• il y a 2 mois

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00:00L'univers est un endroit vaste et mystérieux, plein de merveille et de trahison.
00:00:20Mais au-delà du chaos de la vie intergalactique, il existe un groupe élite dédié à garder l'ordre et la balance, les Guardians de l'espace !
00:00:50Les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace, les Guardians de l'espace
00:01:20L'obocat était un petit chien de métal
00:01:23Mais je n'ai jamais vu un petit chouette comme Squeaky gérer son affaire comme il l'a fait avec cette boîte à bois
00:01:51Qu'est-ce que tu parles de là, Squeak ?
00:01:55Tu as dit que c'était gratuit pour le nouveau Guardian de l'espace !
00:01:58Combien coûte-t-il ?
00:02:00Oh, tu es un pétard ! Je n'ai pas dit que c'était gratuit !
00:02:04J'ai dit que c'était gratuit !
00:02:11Ok, je le prendrai où je le trouve !
00:02:14Le Guardian de Squeak, au nom de tous les Guardians de l'espace, je voudrais vous accueillir et offrir mes plus profondes félicitations
00:02:24Votre service héroïque est très apprécié
00:02:28Je n'aurais pas pu le faire sans vous, Maître Takamaki ! Tous vous !
00:02:33Je sais !
00:02:34D'accord alors, au revoir !
00:02:45Vous étiez en train de détailler une nouvelle menace top secrète à la galaxie que nous devons examiner, Capitaine
00:02:52Oh, oui, c'est vrai, c'est vrai !
00:02:55Dites-moi, vous, les mecs, vous préférez mon masque ?
00:03:00Oh, regardez cette couleur là !
00:03:03Si je peux interdire, Capitaine, qu'est-ce que votre masque a à voir avec...
00:03:08Regardez-le !
00:03:09Très bien, Sir !
00:03:11N'est-ce pas ?
00:03:15Bon sang ! Qu'est-ce que c'était ?
00:03:18Avez-nous un astéroïde sanglant ?
00:03:20Où est Private Laney ?
00:03:21Si il est sur internet encore, je vais le dénoncer !
00:03:25Oh, non ! Ça a l'air comme le nouveau fusil de plutonie méga-chargé qui a explosé !
00:03:29Ça serait une petite fortune d'acheter un nouveau !
00:03:32Capitaine, les Homicides savent où trouver un cheap !
00:03:37C'est ce que j'ai peur !
00:03:39Venez, agent ping-pong-top !
00:03:41Je dois que vous fassiez un diagnostic de dégâts de l'espace !
00:03:45J'ai peur qu'on a eu un autre astéroïde !
00:03:47Votre calcul n'est pas correct, Capitaine Ganymede !
00:03:51Il apparaît que notre quadrant Busser à l'arrière
00:03:54a été attiré par un autre fusil de plutonie !
00:03:58Vous voulez dire qu'on a été...
00:04:01à l'arrière...
00:04:03de l'espace ?
00:04:06À l'arrière de l'espace ?
00:04:09Est-ce qu'ils ont enfin terminé la construction sur la ligne Starpool ?
00:04:13C'est négatif, Capitaine ! Il apparaît que c'était un coup d'envoi !
00:04:16L'autre vaisseau a continué son chemin !
00:04:19Écoutez-moi et appelez-moi Pete Tong !
00:04:23Pas si j'ai quelque chose à dire !
00:04:26Colonel Ruff, déploiez les câbles de la comète !
00:04:29On va enlever ce câble de la comète et le pousser dans la station de l'espace la plus proche
00:04:33afin d'amener l'envoi en charge !
00:04:45Eh bien, eh bien, eh bien !
00:04:47Qu'avons-nous ici ? Un tas de débris de l'espace !
00:04:50Oh, regardez ! C'est les célèbres Guardians de l'espace !
00:04:54Ils s'éloignent dans leurs dix canons dans l'éclairage galactique !
00:04:58Je suppose que ce statut d'héros ne paye pas les billes, n'est-ce pas ?
00:05:03Je n'ai pas l'intention d'utiliser de la lumière sur vous, Tsa-tsa !
