X-Men Es geht weiter Staffel 4 Folge 2 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00C'est ce qui s'est passé à la dernière fois avec les X-Men.
00:07L'Apocalypse ne domine pas ce pays, pas pendant que je suis en vie.
00:13Nous devons éviter toute agression.
00:16Vous voulez dire que chaque...
00:31Non !
00:43Oh non !
01:00...
01:16Hein ?
01:18Qu'est-ce que c'est ?
01:23Ecoute, je veux que tu oublies tout ça, d'accord ?
01:25Magneto a pris le coup de la merde.
01:28Fin de l'histoire, c'était notre père.
01:30Comment peux-tu dire ça ?
01:32Il a tout fait.
01:35Au moins, il a essayé de nous sauver de l'Apocalypse.
01:38Pas comme les X-Men, qui n'ont rien fait pour l'aider.
01:42Comme tu le penses, mais l'Ancien Seigneur voulait combattre et il a...
01:45Arrête de parler comme ça !
01:49Tu sais, il n'était pas ton père à qui tu te souviens.
01:53Tu l'as même hâté.
01:55Arrête !
02:25Arrête !
02:55Arrête !
02:57Arrête !
02:59Arrête !
03:01Arrête !
03:04Arrête !
03:06Arrête !
03:08Arrête !
03:10Arrête !
03:12Arrête !
03:14Arrête !
03:16Arrête !
03:18Arrête !
03:20Arrête !
03:22Arrête !
03:23Arrête !
03:25Arrête !
03:27Arrête !
03:30Arrête !
03:31Ce n'est pas une histoire de héros.
03:35Qu'est-ce que c'est ?
03:36Un feu ?
03:37C'est un accident d'autobus.
03:39Les gens sont dans la foule.
03:41Venez !
03:42Peut-être que nous pouvons aider.
03:51Aidez-moi !
03:52Là-bas !
03:53Aidez-moi !
03:54Prenez-moi !
03:56Aidez-moi !
04:01Aidez-moi !
04:10Lâchez-nous !
04:11Le train va exploser !
04:14Ok, où est l'exit ?
04:15Je ne peux pas trouver l'exit.
04:17Il n'y a pas d'exit.
04:19Nous sommes dans la foule.
04:20Il n'y a pas d'exit.
04:21Sortez d'ici !
04:23Aidez-moi !
04:26Rob, ouvrez-nous une porte.
04:28Sortez d'ici, les gars !
04:43Allez, on s'en va.
04:49Nous y arriverons.
04:50Nous y arriverons.
04:51Nous y arriverons.
04:56Cool.
04:59Sortez d'ici, s'il vous plaît.
05:03Lâchez-moi, les gars !
05:16Sortez d'ici, s'il vous plaît !
05:19Aidez-moi, s'il vous plaît !
05:24Aidez-moi !
05:29Sortez d'ici, s'il vous plaît !
05:32Sortez d'ici, s'il vous plaît !
05:39Sortez d'ici, s'il vous plaît !
05:46Voici l'exit.
05:48Sortez d'ici, s'il vous plaît !
05:49Vous m'avez sauvé.
05:51Je vous remercie, mon amour.
05:53Je vous garde.
05:54Combien de gens sont-ils ?
05:56Seulement deux.
05:59Nous y arriverons.
06:01Allez-y !
06:20Faites que ça pourrisse, les gars !
06:23Qu'est-ce qu'il se passe ?
06:24Il arrive tout de suite.
06:28Ah!
06:29Oh!
06:30Oh!
06:31Tiens!
06:32Mets-le ici, mon garçon.
06:35Et attendez!
06:36Vous savez quoi?
06:37Vous savez quoi?
06:40Un peu de parole pour nos spectateurs.
06:41Attendez!
06:42Vous êtes toujours des héros?
06:43Des héros inactifs.
06:44Dites-le à ce monsieur.
06:46Je lui ai sauvé la vie.
06:48Hmm, oui.
06:49Et quel nom avez-vous donné à vous les mecs?
06:52Nous appellerons-nous les Broderies.
07:25C'est très bien.
07:28Il y a eu quelques mutants héroïques qui ont sauvé de nombreuses personnes
07:32après avoir été détournés d'une route d'autobus.
