M.A.S.K. Staffel 1 Folge 41 HD Deutsch

  • il y a 2 mois

Category

People
Transcript
00:00Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:31Oui, mesdames et messieurs,
01:33ce tournoi n'est peut-être qu'une épreuve de tension.
01:36Mais on y arrivera.
01:45L'heure actuelle montre que Gloria Baker
01:48est maintenant en 27e place.
01:50Gloria prouve qu'elle est dans la classe supérieure.
01:53C'est son premier tournoi de cette saison.
01:55Le pire, c'est qu'elle risque sa vie à chaque seconde.
02:00N'hésitez pas à prononcer le mot de la danse
02:03pour que je vous explique pourquoi.
02:05En tout cas, ce n'est pas à cause de l'éclairciement,
02:08c'est à cause de l'exercice de Gloria.
02:11Alors, on va voir ce que se passe dans la salle variée.
02:30Hein ? Tu veux dire 180 km par heure ? Et comment vais-je brûler, hein ?
02:35Pas de problème.
02:36Tu appuies sur le bouton rouge, et quand le parachute s'ouvre, tu auras le même rythme.
02:41C'est très facile.
02:42Parachute, rythme, toute cette histoire est une blague.
02:46Je me demande si tu vas jamais m'arrêter de m'abuser.
03:01L'avion 27 Mc Gloria Baker est toujours à la pointe.
03:27J'ai vérifié l'avion ce matin.
03:29Je vais le vérifier demain.
03:31Qu'est-ce qui s'est passé ?
03:35Je ne comprends rien. Qu'est-ce qui se passe ici ?
03:40Je n'ai plus de liquide. Appuie sur le générateur.
03:43B-Bot !
03:45Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
03:50Mesdames et Messieurs, nous ne savons pas ce qui s'est passé.
03:54Restez sur vos postes. Nous allons continuer à courir.
04:01C'est incroyable. On dirait que tous les systèmes électriques ont un short-circuit.
04:05Oui, même T-Bot.
04:07Pauvre T-Bot. Il a l'air vraiment malade.
04:09Et qu'est-ce qu'il s'est passé avec les autres systèmes ?
04:12Aidez-moi ! Un attaque !
04:14L'office de l'État a été robé !
04:16Tu restes ici. Viens, Bruce.
04:25C'est toujours la même chose avec toi, Dagger.
04:28Peu importe ce que tu fais, tu tombes toujours sur la tête.
04:32Qu'est-ce que je dois faire ? Mon argent coule toujours entre mes doigts.
04:42Qu'est-ce qu'on dit de ça ? Un short-circuit.
04:45Ça ne peut pas être vrai.
04:47Comment ça va, Reno ?
04:48Pas beaucoup mieux que les autres voitures.
04:55J'ai eu le bonheur de ramener quelques microchips supplémentaires.
05:00J'espère que ça va fonctionner.
05:05Mon short-circuit est trop bas.
05:07La dernière fois que tu as éliminé ma réserve d'énergie,
05:11tu as dit que ça ne reviendrait jamais.
05:14Je ne peux rien faire pour ça, T-Bot. Personne ne sait ce qui s'est passé.
05:18Venom est à la faute.
05:20Ils ont réalisé tout ça pour rober l'office de l'État.
05:23C'est ce que j'ai fait. J'étais en train de gagner.
05:27Les autres voitures n'auraient pas eu de chance.
05:30Mesdames et Messieurs, la direction de la course annonce que le tournoi sera repoussé.
05:35Gardez vos cartes d'entrée et sortez les journaux de la journée.
05:40Merci pour votre compréhension.
05:42C'est tout. Je pense que ça va durer un moment pour que tout fonctionne.
05:47Attendez, il y a encore quelque chose qui fonctionne. Les paroles !
05:50Bruce, prends soin de ça. Je regarde la vidéo de la course.
05:54Peut-être trouve-je quelque chose.
05:57Les cartes de vidéo ? Je veux les voir aussi.
05:59J'étais tellement occupé par T-Bot que je n'ai pas vu la course.
06:02Allons, ne nous laissons pas échapper.
06:05Je viens, mais seulement si je peux garder mes oreilles.
06:11Jusqu'à présent, rien d'étrange n'est arrivé.
06:15Malheureusement, la caméra n'a vu que les voitures.
06:18Je vais voir si Bruce a trouvé quelque chose.
06:21On se voit plus tard à la course, Scotty.
06:23Oh mon Dieu, on dirait qu'on arrive partout trop tard aujourd'hui.
06:26Je n'ai rien vu de ce tournoi.
06:29À plus tard.
06:34Dad n'a donc pas pu voir sur les cartes de vidéo.
06:37Hey, j'ai une idée !
06:39Du point de vue de Zeppelin, on a sûrement pu voir plus que la course.
06:43Ils avaient une vue beaucoup meilleure.
06:45Viens, T-Bot !
06:48Vous voulez me dire ce que vous voyez ?
06:54Il est parti...
06:55Où est-il allé ?
06:57Scotty, pourquoi peuvent-ils voler ?
07:01Ils sont remplis de déchets ou de chaleur.
