Kimba, der weiße Löwe Staffel 1 Folge 41 HD Deutsch

  • il y a 3 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Chanson en allemand
00:30Malböses Grot
00:34Er kämpft für eine besse Welt
00:38In der allein die Freiheit zählt
00:41Wo man in Frieden glücklich leben kann
00:47Das Herz in seiner weißen Brust
00:50Schlägt voller Abenteuerlust
00:55Für alle Kinder dieser großen weiteren Welt
01:25Abonnez-vous à la chaîne
01:30Abonnez-vous à la chaîne
01:35Abonnez-vous à la chaîne
01:40Abonnez-vous à la chaîne
01:45Abonnez-vous à la chaîne
01:50Abonnez-vous à la chaîne
01:55Abonnez-vous à la chaîne
02:00Abonnez-vous à la chaîne
02:05Abonnez-vous à la chaîne
02:10Abonnez-vous à la chaîne
02:16Abonnez-vous à la chaîne
02:26Abonnez-vous à la chaine
02:45Et je m'appelle Bo
02:49Et ensemble on s'appelle
02:54Dick & Do
02:58Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:02Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:05Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:08Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:11Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:14Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:17Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:20Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:23Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:26Et ensemble on s'appelle Dick & Bo
03:29Oh!
03:31Hein?
03:33Ah!
03:35Il s'est donc caché là-bas,
03:37notre petit chanteur!
03:39Chanteur?
03:41Allez! Sors de là!
03:43Exact! Sors de là!
03:45Ah!
03:47Ah!
03:49Ah!
03:51Ah!
03:53J'espère que tout s'est bien passé avec toi.
03:55M-m-m-m...
03:57M-m-m-m...
03:59Mais tu vas me manger?
04:01Mais non!
04:03Ce n'est même pas un rêve!
04:05Il ne veut pas me manger.
04:07Il a peut-être des douleurs d'oreilles.
04:09C'est la fin de la blague, Pascal.
04:11Tu as été trompé.
04:13Mais je suis sûr que c'était un retrait des rebelles.
04:15En tout cas, c'est mieux si nous sommes prudents.
04:17Ha! Ha!
04:19Les rebelles ne savent rien
04:21de l'arme secrète que nous portons.
04:23Allez, allons-y, les gars!
04:27AAAH!
04:29AAAAH!
04:33Tu es le fils de Pania?
04:35Je suis tellement heureux
04:37de te savoir t'avoir tout essayé
04:39pour me sauver.
04:41Regarde-le!
04:43Ton ami de l'âge de Pania
04:45a protégé Tommy de ces abominables rebelles.
04:47Mais je n'ai rien fait!
04:49Ils sont partis sans que moi.
04:51Allez, que la modérité.
04:53Traite-le d'un bel garçon.
04:55Elisabeth, tu ne m'as pas rencontrée depuis tellement longtemps
04:58Mais c'est tout trop tôt
05:00Mmh, vertueuse
05:02Je essaie de te trouver
05:02Tu ne
05:19vois pas
05:22Boule
05:24C'était peut-être un peu trop fort.
05:28Tanya II est retournée.
05:31Il a vaincu les hyènes Peck et Boo.
05:34Un grand petit Boo-Boo.
05:45Qu'est-ce que vous voulez?
05:46Tanya's son est revenu.
05:48Regardez.
05:50Nous devons dire ça à Simpson.
05:53C'est arrivé.
05:55Non, toujours cette hésitation.
05:57Ne devrions-nous pas aller avec lui, Deck?
05:59Pas du tout. Nous n'avons rien à dire à Simpson.
06:03Qu'attend-il?
06:04Vous deux beaux, vous avez besoin d'une invitation.
06:07Bougez!
06:09Nous y allons!
06:13Je vous raconte pourquoi je suis retourné dans la jungle
06:16après avoir été né sur un bateau.
06:18J'ai sauté dans l'Atlantique.
06:22J'ai sauté et sauté et finalement, j'ai atteint l'Atlantique.
06:26Mais je n'étais pas encore dans la jungle.
06:29Non, j'étais d'abord dans la vie humaine.
06:53Dans cette période, j'ai appris beaucoup.
06:56Parfois, j'ai pu comprendre les gens.
06:59Je me suis dit que, avec ce savoir,
07:01je pourrais aider les animaux dans la jungle.
