Mil días de promesas Capitulo 1

  • el mes pasado
Lee Seo Yeon fue abandonada por su madre cuando tenía seis años. Desde entonces tuvo que cuidar a su hermano Lee Moon Kwo y vivir con su tía. Seo Yeon conoce a Park Ji Hyun un joven de familia rica que está comprometido con Noh Hyang Ki y de quien se enamora. Park Ji Hyun se va al extranjero y después de muchos años se vuelve a reencontrar con Seo Yeon con quien tiene un romance hasta que tengan la fecha de la boda. Después de romper Seo Yeon descubre que tiene Alzheimer y se aleja de Park Ji Hyun pero este lo descubre dos días antes de su boda y decide casarse con ella y hacerse su custodio..

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Mil días de promesas
00:00:30Un proyecto de colaboración con la Universidad Autónoma de Buenos Aires
00:01:00¿Habías estado aquí antes? ¿Conocías este lugar?
00:01:12Había pasado, pero en camino a un taller del trabajo.
00:01:21Soy realmente un bastardo.
00:01:25Desde ese día pienso en tenerte medio día.
00:01:30Todos los días de mi vida.
00:01:33Yo pienso que eso es todo lo que ocupa normalmente mis pensamientos.
00:01:42¿Sabes? A veces me pregunto...
00:01:46¿Cómo puedo ser menos bastardo y aún así tenerte en mis brazos?
00:01:52Yo siempre pensaba en qué cosa podría hacer, dar un primer paso.
00:02:13Pero tenía miedo. O mejor lo llamo vergüenza.
00:02:22¿Qué pasa?
00:02:24¿Qué pasa?
00:02:26¿Qué pasa?
00:02:28¿Qué pasa?
00:02:30¿Qué pasa?
00:02:32¿Qué pasa?
00:02:34¿Qué pasa?
00:02:36¿Qué pasa?
00:02:38¿Qué pasa?
00:02:40¿Qué pasa?
00:02:42¿Qué pasa?
00:02:44¿Qué pasa?
00:02:46¿Qué pasa?
00:02:48¿Qué pasa?
00:02:50¿Qué pasa?
00:02:52¿Qué pasa?
00:02:54¿Qué pasa?
00:02:56¿Qué pasa?
00:02:58¿Qué pasa?
00:03:00Ah...
00:03:19Ah...
00:03:21¿No tomas demasiadas medicinas? ¿Por qué las tomas tan seguido?
00:03:26Me duele.
00:03:27¿Hay algo que te moleste que yo no sepa?
00:03:30No es nada de eso.
00:03:32¿Por qué te duele tan a menudo?
00:03:34No lo sé. Quizá hay algo creciendo adentro.
00:03:37Ni siquiera lo menciones.
00:03:39Es solo que viene muy a menudo. ¿Podría ser un tumor cerebral?
00:03:44Deja de decir eso y ve a un hospital.
00:03:46Eso se detendrá.
00:03:58Hola, hermano. ¿Saliste?
00:04:00Pensé que habías dicho que no saldrías.
00:04:04No olvidaste tu teléfono de nuevo, ¿cierto?
00:04:07De todos modos, mi tía vino a chequear su cuenta bancaria.
00:04:12Y eso la desencantó.
00:04:14Llámala.
00:04:16¡Adelante!
00:04:18¡Ah, esto me está volviendo loco!
00:04:20¡Me está volviendo loco!
00:04:22¿Qué pasa?
00:04:24¿Qué pasa?
00:04:25¡Me está volviendo loco!
00:04:27¡Me está volviendo loco en serio, viejo!
00:04:30¿Por qué no me das una cerveza que haya expirado?
00:04:33No tengo ese tipo de cosas.
00:04:36Consigue dinero de Minjang.
00:04:38Escucha, mi hermana me dijo que me matará.
00:04:41Si eso te mata, yo hubiese muerto mil veces ya.
00:04:44Es un dólar con 70 centavos, por favor.
00:04:46Sabes que no tengo dinero.
00:04:50Bien, déjame llamar a mi hermana primero.
00:04:52¡Oye! ¡Anda! ¡Oye!
00:04:57¡Cuidado!
00:05:23Mi hermana no contesta el teléfono.
00:05:26Le dejé un mensaje de voz.
00:05:28Me dije que habías llorado a cántaros.
00:05:36Mira a este chico.
00:05:38Eso es.
00:05:41Muy bien.
00:05:43Eso es.
00:05:45Enviar.
00:05:47Enviar.
00:05:49Enviar.
00:05:50Eso es. Enviar.
00:05:55Esto es tan sencillo, cariño.
00:05:59Oye, ¿a qué hora regresas a casa?
00:06:02Sí, mamá, cerca de las 7.
00:06:04Bien, me prepararé entonces.
00:06:06Está bien, mamá, nos vemos.
00:06:08¿Y qué quieres comer, cariño?
00:06:10Solo haz lo que te provoque.
00:06:12Bien, podríamos poner este texto así.
00:06:15¿A qué hora?
00:06:17¿A qué hora?
00:06:18¿Qué quieres?
00:06:20¿O bien?
00:06:22¿Siete, el plato kimchi?
00:06:24Eso es, es tan sencillo.
00:06:26¿Por qué lloraste otra vez?
00:06:28Ah.
00:06:30¿Sabes el dinero que le presté a Suyeon?
00:06:34Ella me hizo el último pago ayer.
00:06:37Revisé mi cuenta bancaria cuando regresaba del sauna.
00:06:40Había cuatro ceros después del dos.
00:06:44Mis ojos comenzaron a derramar lágrimas
00:06:46y se me rompió el corazón.
00:06:48No podía parar, Dios mío.
00:06:52¿Te imaginas lo duro que debió haber sido para ella
00:06:56retornar todo ese dinero?
00:06:58¿Sabes?
00:07:00El solo tener que trabajar debe ser suficientemente duro.
00:07:03Pero imagínatela, cansándose tanto,
00:07:05pasando toda la noche frente al computador.
00:07:12Y su única tía tampoco tiene dinero.
00:07:14Y solo tuve que aceptarlo todo de vuelta.
00:07:17¿Qué otra cosa podría haber hecho?
00:07:20¿Por qué tu comida está cada vez más salada?
00:07:28Hola.
00:07:30Oh, hola. ¿Necesita algo?
00:07:32Oiga, disculpe.
00:07:34¿Cómo llego a Yangpyeong?
00:07:36Desde aquí me pasé la salida.
00:07:39Ah, se vino bastante lejos.
00:07:41Doble a la izquierda aquí.
00:07:42Y ruede cinco kilómetros.
00:07:44Y llegará allí Yangpyeong.
00:07:46Y si luego dobla a la derecha,
00:07:48y continúa, llegará a Yangpyeong.
00:07:50Gracias, es usted muy amable.
00:07:52Espere.
00:07:54¿Qué?
00:07:56Eso.
00:08:01Gracias.
00:08:03Gracias, sí.
00:08:05Adiós.
00:08:12Adiós.
00:08:42Yangpyeong
00:09:12Yangpyeong
00:09:42Yangpyeong
00:10:00Lo siento. Ni siquiera te pediré excusas.
00:10:02Simplemente moriré.
00:10:03¿Qué sucedió?
00:10:05Es que me estoy volviendo estúpida.
00:10:06Me pasé la salida y fui todo el camino hasta Yangmyeong.
00:10:09¿Cómo pudiste llegar tan lejos?
