Mil días de promesas Capitulo 3

  • el mes pasado
Lee Seo Yeon fue abandonada por su madre cuando tenía seis años. Desde entonces tuvo que cuidar a su hermano Lee Moon Kwo y vivir con su tía. Seo Yeon conoce a Park Ji Hyun un joven de familia rica que está comprometido con Noh Hyang Ki y de quien se enamora. Park Ji Hyun se va al extranjero y después de muchos años se vuelve a reencontrar con Seo Yeon con quien tiene un romance hasta que tengan la fecha de la boda. Después de romper Seo Yeon descubre que tiene Alzheimer y se aleja de Park Ji Hyun pero este lo descubre dos días antes de su boda y decide casarse con ella y hacerse su custodio..

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Mil días de promesas
00:01:00La fecha está acordada
00:01:03Ayer mi madre salió con la madre de Yijian para acordar la fecha
00:01:09¿Cuándo es?
00:01:10El último sábado del próximo mes
00:01:14En la mansión de Yijian
00:01:19Está bien
00:01:25Te mentiría si dijese felicitaciones, por eso no lo haré
00:01:31Así que hoy es nuestra ruptura
00:01:37Eso es malo
00:01:39De haberlo sabido no hubiese perdido todo el tiempo que perdí
00:01:47Ahora veo por qué te molestaste tanto
00:01:52Algo andaba mal, así que practiqué este momento miles de veces en mi cama
00:01:58Creo que la práctica ayuda
00:02:01Dijiste que no nos recuperaríamos de esta caída
00:02:04Está bien, es mucho mejor de lo que pensé que sería
00:02:08Es como finalmente llego, es algo así
00:02:13Qué bueno que te sientes tan bien
00:02:15Una suave discapacidad cognitiva y la demencia tienen mucho en común
00:02:30No podemos distinguirlas con sólo esta prueba
00:02:33Debemos hacer resonancia magnética y tomografía axial computarizada
00:02:37Con imágenes puede ser difícil distinguirlas
00:02:40En ese caso debemos tratar de dilucidarlo en un año o dos
00:02:46¿Vas a trabajar?
00:02:49Sí, te despido
00:02:52Bueno, nos vemos
00:02:54Adiós
00:02:56Adiós
00:02:58Adiós
00:03:00Adiós
00:03:02Adiós
00:03:04Adiós
00:03:06Adiós
00:03:08Adiós
00:03:10Adiós
00:03:12Adiós
00:03:13Sí, te desperté
00:03:16Estaba despierto
00:03:18Debo levantarme
00:03:21No lo hagas, te acostaste muy tarde
00:03:24¿Qué hacías levantada tan tarde?
00:03:27Me desperté por un momento, son las 10
00:03:30Son las 10
00:03:31Duerme más
00:03:33Siempre me dijiste que durmiera menos
00:03:44¿Hola tía?
00:03:45¿Aún no te has ido?
00:03:47Estaba por hacerlo
00:03:48¿Y tu casa se quedará sola?
00:03:51Oh, está bien
00:03:54Iba a decirle a tu tío que te llevará algo de comer camino a su trabajo
00:03:59Es mejor que comas algo fresco y bota eso a la basura
00:04:05¿Sabes que me vuelvo loca cuando veo unos buenos repollos?
00:04:08¿Sabes?
00:04:10Tu tío no había estado muy contento en estos días
00:04:14Y todo porque dejé de servirle aquel pescado que tanto le gusta
00:04:20Él estaba esperando que yo lo preparara otra vez
00:04:24Entonces salí a buscar ingredientes y vi aquellos buenos repollos
00:04:27Sí, los hice esta madrugada
00:04:29Debes dejarlos afuera por un día o dos y luego los pones en el refrigerador
00:04:33¿Y tú?
00:04:34Oye, oye, de otra forma, ese plato no va a dar ningún resultado, ¿sabes?
00:04:39Debes alimentarte mejor, querida
00:04:42Sí, sí, oye, ¿verdad que tu tío es algo raro?
00:04:48Él simplemente pudo habermelo pedido
00:04:51Y yo se lo habría preparado
00:04:52Como siempre lo he hecho
00:04:54Durante tanto tiempo, toda mi vida
00:04:57Te cepillaste bien los repollos
00:05:00¿Y tú?
00:05:01Toda mi vida
00:05:03¿Te cepillaste bien los dientes?
00:05:04Sí, lo hice, mamá
00:05:06Está bien, está bien
00:05:07Ahora vete a trabajar
00:05:09De acuerdo, adiós
00:05:13Vamos a comer, Yamin
00:05:15Está bien
00:05:18Trae tu cuchara
00:05:19Puedo comer solo
00:05:20Tráela
00:05:23El día que mi comida no esté bien será el último día de mi vida
00:05:28Estará bien por unas décadas más
00:05:32Suenas muy confiada
00:05:34Estoy confiada, lo estoy
00:05:36Ya no estás irritado, ¿verdad, querido?
00:05:41Dale un poco de pescado a Yamin
00:05:44Él tiene malos también
00:05:46Pero no quiero que se le meta una espina en la garganta
00:05:50Puedo comer solo, abuela
00:05:52Solo espera, yo te lo daré
00:05:57Oye, cierra bien ese envase para que el arroz no se enfríe
00:06:00Ciérralo bien
00:06:02O aún mejor, lleva la arrocera y cocinas el arroz allá
00:06:05Será lo mejor
00:06:07¿Puedes llevarla contigo?
00:06:09No hay ningún problema
00:06:11Este tipo viajera es como de este tamaño
00:06:14¿Tú recuerdas eso, Yamin?
00:06:16Mamá, por favor
00:06:17Ni siquiera sé dónde está
00:06:19Pero yo sí recuerdo dónde está
00:06:21Es mucho trabajo
00:06:23A propósito, Yamin
00:06:26Dime qué ha sucedido
00:06:27Te he pedido
00:06:29Te pedí que le consiguieras un buen hombre a Zeoli
00:06:33Allá, en tu trabajo
00:06:35Dime dónde están las buenas noticias
00:06:38Te lo dije
00:06:40Esos sujetos no quieren a Zeoli, ¿sabes?
00:06:42Las chicas no dejan a esos sujetos solos
00:06:45Ellas son muy atrevidas
00:06:47Si hay alguno bueno, siempre está comprometido
00:06:52¿Qué?
00:06:53Eso es algo muy bajo
00:06:54No, no importa cómo lo diga
00:06:56Es igual de todas formas
00:06:58Deja de hacer que Yamin le busque un novio a ella
00:07:01¿Y por qué no?
00:07:03¿No lo entiendes?
00:07:06No solo no lo dije porque ibas a pegarme
00:07:09Lo diré de todos modos
00:07:11¿Por qué no puedo decirlo?
00:07:14Todos lo sabemos
00:07:15¿Qué tiene Zeoli que la hace destacarse?
00:07:17¿Qué es?
00:07:18Que es graduada universitaria
00:07:19En estos días eso es menos que una licencia de conducir
00:07:22No tiene padres
00:07:23Tiene un hermano
00:07:24No tiene dinero ni casa
00:07:25Ella es muy atractiva
00:07:27Tú sabes
00:07:29Todo lo que una mujer necesita es belleza
00:07:32Todo el mundo sabe eso
00:07:34Muchas chicas se han casado con hombres muy ricos
00:07:37Solo porque son hermosas
00:07:38¿Quién? ¿En Corea?