07:09Nous sommes arrivés.
07:11Nous sommes arrivés.
07:13Nous sommes arrivés.
07:15Nous sommes arrivés.
07:17Nous sommes arrivés.
07:20Nous sommes tous heureux que tu sois arrivé, Boubou.
07:23S'il te plaît, protège-nous de la jungle,
07:25comme ton père l'a fait.
07:27Je vous promets de faire tout ce qui est dans ma force.
07:30Nous sommes le roi Boubou!
07:32Mais ne m'appelle pas roi.
07:34Appelle-moi simplement Boubou.
07:36Allons-y, Boubou.
07:38Tu dois toujours entrer dans le ménage.
07:40Quoi?
07:41Attends, laisse-le parler.
07:43Depuis que Panya est partie,
07:45nous sommes menacés par une terrible pandémie.
07:47Mais le pire, c'est son leader.
07:49Il s'appelle Simson.
07:53C'est un lion.
07:54Il est vraiment fort.
07:56Mais je suis sûr que tu vas t'ennuyer.
07:58C'est une blague.
08:00Je ne sais pas.
08:01Il est certainement plus fort que moi.
08:03Un peu peut-être.
08:05Si tu as besoin d'aide,
08:07dis-moi.
08:09Oh!
08:10Oh!
08:11Oh!
08:12Oh!
08:13Oh!
08:14Oh!
08:31Alarme! Alarme!
08:33Des gens!
08:34Il y a des gens dans la chambre!
08:40N'ayez pas peur.
08:41Le fils de Panya est avec nous.
08:43Tommy a raison.
08:44Allons-y, Boubou.
08:45Tu dois tuer nos morceaux.
08:46Oh!
08:48Ça ne va pas.
08:49Tu dois savoir
08:50que je déteste la violence.
08:52Quoi?
08:53Mais je vais essayer.
08:55Mais sois prudent, mon garçon.
08:57Personne ne peut être plus dangereux
09:00que l'homme.
09:03C'est quoi ça?
09:05Un lion blanc.
09:06Qu'est-ce que vous faites?
09:07J'espère que vous ne voulez pas le tuer.
09:10Je l'ai besoin vivant.
09:12Il va me donner de l'argent.
09:15Bien sûr.
09:16Comment pouvais-je oublier ça?
09:22Comment vous aimez notre pistolet,
09:24petit lion blanc?
09:26Je ne sais pas.
09:28Je ne sais pas.
09:29Je ne sais pas.
09:31Tu as trouvé Boubou?
09:34Non, il est disparu.
09:40Je vous l'ai dit.
09:43Il n'est pas là.
09:45Les gens l'ont peut-être emprisonné.
09:47Je ne crois pas qu'il revienne.
09:55Il revient, mon garçon.
09:58Bien sûr qu'il revient.
09:59Tu crois aussi qu'il revient, n'est-ce pas?
10:05Reviens bientôt, Boubou, s'il te plaît.
10:08Je pensais pouvoir aider les animaux dans la jungle,
10:11comme mon père.
10:18As-tu peut-être faim?
10:20Non, je n'ai pas faim.
10:23Je n'ai pas faim.
10:25Je n'ai pas faim.
10:27Je n'ai pas faim.
10:29Je n'ai pas faim.
10:31Je n'ai pas faim.
10:33Je n'ai pas faim.
10:35Je n'ai pas faim.
10:38Oh, quelle horrible voix.
10:46On ne peut peut-être pas voir,
10:48mais pour moi, les animaux ont toujours été mes meilleurs amis.
11:07Eh bien, les gars, grâce à notre bonne collaboration,
11:10nous avons réussi à faire passer l'arme secrète aux rebelles.
11:13Bientôt, nous l'aurons derrière nous.
11:15Demain, à la plus tôte, nous atteindrons notre port.
11:18Vous êtes une très bonne équipe.
11:21Et pour la récompense, je vais vous rencontrer un secret.
11:24Eh bien, vous êtes surprenant, non?
11:26Un secret qui va vous, et surtout moi,
11:29donner un tas d'argent.
11:31Comme vous le savez,
11:32avec cette arme,
11:33les bombes sont super faciles à débloquer.
11:35Mais pour éviter une sabotage,
11:37je n'ai pas dit à personne
11:39où se trouvent ces bombes.
