• il y a 4 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00C'est ce qui s'est passé avec les X-Men.
00:02Pourquoi laissez-vous abattre quelqu'un d'autre ?
00:04Parce que c'est ce qu'il fait toujours.
00:06Il manipule d'autres comme il l'a fait avec Jean,
00:09pour qu'elle vende ces rouleaux.
00:11Mesmero était une autre marionnette,
00:14comme Jean.
00:15Quelqu'un d'autre a pris les fèves.
00:18Quelqu'un qui a de plus grandes puissances
00:20que je n'ai jamais vues.
00:22Ce clé libère les plus puissants mutants
00:25que je n'ai jamais vus.
00:27Vous le connaissez sous le nom d'Apocalypse.
00:30J'ai le droit à tout.
00:32Tuez cette fouine !
00:34Arrête, Magnus !
00:36Tu ne peux pas le tuer !
00:38Mais je dois !
00:42Le clé a été détruite.
00:46Ce n'était pas seulement un clé,
00:48c'était une armure qui devait
00:51empêcher que l'Apocalypse se libère.
00:54Et comme elle a été détruite,
00:56une deuxième porte va s'ouvrir.
00:59C'est comme si tous ceux qui l'ont touché
01:02se battaient pour la prédominance.
01:05J'ai peur qu'elle ait le contrôle
01:07de toutes ces puissances.
01:14La dévouement de toutes ces personnalités
01:16l'a très affaiblie.
01:18Que disent tes visions, David ?
01:21Un mutant ancien se réveillera
01:23et reviendra sur la Terre.
01:25Votre destin,
01:27et celui de Rogue,
01:29est dans sa main.
01:52Non...
02:14Scott ?
02:21Scott, tu vas bien ?
03:51Le Détournement de la Terre
03:59Vos visions sombres, partie 1
04:09Oh, mon tête !
04:11Quel rêve d'album !
04:14Oh non !
04:17Kurt, réveille-toi !
04:19Oh! Nous avons tous dormi!
04:24Oh! Encore cinq minutes!
04:28Allez! Nous avons perdu notre dernier jour d'école!
04:31Au revoir!
04:38Quel idiotique rêve!
04:41Peut-être que je devrais faire une thérapie.
04:49Je ne sais pas.
04:51Je ne sais pas.
04:54Je ne sais pas.
04:57Je ne sais pas.
05:00Je ne sais pas.
05:03Je ne sais pas.
05:06Je ne sais pas.
05:09Je ne sais pas.
05:12Je ne sais pas.
05:15Je crois que je vais pas manger ce matin.
05:21Plus vite!
05:22Nous sommes en retard!
05:23Allez! Vite!
05:46C'est triste, n'est-ce pas?
05:48Je veux dire, après ce jour-là, nous sommes ici pour toujours.
05:51Je ne peux pas attendre.
05:53Oh, viens.
05:55Tout ce qui s'est passé ici n'est pas encore le cas.
05:58En tout cas, je ne vais pas acheter le livre d'années.
06:01Tu ne peux pas t'en faire plaisir?
06:04Mais dès que la fête s'est terminée, je ne peux pas attendre.
06:08Je peux t'assurer que c'est pareil pour moi.
06:11Je veux que cette école ait un bon fin.
06:14La plupart des élèves l'ont réellement mérité.
06:17Alors, je ne veux pas voir de mutants à la fête de demain.
06:21Compris?
06:22Si nous avons notre témoignage de fin, vous nous serrez pour toujours.
06:42Hé, hé, hé, hé!
06:44Oh, qu'est-ce que c'est que ça?
07:01Qui a clignoté?
07:11Ah!
07:24Alors, j'espère que Wanda n'a pas déjà fait un représentant.
07:42Oh!
07:50Hein?
07:57Aïe!
08:00Ha! Ha! Ha!
08:11Ha! Ha! Ha!
08:26Je n'aime pas ça.
08:30Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
08:33Hein?
08:41Hé! Qu'est-ce qu'il y a là-bas?
08:45Hein?
08:50Oh!
08:51Ah!
08:52Ah!
08:53Ah!
08:54Ah!
08:55Ah!
08:56Ah!
08:57Ah!
08:58Ah!
08:59Ah!
09:00Ah!
09:01Ah!
09:02Ah!
09:03Ah!