00:07:40En cualquier lugar del mundo
00:07:42Los hombres ricos siempre se casan con mujeres muy bellas
00:07:45Un sujeto rico en la China eligió a una chica así
00:07:48¡Mamá, por favor!
00:07:50Zeoli ni siquiera es atractiva
00:07:54Bien por ti
00:07:55De nuevo sacas el tema
00:07:57Ella es una más del montón
00:07:59Hay muchas chicas que lucen como ella por ahí
00:08:02Claro, se arreglan sus caras
00:08:04No es que quiera criticar
00:08:05Pero ella es simplemente común
00:08:08¿Acaso estás diciendo que eres mejor que Zeoli?
00:08:11¿Qué me falta que Zeoli tenga?
00:08:13Creo que el exceso de confianza es algo de familia
00:08:16¡Mamá!
00:08:23Vamos
00:08:24Bien
00:08:34Pienso que tu mamá...
00:08:36Está frustrada de solo esperar
00:08:38Ha pasado algún tiempo
00:08:42No estás pensando en eso de nuevo, ¿verdad?
00:08:45Solo perdónala
00:08:47Es así como olvidas
00:08:49Solo debes perdonarla
00:08:53¿Hm?
00:08:55Ya lo he hecho desde hace tiempo
00:08:59Qué bueno entonces
00:09:03Deja de actuar como si no dolieras
00:09:06No
00:09:08No
00:09:10No
00:09:12No
00:09:14No
00:09:16No
00:09:18No
00:09:20No
00:09:22Deja de actuar como si no doliese por lo menos ahora
00:09:25Nunca te has derrumbado frente a mí
00:09:27¿Cuánto más debería derrumbarme?
00:09:29Hay alguien con quien tienes que casarte
00:09:31Y te dije que eso no me importaba
00:09:33Quiero que te quedes conmigo antes de casarte
00:09:37Siempre estoy en alerta, excepto cuando duermo
00:09:40Justo ahora
00:09:42Siento que posees todos mis pensamientos
00:09:45Son solo palabras
00:09:47Tú siempre...
00:09:49Solo estabas dos pasos atrás
00:09:52¿No puede el amor tener obsesión?
00:09:55¿No puede el amor tener deseo de poseer?
00:10:00Tú no tenías algo así
00:10:02Contéstame
00:10:04No lo haré
00:10:07¿Qué estabas haciendo conmigo?
00:10:09¿Acaso jugabas conmigo?
00:10:17Café azucarado para el cuñado
00:10:19Suave para mi hermana
00:10:21Regular para Jee Park
00:10:23Y expreso para mí
00:10:26Lo acabo de hacer, así que estará mejor de lo usual
00:10:28Estos granos son de Hawái
00:10:30¿Hiciste un nuevo aderezo?
00:10:32Ah, sí, con yogur natural y...
00:10:34Mientras sepa bien, no hay problema
00:10:36Confío en ti
00:10:38A propósito
00:10:40¿Cómo va la luna de miel?
00:10:43Irán a Hokkaido por cinco días
00:10:47¿A dónde?
00:10:49A Hokkaido
00:10:51¿Hokkaido por cinco días?
00:10:53¿Entonces es Hokkaido por cinco días?
00:10:55Fue una decisión que tomaron juntos
00:10:57Solo déjalo así
00:10:59¡Hasta los empleados tienen vacaciones más largas por boda!
00:11:02No entiendo, a ver...
00:11:04¿Qué es lo que está ocurriendo?
00:11:06¿Cuál es la prisa?
00:11:08Él no es empleado, es un empleador
00:11:11A la madre...
00:11:13De Jihyang parece no gustarle que ellos estén en movimiento
00:11:15¿Su padre dijo algo?
00:11:17Por lo visto no, y ella probablemente odia la idea
00:11:21No importa
00:11:23La familia de la novia no debe ser proveedora
00:11:26Tenemos un apartamento
00:11:29¿Les ofreces un departamento cuando les acaban de ofrecer una villa?
00:11:34Ellos pueden vivir con nosotros por un año o dos
00:11:37Venderemos la tierra o algo
00:11:39Al menos deberíamos conseguir un lugar para que vivan
00:11:42Si no, él se sentirá mal
00:11:43No necesitan un lugar tan grande, dos personas
00:11:46El clóset de tus consuegros es más o menos igual
00:11:49Es del tamaño del clóset de tus consuegros
00:11:52De todos modos van a hablar sobre la ganancia de él en esta boda
00:11:56Oye, solo deja que vivan en la villa
00:11:59¿Y quieres que soporte esa humillación?
00:12:02Oye, eso ya lo haces
00:12:05¿Desde cuándo?
00:12:07Ajá, ¿tú sabes?
00:12:09¿Desde cuándo?
00:12:10¿Desde cuándo?
00:12:12Ajá, tú sabes que el padre de Giyan está en un rango superior
00:12:15¿Sabes que hasta en los militares si el esposo es un capitán, entonces su esposa es un general?
00:12:19No somos militares
00:12:21¿Sabes de lo que hablo? Es una metáfora
00:12:23¿Quieres más café?
00:12:25Tenerlos por un año y enseñarle a ella no es una mala idea
00:12:30Adiós
00:12:31Adiós
00:12:37¿Sí? Habla ella
00:12:39¡Oh, Giyan!
00:12:41Sí, aquí está, espera
00:12:43¿Jiparg?
00:12:45Tía, dile que yo la llamaré
00:12:47Está bien, él dice que te llamará ahora
00:12:50Sí, subió a su habitación, ¿está bien?
00:12:54Sí, hasta luego
00:13:06¿No lo sabías?
00:13:08No lo sabía
00:13:10¿Y aún llamaste una o dos veces tarde de noche?
00:13:14
00:13:16¿Por qué?
00:13:18No lo sé, solamente me preguntaba qué estabas haciendo o tal vez cómo estabas
00:13:25¿Por qué? ¿Por qué te preguntaste?
00:13:28Pensaba en ti de vez en cuando
00:13:30¿Por qué?
00:13:34¿Por qué?
00:13:35La verdad no sé por qué, tonta
00:13:39Creo que fue porque eras la prima de mi amigo, creo que era por eso
00:13:43Y entonces me preocupaba
00:13:45¿Por qué te preocupaba?
00:13:48¿Me tenías lástima?
00:13:51¿Te sentías mal?
00:13:56¿Puedo ser honesto?
00:13:58Quiero oír una respuesta honesta
00:14:00De vez en cuando, esos sentimientos...
00:14:05Bien, era un leve dolor como cuando extrañas a alguien
00:14:10Pienso que...
00:14:12Pienso que me preocupabas porque eras la prima de mi amigo
00:14:18No eras algo para mí cuando consideraba las circunstancias
00:14:23Eso es honesto, me gusta
00:14:29¿Entonces por qué jugabas conmigo de vez en cuando?
00:14:32¿No pensabas en seducirme?
00:14:34Tú actuaste como si no te gustase recibir mis llamadas o algo así
00:14:38¿Cómo estás? ¿Bien? Y luego siempre decías ¿Por qué?
00:14:42Aun cuando te llamé del ejército preguntaste ¿Por qué?
00:14:45Cuando te llamé de América preguntaste lo mismo
00:14:47¿Qué querías decir?
00:14:49Eran como barreras que colocabas
00:14:52Cuando simplemente te preguntaba cómo estabas, tú respondías ¿Por qué?
00:14:56Pude haber sentido que tú no querías que yo te llamase
00:15:00Porque G-Park no estaba destinado para mí
00:15:04No quería confundir mis sentimientos
00:15:18Ah, sí
00:15:20¿Puedes hablar ahora?
00:15:21Dijiste que me llamarías, pero no lo hiciste
00:15:24Me preguntaba si estabas ocupado
00:15:27¿Puedo llamarte más tarde?
00:15:31¿Podemos hablar entonces?
00:15:33¿Tienes mucho trabajo esta noche?
00:15:36Ay, ¿sabes? Mis amigas están quejando de que me voy a casar y ni siquiera las he invitado a cenar
00:15:42Todas ellas han lucido a sus esposos antes de casarse
00:15:45Ellas invitaron varias veces a cenar y hasta una de ellas hizo una fiesta una vez para presentarlo
00:15:52Y es sólo que tú no estás haciendo nada
00:15:55Claro, amor
00:15:58No, no tiene que ser hoy, pero voy a ver a mis amigas esta noche
00:16:03Y me preguntaba si tú quizá podías pasar a decir hola y quizá pagar la cuenta
00:16:08Sólo preguntaba
00:16:10Oye, está bien
00:16:11Yo me encargaré de eso hoy
00:16:13Pero reserva tiempo para que almorcemos o cenemos el miércoles
00:16:17Está bien, adiós
00:16:18Jihyan
00:16:20Te amo
00:16:22Te amo mucho
00:16:24Vaya tonta que eres
00:16:27¿Es esta la segunda vez que te casas?
00:16:30¿Tienes un niño o algo?
00:16:32¿Qué tienes tú tanto que perder? ¡Dime!
00:16:35¿Por qué siempre estás mendigando?
00:16:38¿Acaso me vas a casar?
00:16:39¿Por qué siempre estás mendigando? ¿Acaso mataste a alguien y él te encubre?
00:16:43Oh, mamá
00:16:44Oye, ten mucho cuidado, no la conviertas en asesina
00:16:48¿Por qué una explicación tan larga?
00:16:51¿Puedes venir a cenar con mis amigas esta noche?
00:16:54¿Cuándo puedes entonces? ¡Dime la fecha!
00:16:56¿No puedes hacerlo bien? ¿Debes rogarlo de esa manera?
00:17:01Cariño, ¿qué sucede?
00:17:03Déjame leer el periódico, vete adentro a hacer yoga, vamos
00:17:06Solo mirando como actúas, ¿te pareces a una chica que se va a casar con dos chicos?
00:17:11¿O una chica baja que se está casando solo por dinero y nada más?
00:17:16¿Te sucede algo?
00:17:18No le hables así a tu hija
00:17:21¿Qué tiene él de especial?
00:17:23¡Conserva tu orgullo, muchacha tonta!
00:17:28Yo creo que no tengo nada de orgullo frente a él
00:17:32Además, tú me hiciste así y no te enojes
00:17:34¿Eres idiota? ¿Por qué no tienes orgullo?
00:17:37Me siento como una tonta
00:17:39¿Qué?
00:17:43Tengo una clase a las 9, clases de danza a las 10, ver a mis amigas a las 12, luego clases de cocina a las 2 y...
00:17:50¿Tú qué harás, papá?
00:17:52Debo prepararme para irme
00:17:54Tengo golf
00:17:56Iré hasta Yeoju
00:17:59Regresaré a las 9
00:18:01¿Tú no vas, mamá?
00:18:02¡Tráeme una limonada fría!
00:18:04Sí, señora
00:18:22¿Seo Lee?
00:18:24
00:18:25Pasa, por favor
00:18:28¿Entiendes lo que te digo?
00:18:30Porque, si comparamos esta con esta, observa la diferencia entre...
00:18:35Doctor, aquí está
00:18:38Oh, hola, Seo Lee
00:18:40Hola, doctor
00:18:42Ya vuelvo
00:18:48Te dije que vinieras con alguien
00:18:51Soy ese alguien, doctor
00:18:54¿No tienes familia?
00:18:56No, está bien
00:18:57Estoy bien
00:18:59Créame, doctor
00:19:05Siéntate, entonces
00:19:07Por favor, siéntate
00:19:20La foto aquí es del cerebro de una persona anciana normal
00:19:24Esa es la foto
00:19:25Doctor, yo no soy una anciana
00:19:31¿Ya tiene un diagnóstico?
00:19:33¿Cuál es?
00:19:41Cuesta bastante creerlo
00:19:45Alzheimer
00:19:47Esa es la enfermedad, Seo Lee
00:19:56Pero, no puede ser
00:20:01Solo tengo 30 años, doctor
00:20:07Sí, esta enfermedad es frecuente en gente mayor
00:20:13Pero, hay un número de casos de personas que han tenido Alzheimer en sus 30
00:20:19En algunos casos, no es tan frecuente
00:20:22En algunos casos, hay comienzos en los 20
00:20:26El caso es que nadie está realmente a salvo del Alzheimer
00:20:32Hasta ahora, sabemos que causa la falla metabólica de los neurotransmisores entre las neuronas
00:20:39La enfermedad es causada por la acumulación de amiloide que finalmente acumula una masa de proteína
00:20:46Luego esta se esparce por el cerebro
00:20:48Y progresa
00:20:50En general, el cerebro se encoge y el espacio se incrementa
00:20:55Y ocurre una degeneración en el sistema nervioso
00:21:00Realmente es extraño
00:21:03Pero, puede suceder en personas de tu edad, Seo Lee
00:21:08¿Tiene cura?
00:21:11Lamentablemente, no hay cura
00:21:13Pero, podemos demorar el proceso
00:21:15Ni modo, Joe
00:21:19Había pensado en el peor escenario posible
00:21:25Pero, la verdad es que no puedo aceptar
00:21:29No puedo aceptar
00:21:32Solo tengo...
00:21:34Solo tengo 30 años
00:21:38Tengo un dolor de cabeza
00:21:39Muy severo
00:21:41Podría ser por trabajar mucho
00:21:44Tuve mucho trabajo
00:21:46Estaba muy cansada de trabajar tanto
00:21:49También tuve un severo estrés este año
00:21:52Dijo que podría ser difícil distinguir aún con una resonancia
00:21:56Usted dijo que había que hacer un rastreo
00:22:01Si voy a otro hospital
00:22:03Y obtengo un diagnóstico de Alzheimer
00:22:05Si voy a otro hospital
00:22:07Y obtengo un diagnóstico de otro doctor
00:22:12Sería una pérdida de tiempo
00:22:14Puedes ir y hacer eso
00:22:17Los resultados no cambiarán
00:22:19Doctor, Joe
00:22:25Siento que he escuchado
00:22:29El peor de los chistes
00:22:31Probablemente
00:22:32Probablemente
00:22:34No puedo decirte nada más
00:22:38Así que aunque...
00:22:41Use medicamentos ahora
00:22:43Solo sería como una marioneta
00:22:46Cuando mi cerebro se reduzca
00:22:50Al tamaño de una nuez
00:22:54Luego moriré en 5 o 6 años
00:22:57No morirás por Alzheimer
00:22:59Pero tus órganos se irán debilitando
00:23:02Luego ellos finalmente fallarán
00:23:04Conduciendo un paro
00:23:06Ataque al corazón y neumonía
00:23:08Entonces el problema no será solo la memoria
00:23:12Sin embargo es solo un promedio
00:23:14Podrás vivir más tiempo
00:23:16Ya no se trata de cuánto tiempo viviré
00:23:22Se trata de que mi memoria desaparece
00:23:25Junto conmigo también
00:23:29¿Qué será de mí entonces?
00:23:32¿Dónde voy a ir Doctor?
00:23:35¿Dónde voy a estar?
00:23:43En cuanto a la memoria
00:23:45Una vez se haya ido
00:23:47No podrás recuperarla
00:23:49Al ir progresando
00:23:51No solo dañará la memoria reciente
00:23:53Sino que también tu memoria del pasado
00:23:57Es como una pizarra
00:23:59De la cual se borra lo reciente
00:24:02Y al final
00:24:04Todo desaparece
00:24:06Pero para tus seres queridos
00:24:08Como tus amigos
00:24:11Tú permanecerás como Seolí
00:24:15Ven con un custodio
00:24:17Un amigo
00:24:19O un pariente
00:24:21Es importante
00:24:23Que de ahora en adelante
00:24:25Estés acompañada
00:24:29No tengo ninguno
00:24:33Despierta, despierta
00:24:35Mantente firme
00:24:37Vas a estar bien
00:24:39Estaré bien
00:24:41Sí, estaré bien
00:25:02Sí, aquí mismo
00:25:04Muy bien, sí
00:25:06¿Me permites?
00:25:07Gracias
00:25:12Esta parte de aquí
00:25:14Pienso que ese es el grosor apropiado
00:25:32No, no, no
00:25:34No, no, no
00:25:36No, no, no
00:25:38No, no, no
00:25:40No, no, no
00:25:42No, no, no
00:25:44No, no, no
00:25:46No, no, no
00:25:48No, no, no
00:25:50No, no, no
00:25:52No, no, no
00:25:54No, no, no
00:25:56No, no, no
00:25:58No, no, no
00:26:00No, no, no
00:26:02No, no, no
00:26:32No, no, no
00:26:34No, no
00:26:36No, no
00:26:38No, no
00:26:40No, no
00:26:42No, no
00:26:43No, no
00:26:45No, no
00:26:46No, no
00:26:47No, no
00:26:59Señorita, tiene una llamada
00:27:02¿Fuiste al dentista? No me dijiste nada.
00:27:04¿No te lo dije?
00:27:06¿Entonces cómo lo sabes?
00:27:08Yamin sabe que cambiaste de número.
00:27:10Sólo se lo dije a la tía.
00:27:14Pero él llamó a tu trabajo y se lo dijeron.
00:27:16Quería que yo cuidara de ti.
00:27:18Él hizo eso.
00:27:20¿Yamin?
00:27:22¿Yamin?
00:27:24¿Yamin?
00:27:26¿Yamin?
00:27:28¿Yamin?
00:27:30Quería que yo cuidara de ti.
00:27:32Él hizo eso.
00:27:34¿Por qué al dentista de nuevo? ¿Te duelen las sesías?
00:27:36Sí, estaba retrasada.
00:27:38Espera, ahora te llamo.
00:27:40¿Por qué no puedes hacerlo entonces?
00:27:42¿Por qué no puedes?
00:27:44Lo hice después de cepillarme los dientes
00:27:46esa noche.
00:27:48¿Por qué lo quieres tanto?
00:27:50Dímelo.
00:27:52Me pegaste.
00:27:56¿Qué hiciste?
00:27:58Me pegaste.
00:28:00Oye, yo no te he golpeado.
00:28:02Tú fuiste la que empezó.
00:28:04Yo solía ser campeón de los pesos medios
00:28:06y no golpearía a mi esposa.
00:28:08Eres un mentiroso.
00:28:10Ni siquiera estuviste cerca de un campeonato.
00:28:12¿Por cuánto tiempo vas a seguir con esa mentira?
00:28:14Y díganme,
00:28:16¿qué es lo que les pasa ahora?
00:28:18Sí, ¿sabías que él está fumando
00:28:20nuevamente?
00:28:22¿Comenzaste a fumar de nuevo?
00:28:24¿Pero qué pregunta?
00:28:26¿Quién ha comenzado qué?
00:28:28¿Sabes lo difícil que es dejar de fumar?
00:28:30¿Por qué habría de comenzar de nuevo con eso?
00:28:32¿Crees que estoy demente?
00:28:34¿Eso crees?
00:28:36No mientas.
00:28:38Saliste diciendo que ibas al baño.
00:28:40Luego me llega ese olor.
00:28:42¿Crees que soy tonta?
00:28:44No, estás equivocada.
00:28:46Yo no estaba haciendo eso.
00:28:48Pero es un área para los no fumadores.
00:28:50No puedes tener tus alimentos con olor a cigarrillo.
00:28:52¿Fallaste con la renta de videos
00:28:54y ahora quieres salirte de este negocio?
00:28:56Creo que tu nariz
00:28:58tiene serios problemas.
00:29:00Deberías ir a un hospital para que te la examinen.
00:29:02¿Qué te ocurre, mujer?
00:29:04¿Mujer?
00:29:06Así es, mujer.
00:29:08O eres un hombre.
00:29:10¿Te cambiaste de sexo?
00:29:12Pero mírate, no te das cuenta de lo que dices.
00:29:14Pero si tú eres una abuela.
00:29:16Creo que estoy poniéndome viejo.
00:29:30Hola, ¿te encuentras bien?
00:29:34¿Te vio el doctor?
00:29:36¿Es algo serio?
00:29:38No, no pudo verme.
00:29:40El paciente que estaba antes que yo
00:29:42se tardó mucho.
00:29:46Memo para llamadas.
00:29:50Pusa el memo para las llamadas.
00:29:52Sí, lo vi.
00:29:54Gracias.
00:30:08Vamos a almorzar
00:30:10si no tienes más nada que hacer.
00:30:16Comeré pescado.
00:30:18Bien, señorita.
00:30:20¿Quieres vino?
00:30:22¿Durante el almuerzo?
00:30:24Solo una copa.
00:30:26No.
00:30:28Olvidé que fuiste al dentista.
00:30:30Eso es todo.
00:30:32¿Tenías caries?
00:30:34¿Te dolió?
00:30:36Solo un poco.
00:30:38Es que ya estaba retrasada.
00:30:40Debiste haberme dicho que cambiaste tu número.
00:30:42Pensé que si la tía lo sabía,
00:30:44yo también.
00:30:46¿Te encuentras bien?
00:30:48¿No luzco bien?
00:30:50Luces tan bien que no podía creerlo.
00:30:52Luces decepcionado.
00:30:54¿Será que debo tener orejas
00:30:56grandes debajo de mis ojos
00:30:58o cara pálida?
00:31:00¿O debería estar más morena?
00:31:02No tienes que hacer
00:31:04tanto esfuerzo.
00:31:06No lo hago.
00:31:08Creo que sí tienes razón.
00:31:10Él me preguntó
00:31:12si estaba jugando con él.
00:31:14Así que tu pregunta es muy...
00:31:16es muy estúpida.
00:31:18¿Cómo puedo estar bien?
00:31:20Yo no soy insensible.
00:31:22¿Cuánto es tu presupuesto mensual?
00:31:24¿Por qué?
00:31:26¿Por qué quieres saberlo?
00:31:28¿Cuánto gana Moon Wong?
00:31:30No me importa, no lo sé.
00:31:32Gano 200 dólares mensuales.
00:31:34¿Eres de los impuestos?
00:31:36¿Qué sucede?
00:31:38Tiene algo.
00:31:40¿Quieres escribir tu propio material?
00:31:42¿O dejas todo el trabajo
00:31:44y te concentras por dos o tres años?
00:31:46Tendrías tu propia pieza.
00:31:48Un escritor debería escribir su propio material.
00:31:50Solo tienes dos historias cortas.
00:31:52¿Él te dijo algo?
00:31:54¿Quién? ¿G. Park?
00:31:56¿De qué hablas?
00:31:58¿Él te dijo algo?
00:32:00No importa si lo hizo.
00:32:02¿Mil quinientos dólares
00:32:04cubrirían tus gastos?
00:32:08Te los daré, pero firmaríamos un contrato.
00:32:10El término son tres años.
00:32:12Si es un éxito, tomo el 50%.
00:32:14¿Piensas que el negocio
00:32:16de los bestsellers es fácil?
00:32:18La mayoría de los libros no son publicados.
00:32:20Aún la primera publicación
00:32:22podría ser retornada con un reembolso.
00:32:24No soy conocida.
00:32:26Solo escribe algo bueno.
00:32:28La gente aprecia las buenas historias.
00:32:30Eres gracioso.
00:32:32Confías mucho en mí.
00:32:34Me gusta mucho lo que escribes.
00:32:36En serio.
00:32:38Tu escritura es como el sonido
00:32:40de un violín que toca mi alma.
00:32:42Estoy mareada.
00:32:44Vamos a hacerlo.
00:32:46Muchas gracias,
00:32:48pero yo...
00:32:50no puedo.
00:32:52Está bien.
00:32:54No me deberás nada.
00:32:56Es una inversión.
00:32:58No creo que obtengas ninguna ganancia.
00:33:00No tendré una deuda,
00:33:02aun si pierdo.
00:33:04Confía en mí
00:33:06y en ti misma.
00:33:08No, no puedo.
00:33:10Seuli...
00:33:12Yo escribo tabloides.
00:33:14Lo he hecho por siete años.
00:33:16Mi cerebro se congeló.
00:33:18Toda mi imaginación se esfumó.
00:33:20Ya se me pasó el tiempo
00:33:22de escribir mi propio material.
00:33:24Es muy tarde.
00:33:26No hagas nada más por un año.
00:33:28Eso será suficiente
00:33:30para que te reencuentres.
00:33:32Gracias por todo.
00:33:36Es mejor
00:33:38que lo dejemos así.
00:33:40No confío en mí misma.
00:33:44Lo siento.
00:33:46Hablemos de otra cosa.
00:33:48Está bien.
00:33:50No tienes que empezar ahora.
00:33:52Solo piénsalo un poco.
00:33:58Dios, es tan molesto.
00:34:00¿Por qué lo haces tan difícil?
00:34:02Todos pensarán que terminas conmigo.
00:34:04Saben él.
00:34:06Es mi primo.
00:34:08No puedo decir eso.
00:34:12¿Qué?
00:34:14¿Ji-Yong?
00:34:16¿Señor Park?
00:34:18¿O Ji-Yong?
00:34:22Fue demasiado.
00:34:24¿O Ji-Yong?
00:34:26¿O Tesoro?
00:34:28¿Tesoro es raro?
00:34:30¿O Cariño?
00:34:32Cariño.
00:34:34¿Te gusta?
00:34:36Cariño.
00:34:38¿Por qué tienes que cambiarlo?
00:34:40O Ji-Yong, sí.
00:34:42Oh, no.
00:34:44Solo llámame por mi nombre,
00:34:46porque debería llamarte de otra manera.
00:34:48Semilla de sandía, semilla de pepino,
00:34:50de calabaza, de zapallo.
00:34:52Debería ser
00:34:54Señor Park.
00:34:56Solo llámame como lo hiciste antes.
00:34:58No, no me gusta llamarte hermano.
00:35:00Suena como a incesto.
00:35:02No me gusta.
00:35:04¿Qué sería bueno?
00:35:10¿Qué sería bueno?
00:35:14¿Qué sería bueno?
00:35:16Ayúdame un poco.
00:35:20A ver, amor.
00:35:22¿Te gusta?
00:35:26Sí.
00:35:40Te amo. Me gustas. Te amo.
00:35:42Me gustas. Te amo.
00:35:44No lo olvides.
00:35:46Tienes que responderme.
00:35:48Te amo. Me gustas. Te amo.
00:35:50Me gustas. Te amo.
00:35:52Yo también. Yo también. Yo también.
00:35:54Hazlo bien.
00:35:56Te amo.
00:36:00Me gustas mucho.
00:36:24Te amo.
00:36:54Cariño, creo que soy un genio en la cocina.
00:36:56Me felicitaron nuevamente hoy.
00:37:02Felicitaciones.
00:37:04Estoy en una reunión.
00:37:08¿Dónde está mi amiga?
00:37:10La está esperando.
00:37:12¿Cuándo llegó?
00:37:14Hace como 20 minutos.
00:37:16Aquí está.
00:37:18Llegó tarde.
00:37:20Sí, ya me di cuenta.
00:37:22Relájate.
00:37:24Te estaba comprando el regalo de bodas.
00:37:26Siempre tienes una excusa.
00:37:28Relájate.
00:37:30Se permiten el dar excusas en Seúl.
00:37:32Solo vamos a tomarte
00:37:34uno extra para ella
00:37:36y a mí me daste con limón.
00:37:38Sí, señora.
00:37:40No necesito uno extra.
00:37:42Sí, señora.
00:37:44Oye, deshazte de eso.
00:37:46Estaba decidiendo entre un abrigo y un chal.
00:37:48Pensé que no vendría bien el abrigo,
00:37:50entonces compré un chal.
00:37:52¿Ah, sí?
00:37:54La ropa de invierno formal es para gente alta.
00:37:56La gente de baja estatura parecen abuelos osos.
00:37:58También tú
00:38:00nunca usas tacones.
00:38:02Hice la mejor elección.
00:38:04Estoy segura.
00:38:06No puedes negarlo.
00:38:08Pensé que al menos dirías que los regalos
00:38:10de boda no se hacen entre amigos.
00:38:12Solo tengo un hijo, ¿entiendes?
00:38:14No habrá próxima vez.
00:38:16No quería perder la oportunidad.
00:38:18Es recientemente bueno.
00:38:20Le haremos pasar un mal rato a Gigián.
00:38:22¿Dónde está la señora elegante que conozco?
00:38:24¿Por qué me llamaste?
00:38:26Estaba terminando mi libro.
00:38:28Acaban de exponer una buena pintura.
00:38:30Quería ir a verla contigo.
00:38:32Yo les pedí que me llamasen
00:38:34si salía algo bueno.
00:38:36Salió en el momento perfecto.
00:38:38Tienes suerte.
00:38:40Es parte del regalo de boda.
00:38:42No le hagas pasar un mal rato a mi hija.
00:38:44Oye, yo no soy muy aficionada al arte.
00:38:46Estaba en subasta por 20 dólares
00:38:48cuando estaba en demanda.