07:34Selon des témoins, le mutant a été le plus fort héros que cette ville ait jamais vécu.
07:41Ce n'est pas très bien.
07:42Peut-être devrions-nous changer notre attitude contre les mutants ?
07:46Non.
07:47Le seul truc qu'il faut changer, c'est l'esprit de la publicité.
07:51Ce n'est pas vrai !
07:55Tu crois à cette blague ?
07:59Ces clowns n'auraient jamais sauvé quelqu'un d'autre que soi-même.
08:02C'est difficile à croire, n'est-ce pas ?
08:04Mais que ce soit voulu ou non, Scott,
08:06cette changement de l'opinion publique contre les mutants est très encourageant.
08:10Oui, jusqu'à ce que la fraternité se remue.
08:13Laissons-nous espérer qu'ils aient aimé cette vidéo.
08:17Attendez, attendez !
08:18Ce sont juste quelques reporters.
08:20Parlez-en avec eux.
08:21Mais ils veulent parler avec les filles qui étaient avec nous.
08:24Oubliez-le !
08:25Wanda, tu n'as rien à faire pour qu'ils s'éloignent.
08:28C'était ma faute, Pietro.
08:31Comment sais-tu que ce n'était pas toi ? Personne ne sait ce qui s'est passé.
08:34D'accord.
08:35Je suis désolé.
08:36Je suis désolé.
08:37Je suis désolé.
08:38Je suis désolé.
08:39Je suis désolé.
08:40Je suis désolé.
08:41Je suis désolé.
08:42Je suis désolé.
08:43Je suis désolé.
08:44Je suis désolé.
08:45Personne ne sait ce qui s'est passé.
08:46Sauf que nous avons sauvé un tas de gens.
08:48Tu as été là-bas, Wanda.
08:50Alors, sors et profite de ta fame.
08:56C'est la fille.
08:57Qu'est-ce qu'elle peut nous dire ?
08:59Quelle était son rôle dans la resscue ?
09:04Elle a peur des caméras.
09:06Elle a peur des caméras.
09:07Elle a peur des caméras.
09:08Elle a peur des caméras.
09:09Lorsque le train a disparu, je l'ai immédiatement pris en main et j'ai sauvé tous les passagers.
09:15Même si je devais les porter sur le dos.
09:18Quoi ?
09:19Je ne crois pas.
09:20Je ne crois pas.
09:25Je vous remercie, jeune homme.
09:28Au nom de ma gratitude, je voudrais offrir à la fraternité une récompense.
09:35Et comme ma famille est l'une des plus grandes entreprises de Bayville,
09:40j'ai aussi fait en sorte que leur magnifique vieille maison soit rénovée.
09:48Oh mon dieu.
09:49Regardez-vous tous ces nuls.
09:52Vous savez quoi, les gars ?
09:53Cet accident à l'aéroport s'est révélé comme une grotte d'or.
09:56Si ça se produisait de plus en plus souvent, nous pourrions vraiment nous séparer.
09:59Mais des accidents comme celui-ci ne se produisent pas tous les ans.
10:03Si nous aidons un peu, c'est bon.
10:07Allez, tu as compris.
10:09Fais-le.
10:10C'est juste un waste de temps.
10:12C'est une grotte d'or.
10:14Et le meilleur de tout, les X-Men vont être très en colère.
10:19Très bien.
10:20C'est parti.
10:33Hi-ya !
11:03Hi-ya !
11:34Hi-ya !
11:35Hi-ya !
11:37Hi-ya !
11:38Hi-ya !
11:40Hi-ya !
11:41Hi-ya !
11:42Hi-ya !
12:01Selon cette enquête, les gars de la fraternité sont beaucoup plus célèbres que le chef de police.
12:06Ah, dans quelle vieille vieille vie nous vivons ?
12:11Tout se passe très bien pour moi.
12:13Je vois un trend.
12:15La fraternité apparaît toujours là où son pouvoir est besoin.
12:18Je le savais.
12:20Si ces perdants jouent les héros, quelque chose n'est pas bon.
12:23Et c'est exactement ce que nous devons trouver.
12:37Ils sont là.
12:39Je pense que les mutants sont la plus grande menace pour notre futur public.