09:04Ah!
09:05Ah!
09:06Ah!
09:07Ah!
09:08Ah!
09:09Ah!
09:10Ah!
09:11Ah!
09:12Ah!
09:13Ah!
09:14Ah!
09:15Ah!
09:16Ah!
09:17Ah!
09:18Ah!
09:19Ah!
09:20Ah!
09:21Ah!
09:22Ah!
09:23Ah!
09:24Ah!
09:25Ah!
09:26Ah!
09:27Ah!
09:28Ah!
09:29Ah!
09:30Ah!
09:31Ah!
09:32Ah!
09:33Ah!
09:34Ah!
09:35Ah!
09:36Ah!
09:37Ah!
09:38Ah!
09:39Ah!
09:40Ah!
09:41Ah!
09:42Ah!
09:43Ah!
09:44Ah!
09:45Ah!
09:46Ah!
09:47Ah!
09:48Ah!
09:49Ah!
09:50Ah!
09:51Ah!
09:52Ah!
09:53Ah!
09:54Ah!
09:55Ah!
09:56Ah!
09:57Ah!
09:58Ah!
09:59Ah!
10:00Ah!
10:01Ah!
10:02Ah!
10:03Ah!
10:04Ah!
10:05Ah!
10:06Ah!
10:07Ah!
10:08Ah!
10:09Ah!
10:10Ah!
10:11Ah!
10:12Ah!
10:13Ah!
10:14Ah!
10:15Ah!
10:16Ah!
10:17Ah!
10:18Ah!
10:19Ah!
10:20Ah!
10:21Ah!
10:22Ah!
10:23Ah!
10:24Ah!
10:25Ah!
10:26Ah!
10:27Ah!
10:28Ah!
10:29Ah!
10:30Ah!
10:31Ah!
10:32Ah!
10:33Ah!
10:34Ah!
10:35Ah!
10:36Ah!
10:37Ah!
10:38Ah!
10:39Ah!
10:40Ah!
10:41Ah!
10:42Ah!
10:43Ah!
10:44Ah!
10:45Ah!
10:46Ah!
10:47Ah!
10:48Ah!
10:49Ah!
10:50Ah!
10:51Ah!
10:52Ah!
10:53Ah!
10:54Ah!
10:55Ah!
10:56Ah!
10:57Ah!
10:58Ah!
10:59Ah!
11:00Ah!
11:01Ah!
11:02Ah!
11:03Ah!
11:04Ah!
11:05Ah!
11:06Ah!
11:07Ah!
11:08Ah!
11:09Ah!
11:10Ah!
11:11Ah!
11:12Ah!
11:13Ah!
11:14Ah!
11:15Ah!
11:16Ah!
11:17Ah!
11:18Ah!
11:19Ah!
11:20Ah!
11:21Ah!
11:22Ah!
11:23Ah!
11:24Ah!
11:25Ah!
11:26Ah!
11:27Ah!
11:28Ah!
11:29Ah!
11:30Ah!
11:31Ah!
11:32Ah!
11:33Ah!
11:34Ah!
11:35Ah!
11:36Ah!
11:37Ah!
11:38Ah!
11:39Ah!
11:40Ah!
11:41Ah!
11:42Ah!
11:43Ah!
11:44Ah!
11:45Ah!
11:46Ah!
11:47Ah!
11:48Ah!
11:49Ah!
11:50Ah!
11:51Ah!
11:52Ah!
11:53Ah!
11:54Ah!
11:55Ah!
11:56Ah!
11:57Ah!
11:58Ah!
11:59Ah!
12:00Ah!
12:01Ah!
12:02Ah!
12:03Ah!
12:04Ça a l'air bon. La question c'est pourquoi.
12:14Tu sais ce qui va se passer ?
12:34Je ne sais pas.
12:48Rogue ! Où te caches-tu ?
12:55Quoi ?
13:04Je ne sais pas.
13:23C'est un beau jour.
13:25Non, c'est un grand jour.
13:27Notre avenir est devant nous.
13:30Oui, peu importe ce qu'il y a.
13:33Le reste n'est pas important.
13:35Le chican, les amis perdus, les batailles, ça ne compte pas.
13:39Nous avons tout gagné comme tout le monde.
13:42Peut-être encore plus.
13:44Je sais.
13:46Hey, qui est-ce ?
13:48Jean !
13:49Ah, vous y êtes !
13:52Allez, on se voit à la fête.
13:56C'est comme si tout restait bien.
13:59Oui, je crois même que le directeur Kelly devrait être reconnaissant pour tes compétences mutantes, Storm.
14:06Bienvenue.
14:08Quand je pense à la première fois que je vous ai parlé,
14:12c'était quand il s'agissait de la change.
14:14Et ce sujet est aujourd'hui plus important que jamais.
14:17Quand vous allez dans cette vie qui change rapidement,
14:21vous devez absolument contrôler votre avenir.
14:26Même s'il y avait peut-être des étudiants qui avaient des avantages,
14:31vous ne devez pas les dépasser.
14:33Chaque défaut peut être éliminé.
14:37Vous pouvez gagner la suprême.
14:39Nous pouvons...
14:41Oh, non !
14:51Qu'est-ce qu'il y a ?
14:58C'est la fin de notre fête.
15:21Aux yeux, Skyrock !
15:36Magneto, qu'est-ce que ça veut dire ?
15:39La fille a été contrôlée par Mesmero, mon chéri.
15:42Elle nous a attrapés pour qu'on s'occupe de nos puissances,
15:45et puis elle a manipulé nos souvenirs avec ses puissances.
15:48Quel proof as-tu pour cela ?
15:50Mes caméras de surveillance.
15:52Elles ont tout capturé.
16:13Les mutants ont terrorisé la planète longtemps.
16:16Quelqu'un doit les arrêter.
16:18Logan, détectez Rogue.
16:20C'est fait. Vous deux, allez avec lui.
16:23Non, je n'ai pas besoin d'aide de ceux-ci.
16:26Logan, vous devez travailler ensemble.
16:29Il y a trop de choses à faire.
16:42Ça devrait être intéressant.
16:45Nous avons deux objectifs.
16:47D'abord, nous devons éviter que Rogue reçoive le deuxième clé.
16:50Et si nous ne réussissons pas...
16:52Nous trouverons la porte d'abord et la défendrons.
16:55Mais pour cela, nous devons organiser un équipe de mutants les plus expérimentés.
16:59Pour éviter que Mesmero soit contrôlé par quelqu'un d'autre,
17:03je dois implanter dans chacun d'entre nous une ferme mentale.
17:06C'est la seule possibilité.
17:08Je n'ai pas compris.
17:09Je n'ai pu définir que l'origine de l'Apocalypse
17:12se trouve dans l'ancien Égypte.
17:14Choisissez le bon nom.
17:17En Sabah Nur.
17:32Rogue !
17:33Mesmero.
17:36Aucun d'entre eux n'était au siège du Père.
17:39Mais je ne peux pas l'apprécier.
17:41C'est parce que tu ne sais pas de quoi tu parles.
17:45Je n'ai plus besoin de t'écouter.
17:50Maintenant, écoute-moi bien.
17:52Ce n'est pas à cause de vous.
17:54Nous devons trouver Rogue.
17:57Elle doit avoir pris un bateau.
17:59Ou un avion.
18:04En Sabah Nur régnait il y a environ 5000 ans à Gizeh.
18:10Où il aurait dû être tombé.
18:13Mais personne ne sait où se trouve son tombeau.
18:18J'ai peur que cette information ne soit que dans le cerveau de Mesmero.
18:23J'ai été dans son cerveau.
18:26Oh, non !
18:31Oh, non !
18:55Oh, non !
19:04Je... Je... Je l'ai compris.
19:21Oui, vous étiez ici.
19:23Regarde, comment ça s'est passé avec l'avion ?
19:25Tu crois peut-être qu'ils ont volé un avion ?
19:30Hey !
19:31C'est eux ?
19:37Ça a l'air.
19:39Ils volent maintenant vers Californie et vont vers le Pacifique.
19:43J'espère que vous avez tous les flics.
19:53C'est pas possible, ils ont volé l'avion !
19:56Ils ont volé l'avion !
19:57Ils ont volé l'avion !
19:59Ils ont volé l'avion !
20:01Ils ont volé l'avion !
20:03Ils ont volé l'avion !
20:05Ils ont volé l'avion !
20:07Ils ont volé l'avion !
20:09Ils ont volé l'avion !