00:10:10Lo sé. ¿Cómo pude haber llegado tan lejos?
00:10:13¿De quién estamos hablando?
00:10:15De mí.
00:10:19¿Por qué no contestaste el teléfono?
00:10:21Disculpa, es que no lo traje.
00:10:23Pensé que habías tenido un accidente.
00:10:25Iba a salir a buscar información.
00:10:27Tú llamaste de pronto y me dijiste que saliera en diez minutos.
00:10:30Tenía prisa.
00:10:32Tres minutos para una ducha, tres minutos para cambiarme,
00:10:34tres minutos para el cabello.
00:10:36Creo que salí con el tiempo correcto.
00:10:38Debo regresar a la oficina.
00:10:40Llegas una hora y media tarde.
00:10:42Solo nos quedan treinta minutos.
00:10:44Dije que lo sentía.
00:10:46Así que puedes matarme.
00:10:48Solo sé positivo.
00:10:50¡Oh, Dios!
00:10:51Nos queda una hora y media.
00:10:53Solo diez minutos menos de cien minutos son diez veces nueve minutos.
00:10:59En el pasado hemos tenido citas hasta de catorce minutos
00:11:04cuando ocurrió un accidente en tu oficina.
00:11:06Dime, ¿qué tienes en tu cabeza?
00:11:08Inventé cualquier cosa para salirme de la reunión y poder verte aquí.
00:11:12Diez, treinta, cuarenta minutos.
00:11:14Pensé que tuviste un accidente.
00:11:16Tal vez uno grande.
00:11:18Pensé que estabas inconsciente.
00:11:20No sabía que te había sucedido.
00:11:22¿Estás molesto porque estoy aquí en perfectas condiciones?
00:11:24¿Eso te molesta?
00:11:26De acuerdo.
00:11:28Puedes pasarte las salidas, pero ¿cómo puedes llegar tan lejos?
00:11:30¿Eres un inconsciente?
00:11:32Puedes olvidar tu teléfono.
00:11:34¿Pero acaso no había una cabina telefónica?
00:11:35¡Pudiste haberme llamado!
00:11:37No pensé que llegaría tan lejos.
00:11:39Ni siquiera me di cuenta que no traía el teléfono.
00:11:43¿Sabías que estaba esperándote?
00:11:45¿Que estaba preocupado?
00:11:47No.
00:11:49No lo sabía.
00:11:51Así que disculpe.
00:11:53Dije que lo sentía.
00:11:55Realmente lo siento.
00:11:57Así que, por favor, discúlpame.
00:11:59¿Por qué se molesta?
00:12:01¿Acaso vale la pena?
00:12:03¿Lo hice a propósito?
00:12:05¿Lo has olvidado?
00:12:07Solo fueron dos veces.
00:12:09¿Las contaste?
00:12:11Nunca llegué tarde.
00:12:13¿Por qué solo te llevas por tu horario?
00:12:15No te importa mi horario.
00:12:17Cada vez que llamabas y decías 10 o 20 minutos, siempre tenía que ir.
00:12:19Aún estaba en el baño.
00:12:21Aún cuando podía haber tráfico o podía haber algún defecto con el auto.
00:12:24Puedes llegar tarde, pero debería poder llamarte.
00:12:27La presentación me está volviendo loca.
00:12:29Mi memoria es como la de una abuela de 70 años.
00:12:31Siempre dejo mi teléfono en la oficina una o dos veces al día.
00:12:35Yo soy uno de los mejores casos.
00:12:37En comparación con otros.
00:12:39Así que mejor no te quejes.
00:12:41¿Qué?
00:12:44Dices que no hay mucho tiempo.
00:12:46Así que no lo perdamos.
00:12:50¿Qué hay de malo?
00:12:52Sé que puedes estar molesto.
00:12:54Pero no deberías enojarte tanto.
00:12:56¿Cuál es el problema?
00:12:59Ah, ordenaste bistec.
00:13:03Eso ya está frío.
00:13:05No, está bien.
00:13:07Déjalo, ordenaré otra cosa.
00:13:09Casi veo estrellas del hambre.
00:13:11Dije que lo dejaras.
00:13:13Dijiste que no había tiempo.
00:13:15Solo comamos.
00:13:17Ven, siéntate.
00:13:19Hay ensalada, pan, mucha comida.
00:13:22Ah, debería haber vino primero.
00:13:26Cuando me llamaste estúpida, mi estómago se resintió.
00:13:29Hasta la gente estúpida se resiente con eso.
00:13:32¿Sabías que soy estúpida ahora?
00:13:33No es la primera vez que te llaman así.
00:13:35Es estúpida, es diferente a la de antes.
00:13:37Brindemos.
00:13:40¿No vas a beber?
00:13:49¿Acaso vas a conducir?
00:13:51Una copa estará bien para dentro de una hora.
00:13:54Se nota.
00:13:59Sí, tú pareces aburrido.
00:14:02Yo trato de ser seductora.
00:14:04Los otros hombres lo notan.
00:14:06El otro día vi a un sujeto y no estaba interesada.
00:14:08¿Qué te pasa?
00:14:10No sé.
00:14:13No lo sé.
00:14:16¿Te parece que te has賽o?
00:14:18Sí, lo siento.
00:14:20Más que no sé, no sé de qué me refiero.
00:14:22Yo, no sé de qué te refiero.
00:14:24No sé de qué te refiero.
00:14:27Algo me interesante, vez en vez de algo.
00:14:29Y no sé de qué me refiero.
00:14:31¿Qué?
00:14:33¿Me refieres a usted?
00:14:35No.
00:14:36Contesta. Está bien, no pasa nada.
00:14:47Dije que contestaras. De acuerdo.
00:14:50¡Contesta! Contesta si luego lo apagas. Eso me molesta.
00:15:07Voy al baño.
00:15:13¿Hola?
00:15:14Hola. Estoy en mi práctica de yoga.
00:15:16Usualmente no es hasta ahora.
00:15:18Sí, la entrenadora llegó tarde a su casa anoche. Quizá estuvo bebiendo demasiado. Es que a él le encanta beber.
00:15:26No tienes que colgar. Aún no está aquí.
00:15:30Oh, cariño, estás ocupado. ¿Quieres que cuelgue?
00:15:34Ah, cariño, me puse la vacuna para la rubéola. Me dijeron que no tengo los anticuerpos.
00:15:38El doctor dijo que debemos usar condones de uno a tres meses, por lo menos. Es lo que tarda para que se generen los anticuerpos.
00:15:45Debo hacer eso. No puedo tomar la píldora.
00:15:50¿Yikian, podemos colgar?
00:15:53Oh, mi amor, lo siento. Te amo. Adiós.
00:16:04¿Qué estás haciendo?
00:16:06Estoy cepillándome.
00:16:21Ahora no. Ahora sí.
00:16:24Estoy cepillándome. Es sucio. Espera, espera un momento.
00:16:38No, no, no, no.
00:16:41No, no, no, no, no.
00:16:44No, no, no, no, no, no.
00:16:47No, no, no, no, no, no, no.
00:16:51Uno hacia adelante y uno hacia atrás.
00:16:58¿Por qué esto es tan fuerte?
00:17:00¿Tienes tu período, no?
00:17:02Ah, sí.
00:17:04Espere.
00:17:09¿Cómo lo supo?
00:17:11Tenemos el mismo ciclo.
00:17:13Ah.
00:17:15¿Qué vestido vas a ponerte? ¿Quién es el diseñador?