12:43Qu'est-ce qu'il y a avec la fraternité ?
12:44Est-ce qu'il n'y a pas des preuves que tous les mutants ne sont pas mauvais ?
12:47Depuis ce que nous savons, les mutants ont causé ces accidents.
12:50C'est l'un des raisons pour lesquelles nous avons besoin d'un acte d'enregistrement des mutants.
12:55Mais votre candidat, le maire Richardson, pense que c'est une politique de l'exclusion.
13:01Vraiment ? Mais vous devez être exclus.
13:04N'oubliez pas que j'étais votre directeur de l'école et j'ai vécu votre puissance de détruire en personne.
13:09N'imaginez pas que vous croyez que nous sommes des héros.
13:12Dure journée au bureau.
13:17Hey, pourquoi vous bougez ?
13:19Qu'est-ce que vous voulez de moi ?
13:21Nous sommes ici pour apporter quelque chose à votre combat.
13:25Un bon conseil.
13:26Et pas un très amiable conseil.
13:28Nous voulons que vous nous laissiez sortir de votre groupe de mutants.
13:32Parce que sinon...
13:33Parce que sinon quoi ?
13:35Ok, les amis, il veut savoir ce qui se passe sinon.
13:38Nous vous montrons.
13:39Dépêchez-vous !
13:41Immédiatement !
13:43Et que vas-tu faire si nous nous refusons, Rouge-Oeil ?
13:47Tout ce qu'il faut.
13:50Ok, de mon point de vue...
13:54T'es fou ?
13:55Ils vont nous tuer.
13:57Réveille-toi pour plus tard.
14:20Réveille-toi, Somers.
14:21Je vais vous laisser sortir de Babel.
14:23Vous tous.
14:24Et c'est un promis.
14:29Alors, je ne vais pas le choisir.
14:32J'en ai assez avec les X-Men.
14:49Tu m'entends ?
14:50Non !
14:51Ecoute, ils reçoivent ce qu'ils ont gagné.
14:53Mais en ce moment, nous avons de plus grands problèmes.
14:56Nous sommes maintenant sur la troisième page.
14:58La troisième page ?
14:59Est-ce que notre 15 minutes de fame sont déjà terminées ?
15:02Ça a l'air d'être seulement cinq minutes.
15:04Ou peut-être dix.
15:05Nous nous réveillons juste parce que nous ouvrirons le nouveau zoo demain.
15:08Mais c'est déjà tout.
15:11Alors je propose que nous nous souviennons des gens.
15:14Comment ils nous ont besoin.
15:16Calme-toi, mon frère. J'ai une idée.
15:20Tu as entendu ce qui s'est passé ?
15:22Les X-Men nous ont éclatés et nous ont blâmés.
15:25Ils n'ont peut-être pas assez vu notre père tomber en flammes.
15:29Nous sommes les prochains sur la liste.
15:39C'est une honneur pour nous d'ouvrir le nouveau zoo.
15:42Même s'il y a quelques gens qui ont honte de notre fame.
15:46Je ne veux pas nommer, mais...
15:48Comme les X-Men.
16:00Je ne peux pas arrêter, ça doit être Wanda.
16:04Elle joue aussi avec mes puissances.
16:12C'est pas possible !
16:15C'est pas possible !
16:17C'est pas possible !
16:41Mettez-moi dehors !
16:47Mettez-moi dehors !
17:17Espèce de merde !
17:19Je vous en supplie, mettez-moi dehors !
17:22C'est pas possible !
17:24Je suis désolé.
17:28C'est pas possible !
17:42Ils vont nous toucher !
17:44C'est pour ça qu'il faudrait qu'ils restent calmes, au moins jusqu'à ce que j'ai réglé tout ça.
17:50Nous, les mutants, voulons vivre en paix.
17:53Mais des criminels comme X-Men nous interrompent toujours.
17:58Regardez-vous ces sentiments !
18:00Les tirs !
18:01Ils devraient m'offrir leur propre scène !
18:04Oh, vous savez, être un héros mauvais, c'est très fatiguant.
18:09Je suis prêt.
18:11Je pense qu'il faut qu'on s'arrête avant qu'ils nous attaquent.
18:14S'arrêter ? Nous ne pouvons pas s'arrêter.