20:11Ils ont volé l'avion !
20:13Ils ont volé l'avion !
20:15Ils ont volé l'avion !
20:17Ils ont volé l'avion !
20:19Ils ont volé l'avion !
20:22Ils ont volé l'avion !
20:24Ils ont volé l'avion !
20:26Ils ont volé l'avion !
20:28Ils ont volé l'avion !
20:30Ils ont volé l'avion !
20:32Ils ont volé l'avion !
20:34Ils ont volé l'avion !
20:36Ils ont volé l'avion !
20:38Ils ont volé l'avion !
20:40Ils ont volé l'avion !
20:42Ils ont volé l'avion !
20:44Ils ont volé l'avion !
20:46Ils ont volé l'avion !
20:48Ils ont volé l'avion !
20:50Ils ont volé l'avion !
21:00Je suis limite par un parti moustiquaire !
21:05C'est énorme !
21:07Kitty, as-tu vu quelque chose
21:09à la haute de cette table ?
21:12Attends, je vais aller voir !
21:15Je crois que j'ai trouvé une glace.
21:17C'est faite de pierre.
21:19Appuyez sur le bouton et déplacez-le.
22:19Bureau, nous avons besoin d'un lumière, puis nous chercherons cette porte.
22:24Pas de problème.
22:38Pour être honnête, je n'ai jamais eu autant peur.
22:42Toi ? J'étais ici tout seul.
22:49On ne va pas perdre la lumière, ne va-t-on pas ?
22:51Oui, on ira.
22:54Je vais voir si la porte trouve son portail.
22:56On y va, on y va !
22:58Allez !
22:59Allez !
23:12Non non !
23:13Pousse-toi !
23:15Oublie ce que tu fais !
23:17Pyra !
23:47Oh non !
24:17Oh non !
24:47Oh non !
25:13Personne ne bouge.
25:14Ok, doucement,
25:16on va trouver un moyen de sortir de là.
25:18Tu l'as !
25:44Jeanne ! Jeanne, réveille-toi !
26:14Youhou !
26:38Tais-toi, Tank !
26:40J'ai dit que je vérifie tout d'abord.
26:42Qu'avez-vous trouvé ?
26:44Rien. Juste plus de tunnels.
26:47J'ai trouvé le casque, mais ça ne nous fera pas de bien.
26:51Alors nous devons continuer à chercher les autres.
26:55Bonjour, Shadowcat, vous lisez ?
26:58Personne ?
27:00Nous devons chercher eux.
27:02Non, nous ne devons pas perdre le visage de l'objectif.
27:05Oui, il a raison, Hank.
27:07Ils se sont entraînés à s'occuper d'eux-mêmes.
27:10Nous devons envoyer un message télépathique,
27:12en leur disant où nous trouver.
27:14Comment va votre ancien égyptien ?
27:16Rassuré, mais je reconnais certains de ces marquages.
27:20En particulier celui-ci.
27:22L'apocalypse.
27:24Cela parle d'une époque
27:26où le pharaon Rama-Tut
27:28a disparu des étoiles
27:30et a apporté un genre de...
27:32Ça ne traduit pas.
27:34De la technologie, je crois.
27:37De toute façon, il a utilisé cela
27:39comme une source de pouvoir
27:41pour prendre le contrôle de la terre.
27:46Pendant cette époque,
27:48un enfant de peau grise mutante
27:50a été abandonné dans le désert pour mourir.
27:54Les cris de l'enfant
27:56ont été répétés quand il a été retrouvé
27:58par une tribu de bandits
28:00régérés par un guerrier nommé Baal.
28:03Il a vu le pouvoir dans l'enfant
28:05et l'a pris comme son propre.
28:07Il l'a nommé
28:09Ansaba-Noor,
28:11ce qui signifie le premier.
28:13Sous la protection et l'entraînement de Baal,
28:15Noor est devenu un guerrier puissant.
28:18Son vitesse et sa puissance n'étaient pas équilibrées.
28:21Personne ne pouvait le toucher.
28:23Il était...
28:25un naturel.
28:27Les rumeurs d'Ansaba-Noor
28:29et de la puissance humaine
28:31ont atteint le pharaon Rama-Tut
28:33car il était un menace à son règne
28:35et ordonnait sa destruction.