00:17:18Bien, aún no elijo uno.
00:17:20Lucirás muy bien en cualquier cosa.
00:17:23¿De veras? Muchas gracias.
00:17:46¿En qué piensas?
00:17:51¿En ti?
00:17:55Yo...
00:17:57Mmm...
00:18:03¿En ti?
00:18:05¿En ti?
00:18:07Yo...
00:18:09Yo...
00:18:11Yo...
00:18:13Yo...
00:18:15Yo...
00:18:33Gracias.
00:18:43Está allí.
00:18:57¿La construcción de Bangba pudo pasar?
00:19:00Pienso que tendré que estrangularlos primero.
00:19:03Eso requiere demasiada energía.
00:19:04Sólo empújalos desde alguna altura.
00:19:06Y dime, ¿qué hay de ti?
00:19:10Odio los autógrafos de la gente, que lo único que tiene es
00:19:13dinero.
00:19:14Él dice que está ocupado y ni siquiera me da tiempo para
00:19:17entrevistarlo.
00:19:18Toda la data que tengo son 200 páginas de chismes llenas de
00:19:22errores ortográficos.
00:19:24Y no me queda más remedio que hacer 800 páginas de eso.
00:19:28Estoy tan deprimida.
00:19:29Deberías escribir tu artículo ahora.
00:19:31No lo creo.
00:19:33No lo haré jamás.
00:19:35Lo arruiné todo al reescribirlo.
00:19:38Ni siquiera puedo escribir tres líneas en una hora.
00:19:43No puedo hacer más.
00:19:44No hagas nada más por tres años y la inspiración volverá.
00:19:48Eso suena estupendo.
00:19:50¿Pero de qué viviré?
00:19:51Yo me ocuparé de ti.
00:19:53No.
00:19:54Ya no tengo talento.
00:19:56Sólo me ganaré la vida haciendo cualquier otra cosa.
00:19:59¿Cómo puedes haber ganado dos veces sin talento?
00:20:03Hay muchos escritores que ganan ese concurso y no tienen nada
00:20:05que escribir.
00:20:06De todas maneras, también soy escritora.
00:20:09Es por eso que me pagan más por adaptaciones.
00:20:13Qué ridículo.
00:20:17Ah, conseguí un nuevo cliente ayer,
00:20:19así que le reembolsé el dinero a mi tía.
00:20:23Por eso como barbacoa una vez por semana,
00:20:26hago barbacoa con mi hermano u ordenamos una pizza grande o
00:20:30comemos sushi.
00:20:31Está tan contento.
00:20:33Ya tengo las fechas.
00:20:36Ayer mi madre y la madre de Yijian acordaron las fechas en
00:20:49alguna parte.
00:20:51¿Cuándo es?
00:20:52El último sábado del próximo mes.
00:20:56En la pensión de Yijian.
00:21:00Está bien.
00:21:02Te mentiría si te dijera felicitaciones.
00:21:05Así que hoy fue nuestro rompimiento de haberlo sabido.
00:21:08No hubiese perdido todo ese tiempo.
00:21:10Te lo aseguro, no habría perdido ese tiempo.
00:21:12Ahora veo por qué.
00:21:14Sabía que algo andaba mal.
00:21:16Practiqué este momento miles de veces.
00:21:19Creo que la práctica ayuda.
00:21:20De verdad, lo siento.
00:21:23Y no lo sé.
00:21:24Lo sé.
00:21:25Pero no lo sé.
00:21:26No lo sé.
00:21:27Y lo sé.
00:21:28Lo sé.
00:21:29Y lo sé.
00:21:30Y lo sé.
00:21:31Y lo sé.
00:21:32Y lo sé.
00:21:33Y lo sé.
00:21:34Y lo sé.
00:21:35Y lo sé.
00:21:36Y lo sé.
00:21:37Y lo sé.
00:21:38Y lo sé.
00:21:39Y lo sé.
00:21:40Y lo sé.
00:21:41Y lo sé.
00:21:42La práctica ayuda.
00:21:44Dijiste que no podríamos recuperarnos de esta caída.
00:21:47Está bien.
00:21:48Es mucho mejor de lo que pensé que sería.
00:21:50Es como finalmente llego.
00:21:52Algo así.
00:21:53Es muy bueno para ti.
00:21:56Tú estás muy bien.
00:22:03Te dije que había practicado.
00:22:08No sonrías.
00:22:09No quiero verte sonreír.
00:22:13¿Quieres que llore?
00:22:15No, no voy a hacer eso.
00:22:18¿Quieres que llore a cántaros y luego quizá me desmaye?
00:22:21¿Debería morirme en el acto?
00:22:22¿Es eso lo que quieres?
00:22:23¿Es eso?
00:22:24Deja de actuar como si no doliese, por lo menos ahora.
00:22:28Nunca te has derrumbado frente a mí.
00:22:30¿Cuánto más debería derrumbarme?
00:22:32Tenías a alguien con quien casarte.
00:22:34Dije que no importaba.
00:22:35Deja que te tome prestado por un momento.
00:22:37Siempre estoy en alerta, excepto cuando duermo.
00:22:41No puedo pensar ni siquiera por un segundo.
00:22:43Justo aquí, en la mitad.
00:22:45Mi cerebro no quiere pensar que todo esto está ocurriendo.
00:22:48Son solo habladurías.
00:22:53Siempre estabas dos pasos más adelante.
00:22:59¿No puede el amor tener obsesión?
00:23:01¿No puede el amor tener deseo de poseer?
00:23:06Tú no tenías nada de eso.
00:23:08Contéstame.
00:23:10No lo haré.
00:23:12¿Qué estabas haciendo conmigo?
00:23:15¿Jugabas conmigo?
00:23:17¿Por qué haces esto?
00:23:18¿Por qué preguntas tanto?
00:23:20¿Qué es lo que quieres saber?
00:23:22Actúas demasiado calmada.
00:23:24Tú estás bien.
00:23:26Estás mejor de lo que pensé que estarías.
00:23:30¿De veras estás bien?
00:23:32¿En realidad no era nada para ti?
00:23:35Es mi último ego.
00:23:37No te lo llevarás tan bien.
00:23:40Claro.
00:23:41Tú y tu ego.
00:23:43Tu gran ego.
00:23:45¿Quién diablos eres tú para tener ese tipo de ego?
00:23:48No soy nada.
00:23:50Solo soy excremento.
00:23:51Lo único que tengo es mi autoestima.
00:23:53¿Acaso no puedo tenerlo?
00:23:55¿Solo la gente como tú puede tener autoestima?
00:23:58¿Es eso?
00:23:59No quise decir eso.
00:24:00¿Entonces qué quisiste decir?
00:24:01Hubiese sido mejor si nos hubiésemos cambiado.
00:24:03¿Hubiese sido mejor si nos hubiésemos casado?
00:24:05Dijiste que preferías morir.
00:24:07Dijiste que dormías con ella.
00:24:08Muchas veces.
00:24:10Que te sentías responsable.
00:24:12Que no podías defraudar a tus padres.
00:24:13Y no ambas familias te echarían.
00:24:18Aún así te pedí que te casaras conmigo.
00:24:20Pero no lo hiciste.
00:24:21No podías.
00:24:22Dijiste que preferías morir.
00:24:24Antes que pasar por ese drama.
00:24:26Dijiste que no querías más dolor.
00:24:30¿Culparme te hace sentir mejor?
00:24:38Bien adelante.
00:24:40Fue mi culpa.