00:05:07Vous êtes les seuls à faire tomber un pot de fleurs, d'ailleurs !
00:05:10Et à le faire tomber !
00:05:13Ah ! Vous pensez que j'ai accidemment sorti dans ce sac de recyclage ?
00:05:17Vous, les Guardians, appelez un vaisseau de l'espace ?
00:05:20C'est votre réveil !
00:05:22Vous, les clowns, pompez un petit Robocop
00:05:25et vous allez voler autour comme si vous n'aviez pas de voie militaire !
00:05:29Eh bien alors, comment allons-nous pomper une grosse mousse de l'espace ?
00:05:33Doucement, petit escargot ! Doucement !
00:05:36L'envie n'est pas votre amie !
00:05:39Enfin !
00:05:41Je commençais à penser que nonne d'entre vous, les chiens d'étoiles, m'auraient demandé de danser !
00:05:50Eric, Hit ! Nous sommes attaqués !
00:05:52Fumez les canons !
00:05:54Si c'est le Donnybrook qu'il veut, c'est le Donnybrook qu'il va avoir !
00:05:58Oh mon dieu !
00:06:00Oh mon dieu !
00:06:01C'est parti !
00:06:06Pas mal pour les germes de l'espace de l'époque du 21ème siècle !
00:06:11Vos lasers auraient peut-être cassé mon trou !
00:06:15C'est une bonne chose, j'ai aussi un stock de contrôles dans les dents et les craques de Space Jack !
00:06:21Mais comment allez-vous, Rubes, dans votre vaisseau de l'espace, réparer ça ?
00:06:27C'est tout ce que vous avez ?
00:06:31Essayez ça alors !
00:06:33Colonel Ruff, feu à l'avion !
00:06:36Comme vous le souhaitez, Capitaine !
00:06:41Hmm, qu'est-ce que c'est ?
00:06:43Je ne savais pas qu'il y avait des mosquitos dans l'espace profond !
00:06:47Je vais devoir me rappeler de récupérer un peu de spray de réparation !
00:06:51Vous n'êtes pas fou de personne, mon ami !
00:06:54Nos lasers sont les meilleurs dans la galaxie !
00:06:57Nous avons équipé non seulement un, mais deux canons de laser de masse négative !
00:07:02Capables d'oblitérer un astéroïde de la taille de la planète !
00:07:07Absorbant suffisamment de feu direct pour fermer le système de navigation de votre vaisseau !
00:07:12Et de short-circuiter votre mainframe !
00:07:15Laissant votre boite de métal inutile flotter sans fin dans l'espace jusqu'à ce que vous colliez avec un astéroïde !
00:07:22Ou que votre âme noire vous tue, peu importe !
00:07:26L'énergie que vous mettez dans l'univers...
00:07:31... est l'énergie que l'univers vous retourne !
00:07:37C'est le cycle de la vie !
00:07:40Les plats payés sont les meilleurs servis froid, Tartare !
00:07:44Cool, des aigus !
00:07:46Mmmh, des aigus !
00:07:48Je vais garder tout ça en tête, Guardians de l'espace !
00:07:52Je voulais juste vous dire bonjour !
00:07:54Et maintenant, si vous m'excuserez, je dois terminer de construire mon nouveau jouet !
00:07:59Je pense que ça sera d'intérêt pour vous !
00:08:02Je l'appelle le Cosmic Inflator !
00:08:11Rire
00:08:20Vorteur de vitesse ! On va toucher à cette mousse !
00:08:23Capitaine, la vitesse de la vorteur ne s'est pas activée !
00:08:27Notre système semble être en retard !
00:08:29Marmonnez-moi, si cette mousse prend ses ouvres sur cet appareil, on a eu le coup !
00:08:34Alors les rumeurs sont vraies ?
00:08:37J'ai peur qu'ils le soient.
00:08:39Tartare III est en train de construire un appareil qui peut détruire notre univers entier avec un petit bouton.
00:08:47Wow, c'est comme un déchets de l'espace !
00:08:50Je suppose, Squeak.
00:08:53En tout cas, c'est ce que je voulais vous parler.
00:08:57On nous a dit que Tartare a développé cet appareil depuis un certain temps.