28:43Au final,
28:45Baal et son armée ont été défaites.
28:47Seul Ansaba-Noor est resté.
28:53Car rien ne pouvait soutenir sa haine,
28:56Ansaba-Noor a pris le nom
28:58d'Apocalypse.
29:04Oh non!
29:07Ils sont mécaniques!
29:16J'ai trouvé un moyen de sortir,
29:18alors finissons-les!
29:34Oh non!
29:55Je suis...
29:56Je suis totalement glacé!
30:04Oh non!
30:17Scott!
30:20Tout va bien.
30:21Avez-vous reçu le message du professeur?
30:23Oui, il est quelque part au-dessus de nous.
30:25Suivez-moi! Il y a un tunnel!
30:33Apocalypse a chassé le pharaon,
30:35qui s'est échappé,
30:36sans jamais être vu de nouveau.
30:39Apocalypse a alors découvert
30:41la source de la puissance de Rama-Tut,
30:43au fond de ces chambres,
30:45un vaisseau.
30:46Et à l'intérieur du vaisseau,
30:48un appareil appelé l'œil des siècles.
30:50Il a maîtrisé les secrets
30:52de cette technologie étrange
30:54pour rétablir le monde
30:56dans son propre image.
30:58Les mutants.
30:59Il allait transformer les humains en mutants.
31:02Tous les humains.
31:04L'œil a été puissé par Apocalypse lui-même.
31:07Mais quand il l'a activé,
31:09sa puissance de vie s'est presque détruite.
31:12Et c'est alors qu'il a été trahi,
31:14peur de l'avenir qu'il avait prévu.
31:17Son conseil confiant l'a enfermé à l'intérieur.
31:20Apocalypse a été entouré,
31:22caché dans les plus hauts endroits du monde,
31:24et alors fermé derrière trois portes,
31:26en espérant qu'il ne reviendra jamais
31:28sur Terre.
31:29Et... c'est tout.
31:31Il ne s'arrête pas.
31:32Alors ce n'est pas l'Apocalypse.
31:35Et ce qui est pire,
31:37nous n'avons aucune idée d'où il est.
31:57Trois d'entre eux.
31:59Et vu que je ne peux pas détecter un troisième sentiment,
32:01ça doit être une erreur.
32:03Qu'allez-vous faire pour arrêter d'essayer
32:06et juste suivre les traces ?
32:27Je pense que nous sommes proches.
32:28Pourquoi n'allez-vous pas rejoindre le professeur ?
32:30Je vais chercher les autres.
32:31Et vous laisser seul avec Steel Face ?
32:34Oubliez-le, il ne devrait pas être cassé.
32:37Oh, il n'est pas si mauvais.
32:39Un peu doux, si vous me le demandez.
32:41Il est juste si calme.
32:48Je... je suis devenu inquiétant.
32:59Oh, vous êtes là !
33:13Je me demande,
33:15si l'Apocalypse n'est pas ici,
33:17qu'est-ce qui se trouve dans cette chambre ?
33:20Des réponses.
33:29C'est incroyable.
33:31Un vaisseau de Remhud ?
33:33Oui, je crois.
33:35Et à penser qu'il a été caché sous la Sphinx
33:37pendant plus de 5 000 ans.
33:59On dirait la base pour l'œil des âges.
34:02Mais où a-t-il été pris ?
34:07Un interface cérébral.
34:09Peut-être que ce vaisseau peut nous le dire.
34:12C'est risqué, Charles.
34:13Oui, je sais.
34:14Mais je crois que c'est la seule façon.
34:28Hank ! Hank, es-tu là ?
34:32Je suis là.
34:33Quel est ton statut ?
34:35On a attiré Rogue vers le Tibet.
34:38Elle est là avec Mesmero et Mystique.
34:42Ils sont au Tibet.
34:43Oui, les plus hauts endroits du monde.
34:47C'est là qu'est l'Apocalypse.
34:49Wolverine, quelles sont vos coordonnées exactes ?
34:52Oui, Makalu Peak.
34:54D'accord, j'ai compris.
34:56Nous pouvons y arriver.
34:57Arrêtez-les de toute façon.
35:13Le bloc mental du Sauveur a sauvé nos vies.
35:18Surtout la vôtre.
35:20Mesmero m'a dit de vous empêcher de la montagne.