00:24:41No quería pasar por un drama como este.
00:24:51No quiero que mi vida, mi corazón y mi alma
00:24:55continúen en este patético estado.
00:24:59Aunque sea...
00:25:01Aunque sea por ti.
00:25:05Es casi la hora.
00:25:07Ni siquiera hoy pudiste estar libre.
00:25:09Teníamos que terminar con una pelea.
00:25:11Sí, soy yo.
00:25:13Tienes que hacer la reunión solo.
00:25:14No creo que pueda ir.
00:25:17¿Es posible para ti?
00:25:19Lo sé y lo siento.
00:25:21Entonces dile al gerente que llegaré 30 minutos tarde.
00:25:24Por favor, explícaselo.
00:25:2630 minutos nada más.
00:25:28Lo siento.
00:25:29Está bien.
00:25:30Bien.
00:25:31Gracias.
00:25:36Sí.
00:25:37¿Cómo está el plan de viaje?
00:25:39La madre de Yijian quiere hacer reservaciones.
00:25:42Te dije que iba a ser difícil.
00:25:44Aún te queda un mes antes de irte.
00:25:46Puedes adaptarte.
00:25:47No seas así, hijo.
00:25:49Demuestra un poco de esfuerzo.
00:25:50Le dije que podría ser difícil y ella se molestó.
00:25:53Quizá no signifique mucho para ti,
00:25:55pero a mi chica es un recuerdo de por vida.
00:25:57Va a ser difícil tener tres días de vacaciones.
00:26:00¿Cómo puedo irme por dos semanas?
00:26:02Eso es imposible.
00:26:03Mark, no hagas eso.
00:26:06Yijian estará muy decepcionada.
00:26:09Es solo una vez en la vida.
00:26:14La madre de Yijian saldrá pronto
00:26:16y me pidió que le diese tu respuesta
00:26:17mientras ella hace sus cosas.
00:26:19Dile que aún no he podido conseguir tiempo libre.
00:26:22No, dile que no voy a poder.
00:26:24No hablaré con ella.
00:26:26Adiós, mamá.
00:26:29Como quieras.
00:26:32La paciente está por salir.
00:26:34Voy enseguida.
00:26:35Sí, señora.
00:26:39¿Lista para irte?
00:26:40Sí, deme eso.
00:26:41Cuidado.
00:26:42¿Qué te dijo el médico?
00:26:44Está sanando bien.
00:26:46¿Por qué te duele entonces?
00:26:47Fue doloroso.
00:26:48Me removieron la piel y me la volvieron a poner.
00:26:50Dijiste que los calmantes no funcionaban.
00:26:52Funcionaron, pero no eran tan fuertes.
00:26:55No lo entiendo.
00:26:57¿Por qué pasa todo esto?
00:27:00Solo llámalo adicción, ¿está bien?
00:27:04Sí.
00:27:07¿Qué quieres decir, que él no puede?
00:27:09Es su compañía.
00:27:10Él es el copresidente.
00:27:11¿Qué tiene de malo tomarse dos semanas libres?
00:27:13Hablará con Yijian y vendrán cuando puedan.
00:27:16Oye, dije que deje de utilizarla.
00:27:19¿A qué te refieres?
00:27:21Tu hijo utiliza a Yijian demasiado, no me gusta.
00:27:23¡Basta!
00:27:24Está bien, sé que es por mi hija, es una perra tonta.
00:27:26¿Cómo puedes llamar a tu hija perra tonta?
00:27:29Y lo es.
00:27:30¿Por qué ella solo piensa en tu hijo desde que aprendió a caminar?
00:27:35Aún resientes tu pérdida.
00:27:36¿No lo harías tú?
00:27:38¿Por qué dices que mi hijo utiliza a Yijian?
00:27:40Tu hijo se encarga de todo utilizando a Yijian.
00:27:42Él pospuso la boda convenciéndola.
00:27:44Él hizo que nos dijera que querían vivir por separado.
00:27:46¿Ahora va a hablar con ella sobre la luna de miel?
00:27:48Chico estúpido es obvio, ¿no es verdad?
00:27:50Está bien, nena, como sea que funcione.
00:27:52Yo estoy bien, sí.
00:27:54Tomé sopa de algas marinas después de dar la luz.
00:27:59¿Estás en una reunión?
00:28:00¿Cuándo se termina?
00:28:01Vamos a cenar en mi apartamento con tu madre.
00:28:04Van a ser tallarines fríos.
00:28:06¿No puedes terminar más temprano e ir a casa?
00:28:11Te extraño.
00:28:17Por favor, espera un momento.
00:28:19Muchas gracias.
00:28:20Sí, estará aquí de inmediato.
00:28:22Está bien.
00:28:29Tic-tac, tic-tac, tic-tac.
00:28:33El tiempo pasa.
00:28:36Pero no tenemos nada que decir.
00:28:43Sí, eso es mejor que decir palabras vacías.
00:28:49Solo abracémonos y quedémonos así.
00:28:52Por cinco minutos.
00:28:55Y luego nos vamos.
00:28:58No te tengo confianza.
00:29:02Podría llamarte todos los días.
00:29:04Por favor, no hagas eso.
00:29:06No contestaré.
00:29:11Yo no voy a dejar de contestar tus llamadas.
00:29:13No te preocupes.
00:29:16Nunca te llamaré.
00:29:17¿No?
00:29:20¿Tú vas a estar bien?
00:29:25No lo haré público.
00:29:26Tranquilízate.
00:29:27En el pasado...
00:29:32Deseaba no haberte conocido en el pasado.
00:29:39No pienso de esa manera.
00:29:42Nos conocimos.
00:29:45Y hasta ahora, para mí, para mi vida...
00:29:54Suena divertido cuando solo tengo 30 años.
00:29:58Bien, en 30 años de mi vida,
00:30:02ha sido lo más apasionado, lo más desgarrador.
00:30:08Y sí, debería estar agradecida.
00:30:11Porque todo fue por ti.
00:30:15Soy una sucia ladrona.
00:30:19Pero nunca me sentí apenada por serlo.
00:30:26Levántate.
00:30:27Debemos irnos.
00:30:31Dijiste que llegarías 30 minutos tarde.
00:30:33Debes guardar tu promesa.
00:30:37Dije que te levantaras.
00:30:40Dije que te levantaras.
00:31:03Yo...
00:31:04Yo...
00:31:08Discúlpame por ser como soy.
00:31:10No.
00:31:13Discúlpame por ser tan patética.
00:31:16Yo...
00:31:20Estoy preocupado por ti.
00:31:22Voy a estar muy bien.
00:31:25Disfruto de esto.
00:31:35No conduzcas. Por favor, consigue a alguien que lo haga.
00:31:38No, no hay necesidad de eso.
00:31:40Por favor.
00:31:41No, conduciré.
00:31:44Ven conmigo.
00:31:45Dije que estaba bien.
00:31:46Solo súbete a mi auto. Hazme caso.
00:31:48No, me iré sola.
00:31:51Así que déjame en paz.
00:31:54¿Cuánto tiempo tomará para que todo esto sea un recuerdo?
00:31:59¿Tres años? ¿Cinco años?
00:32:01¿Cuánto?
00:32:02No lo sé.
00:32:03Yo nunca había pasado por esto tampoco.
00:32:06¿Es posible que haya recuerdos que ya no extrañas?
00:32:11Si no los extrañas, no serían recuerdos.
00:32:14Solo serán recuerdos.