07:03Bloqués de chaleur ? Comme toi ?
07:06Fais attention, T-Bot. Le prochain endroit d'accroche est très proche.
07:11Excusez-moi, savez-vous où est le Zeppelin ?
07:14Pas du tout. Pourquoi ça vous intéresse ?
07:17Il a regardé la course ce matin, n'est-ce pas?
07:19Je ne crois pas.
07:21Il est probablement venu ici par chance.
07:23Son hangar est à peu près ici.
07:26C'est notre chance, T-Bot!
07:27Nous aidons Daddy!
07:28Nous sommes les héros du jour!
07:37Wow!
07:38Tu n'aurais jamais rêvé que tu pouvais courir si vite?
07:43Regarde, là-bas, c'est le hangar de Zeppelin!
07:46Merci!
07:46Pouvons-nous courir un peu plus lentement?
08:00Il n'y a personne.
08:13Oh!
08:24J'ai une idée, Degaby.
08:26Que se passe-t-il si je connecte ton cerveau au générateur de puissance?
08:29Peut-être qu'il s'allume.
08:31Non, tu n'as qu'une sécurité.
08:35Je te frappe une,
08:37et tu seras sous le feu le reste du jour.
08:39Boss, c'est le moment.
08:41Dépêche-toi du câble!
08:48Dis-moi, es-tu au courant?
08:50C'est le B-Num!
08:52Ils ne peuvent pas nous voir!
08:53Il suffit que je les vois!
08:57Alors, vous connaissez le plan.
08:59Si tout va bien, nous aurons beaucoup d'or dans une heure.
09:12Mais le Zeppelin doit être très chaud!
09:27Allons-y, T-Bob.
09:29Nous devons le dire à Daddy.
09:31Oups!
09:32T-Bob!
09:34Hey!
09:38Les coureurs sont déjà mauvais,
09:40mais les Zeppelins sont encore pire!
09:42T-Bob!
09:58J'espère que nous pourrons bientôt s'échapper!
10:01Ça ne va pas durer!
10:04Et ça?
10:10J'espère que nous pourrons tous rentrer en vie!
10:18Rien ne nous arrête, et personne ne s'échappe!
10:21Je pense que je le verrai, Mayhem.
10:23Tu verras, tu verras!
10:32T-Bob, fais quelque chose!
10:34Je fais quelque chose, je te garde!
10:36N'est-ce pas assez?
10:37En plus, ce n'est pas bien pour mes cellules solaires
10:40d'être sur le toit pour si longtemps!
10:49Oh non! Oh non!
10:53Le Zeppelin! Le Zeppelin!
10:55Tu dois tirer sur l'éclairage, T-Bob!
10:57Qu'est-ce que je dois tirer?
10:59Rien! Juste appuyer sur le bouton rouge!
11:01Vas-y!
11:02Tu veux peut-être celui-là?
11:04Je vais devenir fou!
11:18Cet éclairage est comme une portion de chocolat.
11:21Qu'est-ce que ça veut dire?
11:23J'aime bien le chocolat.
11:30Il faut qu'on revienne tout de suite et qu'on appelle le père!
11:33Mais je ne peux pas filmer!
11:35En plus, mon pied est coincé dans ce truc-là!
11:38Oh, Backe!
11:39Au!
11:42Arrête ça et tire-moi l'épaule!
11:45Aïe!
11:49Oh non!
11:50Hey!
11:51Oui!
11:52T'es fou!
11:53Oh non!
11:54Oh non!
11:55Oh non!
11:56Oh non!
11:57Oh non!
11:58T-Bob, où veux-tu aller?
12:00Si je le savais, j'allais mieux!
12:02Tourne-toi tout de suite en mode motocross!
12:22Je suis heureux de pouvoir conduire à 180 km par heure.
12:26Mais ça, Scott ne veut pas me le dire.
12:33Et bien, on est arrivés aussi vite que possible.
12:36Tu veux dire que je suis arrivé aussi vite que possible?
12:38Ça m'a fait un coup de coeur!
12:40Je commence à comprendre la situation.
12:43Pourquoi ne m'expliques-tu pas, chef?
12:45L'apparatus que vous avez vu sur le Zeppelin était probablement une sorte d'EMP.
12:51L'EMP, c'est-à-dire l'apparatus pour...
12:53Un Méhém ne arrive rarement seul?
12:55Oh non, T-Bob!
12:57L'EMP est un impulseur électromagnétique.
13:00Je ne connais pas les impulsions!
13:02Mon impuls a été trop rapide tout aujourd'hui!
13:05Tu veux dire l'impuls qui dépend du coup de coeur?
13:08Imaginez que l'un de ces impulsions ne se voit pas,
13:10et un radio-transistor arrive.
13:12Il détruisit l'apparatus électrique en une dizaine de secondes.
13:15Et pourquoi fonctionnent-ils encore?
13:17Les impulsions sont insensibles à l'EMP.
13:20Elles sont une partie de l'apparatus électromagnétique.
13:22Et elles sont installées dans les moteurs de Venum.
13:24Et dans les masques?
13:26Certainement. C'est temps de terminer avec ça.
13:39Est-ce sûr que c'est le bâtiment du Fonds international de l'or?
13:42C'est ton problème. Tu es le pilote.
13:45Avec les informations que tu m'as données,
13:47ça pourrait aussi bien être Disneyland.
14:15Où es-tu allé si vite? Stiletto, action!
14:21Ces garçons ont l'impression d'avoir été frappés.
14:23Ce sont des vrais hommes. Ils combattent avec le dos sur la murée.
14:37Ouvre la porte.
14:38Pourquoi dois-je le faire?
14:40Parce que l'émission électronique ne fonctionne plus
14:42et que tu es le plus puissant de nous deux.
14:45Très bien, si c'est le cas.
14:54C'est celui-là.
15:02Dans ce livre, il y a toutes les combinaisons de sécurité
15:05des trésors de toutes les banques américaines.
15:07As-tu le courage d'en garder un instant et de les détruire tout de suite?
15:11Je peux t'en donner un, pour que tu aies un peu de lumière.
15:15Tu pourras le faire quand on a terminé notre travail.
15:27Matt, qu'est-ce qu'il fait?
15:29C'est le Fonds international de l'or.
15:31Qu'est-ce qu'ils cherchent?
15:33Le livre avec les combinaisons de sécurité des trésors de l'Amérique du Nord.
15:37Et grâce au Fonds international de l'or,
15:39aucun système de sécurité ne pourra les garder.
15:51Hey, chef, t'as pas dit qu'on ne peut pas être gardés ici?
15:56Mask, vous devriez avoir été loin.
16:00Regarde-moi, tu es un échec.
16:02Fais attention, sinon je ne peux pas me concentrer.
16:08Je ne crois pas que ton père serait enthousiaste si il savait ce que nous faisons.
16:12Il n'a pas dit que nous devions rester à la maison.
16:14En plus, c'est toujours excitant quand Venom est dans le jeu.
16:17Oui, la dernière fois, c'était tellement excitant que mes nerfs étaient presque cassés.
16:21Bon, et maintenant, je vais faire tomber toute la ville avec l'EMP.
16:38L'EMP n'a pas l'air de fonctionner.
16:41Comme je te l'ai dit, tu es un échec.
16:46J'y vais avec toute mon énergie.
16:48Nos véhicules sont protégés par l'EMP, Ma'am.
16:51Et maintenant, tu peux laisser un peu d'air.
17:01Tu m'avais dit que tu pouvais l'envoyer, alors vas-y !
17:08Et maintenant, on va donner de l'air à l'histoire.
17:18Au revoir, les amis, à la prochaine fois.
17:24Ça ne doit pas être vrai ! Vite, Dekker !
17:37Avec toi, on ne peut pas se laisser regarder. Fais pour que tu reviennes.
17:42C'est pour vous, Mask !
17:44Destroyer, action !
17:48Aura, action !
17:58Je vais au quartier principal, on se retrouve là-bas.
18:08Si tu n'as pas d'inquiétudes, prends soin de toi.
18:23Ça donne de la raison à ton adversaire.
18:26Je vous déteste !
18:30Merde !
18:33Stiletto, action !
18:35Aura, action !
18:43Lifter, action !
19:03C'est dégueulasse ! T-Bop et moi, on a oublié tout !
19:07J'ai vu Zeppelin partir avant !
19:09Tu devrais voir comment il est tombé !
19:17Mesdames et Messieurs, je vous souhaite la bienvenue à la course du jour.
19:21Nous partons dans quelques secondes.
19:26Merci d'avoir peint ces jolies lignes sur le spoiler.
19:33Je me demande si on peut t'installer un système de turbo.
19:37Ça serait vraiment...
19:39Hey, T-Bop !
19:40J'ai un rendez-vous important.
19:43C'est bizarre, qu'est-ce qu'il a encore ?
19:53C'était un erreur d'alarme.
19:55Attention, attention, à toutes les unités.
19:57Nous avons un gros bruit.
20:00C'est à l'autre bout de la ville.
20:03J'espère qu'ils y arriveront en temps réel.
20:05Je comprends pourquoi Daddy dit qu'on ne peut pas jouer avec le feu.
20:09Les gens qui sont vraiment en danger en ont peut-être besoin de lui.
20:30C'est pas possible !
20:32C'est pas possible !
20:34C'est pas possible !
20:36C'est pas possible !
20:38C'est pas possible !
20:40C'est pas possible !
20:42C'est pas possible !
20:44C'est pas possible !
20:46C'est pas possible !
20:48C'est pas possible !
20:50C'est pas possible !
20:52C'est pas possible !
20:54C'est pas possible !
20:56C'est pas possible !
20:58C'est pas possible !
21:00C'est pas possible !
21:02C'est pas possible !
21:04C'est pas possible !
21:06C'est pas possible !
21:08C'est pas possible !
21:10C'est pas possible !
21:12C'est pas possible !
21:14C'est pas possible !
21:16C'est pas possible !
21:18C'est pas possible !
21:20C'est pas possible !
21:22C'est pas possible !
21:24C'est pas possible !