35:24Le problème, c'est que je suis toujours tenté.
35:30Fais-moi un favor.
35:31Pourquoi ne pas vous embarrasser de la montagne ?
35:55Ouais ! Quelle équipe !
36:18Le jour est enfin arrivé.
36:22Le grand Apocalypse.
36:25Je donne maintenant la clé finale.
36:28La mutante qui change de forme.
36:31Mystique.
36:37Que veux-tu dire par la clé ?
36:39Tu m'as dit que Rogue était là.
36:41Vous êtes tous nécessaires pour que l'Apocalypse croise ce threshold.
36:46Ecoutez-moi, frère de cirque.
36:48J'ai agréé d'amener Rogue ici car je me suis assuré que nos futures seraient sécuritaires.
36:53Êtes-vous aussi en train de mentir ?
36:55L'Apocalypse ne oubliera pas ceux qui sont loyaux.
36:59Pourquoi ne m'as-tu pas juste enslave comme tu l'as fait ?
37:03Je n'étais pas capable.
37:06Vos puissances de contrôle sont formidables.
37:10Je vous conseille de vous en rappeler.
37:13Maintenant, qu'est-ce qui est nécessaire de moi ?
37:15En entrant là-dessus, vous trouverez le signe engravé de l'Apocalypse.
37:22Placez votre main dessus et la porte s'ouvrira.
37:45Qu'est-ce qui se passe ?
38:16Feu à l'intérieur !
38:23La destinée a pris sa main.
38:26N'intervenez pas !
38:45Feu !
39:15Feu !
39:46C'est un vaisseau.
39:48Il a été construit ici, sur Terre, il y a des siècles.
39:52Attends, il y a des siècles ?
39:56Il traverse instantanément.
39:58Je sais comment l'opérer.
40:00Et je sais où le prendre.
40:15A l'abri, maintenant !
40:45Feu !
41:16Feu !
41:34Feu !
41:45Feu !
42:15Feu !
42:45Feu !
43:16Feu !
43:17Feu !
43:18Feu !
43:19Feu !
43:20Feu !
43:21Feu !
43:22Feu !
43:23Feu !
43:24Feu !
43:25Feu !
43:26Feu !
43:27Feu !
43:28Feu !
43:29Feu !
43:30Feu !
43:31Feu !
43:32Feu !
43:33Feu !
43:34Feu !
43:35Feu !
43:36Feu !
43:37Feu !
43:38Feu !
43:39Feu !
43:40Feu !
43:41Feu !
43:42Feu !
43:43Feu !
43:44Feu !
43:45Feu !
43:46Feu !
43:47Feu !
43:48Feu !
43:49Feu !
43:50Feu !
43:51Feu !
43:52Feu !
43:53Feu !
43:54Feu !
43:55Feu !
43:56Feu !
43:57Feu !
43:58Feu !
43:59Feu !
44:00Feu !
44:01Feu !
44:02Feu !
44:03Feu !
44:04Feu !
44:05Feu !
44:06Feu !
44:07Feu !
44:08Feu !
44:09Feu !
44:10Feu !
44:11Feu !
44:12Feu !
44:13Feu !
44:14Feu !
44:15Feu !
44:16Feu !
44:17Feu !
44:18Feu !
44:19Feu !
44:20Feu !
44:21Feu !
44:22Feu !
44:23Feu !
44:24Feu !
44:25Feu !
44:26Feu !
44:27Feu !
44:28Feu !
44:29Feu !
44:30Feu !
44:31Feu !
44:32Feu !
44:33Feu !
44:34Feu !
44:35Feu !
44:36Feu !
44:37Feu !
44:38Feu !
44:39Feu !
44:40Feu !
44:41Feu !
44:42Feu !
44:43Feu !
44:44Feu !
44:45Feu !
44:46Feu !
44:47Feu !
44:48Feu !
44:49Feu !
44:50Feu !
44:51Feu !
44:52Feu !
44:53Feu !
44:54Feu !
44:55Feu !
44:56Feu !
44:57Feu !
44:58Feu !
44:59Feu !
45:00Feu !
45:01Feu !
45:02Feu !
45:03Feu !
45:04Feu !
45:05Feu !
45:06Feu !
45:07Feu !
45:08Feu !
45:09Feu !
45:10Feu !

Recommandations