00:32:17¿Y si no los extrañas?
00:32:19Si no los extrañas, no serían recuerdos.
00:32:22Solo serían eventos.
00:32:26¿Te casarás con alguien?
00:32:29¿Yo?
00:32:31Claro que lo haré.
00:32:33¿Tú quieres casarte y quieres que yo me quede sola?
00:32:36Eso no será bueno.
00:32:37No lo será.
00:32:39Un día, G. Park y su esposa estarán tomando a sus niños de la mano.
00:32:44Yo estaré con otro hombre, embarazada, y podríamos encontrarnos en un centro comercial.
00:32:51¿No?
00:32:52¿Así no?
00:32:55Quizás en un año tú tendrás niños, pero entonces yo saldré embarazada primero y entonces nos encontraremos.
00:33:02Eso sería un horror, ¿no?
00:33:05Es posible.
00:33:08Intercambiaremos miradas por un segundo.
00:33:11Tendremos que pretender que no nos conocemos.
00:33:14Sí.
00:33:16Tendremos que hacer eso.
00:33:18Como una película.
00:33:21¿Le importa a alguien más?
00:33:24Ah, fue nuestra idea.
00:33:27¿Qué?
00:33:28¿Salir embarazada primero?
00:33:30¿En solo un año?
00:33:35Mira tu cara, está roja.
00:33:44¿Realmente puedes conducir?
00:33:47Claro.
00:33:49Realmente soy una perra.
00:33:51De veras estoy calmada.
00:33:52Hasta me sorprendo de mí misma.
00:33:55Iré detrás de ti.
00:33:56No.
00:33:58No quiero que te preocupes.
00:34:01Olvidé ir al baño.
00:34:02Tú vete primero.
00:34:05No pienses en nada.
00:34:06Solamente conduce.
00:34:08Puedes pensar todo lo que quieras en casa.
00:34:10Cuando llegues a tu casa, envíame un texto que diga,
00:34:12he llegado.
00:34:14Hazlo, no importa cómo.
00:34:16Lo haré.
00:34:17Bien.
00:34:20Haz lo que quieras.
00:34:23Yo me iré entonces.
00:34:33Espera, espera.
00:34:34¿Puedes caminar?
00:34:35¿Puedes caminar?
00:34:36Inténtalo.
00:34:37Estoy bien.
00:34:38No es nada.
00:34:39Este es mi fuerte.
00:34:41Caerme y no lastimarme.
00:34:43¿Acaso es importante?
00:34:45¿Qué importancia tiene cómo te ves si ni siquiera puedes caminar?
00:34:48¿Qué es esto?
00:34:49Te dije que llevara zapatos más bajos.
00:34:52Deja de gritarme.
00:34:53Uno de estos días tendrás que llevar muletas.
00:34:55Los compré para lucirle atractiva a alguien.
00:34:57¿Pero qué sentido tiene mostrárselos a alguien que los odia?
00:34:59De haber sabido que hoy sería así, no me los hubiera puesto.
00:35:05¿Condujiste con esos zapatos?
00:35:07Tengo otros en la caja.
00:35:08Entonces los tenías puestos cuando llegaste.
00:35:10¿Pero qué demonios significa todo esto?
00:35:12Yo conduje descalza, ¿está bien?
00:35:20Quítate esos zapatos, ponlos atrás y conduce en zapatillas.
00:35:23Si los dejas en el asiento del conductor, pueden quedar atrapados debajo de los frenos.
00:35:29¿Entiendes?
00:35:34Está bien, lo sé.
00:35:38No te preocupes, lo haré.
00:36:08¡Ja!
00:36:38¡Ja!
00:37:08Por favor escríbeme cuando puedas o llámame.
00:37:39¿Dónde dijo que estaba?
00:37:40Se encuentra...
00:37:46Está bien.
00:38:09¡Hermana, por favor!
00:38:10¡Discúlpame, perdóname!
00:38:11¡Sólo por una vez!
00:38:12¡Sólo ayúdame por esta vez!
00:38:13¡Ja!
00:38:14¡Sólo una vez!
00:38:15¡Sólo una vez, hermana!
00:38:16¡Por favor!
00:38:17¡Por favor!
00:38:18Quítate de mi camino.
00:38:19¡No seas así!
00:38:20¡Me da mucho miedo!
00:38:21¡No lo haré de nuevo!
00:38:22¡Es la última vez!
00:38:23¡Siempre dices eso!
00:38:24¡No sabes lo que quiere decir última vez!
00:38:26¿Acaso eres tonto?
00:38:27¿Qué significa para ti última vez?
00:38:29¡No!
00:38:30¡No!
00:38:31¡No!
00:38:32¡No!
00:38:33¡No!
00:38:34¡No!
00:38:35¡No!
00:38:36¡No!
00:38:37¡No!
00:38:38¡Eres el héroe!
00:38:39¡No es la última vez!
00:38:40¡Lo siento, hermana!
00:38:41¡Sólo mátame, por favor!
00:38:42¡Anda!
00:38:43¡Por favor!
00:38:44¡Está bien!
00:38:45¡No tienes que morir!
00:38:46¡Sólo deja de estudiar!
00:38:49Desde ahora, ¡haz lo que quieras!
00:38:50¡No me preocuparé!
00:38:51Realmente no me importa.
00:38:52¡No me importa!
00:38:53¡Anda!
00:38:54¡Anda!
00:38:55Si te conviertes en un ladrón
00:38:56o en un tonto.
00:38:57¡Por favor!
00:38:58¡Susficiente!
00:38:59¡Por favor!
00:39:00Ya no espero nada de ti.
00:39:01¡No más!
00:39:02¡Basta!
00:39:03¡Estoy cansada de que me decepciones todo el tiempo!
00:39:05¡Cada vez que haces eso solo quiero morirme!
00:39:07¡Morirme! ¡Quiero morirme!
00:39:09¡Solo eso!
00:39:11¡No puedes hacer eso!
00:39:13¡Si lo haces, ¿qué voy a hacer yo?
00:39:15¡Dime en qué te convertirás! ¡Dime!
00:39:17¡En qué te convertirás leyendo historietas todo el tiempo!
00:39:19¡Aún estoy en los 10 primeros en la escuela!
00:39:21¡¿Quién te dijo que podías contestarme?!
00:39:23¡¿Quién te dijo?!
00:39:25¡Nunca pierdes! ¡Nunca pierdes! ¡No eres mi madre! ¡No lo eres!
00:39:27¡Aquí!
00:39:29¡Aquí!
00:39:31¡No lo eres!
00:39:33¡Aquí!
00:39:41Por favor, ¿es esta la casa de Yamin Yang?
00:39:51Sí.
00:39:53Él salió al mercado con mi tía.
00:39:55Él me dijo que viniera a cenar.
00:39:57Bien.
00:39:59Él llegará pronto.
00:40:09Hola.
00:40:11¿Ya terminaste? ¿Recibiste mi mensaje?
00:40:13Sí, lo recibí.
00:40:15¿Puedes venir?
00:40:17No.
00:40:19No puedo.
00:40:21¿Cuándo será entonces?
00:40:23¿Mañana?
00:40:25No lo creo.
00:40:27Parece que mañana tampoco es bueno.
00:40:29¿No?
00:40:31No.
00:40:33¿No podrías detenerte 5 minutos camino a casa?
00:40:35Ni siquiera tienes que entrar.
00:40:37Si llamas 10 minutos antes,
00:40:39yo esperaré afuera 5 minutos antes.