11:41Eh bien, les gars,
11:42vous devriez le savoir maintenant.
11:47Attention, s'il vous plaît.
11:48C'est un rayon d'avion,
11:50comme on l'utilise à l'aéroport.
11:52Comme vous pouvez le voir,
11:53je l'ai toujours avec moi.
11:56En tant que propriétaire,
11:57il faut faire attention à ses affaires.
11:59Ah, il les avait tout le temps cachés là-bas.
12:05C'est comme ça que j'aurai peut-être mon trophée de chasse.
12:10Non!
12:14Quel bruit est-ce qu'il y a là-bas?
12:16Ferme ta bouche, Bentley.
12:17Eh, Pascal, t'es devenu fou?
12:20Pas le moins.
12:22Je suis un des rebelles.
12:24Un des rebelles?
12:25Oui.
12:26Je suis un des rebelles.
12:28Je suis un des rebelles.
12:30Je suis un des rebelles.
12:32Je suis un des rebelles.
12:33Je suis un des rebelles.
12:34Un des rebelles?
12:35Alors on a un espion entre nous.
12:37Et si c'est le cas?
12:38Allez, donnez-moi les bombes.
12:40Les bombes reçoivent celui qui les paye.
12:43Les paye?
12:44Bien, je suis propriétaire,
12:46et je n'ai pas l'intérêt de les vendre aux rebelles
12:48ou à quelqu'un d'autre.
12:50Alors, c'est clair, tu les payes,
12:52et elles sont à toi.
12:53Tu crois vraiment que je fais ça?
12:55Ces bombes, pourquoi veux-tu les avoir?
12:58Tu penses sérieusement que tu pourrais
13:00changer l'histoire de l'Afrique?
13:02Tu n'as pas l'intérêt de changer l'histoire de l'Afrique.
13:05Qu'est-ce que tu sais?
13:06Tu n'as pas l'intérêt de changer l'histoire de l'Afrique.
13:07Tu n'as pas l'intérêt de changer l'histoire de l'Afrique.
13:08Donnez-moi les bombes.
13:09Donnez-moi les bombes.
13:10Bien, tu as gagné.
13:12Bien, tu as gagné.
13:25Vous comprenez?
13:26Si un feu devient trop grand pour le détruire,
13:28on peut le combattre seulement par feu.
13:33Merci, petit.
13:34Allez, tire-les si tu as les bombes.
13:37Je ne suis pas un meurtre.
13:39Allez, dans le rivier avec toi.
13:40Je viens d'Afrique et je perds tout ce que j'ai.
13:44Je n'ai vraiment pas gagné.
13:54Oh non, ils veulent sûrement aller à Bentley.
14:03Oh non.
14:24Si nous pouvons garder notre avance, nous serons bientôt en sécurité.
14:27Et parce que tu m'as aidé, je te ramène en Afrique.
14:30Ils ne veulent sûrement pas quitter.
14:32C'est terrible pour toi de voir comment les gens sont parfois brutaux.
14:38Je sais, je ne suis pas beaucoup mieux,
14:40mais Bentley n'a pas gagné autrement.
14:42En fait, je voulais devenir écrivain.
14:44Et je suis un espion.
14:46C'est bizarre, n'est-ce pas?
14:51J'ai l'impression que tu comprends tout ce que je dis.
14:54Tu es un lion particulier.
14:56Hey, tu n'es pas un lion.
14:58Tu n'es pas un lion particulier.
15:00Hey!
15:03Merde!
15:05Oh non!
15:07J'ai peur qu'il soit mal pour nous.
15:14Qu'est-ce que tu as, mon petit?
15:16Attends! C'est dangereux!
15:29Attends!
15:47Voilà!
15:52C'était dangereux!
15:55Oh! J'ai été touché!
15:58Heureusement, c'est juste un scratch.
16:10Mais ne t'en fais pas.
16:12Je t'emmène à la maison.
16:29On dirait que nous sommes à moitié du chemin.
16:31Si nous n'avions pas pervu le combustible,
16:33nous aurions pu retracer la route avec le vaisseau.
16:36Qu'est-ce que c'est?
16:39Eteins attention, je veux que tu connaisses ce compass.
16:42Sa nade lui montre le chemin que tu dois prendre.
16:45Qu'est-ce que c'est?
16:48Écoute bien. Je veux que tu connaisses ce compass.
