The Reef 2- High Tide Full Movie Watch Online 123Movies

  • le mois dernier
Transcript
00:00:30L'histoire d'Amara.org
00:00:33C'est l'histoire d'Amara.org
00:01:00Attention, ce poisson est dangereux. Détruise-le avec ce snack de puissance.
00:01:19J'ai un petit snack pour toi.
00:01:21J'ai un petit snack pour toi.
00:01:28Préparez-vous à injecter le sirop.
00:01:47J'ai faim.
00:01:51J'ai faim.
00:02:08Peut-être que je peux t'acheter quelque chose à manger.
00:02:11Hein ?
00:02:12Quoi ?
00:02:15Hey !
00:02:18Wow !
00:02:22Qu'est-ce que tu veux ?
00:02:24Quelque chose de plus délicieux serait génial.
00:02:27J'ai faim !
00:02:28Tue-le !
00:02:29Squirt.
00:02:31Je m'appelle Ronald.
00:02:32Appelez-moi Ronnie.
00:02:34Heureuse de te faire connaître.
00:02:35Alpha 0-10.
00:02:38Ne m'appellez jamais de nouveau.
00:02:40Je m'appelle Troy.
00:02:42Tu as compris ?
00:02:43Pédophile.
00:02:44Wow !
00:02:45C'est facile, Mr. Troy.
00:02:47Je ne suis pas un pédophile.
00:02:49Est-ce que je peux t'aider à acheter des petits snacks pour Rubik's Cube ?
00:02:53C'est génial de passer du temps.
00:02:54Et tu en as assez.
00:02:57Je veux seulement une chose.
00:02:59Sors de cette cage.
00:03:01Oh, tu es en chute.
00:03:03Quelle est la solution ?
00:03:04Un chute-pieds-multi-outils et une chaîne de clés décoratives
00:03:06qui célèbrent l'anniversaire de George Washington ?
00:03:08Un chute-pieds-multi-outils ?
00:03:10Un homme après mon cœur.
00:03:12Pas seulement un chasseur de poissons,
00:03:13mais aussi un chasseur de bargains.
00:03:15Un chasseur de bargains ?
00:03:17Qu'est-ce qu'une démonstration ?
00:03:19Ah, d'accord.
00:03:21Je vois.
00:03:22Tu veux dire la vérité.
00:03:24Fais-moi une offre, et je t'accompagnerai.
00:03:27Je t'offre ta vie.
00:03:33Je peux vivre avec ça.
00:03:41Rappelle-moi de ne jamais te manger.
00:03:45Rappelle-moi de ne jamais te manger.
00:04:00C'est l'heure de ma revanche sur cet orange.
00:04:03C'est l'heure de retourner au...
00:04:05RÉVEIL !
00:04:15Il m'a chassé ! Il va me tuer !
00:04:19Aidez-moi !
00:04:23Il va nous manger ! Il va nous manger tous !
00:04:32S'il vous plaît, ne me mangez pas !
00:04:34Je ferai tout ce que vous voulez, s'il vous plaît !
00:04:36S'il vous plaît, laissez-moi vivre !
00:04:38D'accord.
00:04:40Je ne vais pas vous manger,
00:04:42mais seulement si vous laissez-moi rester en retard.
00:04:45Si vous restez en retard,
00:04:46votre mère va nous tuer tous les deux.
00:04:49T'es drôle, père.
00:04:50Drôle ?
00:04:51Allons voir si vous rigolez quand je suis un monstre !
00:04:56Vous ne pouvez pas éviter mes puissances de la mer !
00:05:03Allez, père !
00:05:04Quand vas-tu me montrer les puissances de la mer ?
00:05:06Je ne sais pas.
00:05:08Max !
00:05:09Monsieur Père !
00:05:10Bonjour !
00:05:11Pouvez-vous m'aider ?
00:05:12Vous avez besoin de Capitaine Rattler !
00:05:16Salut, Anne-Pearl !
00:05:17Oh, c'est mon grand-enfant préféré !
00:05:20Grand-mère Pearl !
00:05:21Je suis ton seul grand-enfant !
00:05:23Mais tu es spécial !
00:05:25Allez, Junior !
00:05:26Je suis ton grand-enfant préféré !
00:05:28Je suis ton grand-enfant préféré !
00:05:30Je suis ton grand-enfant préféré !
00:05:32Je suis ton grand-enfant préféré !
00:05:34Je suis ton grand-enfant préféré !
00:05:36Allez, Junior !
00:05:39Salut, Pat !
00:05:40Vous y êtes !
00:05:41Père Dylan !
00:05:42Qu'est-ce qu'il y a ?
00:05:43On va à l'Amphithéâtre !
00:05:44Thornton est en train de performer les Raiders de l'Oublié.
00:05:47Vous savez, avec Halibut Ford.
00:05:49Un 3D !
00:05:50Je peux y aller, père ?
00:05:51S'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît, s'il vous plaît !
00:05:55Seulement...
00:05:56Si vous promettez d'en manger un tas de corail !
00:05:58Oui !
00:05:59Et toi, mec ? Tu viens ?
00:06:01Non, je dois rentrer chez moi.
00:06:02Aujourd'hui, c'est le plus froid de l'année.
00:06:04J'ai promis Cordelia que je la regarderai avec elle.
00:06:06Ok, mec.
00:06:07Au revoir.
00:06:11Salut, belle.
00:06:12Salut, petit chou.
00:06:15Allons-y ?
00:06:24Ressentez-le.
00:06:25Le goût de 1 500 espèces vivant sur la plage.
00:06:30C'est 1 500 différents goûts de poisson.
00:06:36Ah, c'est ici que je m'en vais.
00:06:38Bonne chance avec ta revanche, Mr. Troy.
00:06:40Joli de faire du boulot avec vous.
00:06:41Non, non, non.
00:06:42Tu viens avec moi.
00:06:44Hé, et mon matériel ?
00:06:45Pourquoi me le demandes-tu ?
00:06:47Tu es juste utile pour avoir un tour.
00:06:50Salut, les gars.
00:06:52Troy !
00:06:53C'est vraiment toi ?
00:06:56On pensait que tu étais mort.
00:06:57Non, j'ai pris mon temps jusqu'à ce que je revienne pour avoir de la revanche sur mon vieux ami, Pie.
00:07:02Vous voulez un morceau de ça ?
00:07:04Hein ?
00:07:05C'est facile.
00:07:09Je suis vraiment contente que tu n'aies pas été au défilé, Pie.
00:07:11Je ne te reçois rarement ces jours-ci.
00:07:14Quelqu'un doit garder la plage en sécurité.
00:07:16Oh, parce que c'est un endroit si rouge et dangereux ?
00:07:20Tu sais, tous les poissons te regardent vraiment.
00:07:23Depuis que tu es sorti de Troy, tu leur as montré que même des petits poissons peuvent avoir du courage.
00:07:29Tu m'appelles juste « petit » ?
00:07:31Je t'ai juste appelé « courageux ».
00:07:48Sacré bleu ! Sacré bleu !
00:07:50Sacré bleu ! Sacré bleu !
00:07:53Hein ? Je dois y aller.
00:07:55Pie !
00:08:06L'eau est trop basse. On ne peut pas nager dessus.
00:08:10Comment allons-nous arriver à Pie, Troy ?
00:08:12Patience, les gars.
00:08:15Pie !
00:08:16Yo, Pie !
00:08:18Montrez-vous-vous, vous pauvres !
00:08:31Troy !
00:08:33Qu'est-ce qui lui est arrivé ? Il est énorme !
00:08:36Je ne peux pas croire qu'il est de retour !
00:08:38Ne t'inquiète pas. Il ne sera pas ici pour longtemps.
00:08:41Non, non, non !
00:08:42Ne me dis pas que tu veux te battre contre lui !
00:08:45Je l'ai déjà dégagé. Je peux le battre encore.
00:08:49Peut-être lui, mais pas quatre de lui.
00:08:52J'ai trouvé trois autres poissons qui se cachent dans de l'eau profonde.
00:08:56Ouais ? Ils peuvent tous goûter à ce pieu !
00:09:02Les fous s'accrochent.
00:09:03Hey !
00:09:04Le sage choisit le bon moment pour se battre.
00:09:06Et maintenant, ce n'est pas le moment.
00:09:09Laissez-moi parler à Troy.
