help, alright?
03:15Don't move, I'll be back as soon as I can.
03:27Huh?
03:57It's alive!
04:13It's that green giant with the big feet.
04:15Tie him up, take him back to the palace.
04:17Her majesty will be very pleased to see you.
04:20But sir, we're supposed to be relieving the blue battalion.
04:24Oh, yes.
04:25You go on ahead.
04:26Tell them we'll be there at 0900 hours.
04:37The culprit, your highness.
04:39No more dust on your royal head.
04:41Splendid work, general.
04:43You deserve a medal.
04:47Have another.
04:49How did you capture him?
04:51It must have been a terrible battle.
04:53It was nothing, ma'am.
04:55We were on our way to relieve the blue battalion when...
04:57The blue battalion?
04:59I completely forgot.
05:01They should be back by now.
05:03Where are they?
05:07Where are the others?
05:09They didn't see me.
05:11I was in the toilet.
05:12When I came out, the whole battalion was gone.
05:14Taken off to Iceworld.
05:16Oh, my poor babies.
05:19And it's all the fault of this...
05:21What is it called?
05:23Tabaluga.
05:25This criminal is awake.
05:27Criminal? Me?
05:29Yes, you.
05:31Destroying public property.
05:33Frightening children.
05:34Jumping up and down on the roof of the royal palace.
05:37Oopsie.
05:38Sorry, I didn't realize.
05:40Sorry isn't good enough.
05:42Only punishment is good enough.
05:46Encore une fois.
05:48Et c'est un récord mondial.
05:50La première fois à l'Iceland.
05:52Un quartier de 5 étoiles.
05:58Il n'y a pas de règles pour ne pas utiliser de colle.
06:04J'y suis. J'y suis.
06:07J'y suis. J'y suis.
06:17Je t'ai apporté un cadeau.
06:19Quoi?
06:20J'ai capturé une armée entière de Greenlandais.
06:23Et je pensais que tu étais un idiot.
06:25Une armée?
06:26Oh, j'ai méprisé, Private James.
06:29Je veux dire, Brigadier James.
06:32Tu mérites une promotion.
06:37Tiens, une médaille.
06:40Où est l'armée?
06:41Je vais les refroidir immédiatement.
06:43Elles ont l'air merveilleuses dans le hall de l'armée.
06:45Et une bonne touche militaire.
06:47Ici.
06:48Non, t'es fou. Où est l'armée?
06:50Ici.
06:52Si c'est une blague.
06:54Je ne sais pas comment blaguer.
06:56Je les ai capturés un seul coup.
06:58500 d'entre eux.
06:59Tu les as détruits, n'est-ce pas?
07:01Je n'ai pas dû.
07:02Les antes ne sont pas très grosses pour commencer.
07:05Les antes?
07:19Qu'est-ce que je dois faire avec des antes?
07:21Tu peux les jouer.
07:23Elles sont un peu mignonnes.
07:25Fouille!
07:26Vos soldats, regardez à gauche, à droite, à gauche, à droite.
07:30Des oreilles?
07:32Je l'ai.
07:33Les travailleurs, dans votre fabrique.
07:35Faire des choses très petites.
07:37Pas de gros polarbears et des pinguins.
07:39Juste des petites antes qui font des petits objets pour les enfants.
07:42Je déteste les enfants!
07:44Des gadgets électroniques, peut-être?
07:47Tu es fou!
07:48L'antitechnologie.
07:49La contribution de l'Ice World à la marche de la science.
07:52Non.
08:00Private James, mets ces insectes dans le hall de fame comme punition.
08:03Tu joueras au jeu avec moi.
08:05Non, s'il vous plaît, rien que ça.
08:07J'ai déjà payé 4 millions d'argent.
08:18Là, il a touché ce bois et est tombé.
08:21Juste là.
08:23Bon, il n'est plus là.
08:26Silence!
08:28Avant de passer aux symptômes, laissez le Prisma parler!