00:40:41No sé cuándo voy a terminar.
00:40:43¿Debes trabajar de noche?
00:40:45Sí.
00:40:47¿No terminas antes de la medianoche?
00:40:49No hay problema si pasa de la medianoche.
00:40:51Puedo esperarte sin irme a la cama.
00:40:53Solo vete a la cama.
00:40:55Yo también estoy muy cansado.
00:40:59No seas tan niña.
00:41:01Está bien.
00:41:03Estás cansado, ¿qué puedo decir?
00:41:05Seré una buena chica, ¿sí?
00:41:07Sí, está bien.
00:41:09Amorosa, ¿sí?
00:41:11Sí, amorosa.
00:41:13Debes venir mañana a verme como sea.
00:41:15Aunque sea 30 minutos, aunque sea de noche, vendrás, ¿verdad?
00:41:17Ya veremos eso.
00:41:19Cariño, lo prometiste.
00:41:21Mamá, está bien.
00:41:23Te amo.
00:41:25Adiós.
00:41:35Hola, mamá.
00:41:37¿Podemos hablar?
00:41:39Sí, claro.
00:41:41Intenta tomarte al menos una semana libre.
00:41:43No puedo.
00:41:45La madre de Yijian dice que tú la utilizas.
00:41:47¿Dijo eso?
00:41:49La madre de Yijian dice que tú utilizas todo lo que dices.
00:41:51Y su madre piensa que es una estúpida.
00:41:53Por Dios.
00:41:55Aunque te sea difícil, debes tratar al menos de tomarte una semana.
00:41:57De acuerdo.
00:41:59Hablaré con ella, mamá.
00:42:01Adiós.
00:42:03Nos vemos.
00:42:09Ni siquiera puedes caminar derecha.
00:42:11¿Qué es esto?
00:42:13Te dije que llevara zapatos más bajos.
00:42:15¿Por qué más altos?
00:42:17¿Por qué tienes estos zapatos?
00:42:19Los compré para ser atractivo para ti.
00:42:21¿Qué sentido tiene mostrárselos a alguien que los odia?
00:42:23De haber sabido que esto sería así, no los habría usado para ti.
00:42:47Lo siento, me demoré atendiendo otros asuntos.
00:43:07Está bien.
00:43:08Estas cosas pueden suceder.
00:43:10Yo también acabo de llegar.
00:43:11Siéntate.
00:43:12Sí.
00:43:15Explico en tus demandas tanto como pude.
00:43:17Considerando la vista afuera, usamos concreto transparente.
00:43:23Y también, como tú dijiste, traté de hacer la sala y el comedor tan abiertos como me
00:43:31fue posible.
00:43:32Por favor, dale un vistazo a esto, a ver qué te parece.
00:43:35Muy bien.
00:43:39Entonces pusiste los dormitorios más pequeños que la última vez.
00:43:42Sí, los vestidores y los dormitorios fueron ajustados solo un poco.
00:43:46Sí, los niños crecen rápidamente.
00:43:50Me gusta que no tocaras los de los niños.
00:43:52También traté de hacer que la vista del jardín fuese lo más visiblemente posible
00:43:58desde adentro.
00:43:59Bien, bien.
00:44:00No tiene sentido tener una casa si no es así, ¿verdad?
00:44:03Sí, tienes razón.
00:44:04¿Le gustaría un café?
00:44:11Sí, muchas gracias.
00:44:12La oficina está vacía.
00:44:14El presidente Song y el G salieron para la reunión de las pillas Chum Dam.
00:44:18Sí, estaba al tanto.
00:44:19Y lo último que escuché fue que Yu Kim y los demás salieron corriendo a cambiar el
00:44:23papel tapiz del sitio en Itawán.
00:44:25Otra vez, ¿puede creerlo?
00:44:27¿Quiere cambiarlo de nuevo?
00:44:28Ella estará cambiando el papel tapiz hasta el próximo año.
00:44:31John ya estaba diciendo que deberían hacernos un contrato para el papel tapiz o algo así.
00:44:35Ella estaba como un perro rabioso.
00:44:39Hm.
00:45:06¡Hola!
00:45:09¡Hola!
00:45:10Espera.
00:45:11Sí, son ocho dólares.
00:45:13Bien, recibí diez.
00:45:14Aquí tiene dos.
00:45:15Adiós, señora.
00:45:17Oí que hacía mucho calor aquí.
00:45:18Sí, es cierto.
00:45:23Espera.
00:45:24Ha pasado un tiempo.
00:45:25Casi puedo verlos.
00:45:27¿Los estoy mostrando?
00:45:28¿Ah?
00:45:30Estás muy sonriente hoy.
00:45:33Soy toda postiza.
00:45:34No eres postiza.
00:45:35Eres una chica inteligente y además bella.
00:45:39Lo consideraré.
00:45:41Me voy.
00:45:42Hasta pronto.
00:45:44Hola, cuñada.
00:45:47Estaba ejercitando mis piernas.
00:45:50Hola, señora.
00:45:51Bienvenida.
00:45:52Tenía tiempo sin verla.
00:45:53¿Qué la trae?
00:45:55Ah, el templo donde vive debe ser muy genial.
00:45:59Debo recibir bendiciones.
00:46:02Espera.
00:46:03Adiós, señora.
00:46:05Adiós.
00:46:36Cuando mis padres fueron a verlos,
00:46:38el chico de seis años y el de cuatro años estaban cocinando sopa.
00:46:44Cuando mi madre fue allá hasta la sopa se acabó.
00:46:47El de seis años pidió más sopa y fue rechazado.
00:46:49Desde ese momento tomaron agua por tres días
00:46:52y solo permanecieron acostados.
00:46:55¿Y los vecinos no ayudaron?
00:46:59Debido a sus asuntos familiares,
00:47:00el propietario no pudo hacer nada.
00:47:02Debido a sus asuntos familiares,
00:47:04el propietario dejó el lugar vacío por un mes.
00:47:09¿Cómo puede una madre ser así?
00:47:15Mi madre quería matarla de muchas maneras todos los días
00:47:18y luego volví a recuperar la cordura.
00:47:21Ella dijo que por lo menos la madre de los niños
00:47:23vino antes de que muriesen de hambre.
00:47:25Es por eso que John Shu creció rápido.
00:47:28También es por eso que ella es tan fuerte por dentro.
00:47:38Pretende que no sabes nada de esto, por favor.
00:47:43Yo pretenderé no saberlo tampoco.
00:47:46Yun-Hee tampoco lo sabe.
00:47:51Mi padre me lo dijo.
00:47:53Cuando subimos a la montaña,
00:47:54ella debe conocer un buen hombre.
00:47:55Si no lo hace, su vida se arruinará.
00:48:13¿Qué?
00:48:15¿Ji-Suk Park?
00:48:17¿Yo soy Ji-Suk?
00:48:19¿Soy yo una chica?
00:48:21Si me atrapan habrá problemas.
00:48:22Espera.
00:48:24¿Por quién me tomas?
00:48:27No, mejor déjame ver.
00:48:29No lo tengo.
00:48:32Lo tengo en mi cabeza, no está en mi teléfono.
00:48:36¿Y qué hay del registro de las llamadas?
00:48:40Los borro de inmediato.
00:48:43Ji-Hyun revisa mucho mi teléfono.
00:48:48Aunque me moleste,
00:48:49aunque me moleste,
00:48:51ella no me escucha.
00:48:53Lo siento mucho.