18:17Ma carrière a juste commencé.
18:19Non, il a raison.
18:21Mais je suggère qu'on retourne avec un coup de feu,
18:25une surprise qui nous rend légendeux,
18:28une dernière action de héros que cette ville n'oubliera jamais.
18:42C'est bon.
18:48SG-102 Sud, vous avez perdu la pointe d'évacuation.
18:51Dépêchez-vous de la route vers le nord.
18:54J'ai un système d'évacuation totale.
18:56Nous ne pouvons rien faire.
18:57Pouvez-vous m'emmener vers la pointe d'évacuation ?
18:59Négatif, la pointe d'évacuation a déjà été dépassée.
19:02Une brûlure est en train d'arriver,
19:04mais nous devons prévoir un coup de feu.
19:12N'ayez pas peur, les gars.
19:14La fraternité est déjà en train d'arriver.
19:16Nous allons arrêter ce train.
19:18Oui, mais qu'est-ce qu'il y a avec l'autre train ?
19:21Quel autre train ?
19:23Le radio dit qu'il y a un autre train
19:26avec 8 voitures de benzine.
19:28Ah oui, ça va être un beau coup de feu.
19:32Eh bien, nous ne pouvons pas toujours gagner.
19:35On se revoit après l'explosion.
19:37Nous devions s'arrêter quand c'était le plus beau moment.
19:42C'est la dernière fois que je vois ça.
19:54Qu'est-ce qu'il y a ?
19:56La fraternité est allée trop loin
19:58et a posé une situation critique.
20:00Des gens ont-ils été blessés ?
20:02Non, pas encore.
20:03Mais les autorités ne peuvent pas conclure ça.
20:05C'est pourquoi ils ont demandé notre aide.
20:12Qui êtes-vous ?
20:13On va vous expliquer plus tard.
20:35Où est Kitty ?
20:37Où est Kitty ?
21:07Où est Kitty ?
21:38Quoi ? Non !
21:40C'est trop tôt.
21:42Nous n'avons pas d'autre choix.
21:44Jeanne ne peut pas s'arrêter à l'heure.
22:08Non !
22:26Je... Je ne peux pas le retenir !
22:37Je ne peux pas le retenir !
23:08Ne vous inquiétez pas.
23:10C'était notre dernière action de héros.
23:12Laissez-vous.
23:15Et c'est pourquoi tous les accusations
23:17ont été abandonnées contre les X-Men.
23:19En ce moment, il y a eu des enquêtes
23:21pour déterminer si la fraternité
23:23était en fait derrière les dernières catastrophes
23:25dans Bayville.
23:28Non !
23:29Non !
23:30Ne prenez pas le téléviseur !
23:32Ne prenez pas le téléviseur !
23:40Alors, qu'est-ce qu'on va faire ?
23:42On va monter dans la ville avec l'U-Bahn ?
23:53Un simple non aurait été suffisant !
23:56Aïe !
24:03Aïe !
24:04Aïe !
24:05Aïe !
24:06Aïe !
24:07Aïe !
24:08Aïe !
24:09Aïe !
24:10Aïe !
24:11Aïe !
24:12Aïe !
24:13Aïe !
24:14Aïe !
24:15Aïe !
24:16Aïe !
24:17Aïe !
24:18Aïe !
24:19Aïe !
24:20Aïe !
24:21Aïe !
24:22Aïe !
24:23Aïe !
24:24Aïe !
24:25Aïe !
24:26Aïe !
24:27Aïe !
24:28Aïe !
24:29Aïe !
24:30Aïe !
24:31Aïe !
24:32Aïe !
24:33Aïe !
24:34Aïe !
24:35Aïe !
24:36Aïe !
24:37Aïe !
24:38Aïe !
24:39Aïe !
24:40Aïe !
24:41Aïe !
24:42Aïe !
24:43Aïe !
24:44Aïe !
24:45Aïe !
24:46Aïe !
24:47Aïe !
24:48Aïe !
24:49Aïe !
24:50Aïe !
24:51Aïe !
24:52Aïe !
24:53Aïe !
24:54Aïe !
24:55Aïe !
24:56Aïe !
24:57Aïe !
24:58Aïe !
24:59Aïe !

Recommandée