08:32Je vous l'ai dit, je suis désolée d'avoir endommagé votre maison.
08:35Je vous promets de l'amender le plus vite possible.
08:38J'admets que j'étais en train d'exercer, mais j'ai une bonne raison.
08:41Pour l'amuse.
08:42Non.
08:43Pour me rendre forte, pour que je puisse défendre Arctos.
08:46Arctos, tu dis?
08:48Oui, Arctos.
08:49Le même Arctos qui a détruit et emprisonné votre armée gallante.
08:52Le même Arctos qui est l'ennemi de nous tous à Greenland.
08:55Tu pourrais être un dragon, mais tu n'es qu'un jeune dragon.
08:59Même si on t'a laissé partir, comment peux-tu espérer défendre ce malade?
09:04Avec de l'arbre.
09:05Arbre?
09:06Arbre.
09:07Arbre.
09:08Arbre.
09:09Arbre.
09:10Arbre.
09:11Arbre.
09:12Arbre.
09:13Arbre.
09:14Arbre.
09:15Arbre?
09:17Quel arbre?
09:18Arbre des dragons.
09:21Tu peux le faire quand tu veux.
09:24En fait, non.
09:27J'ai sorti de mon chemin après un coup.
09:30Mais Arctos ne sait pas.
09:33Laisse-le partir.
09:34Et comment exactement voulez-vous qu'on revienne ?
09:44Je pensais que vous n'alliez jamais me demander. J'ai un plan.
09:48Tout d'abord...
09:52Check !
09:53Tu ne peux pas faire ça.
09:55Je l'ai fait.
09:56Un bishops ne peut pas bouger de cette façon.
09:58Mon bishops peut.
10:00Rook à King's Knight 3.
10:02Check !
10:05Attends, c'est du porno, pas une reine.
10:07C'est une reine. Tous mes pornos sont des reines. Je les ai juste promovés.
10:10Et c'est Checkmate.
10:11Oh mon dieu, j'ai gagné encore un.
10:12Maintenant tu me donnes 8 millions de dollars.
10:14Je ne jouais pas pour l'argent.
10:17Mais je voulais...
10:26Est-ce que tu dois faire ça ?
10:27Si tu es un vulture, tu dois.
10:30J'ai entendu parler de la soupe de vultures.
10:34Tu entends les nouvelles ou pas ?
10:37Bonnes nouvelles, oui. Mauvaises nouvelles, non.
10:41Tabalog has been captured by the ants.
10:44They're bringing him to Iceworld.
10:46They want to exchange him for your ant prisoners.
10:48A dragon for a heap of useless ants.
10:50Oh, happiness beyond my wildest dreams.
10:53Oh, you beautiful bird. I could eat you.
10:56I like it better when it's mean.
10:58Tell them I agree to the exchange.
11:00Got it ?
11:01I got it.
11:11Oh, James, my dear fellow.
11:13As a special treat, I might even let you win the next game.
11:17Check the cluster.
11:18I still can't believe I've got that little green lizard at last.
11:22He must be near the border.
11:24They are your prejudice.
11:26Squadron leader James, fly down there and fetch those fools.
11:29Yes, sir.
11:30Those trusting fools.
11:32If you get this right, there might be a medal in it for you.
11:35Oh, sir, you are too generous.
11:39Now !
11:41Lucky me.
11:42First I captured those excellent ants and then...
11:44The jackpot !
11:45Tabaluga !
11:46What do you think of that show ?
11:48Sire, you've killed two birds with one stone.
11:51Have I ?
11:52Oh, yes, of course I have.
11:54I've killed two birds with the one stone.
12:04Oh, he was brought here.
12:09Tabaluga !
12:16Wait !
12:25Wait, there's a message here.
12:27Dear Happy, I have gone to Ice World to give Arctos a hot time.
12:33Warm regards from your zigzagging friend Tabaluga.
12:37P.S. Wish me luck.
12:39Ice World ?
12:42Happy ! Happy !