00:38:50Ahora está más barato del usual.
00:38:52Pensé que eras más abierta
00:38:54a este tipo de cosas.
00:38:56Si los chicos se separan,
00:38:58lo tomaré para mí.
00:39:00Escribe un acuerdo.
00:39:02¿Cómo puedes decir eso en lugar de darles tus bendiciones?
00:39:04¿Cómo está?
00:39:06No se nota, ¿verdad?
00:39:08Se ha ido por completo.
00:39:10Hay una pequeña marca amarilla,
00:39:12pero la cubro con maquillaje.
00:39:14Me veo mucho más joven.
00:39:16Sí.
00:39:18Si vas al hospital dos veces más,
00:39:20van a pensar que eres mi nuera.
00:39:28Vamos a cenar.
00:39:30¿Te gusta el último lugar al que fuimos?
00:39:32Sí, ya entiendo.
00:39:36Está bien.
00:39:38Pero...
00:39:40eh...
00:39:42quería descansar un poco.
00:39:44He estado trabajando mucho últimamente.
00:39:46Así que me siento mal por mi trabajo.
00:39:48Dijiste que era un trabajo
00:39:50que podía ser fácil.
00:39:54Pero nunca he tomado un descanso.
00:39:56Tal vez eso lo haga más difícil.
00:39:58Reescribir es más difícil.
00:40:02No, mejor...
00:40:04dáselo a otra persona.
00:40:06No es cuestión de considerar.
00:40:08Sí.
00:40:10Sí, lo haré.
00:40:12Te llamaré.
00:40:14Está bien. Adiós.
00:40:16Oh, sí, bien.
00:40:18¿En qué puedo servirle?
00:40:22Oh, sí, sí.
00:40:24¿Son cinco dólares?
00:40:28Sí.
00:40:30Sí.
00:40:32Sí.
00:40:34Sí.
00:40:36Sí.
00:40:38Sí.
00:40:40Sí.
00:40:42Sí.
00:40:44Sí.
00:40:58Mamá.
00:41:00Oh, estás aquí.
00:41:02El abuelo salió con sus amigos.
00:41:04La abuela dice que no quiere cocinar esta noche
00:41:06porque está muy cansada de hacer tantas cosas
00:41:08durante el día.
00:41:10Está bien, tómalas.
00:41:12La verdad, quiero comer un delicioso plato
00:41:14de comida coreana.
00:41:16Yo le hablé de ti, papá.
00:41:18La abuela dijo,
00:41:20ese hombre nunca come fuera.
00:41:22Eso es una falta.
00:41:24Ese es su defecto.
00:41:30Sí, no está entre las tres primeras.
00:41:32Creo que debería al menos...
00:41:34estar entre las cinco primeras.
00:41:36Eso es lo que yo creo.
00:41:38No es que eso sea tan importante.
00:41:42Ah, eso es verdad.
00:41:44Pero mi sobrina es muy inteligente.
00:41:48Si él es inteligente,
00:41:50¿por qué fue a esa escuela
00:41:52tan mediocre?
00:41:56Él no estudió o qué.
00:41:58No importa cuán rica sea su familia,
00:42:00eso no es bueno.
00:42:02No importa si él tiene diez edificios.
00:42:06Ella no es el tipo que repararía en eso.
00:42:08Ella es una escritora.
00:42:10Ella escribe novelas.
00:42:12Es una escritora.
00:42:14No la tomen a la ligera.
00:42:16No importa si él tiene diez edificios.
00:42:18Ella no es una chica interesada.
00:42:38¿Era hasta aquí?
00:42:40¿Hasta aquí?
00:42:42¿No fue suficiente?
00:42:44¿Tú pensaste que debería haber más?
00:42:46¿Estabas molesta?
00:42:48¿No pudiste dejar que pasara?
00:42:50¿No pudiste simplemente
00:42:52dejarlo así?
00:42:54Debiste haberme matado entonces.
00:42:56Y luego,
00:42:58¿tomaron la vida?
00:43:00¿No?
00:43:02¿No?
00:43:04¿No?
00:43:06Y luego,
00:43:08¿tomarme?
00:43:10¿Estás jugando conmigo?
00:43:12¿Qué mal habré hecho para merecer esto?
00:43:14¿Qué diablos es esto?
00:43:16¿Es porque le quité el hombre a otra?
00:43:18¿Porque me lo robé
00:43:20sin sentirme culpable?
00:43:22¿Es por eso que estoy siendo castigada?
00:43:24¿Es eso correcto?
00:43:26No.
00:43:28Él era mi hombre
00:43:30desde que yo tenía 16 años.
00:43:32Yo simplemente decliné
00:43:34pensando que mi vida no era lo suficientemente buena
00:43:36para él.
00:43:38Yo traté de olvidarlo.
00:43:46No.
00:43:48Nunca lo intenté.
00:43:50Nunca.
00:43:52Nunca lo intenté.
00:43:54No, nunca lo intenté.
00:43:56Estoy mintiendo.
00:43:58¿Está bien?
00:44:00¿Es que eso era algo malo?
00:44:02Entonces haz que me parta un rayo.
00:44:04Detén mi corazón.
00:44:06¿Crees que voy a perder?
00:44:08¿Crees que me arrodillaré
00:44:10y me rendiré?
00:44:12¡No!
00:44:14Te daré la batalla.
00:44:16No voy a caer.
00:44:18Tiraré ese karma a la basura.
00:44:20¡Y te escupiré encima!
00:44:22¡Sema!
00:44:52Vamos.
00:44:54Tú nunca escuchas.
00:44:58Te dije que fueras a casa.
00:45:00¿Por qué me molestas así?
00:45:02Será porque te extraño mucho.
00:45:04Te extraño demasiado.
00:45:06Cuando te digo que estoy ocupado,
00:45:08solo déjame trabajar.
00:45:12¿Qué pasa?
00:45:14¿Qué pasa?
00:45:16¿Qué pasa?
00:45:18¿Qué pasa?
00:45:21Yo siempre hago eso.
00:45:24Siempre te dejo tranquilo.
00:45:26No es que te moleste todos los días.
00:45:28Tú siempre actúas como si te molestara.
00:45:30Es injusto.
00:45:32Mamá dice que soy una tonta
00:45:34porque le digo sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí,
00:45:36a todo, y ella dice que del
00:45:38solo verme, ella se frustra toda.
00:45:42Mamá dice que soy una tonta
00:45:44y que tú dices que solo te molesto.
00:45:46¿De qué lado debería ponerme?
00:45:48Yo iba a irme a casa,
00:45:50pero luego pensé,
00:45:52eso no es bueno, entonces vine.
00:45:54Yo no estoy desesperada
00:45:56ni casándome por segunda vez
00:45:58o teniendo un hijo o algo así.
00:46:04Eso es lo que dice mamá.
00:46:06Dice que no puede soportar verme así.
00:46:08Vámonos, tengo apetito.
00:46:10Tú dijiste que había cenado.
00:46:12Vamos a salir.
00:46:14Ay, amor, ¿cómo es eso?
00:46:16Debes estar muriendo de hambre.
00:46:18Creo que cuando
00:46:20trabajas ni siquiera sientes hambre.
00:46:22Tu estómago no hace ruido.
00:46:24Te dije que tenía apetito.