00:48:55Entonces soy
00:48:57solo alguien que es borrada de inmediato después de una llamada.
00:49:01Siento que no es solo el registro de llamadas,
00:49:04sino yo misma la que estoy borrada.
00:49:06Borrada, borrada una y otra vez.
00:49:08Entonces un día desapareceré como el humo.
00:49:13Se siente sucio.
00:49:14No puedo hacer nada contigo.
00:49:17Cuando hacemos algo y las cosas salen mal,
00:49:20tú desapareces diciendo que no me conoces.
00:49:22¿Acaso soy una loca?
00:49:24¿Una esquizofrénica?
00:49:26Se olvida.
00:49:28No me toques.
00:49:30Me siento miserable.
00:49:32No me toques.
00:49:34No quiero.
00:49:36No digas nada.
00:49:38Solo quédate tranquilo.
00:49:45Solo quédate tranquilo.
00:50:02Ya estoy en casa.
00:50:14Ya estoy en casa.
00:50:44¿Hola?
00:50:45¿Por qué no has regresado?
00:50:47¿Estás en el cybercafé de nuevo?
00:50:49¡Regresa de inmediato!
00:50:51¿Lo olvidaste?
00:50:53Comeríamos en casa de la tía hoy.
00:50:55Ven de inmediato.
00:50:57La barbacoa está fantástica.
00:51:00¡Hermana!
00:51:02¡Hermana!
00:51:03Sí, lo sé.
00:51:05Ya salgo para allá.
00:51:07¿Qué pasa?
00:51:09¿Qué pasa?
00:51:11¿Qué pasa?
00:51:12Lo sé.
00:51:13Ya salgo para allá.
00:51:32No comas solo carne.
00:51:34Come vegetales.
00:51:36¿Cómo es que solo comes carne de nuevo?
00:51:38No podrás crecer si solo comes carne.
00:51:40Sí.
00:51:41Si te engordas, voy a enojarme contigo.
00:51:44Los chicos de hoy en día son de un promedio entre 5 y 11.
00:51:47Tampoco le gusta la leche.
00:51:49Debes tomar leche para crecer.
00:51:51¡Qué tonto!
00:51:53¿Por qué no tomas tu leche?
00:51:55¿Por qué no quieres tomarla?
00:51:57Está bien, entonces la beberé.
00:51:59Mamá, la beberé.
00:52:01Cámate un poco y come un poco de barbacoa, ¿bien?
00:52:03Puras palabras.
00:52:07Si vuelves a hacer eso, te pondré afuera en ropa interior.
00:52:09¿Qué?
00:52:11¿Qué hizo él?
00:52:13Él estaba bebiéndola por él.
00:52:19¿Ya terminaste?
00:52:22Vamos, come un poco más.
00:52:24Vamos, no comiste mucho.
00:52:26¿Estás lleno?
00:52:28¿No te sientes bien?
00:52:30Comí suficiente.
00:52:34Ya llegué, tía.
00:52:36Ven y siéntate.
00:52:37Ven y siéntate.
00:52:39Cariño, Seuli está aquí.
00:52:41Hola, tío.
00:52:43Ven y siéntate.
00:52:45Cuñado.
00:52:47Hoy es sábado y trabajaste.
00:52:49Sí.
00:52:51Vi la cuenta bancaria.
00:52:53Trabajaste duro.
00:52:55Gracias.
00:52:57Tiempo sin verte.
00:52:59Hola, tía.
00:53:01¿Cocinabas antes de venir?
00:53:03¿Por qué?
00:53:05Llevas puesto el delantal.
00:53:07El último sábado del mes siempre es barbacoa.
00:53:10¿Por qué lo olvidas todo el tiempo?
00:53:12Ella tiene la enfermedad del olvido.
00:53:14Siempre hace eso.
00:53:16Oye, come lento.
00:53:18Deja que otra gente coma también.
00:53:20Oye, déjalo.
00:53:22Los chicos de su edad comen mucho.
00:53:24¿Qué importa cuánto coma?
00:53:26¿Tú lo compraste?
00:53:28¿Dejaste tu teléfono de nuevo?
00:53:30Lo tengo conmigo.
00:53:32¿Recibiste mi mensaje de voz?
00:53:34Claro.
00:53:35Sí.
00:53:37Así es.
00:53:40Vine solo por un momento.
00:53:42Hace mucho calor.
00:53:44Ha pasado mucho tiempo desde que querías verme.
00:53:46Pensé que te vería en la boda.
00:53:48¿Y tus padres?
00:53:50Bien.
00:53:52¿Qué hay de los tuyos?
00:53:54Están igual.
00:54:00Salud.
00:54:05¿Y esa llamada de repente?
00:54:08Ha pasado más de un año.
00:54:12Cuando te llamé colgaste diciendo que me llamarías.
00:54:15Después de unas cuantas veces dejé de llamarte.
00:54:19Dime, ¿te hice algo malo?
00:54:21No es eso.
00:54:36Tengo algo que decirte.
00:54:40Pero necesito beber un poco.
00:54:53Creo que también debería beber para escucharlo.
00:55:06Amigo.
00:55:10Escucha.
00:55:14¿Tuviste una aventura?
00:55:16Dime, ¿qué sucede?
00:55:18Se olí.
00:55:20¿Se olí?
00:55:22Estaba saliendo con ella.
00:55:25No te lo dije, no pude.
00:55:27Fue imposible.
00:55:29¿Qué pasó?
00:55:31No sé.
00:55:32No te lo dije, no pude.
00:55:34Fue imposible.
00:55:36Pero...
00:55:38¿Qué hay de tu prometida?
00:55:41¿Cancelaste la boda?
00:55:43¿La viste después de eso?
00:55:46No.
00:55:48¿Y entonces?
00:55:50La fecha de la boda está fijada.
00:55:53Terminé con Seolí hoy.
00:55:55Quería que lo entendieras.
00:55:59No quiero hacer excusas.
00:56:00Ambos lo quisimos y sucedió.
00:56:02Quería romper con mi matrimonio.
00:56:04De verdad quería hacerlo.
00:56:09Yo no tenía elección.
00:56:11La verdad no podía hacer absolutamente nada.
00:56:14¿Quiere decir que en pocas palabras...
00:56:17Jugaste con Seolí, es eso?
00:56:21¿Por qué me lo dices?
00:56:24¿Qué quieres que haga?
00:56:26Jamin, eres un bastardo.
00:56:28Ya te lo había dicho.
00:56:30Que no tuvieses una idea errónea al respecto.
00:56:33Y que...
00:56:35Ella no la tuviese tampoco.
00:56:38Dijiste que ella era solo una amiga.
00:56:40Sabes lo sensible que soy tratándose de ella.
00:56:43¿Sabes cómo creció ella?
00:56:45¿Cómo pudiste hacerlo? Eres un irresponsable.
00:56:48Seolí no quería eso.
00:56:50¿Qué clase de basura es esa?
00:56:52Ella dijo que no quería sentirse desgraciada.
00:56:54Como en las novelas de la televisión.
00:56:56G-Park.
00:56:58Ella dijo que no quería ser odiada.
00:57:00No quiere ser herida.
00:57:02Ella no tiene el valor de destruir a mi familia y sobreponerse.
00:57:05Bien.
00:57:07Ella puede ser así.
00:57:10¿Pero tú estás diciendo todo que es culpa de ella?
00:57:13¿Tú no lo querías así? ¿No ibas a hacer esto?