12:45Where's she gone ?
12:54Oh !
13:24Oh !
13:54Wait ! Wait !
14:01Her Royal Highness Queen Lisbeth the 26th,
14:04her Chief Minister, her loyal subjects and one prisoner for exchange.
14:09Your Majesty, it is an honor to meet you.
14:11Where is she ?
14:14Eh ?
14:17Oh, yes.
14:18Is that you ?
14:20It is.
14:21The Queen will now negotiate the exchange of prisoners.
14:26Madam, I have only one thing to say, and that is...
14:40Arrange Her Highness and her subjects in the Hall of Fame,
14:42on little pedestals, tastefully.
14:46Yes, Your Feasingness.
14:52And now Tabaluga at last !
14:54What a shame you won't appreciate how thrilling it is to be iced !
15:07You promised to let the ants go !
15:09I lied !
15:10Don't move, it spoils my aim.
15:13I'm not frightened of you, you posturing little icicle.
15:16If you don't...
15:21Oh ?
15:22Dragon Fire, it's inside.
15:24You can't freeze me.
15:26Guards !
15:30Let's see how well your Dragon Fire works under water.
15:36Arctos, this is a mistake.
15:38Oh, it is, is it ?
15:39The biggest mistake you ever made.
15:41So, I'm sorry.
15:42I'm sorry.
15:43I'm sorry.
15:44I'm sorry.
15:45I'm sorry.
15:46I'm sorry.
15:47I'm sorry.
15:48I'm sorry.
15:49I'm sorry.
15:50The biggest mistake you ever made.
15:52So, what are you going to do about it ?
15:54Defend yourself, why don't you ?
15:56Where's this famous Dragon Fire now, eh ?
15:59Come on, fry me !
16:01A dragon uses his fire to preserve, not destroy.
16:04Oh, rubbish, who told you that ?
16:06My father.
16:07You dreamer, Tirion's been dead a thousand years.
16:10Watch out, Arctos.
16:11Don't tempt me.
16:13Tabaluga.
16:14Oh ?
16:17Tout va bien, frère.
16:19Je vais être prudent.
16:22Frexie, c'est l'heure du déjeuner.
16:31Entrez.
16:36Allez, Tabaluga, si tu es le fils de Tirion,
16:39pourquoi ne t'il pas aider ?
16:45Défends-toi.
16:46Tu peux utiliser ton fire pour te défendre.
16:54Fais-le.
17:05Quoi ?
17:15Quoi ?
17:18Quoi ?
17:21Continuons notre négociation, allons-y ?
17:27C'est votre capitaine qui parle.
17:29L'estimation d'arrivée est de 15 minutes.
17:31Nous espérons que vous appréciez votre château.
17:33Merci de ne pas se moquer.
17:38Je crois que votre déjeuner de première classe est satisfaisant.
17:41Très bien, merci.
17:42Le plus satisfaisant.
17:44À cause des turbulences d'air à l'avenir,
17:46s'il vous plaît, fermez vos chaussures,
17:48car nous serons forcés de zigzaguer jusqu'à Greenland.
17:50Zigzaguer ?
18:07Guaranté.
18:13Je ne comprends pas.
18:15Qu'est-ce que ?
18:16C'était Tabaluga qui nous a fait sortir de la pérille
18:19avec son magnifique feu de dragon.
18:21Mais c'était moi qui lui ai dit de le faire.
18:23Heureuse ?
18:24Mais...
18:29Voilà.
18:37Donc, Tabaluga reçoit sa chère chèvre,
18:40mais en même temps,
18:41il m'humilie devant l'ensemble de la cour.
18:43Qu'est-ce que vous en pensez ?
18:45Je suppose que vous pouvez dire
18:47qu'il a tué deux oiseaux avec une seule pierre.
18:55Je pense que ces oiseaux nous donneraient
18:57l'échec technologique, n'est-ce pas ?
18:59Vos yeux dans la pérille ?