00:09:15Ça va être amusant.
00:09:18Troy !
00:09:19Hein ?
00:09:20Où est le pieu ?
00:09:22Retourne chez toi et laisse le rafale en paix.
00:09:25Apporte-moi ce pauvre !
00:09:27Ou je le laisserai en pièces.
00:09:36Tu pourrais être en sécurité pour le moment,
00:09:38mais dans quatre jours, l'eau s'augmentera suffisamment pour que tu puisses sauter directement sur le mur du rafale.
00:09:44Écoute-moi, brincle-face.
00:09:46Je ne reviendrai pas seulement pour le pieu.
00:09:48Cette fois-ci, je reviendrai pour tous vous !
00:09:53Allez !
00:09:54Ces poissons souhaiteraient être nés dans un aquarium quand on reviendra.
00:09:58Pour détruire le rafale !
00:10:08Troy !
00:10:10Troy !
00:10:11Troy !
00:10:12La fin est proche.
00:10:14On va tous mourir.
00:10:16Mais pourquoi en quatre jours ?
00:10:18Le ciel.
00:10:20Les eaux s'augmenteront.
00:10:22Plus haut que ce qu'elles ont été tout l'année.
00:10:24Troy et ses collègues pourront pouvoir sauter sur les murs du rafale et attaquer de tous les côtés.
00:10:29Aucun d'entre nous ne sera en sécurité.
00:10:32Je sais ce qu'il faut faire !
00:10:33Et qu'est-ce que c'est ?
00:10:34Retourne chez toi et laisse le rafale !
00:10:36Laisse... le rafale ?
00:10:39Et où va-t-il ? Dans l'océan ?
00:10:41On ne survivrait pas une semaine là-bas !
00:10:44Elle a raison.
00:10:45Il y a des poissons.
00:10:53Que pensez-vous qu'ils devraient faire ?
00:10:55Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ?
00:10:56Je vais devoir outsmart Troy comme je l'ai fait la dernière fois.
00:10:59La confiance est comme un croc des pirates.
00:11:02Trop de confiance va te faire perdre ton équilibre.
00:11:05Les poissons comptent sur moi pour combattre Troy.
00:11:07Et je ne les laisserai pas tomber.
00:11:09Tu ne peux pas combattre Troy seul cette fois.
00:11:12Ce que le rafale a besoin, c'est un leader qui peut enseigner aux poissons comment ils peuvent défendre le rafale ensemble.
00:11:18Larissa, j'adore ces gars, mais regardez-les.
00:11:27Ils ne sont pas des matériaux de combat de poissons.
00:11:30Vous ne l'étiez pas avant que je vous entraîne.
00:11:34Vous êtes le leader du rafale, Pie.
00:11:36Ils croient en vous.
00:11:39Vous devez croire en eux.
00:11:46Les gars, écoutez-moi.
00:11:47Oh, regarde, c'est Pie.
00:11:49On ne va pas juste abandonner le rafale avec nos couilles entre nos fesses.
00:11:53C'est notre maison.
00:11:55Ensemble, nous pouvons la défendre.
00:11:59Tout ce qu'on a besoin, c'est un plan.
00:12:01Un plan ! Un plan ! Ça a l'air d'un plan !
00:12:03Alors, qu'est-ce qu'on va faire, Pie ?
00:12:07Nous...
00:12:08Eh bien, je vais vous entraîner à défendre le rafale.
00:12:12C'est ce que j'allais dire.
00:12:14Mais j'ai besoin de volontaires.
00:12:16On y est.
00:12:17Oui.
00:12:18Nous aussi.
00:12:19Vous avez raison.
00:12:20Je suis là aussi.
00:12:21Je ne pense pas, jeune homme.
00:12:23Mais je suis là, Pie.
00:12:26C'est le moment de faire du Shark Tale !
00:12:34Ce que vous allez faire ne sera pas facile.
00:12:38Mais quand je serai avec vous, vous ne serez plus des poissons.
00:12:42Vous serez des guerriers de l'océan.
00:12:44Mec, vous devez nous apprendre les mouvements de la puissance de l'océan.
00:12:47Fins de fureur, prêts pour l'action !
00:12:53Merci, Fins de fureur.
00:12:55On se sent déjà plus en sécurité.
00:12:59Mais avant que vous appreniez à utiliser la puissance de l'océan contre votre ennemi,
00:13:02vous devez développer des compétences de combat.
00:13:05Commençons par un cours d'obstacles.
00:13:07Suivez-moi.
00:13:33Remarquez, les gars.
00:13:34Le but d'un cours d'obstacles, c'est d'éviter les obstacles.
00:13:38Pas d'en devenir un.
00:13:40Aïe, aïe.
00:13:41On dirait qu'il veut que les nincompoops nous entraînent.
00:13:43Pourquoi il nous blâme ?
00:13:45Entraîne-nous.
00:13:47Vous voulez que je vous entraîne ?
00:13:50Pourquoi vous ne vous entraînez pas pour la grande lutte ?
00:13:53Caramba !
00:13:54Je n'ai pas besoin d'un trainé.
00:13:56Je ne veux pas être entraîné.
00:13:58Je veux être entraîné.
00:14:00Caramba !
00:14:01Je n'ai pas besoin d'un entraînement.
00:14:03Non, vous savez déjà comment être mangé par les poissons.
00:14:10Dans l'eau profonde, les poissons ont de la taille et de la puissance à leur côté.
00:14:14Mais il y a des endroits où ça n'a pas d'importance.
00:14:16Suivez-moi.
00:14:25Hey, qu'est-ce que...
00:14:30Qu'est-ce que je fais ?
00:14:35Mauvais poisson, vous resterez dans l'eau.
00:14:43Le premier à la base de la tower gagne la course.
00:14:54Je peux le gagner.
00:14:55Hey, qu'est-ce que c'est que ça ?
00:15:01Oh...
00:15:04Ils ont encore un chemin à travers.
00:15:06Et la même chose pour le pain.
00:15:09Je vais bien payer pour cette information.
00:15:18Celui-ci, c'était l'injection d'amino-acides améliorés
00:15:21pour accélérer la synthèse des protéines
00:15:23et brûler plus de goût.
00:15:25L'évolution naturelle, c'est pour les petits.
00:15:27Et qu'est-ce que c'est ?
00:15:30Euh...
00:15:31Oh, celui-ci ?
00:15:33C'est juste un goût d'amour.
00:15:34Il me ressemble plus à un goût de poisson.
00:15:37Oui, bien, ça devient triste dans le Slammer.
00:15:39Qu'est-ce que tu veux de moi ?
00:15:43Qu'est-ce que t'as, Snake ?
00:15:44Pah, il était à l'Iron Whale,
00:15:46entraînant ses amis pour la bataille.
00:15:50On dirait que les petits poissons veulent se battre, hein ?
00:15:53On va juste devoir arrêter ça.
00:15:57Ronny !
00:15:58Oui, Mr. Troy ?
00:16:00Je veux que tu rentres dans l'île
00:16:02et arrête Pah d'entraîner les poissons.
00:16:05Eh bien, ils ne vont pas laisser un poisson dans l'île.
00:16:08Voyons, voyons.
00:16:12Je vais avoir besoin d'un masque d'une sorte.
00:16:14Oh, ça ira.
00:16:17Comment je me sens ?
00:16:18Assez intelligente, petit Ronny.
00:16:20Qu'est-ce que je fais ?
00:16:21J'arrête Pah d'entraîner les poissons,
00:16:23et tu me laisses partir.
00:16:26D'accord.
00:16:28C'est fait, Mr. Troy.
00:16:30Ne me laisses pas partir, petit Ronny.
00:16:33Ou autrement.
00:16:36J'hate les poissons.
00:16:47Je vais aller voir.
00:16:48Fais attention.
00:16:49Aide !
00:16:55Aide !
00:16:58Sors d'ici, bouffon !
00:17:03Regarde qui s'est enfin rassemblé à la fête.
00:17:06Le pauvre Guppy lui-même.
00:17:09Troy, tu es toujours juste un gros voleur
00:17:12qui n'a que son goût.
00:17:14Pourquoi ne pas venir ici et dire ça ?
00:17:17Il t'a juste attrapé.
00:17:19Oui, tu n'arrêtes pas de te cacher derrière ces murs, chum.
00:17:23Tu vas sentir mon goût bientôt.
00:17:30Merci, messieurs.