00:57:15¿Entonces le concediste su deseo?
00:57:17¿Ahora te sientes bien?
00:57:19¿No tienes por qué sentirte mal? ¡Dímelo!
00:57:21Yo sé que soy un bastardo.
00:57:23¿Y qué?
00:57:24Aun si no hubiese visto a mis padres, pude haberlo hecho.
00:57:26¿Y quién más?
00:57:28Una chica y dos familias dependen de mi decisión.
00:57:30Ambos padres son compañeros de universidad.
00:57:33Mi padre es el principal doctor de su hospital.
00:57:35El compromiso con Hyun-Ji tiene más de 10 años.
00:57:38No es que no durmiese con ella tampoco.
00:57:41¿En estas circunstancias hubiese sido tan fácil para ti?
00:57:44Dime lo que piensas.
00:57:46Eres un bastardo irresponsable.
00:57:48Yo no hubiese tenido una aventura con otra chica.
00:57:50Si no cuidarías esa relación, ¿por qué la comenzaste?
00:57:53¿Acaso piensas que yo estaba jugando?
00:57:57¿Y qué es entonces? ¡Yo quiero!
00:58:00¡Quiero cancelar mi boda!
00:58:02¡No puedo hacerlo! ¡Tengo una sirena sonándome en la cabeza!
00:58:05¡Tenía que decírtelo para que tú pudieses cuidar de ella por mí!
00:58:20Cuento contigo.
00:58:23Por favor, cuida de ese O-Li.
00:58:31Ayúdame, por favor.
00:58:34Necesito que lo hagas.
00:58:37Necesito ayuda con esto.
00:58:40No es fácil para mí.
00:58:42¿Un gato considerando un ratón?
00:58:44Solo terminemos esto.
00:58:46No vales un golpe mío.
00:58:48¡Yamina!
00:58:50¡Terminemos esta conversación!
00:58:52Si te estás volviendo loco, solo hazlo.
00:58:55Entonces te creeré.
00:59:01¡Ah! ¡Estoy tan lleno!
00:59:04Esto podría ser un problema. Me vuelvo loco cuando veo comida.
00:59:08Aun cuando me digo a mí mismo que no debería, cuando hay comida simplemente me vuelvo loco.
00:59:13No puedo pensar en nada más.
00:59:15A Osimungi me regaña de esa manera, no me detendría.
00:59:18¡No me detendría!
00:59:20¡No me detendría!
00:59:22¡No me detendría!
00:59:24¡No me detendría!
00:59:26¡No me detendría!
00:59:27A Osimungi me regaña de esa manera, no me detendré.
00:59:31Es algo muy raro.
00:59:33No lo hago afuera, no te preocupes.
00:59:35Es el trauma de morirte de hambre durante el crecimiento.
00:59:38Nunca tuve suficiente para comer porque había muchos niños en la familia.
00:59:41Nadie comía más que tú.
00:59:43No digas eso ni siquiera en broma.
00:59:46La tía va a llorar.
00:59:48Creo que es mejor que te des una ducha, despiértate y estudia.
00:59:53No te quedes dormido.
00:59:55¡Sí, señor!
00:59:58¿Hueles eso?
01:00:00¿Acaso es gas?
01:00:05¿Ves? ¡Olvidaste apagar el gas!
01:00:09Yo no me preocupo por otras cosas, pero debes tener cuidado con el gas.
01:00:13Gracias a Dios, tengo un buen olfato.
01:00:15¿Qué tal si hubiésemos usado un encendedor?
01:00:17Tú y yo hubiésemos muerto al mismo día.
01:00:22¿Qué es lo que se te ha metido por dentro?
01:00:24Dejas el teléfono en casa, sales con un delantal, ¿qué te sucede?
01:00:27Es que tú me apresuraste.
01:00:29¿Por qué me apresuraste?
01:00:31Y de paso me culpas a mí.
01:00:33¡Cállate! Solo quédate tranquilo.
01:00:35Bien, ya entiendo. Mejor para.
01:00:39Aún queda otra.
01:00:41Olvidaste venir a la casa de la tía.
01:00:43No lo olvidé. Solo no quería ir, es todo.
01:00:46Hay evidencia. ¿Por qué mientes?
01:00:49Ve a ducharte.
01:00:50No tienes por qué sentirte tan mal.
01:00:53¡Ve a ducharte!
01:00:55Está bien.
01:01:00Limpiaré la estufa.
01:01:02Yo lo haré.
01:01:04Está bien.
01:01:21¿Qué pasa?
01:01:23¿Qué pasa?
01:01:25¿Qué pasa?
01:01:27¿Qué pasa?
01:01:29¿Qué pasa?
01:01:31¿Qué pasa?
01:01:33¿Qué pasa?
01:01:35¿Qué pasa?
01:01:37¿Qué pasa?
01:01:39¿Qué pasa?
01:01:41¿Qué pasa?
01:01:43¿Qué pasa?
01:01:45¿Qué pasa?
01:01:47¿Qué pasa?
01:01:48¿Qué pasa?
01:01:58Hace tanto calor.
01:02:00¿Cuánto más durará esto?
01:02:04Cada día hace más calor. La casa es como un horno.
01:02:15Se va a convertir en Filipinas aquí.
01:02:19Este es el único lugar donde he estado.
01:02:26Bebe, hermana.
01:02:30¿No tienes calor? ¡Bebe!
01:02:33Oye...
01:02:36¿Por qué le pones hielo si es agua del refrigerador?
01:02:39¿Estás ocupada?
01:02:41Quería terminar mientras estoy de vacaciones.
01:02:44¿Cuándo fue eso?
01:02:48Ahora.
01:03:08¿Qué sucede? ¿Ya terminaste?
01:03:10Concéntrate. Pronto saldré...
01:03:18Creo que podrías llamar. La madre de Ji-Hyun quiere que Ji-Park se tome una semana libre
01:03:31y no entiende por qué. Para él eso es un problema. Sí, sé que es difícil. Él ciertamente
01:03:41no puede. Déjalo en paz. Ya le dije suficiente. No puedo hacer más. No quiero que ella actúe
01:03:52como si nos estuviera haciendo un favor. Pero tampoco hay que hacerle un desplante a la
01:03:57muchacha. Tenemos que adaptarnos a las circunstancias. Que se tome unos días y listo. Si el director
01:04:06no dice nada, desentiéndete. Ellos se encargarán, no te preocupes. La verdad, eso me enerva.
01:04:15Si intentamos detenerlo, seguro nos llevará a la contraria. Estoy harta de esta situación.
01:04:20¿Estás ocupado? Si quieres, puedes colgar. Bien, no trabajes tan duro.
01:04:30Ji-Hyun dijo que llegarías tarde. Pensé que llegarías a casa en la mañana.
01:04:42Sí. ¿Estás ebrio? Un poco. Acabo de hablar con tu padre. Quiere que te tomes quince días.
01:04:54Dije que dejase eso a elección de ustedes. Hijo, ¿quieres decirme algo?
01:05:03No, mamá. Te veo cansado y sin energías. ¿Quieres café? ¿Una ducha fría?
01:05:16¿Qué pasaría si quisiera romper el compromiso? ¿Qué? ¿Qué acabas de decir? ¿Acaso escuché
01:05:27mal? No quiero hacerlo. Por favor, deténme. Hijo mío, ¿estás enfermo? ¿Es eso?
01:05:51Yo no amo a Ji-Hyun. Yo amo a otra persona. ¡Madre!