00:46:26Nunca puedo saltarme
00:46:28una comida. Cuando no como,
00:46:30me siento como un auto que se queda
00:46:32sin gasolina.
00:46:34Debería conseguirte un refrigerador
00:46:36para tu oficina y llenarlo
00:46:38con frutas, tortas,
00:46:40galletas, bebidas, todo lo que te gusta
00:46:42y podrías compartirlo con tus
00:46:44colegas también.
00:46:46No hagas eso, ellos se encargarán de ellos mismos.
00:46:48¿Tú eres el director?
00:46:50Codirector.
00:46:52Soy la primera dama entonces.
00:46:54Oye, solo una persona
00:46:56es más joven que tú, nada de primera dama.
00:46:58Aún así,
00:47:00soy la señora.
00:47:14¿Quién es?
00:47:16¿Quién es?
00:47:18¿Quién es?
00:47:20¿Quién es?
00:47:22¿Quién es?
00:47:24¿Quién es?
00:47:26¿Quién es?
00:47:28¿Quién es?
00:47:30¿Quién es?
00:47:32¿Quién es?
00:47:34¿Quién es?
00:47:36¿Quién es?
00:47:38¿Quién es?
00:47:40¿Quién es?
00:47:42¿Quién es?
00:47:44¿Quién es?
00:47:46¿Quién es?
00:47:48¿Quién es?
00:47:50¿Quién es?
00:47:52¿Quién es?
00:47:54¿Quién es?
00:47:56¿Quién es?
00:47:58¿Quién es?
00:48:00¿Quién es?
00:48:02¿Quién es?
00:48:04¿Quién es?
00:48:06¿Quién es?
00:48:08¿Quién es?
00:48:10¿Quién es?
00:48:12¿Quién es?
00:48:14¿Quién es?
00:48:16¿Quién es?
00:48:18¿Quién es?
00:48:20¿Quién es?
00:48:22¿Quién es?
00:48:24¿Quién es?
00:48:26¿Quién es?
00:48:28¿Quién es?
00:48:30¿Quién es?
00:48:32¿Quién es?
00:48:34¿Quién es?
00:48:36¿Quién es?
00:48:38¿Quién es?
00:48:58¿Te provocaba tanto beber?
00:49:00
00:49:02Llamemos a un conductor. Yo también quiero beber.
00:49:09Gracias. ¿Te provoca?
00:49:18No, gracias.
00:49:19¡Oh! Lo siento mucho.
00:49:23Descuide. Prepararé otro.
00:49:25Amor, come.
00:49:30Sí, come.
00:49:33Bien, ya yo he cenado, así que solo voy a beber.
00:49:37Aún así podrías comer un poco.
00:49:39Es que no quiero ganar peso.
00:49:41Disculpe, chef. ¿Puede hacerme el mío para llevar a la casa?
00:49:45Es que quiero llevárselo a mis domésticas, ¿está bien?
00:49:48Es que ya estoy satisfecha, pero quiero llevármelos.
00:49:51Como guste, señorita Jihyan.
00:49:53Oh, ¿cómo sabe mi nombre?
00:49:55Solo lo sé.
00:49:57Somos novios, vamos a casarnos muy pronto.
00:50:00Oh, felicitaciones.
00:50:01Gracias, chef.
00:50:04Amor.
00:50:07Sí, gracias.
00:50:09¿Qué estás haciendo?
00:50:10Hago sopa para mañana.
00:50:12¿Sopa de germinados?
00:50:13Sí.
00:50:25No es por diabetes, ¿verdad?
00:50:28No, no es eso.
00:50:30Los tallarines que me comí en la cena estaban salados.
00:50:33¿Ella te invitó a comer fuera?
00:50:34No, es muy común.
00:50:35La tía no cocinó esta noche.
00:50:37Don Cha no quería comer pan, así que yo también fui invitado a cenar con ellos.
00:50:41Ella temblaba cuando llegó la hora de pagar.
00:50:44Temía que no les alcanzara el dinero.
00:50:47¿En serio?
00:50:48¿Solo tiene germinados?
00:50:50Sí.
00:50:52¿El kimchi de vegetales no está bueno para esto?
00:50:54Sabe mejor cuando está más fermentado.
00:50:56Está bien, pongámosle kimchi.
00:50:58No, está bien.
00:50:59Está listo.
00:51:00Creo que está bueno ahora.
00:51:01Está listo.
00:51:02¿Sí?
00:51:03Sí.
00:51:06¿Lo apago entonces?
00:51:07Espera, mejor echemos un vistazo.
00:51:09¿Qué es esto?
00:51:10No tiene cebolla, ni ajo, ni pimiento.
00:51:14Estaba por ponérselos.
00:51:18Pero se los puedo poner mañana.
00:51:21Es verdad.
00:51:22Hagamos eso en la mañana entonces.
00:51:24Está bien.
00:51:30¿Buscas ajo?
00:51:31Está en el congelador.
00:51:35Pero normalmente está aquí.
00:51:38Ya no, después de que me regañaron la última vez.
00:51:58¿Qué estás buscando?
00:51:59¿Dónde lo pusiste?
00:52:01¿El cochillo?
00:52:02Está ahí abajo.
00:52:04No es eso.
00:52:07Esto, esto, esto.
00:52:10¿Las tijeras?
00:52:12Las tijeras.
00:52:13Es lo que uso cuando no quiero usar la tabla de cortar.
00:52:19Están aquí mismo.
00:52:22Creo que estás envejeciendo muy pronto.
00:52:26¿Cómo no puedes recordar el nombre de las tijeras?
00:52:28¿Sabes qué dicen cuando te pones viejo?
00:52:30Que no puedes recordar las palabras rápidamente.
00:52:32Entonces, ¿estás diciendo que ya estoy vieja?
00:52:37¿Eso puede suceder cuando estoy pensando en otra cosa?
00:52:39¿Tú lo recuerdas todo?
00:52:40¿Nunca olvidas nada?
00:52:41¿Acaso puedes recordar lo que hiciste anoche?
00:52:45¿Por qué estás tan molesta?
00:52:46Solo estaba bromeando.
00:52:47La última vez olvidaste los resaltadores.
00:52:49¡Déjame! ¡Cállate!
00:53:16Hermana.
00:53:19Hermana.
00:53:22Hermana.
00:53:25Hermana, lo siento.
00:53:29Cometí un error.
00:53:32Estoy arrepentido.
00:53:34No lo volveré a hacer jamás.
00:53:39No sabía que eras tan sensible acerca del envejecimiento.
00:53:43No es su estilo.
00:53:48He aprendido que nunca terminas de conocer del todo a una persona.
00:53:56Creo que me he disculpado sinceramente.
00:53:58Voy a darme una ducha, ¿está bien?
00:54:09Ella está haciendo algo.
00:54:18Tijeras.
00:54:34Tijeras.
00:54:36Resaltadores.
00:54:37Resaltadores.
00:54:39Resaltadores.
00:54:41Resaltadores.
00:54:43¡Resaltadores!
00:54:45¡Tijeras!
00:54:48Tijeras.
00:55:07¡Ese miserable bastardo!
00:55:10¡Mientras aquí nos estamos muriendo de hambre, tú estás apostando o bebiendo!
00:55:16¡Te vas a acostar con esa callejera!
00:55:19¿Qué es lo que hace Dios? ¿Qué?
00:55:22¿Por qué no termina de llevarse a ese hijo de perra?