00:17:31Je pensais que j'étais le père du poisson.
00:17:33Pas de soucis.
00:17:34Vous êtes en sécurité avec nous, beau gosse.
00:17:36Merci.
00:17:37Vous êtes les meilleurs.
00:17:46Ça doit être l'entraînement.
00:17:49Maintenant que vous avez fait de l'entraînement,
00:17:51c'est l'heure d'apprendre le pouvoir de l'océan.
00:17:55Ça nécessite trois choses.
00:17:57Le focus,
00:17:58le focus,
00:17:59et le focus.
00:18:13Maintenant, c'est ton tour.
00:18:22A pour effort, mon ami.
00:18:24Mais j'espère que vous avez un plan B.
00:18:26Hey, qu'est-ce que tu fais avec Fins of Fury ?
00:18:28Fins of Fury me fait mal.
00:18:30Fins of Fury est bien.
00:18:32J'essaie de l'aider.
00:18:42Allez, les gars.
00:18:43Encore plus fort.
00:18:44J'ai vu des poissons avec plus de ventre que vous.
00:18:52Aïe, aïe, aïe.
00:18:58Ces gars sont des danseurs.
00:19:04Aidez-moi !
00:19:09Très bien.
00:19:10Vous devriez danser avec le Starfish.
00:19:21Regardez-moi !
00:19:52Je ne peux pas les lever.
00:19:54Et les six jambes de mes pieds ne sont pas en place.
00:19:58Ce qui s'est passé là-bas ne peut jamais se reproduire.
00:20:01Vous devez travailler plus fort.
00:20:05Vous devez vous concentrer,
00:20:06ou vous vous tuez avant que les poissons le fassent.
00:20:10On essaie, mec, mais c'est difficile.
00:20:12Qu'est-ce si on essayait quelque chose d'autre ?
00:20:14Oui, quelque chose d'autre que l'entraînement.
00:20:18Tu as raison.
00:20:19Les choses devront changer ici.
00:20:21Depuis maintenant, on entraîne encore plus fort.
00:20:24Quoi ?
00:20:26Allez, les gars.
00:20:27Vous devez vous donner tout,
00:20:28sinon on perdra le reef.
00:20:30Qu'est-ce qui s'est passé avec Finsafury ?
00:20:32Finsafury est fou.
00:20:34On n'est pas comme vous, Pi.
00:20:36Aucun d'entre nous n'est un combattant.
00:20:38C'est vrai.
00:20:40Mais vous pouvez devenir un combattant.
00:20:42Tout ce que vous devez faire,
00:20:43c'est entraîner fort et ne jamais abandonner.
00:20:45Hein ?
00:20:46Entraînez fort, n'abandonnez jamais.
00:20:48Entraînez fort, n'abandonnez jamais.
00:20:50Chantez avec moi.
00:20:51Entraînez fort, n'abandonnez jamais.
00:20:53Entraînez fort, n'abandonnez jamais.
00:20:55C'est vrai.
00:20:56Ils ont juste besoin d'entraîner une chanson heureuse
00:20:58et tout ira bien.
00:21:01Peut-être qu'ils ont juste besoin d'entraîner une chanson différente.
00:21:05Hein ?
00:21:06Tu sais...
00:21:07Quelque chose de plus...
00:21:08Flashy.
00:21:10Flashy ?
00:21:11Bien sûr.
00:21:12Vous avez beaucoup de talent ici.
00:21:14Je veux dire, vous connaissez Shakira,
00:21:16mais j'ai vu vos mouvements
00:21:17et je dis...
00:21:18Waouh !
00:21:19Oh !
00:21:20Oh, et ce gars-là,
00:21:21il joue une chanson de trompette dégueulasse.
00:21:25Tous vous avez une spéciale compétence.
00:21:28Et si j'avais juste un petit peu de pratique,
00:21:31vous n'auriez pas fait une bonne troupe de performers.
00:21:34Et pour qui voulez-vous qu'ils performent ?
00:21:36Troy ?
00:21:37Avant qu'il les mange ?
00:21:39Qu'est-ce qu'il y a dans le monde entier
00:21:42que les poissons n'ont même pas peur ?
00:21:46Les humains.
00:21:47Oh, c'est bien.
00:21:48Les humains, j'adore les humains !
00:21:50Ils m'ont donné les yeux supplémentaires.
00:21:51Les humains ?
00:21:52Exactement !
00:21:54Maintenant, imaginez la plage qui est équipée de divers,
00:21:57de bateaux, de touristes,
00:21:59de biologistes marins,
00:22:00et d'environnementalistes.
00:22:02Cette zone entière sera transformée
00:22:05en zone sans attaque.
00:22:07Cela signifie pas de chasse,
00:22:09pas de poissons.
00:22:11J'ai vu ça se passer dans d'autres plages.
00:22:13Mais comment est-ce qu'il y en a tellement pour venir ici ?
00:22:16Je ne sais pas.
00:22:17On va faire un défilé !
00:22:19Un défilé ?
00:22:20Un défilé ?
00:22:21Quel défilé ?
00:22:22Quel défilé parlez-vous de ?
00:22:24Pas seulement un défilé,
00:22:26un extravaganza sous l'eau !
00:22:30On va avoir un ballet de poissons,
00:22:37des poissons qui jouent au clown,
00:22:39et des poissons qui jouent au lion.
00:22:42Et pour la finale finale,
00:22:44un défilé de poissons qui jouent au clown.
00:22:49Délicieux.
00:22:52Délicieux, c'est-à-dire...
00:22:54Oh, tellement talentueux.
00:22:56C'est complètement ridicule.
00:22:58Faire un défilé pour que les humains viennent à la plage
00:23:00et nous protègent des poissons ?
00:23:01Il n'y a pas de façon de faire ça en trois jours.
00:23:04Votre plan n'a aucun sens.
00:23:06Et bien sûr, vous avez une meilleure idée.
00:23:08Oui, devenez des combattants comme moi.
00:23:10Tout ce que vous devez faire, c'est de vous entraîner fort et de ne jamais abandonner.
00:23:12On n'est pas comme vous, mec.
00:23:14Vous avez vu comment l'entraînement s'est passé.
00:23:16Je suis un danseur, pas un combattant.
00:23:19Moi aussi.
00:23:20Allez, les gars.
00:23:21Peu importe.
00:23:22Un bon défilé.
00:23:23Les gars !
00:23:24Un extravaganza sous l'eau !
00:23:27Magnifique !
00:23:28L'entraînement commence tout de suite,
00:23:30à l'Amphithéâtre.
00:23:31Allons-y, allons-y, allons-y !
00:23:34Tout le monde peut y aller.
00:23:35Ouais !
00:23:37Ouais !
00:23:40Pas de soucis, boss.
00:23:42On est toujours avec vous.
00:23:43On est des loyaux, les Henchmen.
00:23:44C'est ce que nous faisons.
00:23:45Alors, qu'est-ce que ça me fait ?
00:23:47Un mauvais gars ?
00:23:49Non, père.
00:23:50Tu es un bon gars.
00:23:51On sera toujours sur ton équipe.
00:23:54Merci.
00:23:59Un extravaganza sous l'eau ?
00:24:02Quoi ? C'est une blague ?
00:24:04Les humains ne viendront jamais.
00:24:06C'est exactement le point.
00:24:10Alors...
00:24:12Tu as dit que si j'arrêtais l'entraînement,
00:24:14tu me laisserais partir ?
00:24:16Voici le délire, Ronny Boy.
00:24:18Tu empêches les Henchmen de faire leur petit défilé.
00:24:20Donc Pye n'aura pas de nouvelles idées,
00:24:22et je ne te mangerai pas.
00:24:24Pour le moment.
00:24:25Pye est presque seul maintenant.
00:24:27J'ai même convaincu Cordelia d'auditionner pour le défilé.
00:24:32Cordelia...
00:24:34Fais en sûr qu'elle se sépare.
00:24:36Et quand c'est le moment,
00:24:38lève-la.
00:24:39Je veux que ma petite Guile soit en sécurité
00:24:41quand on revient pour détruire
00:24:43son précieux rêve.
00:24:46Je ne sais pas quel type de crème tu utilises,
00:24:48mais tu dois la changer.
00:24:49Alors, tu vas à l'entraînement ?
00:24:51Tout le monde peut y aller.
00:24:53Incluant toi.
00:24:54Et que ce vieux Ronny
00:24:56me transforme en une ballerine de Prima ?
00:24:58Suis-toi.
00:24:59Tu ne vois pas comment idiotique son plan est ?
00:25:02Oh, et crier à tes amis
00:25:04et les frapper avec des balles de puissance de l'eau
00:25:06est tellement plus ingénieux.
00:25:08Regarde, c'est mon travail de défendre le rêve.
00:25:10Laisse-moi gérer Troy.
00:25:11Non, Pye.
00:25:12Cette honteuse lutte entre toi et Troy
00:25:14a commencé quand tu m'as protégé de lui.
00:25:17Et maintenant, tout le rêve est en danger.
00:25:20Laisse-moi faire mon part
00:25:22pour essayer de le protéger.
00:25:24Cordelia, Troy est là-bas
00:25:26et il veut que tu reviennes.
00:25:28Promets-moi que tu ne quitteras jamais le rêve.
00:25:31Ne t'inquiète pas, Pye.
00:25:32Je te promets.
00:25:33Merci.
00:25:34Oh...
00:25:35Je suis responsable si ça tombe sur ta tête.
00:25:38Troy !
00:25:43Bien joué, grand-mère Pearl.
00:25:45C'était...
00:25:46Oh, mon dieu, c'était...
00:25:48C'était magnifique, mon amour.
00:25:51On devrait avoir toi
00:25:53en solo.
00:25:56Je vais devenir une star.
00:25:58Et moi ?
00:25:59Je suis une star.
00:26:02Deuxième !
00:26:05Je n'ai pas vraiment de talent, mec.
00:26:07Tout le monde a un talent.
00:26:09Que fais-tu bien, mon ami ?
00:26:11Je fais de bonnes boules de snot.
00:26:14Mais pas aussi bien que celle-ci.
00:26:20Tu vois ?
00:26:21Tu es bon à reconnaître le talent des autres.
00:26:24Comment aimerais-tu être mon assistante exécutive ?
00:26:27Vraiment ?
00:26:28Mec !
00:26:30D'accord, les gars.
00:26:32C'est parti.
00:26:33La dernière ligne de défense du rafale.
00:26:36C'est nous contre les poissons.
00:26:38Avez-vous des idées ?
00:26:39Ce qu'on a besoin, c'est de la planification stratégique.
00:26:42Super !
00:26:43Où est-ce qu'on en trouve ça ?
00:26:45Dans nos cerveaux, Dum-Dum.
00:26:46Oh, d'accord.
00:26:53Fais attention !
00:26:54Hein ?
00:27:00Oh, je suis emprisonné !
00:27:07Hey !
00:27:08J'ai compris.
00:27:10On construit un rafale de poissons
00:27:12qui va attirer Troy jusqu'au bout.
00:27:14Il ne reviendra jamais.
00:27:16Un rafale de poissons ?
00:27:18C'est génial !
00:27:20Ignore-le.
00:27:21J'essaie.
00:27:22Ça m'a pris des années de pratique.
00:27:26Écoute, nous pouvons libérer Troy pour toujours.
00:27:28Je veux que vous achetez quelques choses
00:27:30et que vous me rencontriez au rafale.
00:27:37Hey !
00:27:42Fier et drôle !
00:27:43J'aime ça !
00:27:59J'aurais pu être un contendeur.
00:28:01J'aurais pu être quelqu'un
00:28:03au lieu d'une éponge,
00:28:05qui est ce que je suis.
00:28:07Wow !
00:28:09C'est génial !
00:28:11C'est génial !
00:28:181, 2, 3, 4...
00:28:29Oh, mon dieu !
00:28:35Oh, maintenant !
00:28:37Maintenant, c'était...
00:28:39encore mieux.
00:28:41Ouais !
00:28:43Je vais aller chercher mon père.
00:28:45Bien sûr, petit.
00:28:46À plus tard.
00:28:50Arrête de plonger !
00:28:52Ignore-moi.
00:28:54Apparemment, c'est ce que tu es bon à faire.
00:28:56Allez, je plaisantais.
00:28:58Les bons ne plaisantent pas.
00:29:00Les mauvais plaisantent.
00:29:02Les bons disent des choses bonnes, comme...
00:29:05Bien joué, Eddie.
00:29:06Tu es le meilleur.
00:29:08Je vais le plonger.
00:29:21Ça va faire une bonne trappe au chien.
00:29:27Tu as tout ce dont je t'ai demandé ?
00:29:29Oui, mais comment va-t-il avec cette trappe au chien ?
00:29:31Tu verras.
00:29:32Aide-moi à me préparer.
00:29:34Oh, regarde !
00:29:35Cette poignée va être parfaite.
00:29:38Salut, père.
00:29:39Salut, petit.
00:29:41Qu'est-ce que tu fais ici ?
00:29:43Je t'ai cherché.
00:29:45Qu'est-ce que vous faites ?
00:29:47C'est un secret.
00:29:48C'est classifié.
00:29:49C'est uniquement un accès spécial.
00:29:51Je suis sur ton équipe.
00:29:53Désolé, petit.
00:29:54C'est le travail des gros garçons.
00:29:56Mais tu peux voir.
00:29:58D'accord.
00:30:00Laissez-moi t'aider.
00:30:02Voilà, père.
00:30:04Ne touche pas !
00:30:06Je l'ai.
00:30:10Je t'ai dit que tu pourrais m'aider.
00:30:12Oui, juste ici.
00:30:24C'est presque là, les gars.
00:30:26Juste un peu plus.
00:30:28Laissez-moi t'aider.
00:30:43Je ne vois rien.
00:30:45Je suis blindé.
00:30:47Ça ne sonnera pas, t'incompréhensible.
00:30:50Ça ne sonnera pas, t'incompréhensible.
00:30:53J'ai mal ?
00:30:55Je t'ai dit, c'est le travail des gros garçons.
00:30:58Va chez toi, fils.
00:31:00Tu peux t'endormir.
00:31:01Le grotto n'est pas un playground.
00:31:03D'accord.
00:31:05Et maintenant, pour le grand défilé.
00:31:08Et maintenant, pour le grand défilé.
00:31:17Et maintenant, pour le grand défilé.
00:31:33Cordelia ?
00:31:39Cordelia ?
00:31:47Désolée.
00:31:56D'accord.
00:31:58Prenez cinq, tout le monde.
00:32:02Pourquoi ne pas s'éloigner et voir quelque chose ?
00:32:06C'est moi. Je ne peux pas voir cette chose.
00:32:09Oh, j'ai une idée.
00:32:11Il suffit de garder la bouche ouverte.
00:32:13Salut, merci d'avoir tourné toutes les lumières.
00:32:16Hé, Ronnie, écoute.
00:32:18Tu penses qu'il y a des chances que je puisse faire partie du défilé aussi ?
00:32:22Eh bien...
00:32:24Je sais.
00:32:25Je suis trop fat.
00:32:27Toi, fat ?
00:32:28Non.
00:32:29Tu as...
00:32:31Voyancy.
00:32:33Voyancy ?
00:32:34C'est une chanteuse célèbre.
00:32:43Oh, Pai.
00:32:44Tu es venu voir le défilé.
00:32:47Tu as l'air incroyable là-haut.
00:32:48Ronnie nous a vraiment inspiré.
00:32:50Je n'ai jamais vu l'île tellement étonnée.
00:32:53Eh bien, nous avons une attaque de poissons.
00:32:55Assez étonnant.
00:32:56Tu as fait l'audition ?
00:32:58Seulement s'il y a une partie qui t'invite à manger du slime à l'eau.
00:33:01Oh, c'est drôle.
00:33:04Mais nous avons déjà un comédien.
00:33:06J'ai des nouvelles pour toi, ma vision en rouge.
00:33:09Tu seras la star de notre défilé.
00:33:12Moi ?
00:33:13Oh, viens.
00:33:14Vraiment ?
00:33:15La routine où je te rends célèbre ?
00:33:17Oh, mon Dieu.
00:33:19Qu'est-ce que je peux dire ?
00:33:20Qu'est-ce que tu penses ?
00:33:21Les réheurs sont prêts.
00:33:23Merci, Ronnie.
00:33:26Très bien.
00:33:28Oh...
00:33:29Chop-chop, nous n'avons pas le tout.
00:33:31Les Samoyeds arrivent.
00:33:33Donc, Ronnie.
00:33:35Si tu veux vraiment attirer les humains au reef,
00:33:38pourquoi tu n'as pas un lookout ?
00:33:40De quoi tu parles ?
00:33:42Un lookout ?
00:33:44Pour regarder...
00:33:46Oh, je ne sais pas.
00:33:48Des bateaux, peut-être ?
00:33:50Tu sais, ces gros truc de flots
00:33:53avec les humains dans lesquels.
00:33:54Pourquoi n'avons-nous pas un lookout ?
00:33:56Oh, ce genre de lookout.
00:34:00Pour votre information, nous en avons.
00:34:02Bobby !
00:34:04Quoi ?
00:34:05Pourquoi n'es-tu pas à ton poste ?
00:34:07Je...
00:34:08Quoi ?
00:34:09Je t'ai dit de rester à la baie et de chercher des bateaux passants.
00:34:13Dépêche-toi.
00:34:14Chao chao, allons-y.
00:34:15Je pensais que tu voulais que je chante.
00:34:17Je le fais quand tu vois un bateau.
00:34:19Chao chao, chao chao.
00:34:22Tu te sens satisfait ?
00:34:24Pas jusqu'à ce que je nettoie ce grand sourire de ton visage.
00:34:34Ça a l'air clair.
00:34:35Ok.
00:34:36Allons-y !
00:34:40Une extrava... Quoi ?
00:34:42Et le pire, Cordelia est complètement dans le plan.
00:34:46Je ne peux pas croire qu'elle s'accorde à le plan de Ronnie.
00:34:50Peut-être qu'il t'a offert quelque chose que tu n'as pas.
00:34:53Des gros doigts et des cheveux bizarres ?
00:34:55Une chance pour tout le monde pour se prouver.
00:34:59Hé, j'ai essayé de les entraîner, comme tu l'as dit.
00:35:02J'ai suggéré que tu les entraînes pour être le meilleur qu'ils puissent être.
00:35:05Pas pour être toi.
00:35:06C'est le moment pour toi de devenir un grand leader.
00:35:09Tu es leur professeur maintenant, pas moi.
00:35:13Je savais que je devrais faire ça tout seul.
00:35:16Tu n'es pas seul.
00:35:24Le pouvoir de l'océan sera toujours à ton côté.
00:35:27Mais ça peut prendre de nombreuses formes.
00:35:30Un courant doux qui chante du courage dans ton cœur.
00:35:34Ou un grand dragon de l'océan qui détruira toute l'île.
00:35:40Un grand dragon de l'océan peut certainement t'aider.
00:35:43Envoyer le plus grand pouvoir de l'océan n'est pas sans risques.
00:35:46Il faut être valable pour commander un dragon.
00:35:51Beaucoup ont essayé.
00:35:52Aucun n'est revenu.
00:35:56Super !
00:35:57Donc tout ce que j'ai resté, c'est une chute de poissons et deux henchmens.
00:36:02Un vrai leader sait que tout le monde peut jouer un rôle important.
00:36:06Ouais ?
00:36:07Peut-être que ton rôle est d'envoyer ce grand dragon.
00:36:10Tu penses à ça ?
00:36:13Beaucoup de fois.
00:36:20Je n'ai pas besoin d'une Orisa.
00:36:22Je peux le faire moi-même.
00:36:24J'ai mon propre dragon de l'océan, juste ici.
00:36:30Je dois juste le réparer.
00:36:43Non !
00:36:58Je pensais que tu serais là.
00:37:00Junior !
00:37:01Apporte-moi cette clé !
00:37:13Tu peux le faire !
00:37:14Le pouvoir de l'océan est à l'intérieur de toi.
00:37:17Tout ce que tu dois faire, c'est de te concentrer.
00:37:37Oui !
00:37:43Je l'ai fait !
00:37:45Tu l'as fait super.
00:37:48J'espère que nous pouvons réparer la chute de poissons.
00:37:50Fais juste ce que je te dis, idiot.
00:37:53Sois gentil.
00:37:54Une chute de poissons ? Vraiment ?
00:38:00Salut, vous deux.
00:38:01Nous sommes venus réparer la chute de poissons.
00:38:03Tout fait.
00:38:04Ouais, moi et mon père aujourd'hui.
00:38:06Waouh !
00:38:07Pas de blague.
00:38:08Ça a l'air impressionnant.
00:38:11Faites en sûr que personne ne rentre dans la grotte, d'accord ?
00:38:14D'accord !
00:38:15Oh !
00:38:16Et ne touchez pas à la clé rouge, ou tout le monde va...
00:38:19Kaboom !
00:38:21Je ne touche rien.
00:38:23Rien du tout.
00:38:24La clé rouge ?
00:38:25Kaboom ?
00:38:31Fais attention, idiot.
00:38:34Oh !
00:38:36Merci de m'aider avec la chute, junior.
00:38:38Si ce n'était pas pour toi, je me serais catapulté quelque part au-delà de la lune.
00:38:42Ouais !
00:38:43Je t'ai dit que j'allais t'aider.
00:38:45Ouais, tu l'as fait, n'est-ce pas ?
00:38:48Désolé, je pensais que tu étais trop jeune pour entrer.
00:38:51Bon, tout le monde est bon à quelque chose, n'est-ce pas ?
00:38:54Alors, tout le monde peut faire du bien.
00:38:58Je pense que tu as raison.
00:39:01Je pense que tu as raison.
00:39:07Pye a laissé deux gars en garde dans une grotte.
00:39:09C'est la chute de poissons.
00:39:11Ça doit être une partie de Pye's tentative de sauver ses scales.
00:39:15Ouais, tu veux que je m'envole et que je les inspecte ?
00:39:17Non, je veux que tu t'envoles et que tu les détruises.
00:39:21Mais Mr. Troy, Pye et son petit garçon ont travaillé si dur sur ça.
00:39:26Peut-être qu'on peut juste enlever quelque chose ?
00:39:29De quel côté es-tu ?
00:39:32Maintenant, prends soin de ça avant que je te prenne soin de toi.
00:39:36Et souviens-toi d'arranger mon date avec la star de ton défilé.
00:39:40Et pas de paparazzi.
00:39:47Bronson ? Doom ?
00:39:50Qu'est-ce que tu fais là ?
00:39:53Où est ce buffet à poissons que tu peux manger ?
00:39:56J'ai entendu beaucoup parler de ça.
00:39:58La grande fête commence le jour après demain.
00:40:02Ça a l'air d'être... amusant.
00:40:05Ouais, amusant !
00:40:15J'ai tout regardé pour toi !
00:40:17Qu'est-ce qu'il y a, Bobby ?
00:40:20Un vaisseau !
00:40:26Nous devons attraper les autres ! Commencez le défilé !
00:40:29Laissez-moi te garder entre nous pour le moment.
00:40:31Pourquoi ?
00:40:32Nous ne voulons pas créer de fausses espérances.
00:40:34Fausses espérances ?
00:40:35C'est terrible. Ça tue les dinosaures.
00:40:38Voici ce que nous allons faire.
00:40:40Demain matin, nous allons faire un défilé.
00:40:43Ensuite, nous allons attraper tous les humains qui vont regarder le défilé.
00:40:46Et nous serons tous sauvés !
00:40:49Tout le monde, écoutez-moi.
00:40:51Aujourd'hui, c'est le dernier jour du défilé.
00:40:55Mais le défilé n'est pas prêt, et nous n'avons pas d'hélicoptère.
00:41:01Pour terminer le défilé, nous avons besoin d'un câble.
00:41:04Et quelqu'un qui m'amène le câble, nous allons jouer à l'hélicoptère.
00:41:09L'hélicoptère !
00:41:10Le rumeur est que les cave-divers ont laissé le câble rouge dans l'eau pendant l'exploration du grotto.
00:41:16Dylan, tu veux faire partie du défilé ?
00:41:17Ouais ! Ouais, ouais, ouais !
00:41:19C'est ta chance !
00:41:23Hey ! Qu'est-ce que tu attends ?
00:41:28Répète après moi.
00:41:30Bien joué, Eddie !
00:41:31Tu es le meilleur !
00:41:34Bien joué, Eddie.
00:41:36Tu m'ennuies, Dum-Dum !
00:41:43Quoi ?
00:41:45Arrête !
00:41:46Reviens !
00:41:50Ah, ça fait mal !
00:41:52Sors d'ici, c'est un secret !
00:41:53Tu vas briser la trappe !
00:42:03J'ai le câble ! Je suis le nouveau maître !
00:42:07Oh !
00:42:13Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:42:15Quels sont les risques de pouvoir le mettre en place avant que Pi ne le découvre ?
00:42:19Pas très bien.
00:42:24Quoi ?
00:42:25Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:42:37Lumières et action !
00:42:49Mettez-vous au centre et commencez à danser !
00:42:52Un, deux, trois.
00:42:54Un, deux, trois.
00:42:57Gauche, droite.
00:42:59Et un, deux, trois.
00:43:03Gauche, droite.
00:43:05Gauche et tournage.
00:43:12Non, non, non !
00:43:13Vous pensez que les humains sauveront des amateurs ?
00:43:16Nous pouvons faire mieux, Ronnie.
00:43:18Oui, essayons de nouveau.
00:43:20D'accord, encore une fois.
00:43:22D'accord.
00:43:23Non, c'est l'heure de l'intermission.
00:43:25Désolé, le réhearsal n'est pas ouvert au public.
00:43:28Barton et Eddie m'ont dit que vous avez détruit ma trappe.
00:43:32Trappe ?
00:43:34Depuis quand avez-vous détruit ma trappe ?
00:43:36Hé, c'est ma trappe !
00:43:38Dylan l'a trouvé.
00:43:40Alors, en fait, j'aurais pu avoir fait une meilleure prise.
00:43:44Comment pouvez-vous me trahir comme ça ?
00:43:46Mon gars, je suis totalement désolé de votre trappe.
00:43:49Mais Ronnie nous a dit de trouver une trappe et...
00:43:51Et vous faites ce qu'il dit ?
00:43:53Comment pouvez-vous croire à ce con ?
00:43:55Attendez un instant.
00:43:56Je ne savais pas que la trappe était une partie d'une trappe.
00:44:00Vous !
00:44:01Vous et votre plan ridicule d'amener des humains pour nous protéger.
00:44:05Troy et ses amis seront là d'un moment à l'autre et je ne vois pas d'humains autour de vous.
00:44:09Eh bien...
00:44:11J'ai des nouvelles pour vous.
00:44:13Il y a un bateau qui n'est pas trop loin d'ici.
00:44:15Il est arrivé hier soir.
00:44:17C'est vrai, je l'ai vu avec mes trois yeux.
00:44:19Vous voyez ?
00:44:20Mon plan ridicule peut en fait fonctionner.
00:44:25J'en ai eu assez de vos mentes.
00:44:27Allez-y, retournez où vous venez.
00:44:29Vous n'êtes même pas du reef.
00:44:31Et qu'est-ce que ça vous dit ?
00:44:33Qu'il peut être un vrai et un espion qui sabotage les trappes.
00:44:37Oh oui ?
00:44:38Eh bien ça me dit qu'il peut partir à tout moment, trouver un mieux, un plus sûr.
00:44:43Mais il ne le fait pas.
00:44:44Parce qu'il croit en nous.
00:44:46De la façon dont nous sommes.
00:44:48Et vous ne l'avez pas.
00:44:53Elle a raison, chérie.
00:44:55Je pense que vous l'avez poussé si fort, que vous l'avez poussé à l'étranger.
00:45:00Un an plus tard
00:45:23Nous devons faire ça vite.
00:45:25C'est risqué pour nous d'être vus ensemble.
00:45:27Oui, c'est risqué pour vous.
00:45:30Vous m'amenez Cordelia.
00:45:32Ici, sur ce côté du mur, au soleil.
00:45:35Ou votre carrière dans l'entretien finira en tragédie.
00:45:41Je devrais trouver un agent.
00:45:45Nerissa ?
00:45:47Tu es à la maison ?
00:45:55Où est Nerissa ?
00:45:58Toutes ces années, vous m'avez donné ce dont j'avais besoin.
00:46:02Demain, je n'aurai pas d'autre choix que de vous demander le plus grand favoris de tous.
00:46:08J'espère juste que je serai capable de vous aider.
00:46:17Ronny, chérie, je pense que je me sens ridicule.
00:46:20Ridicule ?
00:46:22Tu es un poisson lion, chérie.
00:46:24L'un des plus poissons des animaux aquatiques du monde.
00:46:28J'ai vraiment l'impression de me faire poisonner.
00:46:30Les humains aiment ce genre de choses.
00:46:32C'est sûr.
00:46:33Pourquoi ne pas me montrer un nouveau pas de finale ?
00:46:37Un, deux...
00:46:44D'accord, prenons une pause.
00:46:49Voici ma dame.
00:46:51Oh, Ronny.
00:46:53Je ne pourrai jamais le faire à la bonne heure.
00:46:55J'ai dansé comme un hippo à haute hauteur.
00:46:57J'ai vu des hippos très talentueux dans ma vie.
00:47:01Tu ferais mieux de les proposer.
00:47:03Ils sont probablement mieux que moi.
00:47:06Je vais tout tromper.
00:47:09Les humains nous ignoreront.
00:47:11Les poissons mangeront mes amis.
00:47:14L'île sera détruite.
00:47:17Je ne laisserai jamais ça se passer.
00:47:20On va travailler sur cette danse jusqu'à ce que vous puissiez le faire parfaitement.
00:47:23Vraiment ?
00:47:24Je connais un grand endroit calme où nous ne serons pas interrompus.
00:47:29On peut aller là-bas au soleil, juste après le réhearsal.
00:47:32Merci, Ronny.
00:47:34De rien.
00:47:43Hein ?
00:47:44Wow.
00:47:51Quoi ?
00:47:53C'est gentil de te voir.
00:47:55Chum.
00:47:56Hey, Troy.
00:47:57C'est gentil de te voir.
00:48:03Quoi ?
00:48:04Oh oh.
00:48:05Maintenant, tu veux me battre ?
00:48:07Non.
00:48:08Je veux jouer au hoop avec toi.
00:48:11Allez, Sharkil O'Neal.
00:48:12Allons-y un par un.
00:48:14Mets-le.
00:48:16Hein ?
00:48:17Hein ?
00:48:18Hein ?
00:48:19Hein ?
00:48:20Youhou.
00:48:21C'est l'heure de jouer.
00:48:23Et toi, Red.
00:48:24Ouais.
00:48:35Demain, on va détruire l'île,
00:48:38bâton de poisson.
00:48:39Et j'ai des nouvelles pour toi, mon ami.
00:48:41Ça va être épique.
00:48:43Tant pis, tu vas le manquer.
00:48:46Qu'est-ce qui se passe ?
00:48:55Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:48:57Où est le pain ?
00:48:59Je vais pulvériser ce petit chien.
00:49:02Allons-y.
00:49:04J'ai un rendez-vous avec une petite dame.
00:49:10Ici nous sommes.
00:49:12D'accord, suivez-moi.
00:49:14Et un, et deux.
00:49:17Et tournez.
00:49:19Pardon.
00:49:21Maintenant, nous comptons.
00:49:23Merci beaucoup de m'aider, Ronnie.
00:49:26Nous apprécions tous ce que tu as fait pour nous.
00:49:33Merci.
00:49:34Quand tout cela sera fini,
00:49:36nous espérons vraiment que tu feras de cette place ta nouvelle maison.
00:49:39Et ne t'inquiète pas pour Pai.
00:49:41Il viendra.
00:49:43Très bien.
00:49:44Essayons la finale.
00:49:46Allons-y.
00:50:00Hey, qu'est-ce qui s'est passé ?
00:50:03Nous sommes à l'extérieur du rive.
00:50:05Je dois y aller.
00:50:06Tu es de retour.
00:50:07De retour dans ma lumière.
00:50:08Troy !
00:50:09Bonjour.
00:50:10Très beau et rouge.
00:50:12Je suis surpris de te voir faire des amis avec un poisson.
00:50:15Qui ? Ronnie ?
00:50:17Troy, Ronnie n'est pas un...
00:50:25Comment as-tu pu ?
00:50:27Tu es un menteur.
00:50:29Nous t'avions confié.
00:50:30Je peux t'expliquer.
00:50:31Oui ?
00:50:32Comment tu m'as libéré,
00:50:34et tu as saboté l'entraînement de Pai,
00:50:36et tu as gardé tous les petits poissons occupés
00:50:38avec un plan de craquepot pour sauver leur rive,
00:50:41seulement pour élever leur espoir,
00:50:43et ensuite le détruire.
00:50:45Avec ton trahison ?
00:50:46Oui.
00:50:47Tout ça.
00:50:49Tu... Tu... Tu n'as jamais vu des hippos danser à haute hauteur, t'es-tu ?
00:50:54Non, je l'ai vu.
00:50:56Et toi,
00:50:57juste en cas que tu n'as pas reçu le message
00:50:59quand Pai t'a défendu et m'a donné sa perle,
00:51:03je ne serai jamais ta copine, Troy.
00:51:06Eh bien, Sugarfins, je pense qu'il est temps
00:51:08que nous prenions notre relation au niveau suivant.
00:51:11L'abduction.
00:51:15Laissez-moi partir !
00:51:17Pas un mauvais boulot, Ronnie.
00:51:19Je pense que je vais garder mon boulot et te laisser partir.
00:51:22Il vaut mieux qu'on s'en sorte avant que je change d'avis.
00:51:25Laissez-moi partir !
00:51:27Oh non, non, non, non !
00:51:29Qu'ai-je fait ?
00:51:33Ah... Ah...
00:51:37C'est trop pour moi de faire face à Troy seul, hein ?
00:51:40Heureusement que je suis venu en temps pour te sauver.
00:51:43Ça devrait t'aider avec ton malheur.
00:51:45Demain matin, ils vont attaquer la baie.
00:51:48Il n'y a pas de façon de réparer la trappe en temps.
00:51:51J'ai failli, Nerissa.
00:51:54Espérons juste que le plan de Ronnie fonctionne.
00:51:57Laissez-moi partir, Brute !
00:51:59Hein ?
00:52:00Laissez-moi partir !
00:52:02On peut être gentils, mais on n'est pas si gentils.
00:52:06J'ai vu qu'il s'étouffait autour de la baie.
00:52:08Oui !
00:52:09Je ne s'étouffais pas, je cherchais vous toute la nuit.
00:52:12Et vous êtes...
00:52:19Ha ! Je le savais !
00:52:23Vous devez m'écouter !
00:52:25Écoutez-moi !
00:52:26Je vais vous tuer !
00:52:27Ecoutez-moi !
00:52:28Laissez-le parler.
00:52:31D'accord, quoi ?
00:52:32Troy a pris Cordelia.
00:52:34Quoi ?
00:52:35Troy m'a forcé à l'aider.
00:52:38Je ne suis pas comme vous.
00:52:40Je ne peux pas m'en occuper.
00:52:42Je sais que ce n'est pas une excuse, mais...
00:52:46Je n'ai plus d'excuses.
00:52:48Je ne vais pas laisser ça se passer.
00:52:51J'aimerais qu'il m'ait pris au lieu de Cordelia.
00:52:54Je ferai tout pour vous l'envoyer.
00:52:57Pourquoi devrais-je vous confier ?
00:52:59C'est toute ma faute.
00:53:01Je veux faire les choses correctes.
00:53:06Non.
00:53:09C'est ma faute.
00:53:12Si j'étais un vrai leader et j'avais vu les poissons comme vous,
00:53:16rien de ça n'aurait pu se passer.
00:53:21Il y a eu des erreurs sur les deux côtés.
00:53:26La question pour vous, Pie, est...
00:53:28Qu'allez-vous faire avec ce que vous avez appris ?
00:53:34Vous savez, Ronny...
00:53:36Tout le monde peut jouer un rôle important.
00:53:38Même vous.
00:53:40Vous savez où ils ont pris Cordelia ?
00:53:42J'ai une bonne idée.
00:53:46Vous êtes prêts à m'aider à la récupérer ?
00:53:48Oui, monsieur Pie !
00:53:51D'accord.
00:53:53Allons la chercher.
00:53:56C'est l'heure pour nous tous...
00:53:58de jouer notre part.
00:54:05Ronny est un poisson ?
00:54:07Je ne peux pas croire ça !
00:54:08S'il vous plaît, écoutez-moi !
00:54:10Je pense que Ronny mérite une deuxième chance.
00:54:12J'espère que vous aussi.
00:54:14Je suis très désolé pour ce que j'ai fait.
00:54:16Et je ferai tout pour vous.
00:54:18Vous êtes les meilleurs amis que j'ai jamais eu.
00:54:20On ne peut pas être un poisson.
00:54:23Ça n'a pas d'importance ce que vous êtes.
00:54:25Ce qui compte, c'est ce que vous faites.
00:54:27Ronny va avec moi à la cave des poissons
00:54:29pour aider à la récuperer de Cordelia.
00:54:31Qu'est-ce si Troy attaque alors que vous n'êtes plus là ?
00:54:33Qui va défendre le rêve ?
00:54:35Vous allez le faire.
00:54:37Moi ? Je ne pense pas.
00:54:39Pas seulement vous.
00:54:41Tous.
00:54:43Qu'est-ce qui vous fait penser
00:54:45qu'on peut même défendre le rêve ?
00:54:47Parce que je crois en vous.
00:54:50Je pensais que vous deviez être des guerriers de l'océan comme moi.
00:54:53Mais j'ai été faux.
00:54:55Ronny a vu que vous avez tous des compétences spéciales.
00:54:58Lesquelles il a utilisées pour organiser le défilé.
00:55:00Ouais !
00:55:02Ces mêmes compétences peuvent être utilisées pour défendre le rêve.
00:55:06Vous êtes tous bons à quelque chose.
00:55:08Donc tous vous pouvez faire du bien.
00:55:10Oui !
00:55:14Tout le monde, êtes-vous d'accord ?
00:55:16Oui !
00:55:18C'est le moment pour vous de faire vos parties.
00:55:49C'est parti !
00:55:53Poussez ! Poussez !
00:55:55On peut le faire !
00:56:01On l'a fait !
00:56:03Où est le clé ?
00:56:05Je l'ai !
00:56:06Vite !
00:56:07Je viens ! Je viens !
00:56:11Bien joué Eddy.
00:56:13Vous êtes les meilleurs.
00:56:16Vous êtes les meilleurs.
00:56:20On l'a fait !
00:56:27Gardez vos yeux ouverts pour les poissons.
00:56:29Okie-dokie ! Je suis sur le point.
00:56:35Vous savez bien comment garder une fille, Troy.
00:56:39Oui, elle est assez agréable.
00:56:41Les gars ! Les gars ! Les gars !
00:56:43Qu'est-ce que vous faites ici ?
00:56:45Je vous avais dit que vous alliez vous éloigner.
00:56:47Je suis revenu pour vous prévenir.
00:56:48Les humains qui vous ont gardé dans la cage sont ici.
00:56:50Quoi ? Qu'est-ce qu'ils font ici ?
00:56:52Je ne sais pas.
00:56:58J'hate ces humains.
00:57:00Doom, Sparda, gardez un oeil sur notre invitée.
00:57:03Les autres, Lunks, suivez-moi.
00:57:07Ronnie va nous montrer où sont ces humains.
00:57:10Bien sûr, Mr. Troy.
00:57:12Prends soin d'eux pendant que je vais chercher Cordelia.
00:57:20Alors, ce personnage de pain, qu'est-ce qu'il a ?
00:57:23Il est un type de piranha dégueulasse ou quelque chose comme ça ?
00:57:26Comme un barracuda ?
00:57:30Ne me dites pas qu'il est un conchon.
00:57:36Quoi ?
00:57:40Hey !
00:57:43Restez ici.
00:57:44Je vais le tuer.
00:57:50Allez, conchon.
00:57:54Tu ne peux pas t'échapper de moi.
00:58:01Tu es un con.
00:58:13Viens ici.
00:58:32C'est comme je te l'avais dit, un bateau plein d'humains.
00:58:35Et ce bateau vient de l'endroit où ta cage était.
00:58:37Personne ne m'emmène dans la cage.
00:58:40Personne ne m'emmène dans la cage.
00:58:42On doit bouger vite.
00:58:44Prenons les autres et sortons.
00:58:47Ne devrions-nous pas savoir ce que font les humains ?
00:58:49Pas le temps pour ça.
00:58:50C'est la haute température.
00:58:51Et je veux partir pour détruire le rêve.
00:58:56Mais, mais, mais...
00:59:11Salut !
00:59:14Je dois te faire sortir de là.