16:51Sa nade montre le chemin que tu dois prendre.
17:07J'ai peur. J'ai peur. J'ai faim.
17:16Je sais que tu as raison.
17:18Je t'ai promis de te ramener à la maison.
17:45Je ne peux pas.
17:52Hey.
18:02Attends.
18:11Je voulais que tu t'attendes.
18:13Tu es tombé sur mon père Morgana.
18:16Tu vois, on voit quelque chose qui n'existe pas.
18:44Non, ce n'est pas le père Morgana.
19:00Écoute, mon petit ami.
19:02De là-bas, il n'est plus loin que dans la jungle.
19:05De là-bas, tu dois y aller seul.
19:08Je crois que mon promis a été retenu.
19:14Je peux être content.
19:16L'arme secrète est au fond de la rivière.
19:19J'ai terminé mon travail.
19:21Et peut-être que je deviendrai un poète.
19:26Le sand est froid.
19:30Il se sent merveilleux.
19:33Le monde est beau aujourd'hui.
19:36Tu en entends parler?
19:44La musique.
19:48Ils jouent mon chanson préférée.
19:51Et j'ai un nouveau ami.
19:54Un jour, je vais écrire un poème pour toi.
19:57Un jour.
20:14J'ai cherché toute la jungle,
20:16mais je n'ai pas trouvé le nerf.
20:19Ah non, c'est si stupide.
20:21J'aimerais bien te voir combattre.
20:23Combattre?
20:25Nous devons être sur le point, Simson.
20:29Pourquoi as-tu peur?
20:31Tu penses que je serais dangereux?
20:34Je suis le boss de la jungle.
20:38Le Pagnason est encore là.
20:40Et?
20:41Qu'est-ce que ça veut dire?
20:43Je veux qu'on puisse manger ce que nous voulons.
20:48Manger!
20:51Où es-tu, Boubou?
20:53Est-ce qu'ils l'ont vraiment pris?
20:58S'il vous plaît, Boubou, aidez-moi.
21:01Vous m'aidez, mais comment?
21:06Qu'est-ce que c'est?
21:08Boubou!
21:10Coucou!
21:11Où étais-tu? Viens, le Tarami est en danger.
21:14Quoi? Je n'y vais pas. Vite!
21:21Attention!
21:23Quelqu'un a dit attention?
21:26Qui avons-nous là? Ce n'est pas notre petit asiatique?
21:29Asiatique?
21:30Je me bats avec toute ma force pour la paix dans la jungle.
21:35Le petit est devenu vraiment courageux.
21:38Il est devenu courageux!
21:39Un, deux...
21:41Un, deux, trois!
21:46Oh, as-tu vu combien il est courageux?
21:48Aide! Aide!
21:53Maintenant, je t'ai enfin petit.
21:55Qui es-tu déjà?
21:57Je suis le roi Simson, le seul règneur de la jungle.
22:00Ah oui? Pour moi, tu n'es qu'un indicateur.
22:03Attention, petit asiatique.
22:05Attention, je me bats avec toute ma force pour la paix dans la jungle.
22:09Attention.
22:34Oh!
22:38Aaaaah!
22:43Bien, je vais l'emmener dans la jungle.
22:50Viens me chercher, Simson!
23:04Aaaaah!
23:09C'est parti, c'est la fin!
23:11Dis-moi, peux-tu boire?
23:15Tu verras bien.
23:21Fais-toi libre, asiatique.
23:23Un, deux, un, deux, trois, quatre, sept, huit...
23:34Oh!
23:36Je dois dire tout de suite ce que Boubou a fait.
23:42Allons-y.
23:44Oui, juste un instant.
24:04Qu'est-ce que c'est, Boubou?
24:06Un homme. Un ami de moi se trouve là-bas.
24:11Un homme? Je ne comprends pas.
24:13Comment as-tu pu avoir un homme comme ami?
24:16Cet homme m'a montré qu'un homme n'est pas toujours notre ennemi.
24:20Il aimait les animaux.
24:22Quand on rencontre quelqu'un comme ça, il faut qu'on le traite comme un ami.
24:26Car seulement par compréhension et tolérance peut-il y avoir la paix.
24:56Sous-titrage Société Radio-Canada
25:26Sous-titrage Société Radio-Canada
25:56Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations