Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:30Avec le soutien de
01:00Avec le support d'
01:11Avec la participation de
01:15Merci à
01:20Merci à
01:25Merci à
01:30Heathcliff !
01:34Oh non !
01:40Heathcliff ! Non !
01:42Non ! Attends !
01:44Dans ce boulot, le timing c'est tout !
01:53Cet Heathcliff est descendu d'une longue ligne de chouette !
01:58C'est une mauvaise chouette !
02:01Ils ont leur travail à faire et j'en ai le mien !
02:12Heathcliff, tu es juste en temps !
02:15Grand-père va nous montrer le bâtiment de la famille Nutmeg !
02:20Maintenant, sur cette branche du bâtiment de la famille Nutmeg, nous trouvons Orville Nutmeg !
02:25Maintenant, Orville Nutmeg, vous serez fier de le savoir, a inventé le premier roller-skate en énergie d'électricité du monde !
02:32Eh bien, ce n'était pas un grand succès !
02:37Il était... il était bien en avant de son temps !
02:44C'est génial, grand-père ! Montrez-nous plus !
02:56Oh, mon arbre de famille ! Je me demande qui étaient mes ancêtres !
03:05Maintenant, voyons ce que cette branche de ma famille était comme !
03:15Salut tout le monde ! Orange Bart est venu !
03:18Orange Bart ?
03:20C'est vrai ! Orange Bart !
03:23Donnez-moi un bouteil de lait !
03:25Oui, monsieur !
03:27Laissez la bouteille !
03:30Salut tout le monde ! Le garçon de Calico est venu !
03:34Le garçon de Calico ?
03:36C'est ce que je disais ! Le garçon de Calico !
03:43Oh, mon arbre de famille !
03:45Oh, mon arbre de famille !
03:47Oh, mon arbre de famille !
03:49Oh, mon arbre de famille !
03:51Oh, mon arbre de famille !
03:57Est-ce que tu es Orange Bart ?
03:59Et qui me demande ?
04:01Le garçon de Calico !
04:04Je suis Orange Bart ! Qu'est-ce que je peux faire pour toi ?
04:07J'entends que tu es le plus rapide des poissons de l'Ouest !
04:10Et je veux savoir si c'est vrai !
04:14C'est vrai !
04:15Eh bien, voyons voir !
04:22Va chercher tes poissons, garçon !
04:26Eh bien, eh bien, eh bien !
04:28Ça répond à ma question !
04:30Merci beaucoup !
04:36Oh, mon amour ! Est-ce que tu vas bien ?
04:39Bien, bien, Mme Lily !
04:41Oh, mon arbre de famille !
04:44Mon arbre de famille ?
04:51Mon arbre de famille !
04:59Oh, mon arbre de famille !
05:01Quand vas-tu me débrouiller tes poissons ?
05:05Je vais me débrouiller mes poissons,
05:08quand tu vas me marier !
05:10Oh, je vais te marier, je vais !
05:21Orange Bart.
05:22Là, il y a un ancêtre que je suis fier d'avoir.
05:25Le plus rapide des poissons de l'Ouest.
05:27Je me demande qui était mon ancêtre dans cette partie de l'arbre de la famille.
05:41Bonne journée à toi, cher monsieur.
05:45Je suis Heedon Hood.
05:46Et je dois te demander de me donner ton or.
05:49Pour que je puisse le donner à tous les créatures de l'Ouest.
05:53Sors-toi !
05:56Et maintenant, cher monsieur,
05:58Allons à la bataille.
06:14Je suis heedon wood et je suis gentil et bien.
06:16Et je chante tous les jours dans le bois Anglais.
06:18Il chante tous les jours dans le bois Anglais !
06:21Dans sa mairie s'aiment aïles, je rire et j'aime moi aussi lascalier et je suis gentil aux chats.
06:26Il est Heedon Hood, et il est gentil et bien.
06:29Il chante tous les jours dans le bois Anglais.
06:31Je chante tous les jours dans le bois Anglais.
06:34Je suis Heedon Hood et j'ai la carité et le bonheur.
06:38Eh bien, je suppose qu'une de toutes les familles possède un ou deux poissons noirs !
06:42Des cheveux...
06:43Des cheveux...
06:44Des cheveux...
06:45Des cheveux...
06:46Des cheveux...
06:47Des cheveux...
06:48Des cheveux...
06:49Des cheveux...
06:50Des cheveux...
06:51Des cheveux...
06:52Des cheveux...
06:53Des cheveux...
06:54Des cheveux...
06:55Des cheveux...
06:56Des cheveux...
06:57Des cheveux...
06:58Des cheveux...
06:59Des cheveux...
07:00Des cheveux...
07:01Des cheveux...
07:02Des cheveux...
07:03Des cheveux...
07:04Des cheveux...
07:05Des cheveux...
07:06Des cheveux...
07:07Des cheveux...
07:08Des cheveux...
07:09Des cheveux...
07:10Des cheveux...
07:11Des cheveux...
07:12Des cheveux...
07:13Des cheveux...
07:14Des cheveux...
07:15Des cheveux...
07:16Des cheveux...
07:17Des cheveux...
07:18Des cheveux...
07:19Des cheveux...
07:20Des cheveux...
07:21Des cheveux...
07:22Des cheveux...
07:23Des cheveux...
07:24Des cheveux...
07:25Des cheveux...
07:26Des cheveux...
07:27Des cheveux...
07:28Des cheveux...
07:29Des cheveux...
07:30Des cheveux...
07:31Des cheveux...
07:32Des cheveux...
07:33Des cheveux...
07:34Des cheveux...
07:35Des cheveux...
07:36Des cheveux...
07:37Des cheveux...
07:38Des cheveux...
07:39Des cheveux...
07:40Des cheveux...
07:41Des cheveux...
07:42Des cheveux...
07:43Des cheveux...
07:44Des cheveux...
07:45Des cheveux...
07:46Des cheveux...
07:47Des cheveux...
07:48Des cheveux...
07:49Des cheveux...
07:50Des cheveux...
07:51Des cheveux...
07:52Des cheveux...
07:53Des cheveux...
07:54Des cheveux...
07:55Des cheveux...
07:56Des cheveux...
07:57Des cheveux...
07:58Des cheveux...
07:59Des cheveux...
08:00Des cheveux...
08:01Des cheveux...
08:02Des cheveux...
08:03Des cheveux...
08:04Des cheveux...
08:05Des cheveux...
08:06Des cheveux...
08:07Des cheveux...
08:08Des cheveux...
08:09Des cheveux...
08:10Des cheveux...
08:11Des cheveux...
08:12Des cheveux...
08:13Des cheveux...
08:14Des cheveux...
08:15Des cheveux...
08:16Des cheveux...
08:17Des cheveux...
08:18Des cheveux...
08:19Des cheveux...
08:20Des cheveux...
08:21Des cheveux...
08:22Des cheveux...
08:23Des cheveux...
08:24Des cheveux...
08:25Des cheveux...
08:26Des cheveux...
08:27Des cheveux...
08:28Des cheveux...
08:29Des cheveux...
08:30Des cheveux...
08:31Des cheveux...
08:32Des cheveux...
08:33Des cheveux...
08:34Des cheveux...
08:35Des cheveux...
08:36Des cheveux...
08:37Des cheveux...
08:38Des cheveux...
08:39Des cheveux...
08:40Des cheveux...
08:41Des cheveux...
08:42Des cheveux...
08:46Here you have it folks, the winner and still champion!
09:04Käffchen
09:05Wow ! Wow !
09:12I want a nice flight,guys
09:16Yeah !
09:19I come from a long way of bad tickets
09:23Come on Heathcliff,wake up !
09:26Oh !
09:31Heathcliff, j'ai juste passé par le déchets sur mon vélo
09:35et j'ai vu un gros chat dur qui chasse Sonya !
09:45Attends-moi !
09:52Qu'est-ce qu'un petit câlin ?
09:57J'aimerais plutôt kisser un boule de pierre !
10:05Voilà le garçon amoureux !
10:11Je suis là, Sonya !
10:14N'ayez pas peur, Heathcliff est là !
10:18Oh, viens, Sonya, juste un petit chat !
10:27Qu'est-ce qu'un petit câlin ?
10:30Je viens d'une longue ligne de gros chats !
10:39C'est Heathcliff !
10:43Il y a un chat dur !
10:46C'est une tradition familiale !
10:48Son nom est Heathcliff et il est un chat dur
10:51Si vous cherchez des problèmes, il est là !
10:54Son nom est Heathcliff et il est un chat dur
10:57Si vous cherchez des problèmes, il est là !
11:02Je suis juste en train de boire de l'eau !
11:06Revenons à Heathcliff !
11:13Un oiseau par jour garde la vie !
11:16Un oiseau par jour garde la vie !
11:23Mais je n'ai pas envie d'un couteau !
11:26Bush, tu ne peux pas voir où tu vas !
11:29Pourquoi ? C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais cachée !
11:47Cet oiseau a vraiment un rythme fou !
11:51Quand vas-tu arrêter de piquer sur le pauvre Bush ?
11:54Il en a assez pour s'inquiéter !
11:56Il pense qu'il va être tiré de son autre boulot !
11:59Quel autre boulot ?
12:00Il est en train de l'éclaircir comme un oiseau de nuit dans un magasin de candes !
12:04Bush ? Un oiseau de nuit ?
12:08Je n'aime pas ça !
12:10Oh, salut Bush !
12:13Leo m'a dit que tu as des problèmes au travail !
12:16Oui, je ne peux pas t'attraper en volant du chocolat !
12:20Je pense que je vais me faire tirer !
12:22Ton heureux Riffraff va vous aider à résoudre le mystère !
12:27Je vais ?
12:28Tu vas, si tu veux me voir de nouveau !
12:31D'accord, d'accord !
12:33C'est la première étape !
12:35Si tu as faim, tu trouveras des gommes !
12:37Une question, pourquoi suis-je ici ?
12:41Pour que personne ne me voie t'emmener dans le magasin !
12:45Si tu as besoin de quelque chose, jusque là !
12:56Qui est là ?
12:57C'est moi, Riffraff !
12:59Oui, mais où es-tu ?
13:01Je suis dans ta boîte de déjeuner, tu te souviens ?
13:03Oh, oui, oui, bien sûr, j'ai oublié !
13:12Un instant plus tard...
13:20Tu veux un gomme ?
13:21Non merci !
13:23Je voudrais savoir comment ils font pour tirer du chocolat !
13:27Je veux dire, les boîtes ne bougent pas de leur propre façon, non ?
13:33Je vais juste voir si notre ami là-bas a besoin d'un lift !
13:42Un instant plus tard...
13:59Envoyez-moi un postcard !
14:03Mettez-le là !
14:05Un instant plus tard...
14:08Deux gommes à plonger sont en train d'arriver !
14:23Gommes à plonger 101, partez immédiatement !
14:35Hey, Buster ! Une dernière chance !
14:38Pour qui travaillez-vous ?
14:40Bush, vous grillez un col de verre !
14:43Je le suis ?
14:49Portes fermées, j'ai pris soin de vos gommes au chocolat !
14:53Tous trois étaient des gommes à plonger !
14:55Vous avez dit des gommes à plonger ?
14:57Oh non, ça doit être Punko et son gang !
15:01Punko ?
15:02Oui, Punko ! Il est le leader d'un gang de gommes à plonger !
15:07Non, tous les gommes à plonger sont des gommes à plonger !
15:12Prétendons que je n'ai pas entendu ce commentaire !
15:16C'est lui !
15:18Il n'a pas l'air si dur !
15:20Non, ne me trompez pas !
15:22Tous les gommes à plonger ne sont pas des gommes à plonger !
15:24Je ne devrais pas avoir généralisé comme ça !
15:29Vous devriez vous débrouiller, vous avez de gros problèmes !
15:31Vous avez de l'esprit, mais pas beaucoup d'autre !
15:34Oh oui ?
15:36Ces deux gommes savent qui nous sommes maintenant,
15:38alors il va falloir les débrouiller !
15:40Allons-y !
15:41C'est bon, c'est bon !
15:54Oh ! J'étais à des milliers de mètres de la sortie !
16:02Dans deux ans
16:14Tu me laisseras changer de tête ?
16:16Juste parce que tu as assez d'intentions
16:18ça ne veut pas dire que nous le faisons !
16:20Ouais, c'est tous des shows de chiens.
16:24Ah !
16:25Oh, salut Ralph !
16:27Maintenant que tu es là,
16:28pourquoi ne pas t'en vailler ?!
16:31Moi et les garçons, on cherchait un endroit pour fêter. Où est Ruff Ruff ?
16:35Euh... Il travaille toute la nuit.
16:38Quiet !
16:40Travailler ? D'accord. Les garçons, on va fêter ici.
16:44Attends une minute, Ruff. Ruff Ruff n'aime pas ça.
16:48Et on ne l'invitera pas. D'accord, vous dimwits, faites un tour.
16:51Vous faites un tour.
16:53JJ, prenez une photo de nos amis.
16:57Arrêtez ces déchets.
17:03Oh ! Ruff Ruff, où es-tu ?
17:14Comme vous pouvez le voir, nous prenons le chocolat qu'on vous a emprunté,
17:18on l'éteint et on fait nos propres barres.
17:21Vous n'allez pas s'en sortir avec ça.
17:24Si vous me pointez vers la porte, peut-être que je peux faire une pause pour ça.
17:29C'est d'accord, Bush. Pourquoi ne pas prendre une douche au lieu ?
17:35Maintenant que vous l'avez mentionné, je suis très fatigué.
17:41Ils ne sont pas revenus du travail la nuit dernière et ils ne sont pas là.
17:44Je pense que quelque chose s'est passé avec eux.
17:46Salut, ici il y a un déchet.
17:49Oui, ici il y en a un autre.
17:52Quelqu'un a laissé un déchet.
17:54Je suppose que c'est Ruff Ruff.
17:56Voyons voir.
18:00Ça doit être le lieu, gardez-la.
18:11Mongo, arrête de respirer.
18:13Tu es en train d'éteindre la fenêtre.
18:15C'est Punko et le Poudre.
18:18Oh, ces gars sont des mauvaises nouvelles.
18:20Prenons-les.
18:22On ne peut pas, ils nous dépassent.
18:25Nous avons besoin d'aide.
18:27Cleo, tu as toujours ces déchets ?
18:29Oui, dans mon sac, pourquoi ?
18:32Ruff est un putain de déchets et nous avons besoin de renforcement.
18:36Payons-lui une visite.
18:41Ruff, nous avons besoin de ton aide.
18:45Comment peux-je t'aider ?
18:47Punko et son gang gardent Ruff Ruff et Poudre, prisonniers.
18:50Hey, c'est trop mauvais.
18:54C'est ce que j'appelle un déchet délicieux.
18:57Où avez-vous trouvé ces déchets délicieux ?
18:59Comment aimeriez-vous un déchets de vie ?
19:02Qu'ai-je à faire ?
19:05Venez avec nous.
19:12Leçon numéro un.
19:13Notez la jolie couleur du chocolat au lait.
19:16C'est le meilleur de tous les déchets.
19:19Ok, Poudre, souriez.
19:29C'est du chocolat délicieux.
19:31Plus délicieux que les déchets.
19:33Bien sûr que c'est délicieux.
19:35C'est ma propre recette.
19:39Merci, bébé.
19:47Pas ce petit déchet de nouveau.
19:58Regardez ce que vous avez fait à mes Poudres.
20:01Ruff Ruff et Poudre, prisonniers.
20:05Regardez ce que vous avez fait à mes Poudres.
20:07Ruff Ruff et Poudre, prisonniers.
20:20Attention.
20:34Ruff Ruff et Poudre, prisonniers.
20:39Quelle petite bande de gars.
20:43Wow, je dois rêver.
20:46Ce sont les plus gros déchets de chocolat que j'ai jamais vu.
20:56Ne partez pas. Je pourrais avoir besoin de votre aide.
21:00Revenez à Heathcliff et moi. Ruff Ruff.
21:04Hé, les gars. Rappelez-vous que la grande partie d'être propriétaire d'un chien, c'est de garder votre chien propre.
21:09Non, pas un bain.
21:11Nettoyer votre chien régulièrement aide à libérer lui ou elle de ces vieux déchets.
21:17J'hate les bains.
21:20Pas à mention de faire une grande amélioration à la façon dont ils sentent.
21:27Oh, bien, un petit bain ne déteste jamais personne.
21:34Ruff Ruff et Poudre, prisonniers.
22:05Ruff Ruff et Poudre, prisonniers.
22:16Ruff Ruff et Poudre, prisonniers.