00:59:19Ça ne va pas.
00:59:23Reste là.
00:59:24D'accord.
00:59:41Rien à voir ici, Mr.Sparta.
00:59:43Seulement Cordelia qui s'amuse dans sa cage.
00:59:48Tu sais, tu es peut-être moche, faible et petit,
00:59:51mais tu es sûr d'être loyal à Hecker.
01:00:05Hey ! Que se passe-t-il ?
01:00:11Cordelia !
01:00:12Cours, mon ami, cours !
01:00:14Prends ça !
01:00:21Je dois faire tout moi-même ?
01:00:29Je t'ai eu.
01:00:30Arrêtez-les, vous idiot !
01:00:32Arrêtez-les, vous idiot !
01:00:39Tenez-le, vous fous de l'air !
01:00:42Sors d'ici !
01:00:43Non !
01:00:45Quoi ?
01:00:46C'est l'heure.
01:00:47Vous vous êtes posé et arrêtez de vous faire bullier.
01:00:50Tu es un petit trompeur.
01:00:53Tu devrais t'en aller quand tu avais la chance.
01:00:56Tu ne peux pas le voir, mais je danse.
01:00:59Hey, t'as un piano ici ?
01:01:02Les poissons arrivent.
01:01:04Tout le monde au rendez-vous.
01:01:09C'est bon, c'est bon.
01:01:10Troy est en route.
01:01:12Vous savez ce qu'il faut faire.
01:01:13Prenez soin des autres poissons comme prévu.
01:01:15Et je vais prendre soin de Troy avec la traque des poissons.
01:01:17C'est bon.
01:01:21C'est bon.
01:01:22C'est bon.
01:01:23C'est bon.
01:01:24C'est bon.
01:01:55Bon, regardez ça.
01:01:57L'eau est juste à l'origine.
01:01:59J'ai attendu longtemps pour ça.
01:02:02Hey, où est-ce que tout le monde est ?
01:02:06Je le savais.
01:02:07Ces poissons ont abandonné leur propre maison.
01:02:11Faisons en sorte qu'il n'y ait plus rien pour qu'ils reviennent.
01:02:15Ouais !
01:02:16Dépêchez-vous.
01:02:17C'est l'heure de nourrir.
01:02:19C'est parti.
01:02:44Le grand dragon de la mer.
01:02:47Le grand dragon de la mer.
01:02:51L'heure est venue pour que je vous demande le plus grand favori de tous.
01:02:56Pas pour moi-même, mais pour mes amis.
01:02:59Car si je me trompe, c'est eux qui souffriront.
01:03:03Tout ce que je peux offrir en retour est moi-même.
01:03:06Alors...
01:03:08Faites avec moi ce que vous trouvez adéquat.
01:03:18Le grand dragon de la mer !
01:03:21Je vous summone !
01:03:44Quoi ?
01:03:45C'est dégueulasse.
01:03:47Hein ? Le signal.
01:03:49Tally-ho !
01:04:05Mange-moi et tu vas mourir.
01:04:11Eh bien, quelqu'un va mourir.
01:04:16Fais-le tomber ! Fais-le tomber !
01:04:23Je suis une étoile !
01:04:25Hé, c'est mon pays !
01:04:37Prends-le, Max !
01:04:42Prends-le !
01:04:46Voilà ! La bataille est terminée !
01:04:49Où êtes-vous, petits poissons ?
01:04:55Là vous êtes !
01:05:05Ouais, ça marche !
01:05:07C'est tellement excitant !
01:05:09Non ! Non ! Non !
01:05:14Qu'est-ce que... ?
01:05:16Qu'est-ce qu'un poisson comme vous fait dans un endroit comme ça ?
01:05:19Eh bien, bonjour !
01:05:21Je peux vous poser la même question.
01:05:23Qu'est-ce que vous avez là-bas ?
01:05:27Qu'est-ce qu'un petit bisou pour une bonne chance ?
01:05:32Quoi ?
01:05:40Nous l'avons fait !
01:05:42C'est génial !
01:05:43Wow ! Bien joué, les gars !
01:05:45Maintenant, la bataille va vous enseigner à invader la plage !
01:05:55C'est l'heure de la bataille, Doom !
01:05:57Allons-y !
01:06:10Hum ?
01:06:35S'occupez-vous !
01:06:40Retournez !
01:06:42Laissez-moi entrer !
01:06:44Je vous l'ai dit ! C'est ma chambre !
01:06:46Sortez de ma chambre !
01:06:47Ne me fais pas briser mes pinces !
01:06:49Des rêves plaisants ?
01:06:53Essayez de me prendre !
01:06:57On dirait que je vais devoir improviser.
01:07:00Je vais le prendre de là.
01:07:02Merci, Pie !
01:07:03Prends Pie !
01:07:10Oh !
01:07:13S'il vous plaît !
01:07:20Hector !
01:07:31Bud ? Lou ?
01:07:32Boom !
01:07:36Tuez-le !
01:07:39Tuez-le !
01:07:57C'est assez.
01:08:00Maintenant, c'est mon tour !
01:08:09Tuez-le !
01:08:14On dirait que votre grand plan a failli.
01:08:18C'est l'heure de la bataille.
01:08:20Ce poisson est un délicieux appétit !
01:08:40Qu'est-ce que c'est ?
01:08:43Des humains ?
01:08:44Oh non ! C'est quelque chose d'autre !
01:09:10C'est une Orisa ? Sur un drapeau de mer ?
01:09:14Troy !
01:09:15Laissez le poisson, et vous pourrez vivre !
01:09:18Non, le poisson est pour moi maintenant.
01:09:21Vous devez partir.
01:09:23Alors c'est votre choix.
01:09:25Tuez-le !
01:09:34Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:09:37Qu'est-ce qu'il y a ?
01:09:41Il ne peut pas nous prendre si nous tous nous battons.
01:09:57Orisa l'a vraiment fait !
01:09:59C'est génial !
01:10:07Je dois admettre...
01:10:09C'est génial !
01:10:24Qu'est-ce qu'il y a vieux ?
01:10:26Vous avez l'air un peu...
01:10:27Chaleureux.
01:10:28Orisa !
01:10:29Orisa !
01:10:35Tu vas bien ?
01:10:36Oh, pie !
01:10:38Viens me tuer !
01:10:45Il faut juste le faire tomber.
01:10:50Je suis juste derrière toi !
01:10:56On est presque là, attendez !
01:11:00Viens !
01:11:10Pie !
01:11:23Hey, qu'est-ce que c'est ?
01:11:24Encore un de tes trapes, Pie ?
01:11:27Oh non !
01:11:28S'il te plaît, ne me mange pas,
01:11:30mon chauve-souris fou !
01:11:36Toute la famille en un coup ?
01:11:38Je m'en fiche si je le fais.
01:11:56C'est ce que j'appelle un stopper.
01:11:58Qu'est-ce que c'est ?
01:11:59Faisons-le ensemble.
01:12:27Tu l'as fait !
01:12:29Nous l'avons fait.
01:12:31C'est vrai, Junior.
01:12:37Ah, bien !
01:12:39Peux-tu en tirer un petit ?
01:12:57Ils arrivent !
01:13:11On a gagné !
01:13:13Hey !
01:13:15Au revoir !
01:13:18Attention !
01:13:20Retourne-toi.
01:13:22Oh, s'il te plaît, pas encore !
01:13:26Ah !
01:13:38Félicitations, tout le monde.
01:13:40Vous avez vraiment réussi.
01:13:41Vous avez tous aidé à sauver le rafale.
01:13:43Les poissons étaient des rafales, mon garçon.
01:13:47Félicitations, Pie.
01:13:49Tu es devenu un grand leader.
01:13:51Marissa, tu as risqué ta vie pour nous tous.
01:13:54Merci.
01:13:56Comme tu l'as dit,
01:13:57c'était mon rôle à jouer.
01:14:00Ah !
01:14:01Voici mon leader !
01:14:05Allez, c'est l'heure du défilé !
01:14:07Toc, toc, toc, toc !
01:14:10C'est là !
01:14:27Ah !
01:14:40Oh, bien !
01:15:26...
01:15:55...
01:16:25...
01:16:55...
01:17:25...
01:17:55...
01:18:25...
01:18:48...
01:19:06...
01:19:31...
01:19:40...
01:19:55...

Recommandée