00:55:26Ya verás lo que te va a pasar.
00:55:28¡Desgraciado!
00:55:30¡Desgraciado!
00:55:31¡No, no! ¡Déjame!
00:55:33¡Vente!
00:55:33¡Déjame!
00:55:47No. Comeré cuando mamá regrese.
00:55:50Parrillada coreana.
00:55:53Come esto, mon bón.
00:55:55Si te comes esto, te daré arroz mañana.
00:56:00No.
00:56:01Quiero a mi mamá.
00:56:04¡No!
00:56:05¡No!
00:56:07¡No!
00:56:08¡No!
00:56:10¡No!
00:56:11¡No!
00:56:13¡No!
00:56:15¡Quiero a mi mamá!
00:56:17¡Mamá! ¡Mamá!
00:56:19¡Quiero a mi mamá!
00:56:21¡Mamá!
00:56:24Comerás parrillada coreana cuando mamá regrese.
00:56:27Ella está comprando pollo, arroz y parrillada coreana.
00:56:31Y luego, seguro que ella regresa.
00:56:35Así que por ahora, come esto.
00:56:38Come esto y espera por mamá, mon bón.
00:56:42¡Mamá!
00:56:44¡Quiero a mi mamá!
00:56:46¡Mamá!
00:56:48¡Mamá!
00:56:50¡Mamá!
00:56:53¡Mamá!
00:56:58¡Mamá!
00:57:03Esa infeliz vagabunda.
00:57:06Yo sabía que ella iba a hacer eso.
00:57:09La forma en que movía sus ojos.
00:57:12La forma como cubría su boca cuando reía.
00:57:15A mí no me gustaba ella para nada.
00:57:17Infeliz vagabunda.
00:57:19Y él, ese viejo.
00:57:21Como si fuese la mujer de su vida y ella siempre lo molestaba.
00:57:26Inclusive los animales cuidan de sus críos.
00:57:30Esa infeliz mujer.
00:57:34Yo sabía que haría eso.
00:57:36Nunca me gustó para nada.
00:57:38No me gustó.
00:57:40Ya basta.
00:57:43Cuidado si la dejo vivir.
00:57:45Yo misma la mataré.
00:57:47Pasaré el resto de mi vida en prisión.
00:57:50Pero te mataré.
00:57:52Mejor cuídate, vagabunda.
00:57:54Mejor cuídate, te mataré.
00:57:56Ahora o te llevarán a un manicomio.
00:57:59Van a pensar que estás loca.
00:58:02Para ya.
00:58:04¿De qué vale?
00:58:11Me siento tan mal por estos niños.
00:58:15¿Cómo pudo suceder esto?
00:58:19¿Por qué sucedió algo así?
00:58:25Su padre debe estar llorando.
00:58:29Él está llorando en el cielo.
00:58:32Él está llorando.
00:58:34Sí, evidentemente.
00:58:51¿Cómo está la comida?
00:58:54Seguro está tan buena que si una persona cae muerta a tu lado...
00:58:57no lo notarás.
00:58:58a tu lado, no lo notarás.
00:59:02Sí, tía.
00:59:03Está tan bueno que ninguno de los que comieron han muerto
00:59:06y los demás están por morir.
00:59:25¡Oye tú, futura chica rica!
00:59:28Me dijiste que dejara de enviar mensajes de texto.
00:59:31¿Quieres que te lo lea?
00:59:42Oye, le pregunté si la comida estaba buena
00:59:44y ¿sabes lo que ella dijo?
00:59:46Dijo que sí, que estaba deliciosa y que no sobró nada.
00:59:50Tarda cinco minutos para escribir un mensaje de texto,
00:59:54pero si eso te hace feliz.
00:59:55Cinco minutos es demasiado para escribir un mensaje.
00:59:58Con uno es suficiente.
01:00:00Creo que cinco minutos es una exageración.
01:00:02Tú tampoco eras buena al principio.
01:00:05Oye, léeles esto.
01:00:06Es de Seoli.
01:00:08Esta mañana le envié algo de comida con tu padre.
01:00:12Le pregunté si estaba bueno y ¿sabes lo que dijo?
01:00:16Está tan bueno que uno de nosotros murió comiéndolo
01:00:19y el otro está por morir.
01:00:20¿Escucharon eso?
01:00:22Eres una nueva persona ahora.
01:00:24Eres una persona diferente ahora.
01:00:26Soy una persona diferente.
01:00:28¿Adónde vas?
01:00:30¿Número uno o número dos?
01:00:32Soy como soy y nadie me va a cambiar.
01:00:36Es por eso que tú y yo somos madre e hija.
01:00:42Estoy bien.
01:00:44¿Por qué bebiste tanto?
01:00:47¿Estabas con Yigien?
01:00:48Sí.
01:00:54Ay.
01:01:06Ay.
01:01:24Ay.
01:01:54Cepillo de dientes.
01:01:55Cepillo de dientes.
01:01:56Cepillo de dientes.
01:01:57Cepillo de dientes.
01:01:58Vaso.
01:01:59Jabón.
01:02:00Tonificador.
01:02:01Loción.
01:02:02Cepillo de dientes.
01:02:03Cepillo de dientes.
01:02:04Vaso.
01:02:05Jabón.
01:02:06Tonificador.
01:02:07Loción.
01:02:08Crema de noche.
01:02:09Codynamic.
01:02:10Are you crazy?
01:02:11Medicinal.
01:02:12Cremate.
01:02:13Sedentary.
01:02:14Medical.
01:02:16Educated.
01:02:17Researcher.
01:02:18And then so what?
01:02:20Are there other things?
01:02:21Are you lying?
01:02:22A question mark?
01:02:23Please.
01:02:24Yes, yes.
01:02:25Yes.
01:02:26I like that.
01:02:27I like that.
01:02:28I like that.
01:02:29Let go of him.
01:02:30Lair.
01:02:31Loción para el cuerpo.
01:02:43Pintura de labios.
01:02:45Pintura de labios.
01:02:52Seo Lee Jung.
01:02:5430 años de edad.
01:02:56Jefe de equipo en la...
01:02:59casa editorial Dosu.
01:03:02En el 2005...
01:03:04y en el 2006 ganó premio de literatura.
01:03:08Escritora.
01:03:11¡Al diablo Alzheimer!
01:03:31Pintura de labios.
01:03:33Pintura de labios.
01:03:35Pintura de labios.
01:03:37Pintura de labios.
01:03:39Pintura de labios.
01:03:41Pintura de labios.
01:03:43Pintura de labios.
01:03:45Pintura de labios.
01:03:47Pintura de labios.
01:03:49Pintura de labios.
01:03:51Pintura de labios.
01:03:53Pintura de labios.
01:03:55Pintura de labios.
01:03:57Pintura de labios.
01:03:59Pintura de labios.
01:04:01Pintura de labios.
01:04:03Pintura de labios.
01:04:05Pintura de labios.
01:04:07Pintura de labios.
01:04:09Pintura de labios.
01:04:11Pintura de labios.
01:04:13Pintura de labios.
01:04:15Pintura de labios.
01:04:17Pintura de labios.
01:04:19Pintura de labios.
01:04:21Pintura de labios.
01:04:23Pintura de labios.
01:04:25Pintura de labios.
01:04:27Pintura de labios.
01:04:29Pintura de labios.
01:04:31Pintura de labios.