00:09:03Et c'est presque prêt.
00:09:05On a eu une image de celui-ci ce matin.
00:09:08On ne doit pas laisser cet appareil se réaliser.
00:09:12Vous pouvez le dire encore.
00:09:14On ne doit pas laisser cet appareil se réaliser.
00:09:17Aisha Ping Pong Chop, quel est notre rating de dégâts ?
00:09:20Sommes-nous opérationnels ?
00:09:22Capitaine, mes lignes montrent que notre quadrain arrière-extérieur est en train d'opérer à 50% de puissance,
00:09:28tandis que notre moteur principal, les moteurs d'accélérateur,
00:09:31les quartiers d'endroit où on dort, les unités de réfrigérateur,
00:09:35et Game Station Pro sont tous morts !
00:09:39Oh, non ! Pas Game Station ?
00:09:42Qu'est-ce qu'on va faire ?
00:09:43On doit appeler quelqu'un !
00:09:45Le plus grand problème semble être le fait que nous sommes maintenant étranglés.
00:09:49Nous pourrions coller avec un astéroïde ou tomber dans un trou noir.
00:09:53Ping Pong Chop !
00:09:54Mettez-moi à l'intérieur d'Agent Cupcake, immédiatement !
00:09:58Tout de suite, Capitaine !
00:10:00J'y suis déjà, Capitaine !
00:10:02Combien de temps restera-t-il jusqu'à ce que l'avion s'arrête, Cupcake ?
00:10:05Nous sommes dans une mauvaise situation, Capitaine.
00:10:07Nous avons pris beaucoup de dégâts.
00:10:09Combien de temps, Cupcake ?
00:10:12Oh, je dirais environ une douzaine d'années de lumière.
00:10:15Peut-être moins.
00:10:17Une douzaine d'années de lumière ?
00:10:19Nous serons tous des moumous par la suite !
00:10:21C'est environ un mois, Squeak.
00:10:23Nous serons fâchés, mais nous ne serons pas moumous.
00:10:26Ou peut-être que vous seriez si j'éteignais votre cou.
00:10:29Doucement, Colonel Ruff, doucement.
00:10:32Nous sommes tous des gardiens de l'espace, vous vous rappelez ?
00:10:35Et les gardiens de l'espace, vous et moi.
00:10:41Gardiens, devant vous,
00:10:44c'est la nouvelle arme de Tartar III,
00:10:47la Cosmic Inflator.
00:10:49Elle a l'air d'un toaster.
00:10:52Hmm, un toaster !
00:10:54Je peux vous assurer que c'est rien que ça.
00:10:58Je veux dire, peut-être qu'elle peut faire du toaster, je ne sais pas.
00:11:03Peut-être qu'elle peut faire du beurre aussi ?
00:11:05Nous n'avons aucune information sur ça, Agent Squeak.
00:11:09Qu'est-ce qu'il y a de joli ?
00:11:10C'est négatif.
00:11:12Jam ?
00:11:13Ok, viens là.
00:11:15Laisse le Capitaine parler.
00:11:17Pour l'amour de Dieu, nous sommes en pleine flotte,
00:11:20comme une canne de soda disparue.
00:11:24Soda !
00:11:26Je n'y crois pas.
00:11:28Est-ce que quelqu'un peut lui parler ?
00:11:30Focus, Squeak.
00:11:32Rappelez-vous de votre essence.
00:11:35Respirez, et n'irrigez pas le focus.
00:11:43J'ai l'air d'un toaster.
00:11:45C'est une érosion de l'esprit.
00:11:48Le pouvoir de la suggestion est fort.
00:11:51Soyez plus fort, Squeak.
00:11:54D'accord, où étions-nous ?
00:11:56Ici, le Cosmic Inflator.
00:11:59Dites-nous, Capitaine, qu'est-ce que ce truc fait exactement ?
00:12:03Vous connaissez rien de la théorie du Big Bang ?
00:12:07Je ne regarde pas la télé.
00:12:10Je pense que ce que le Capitaine Agamemnon appelle
00:12:13est un modèle cosmologique prévu pour l'univers.
00:12:19Heu... Le quoi ?
00:12:21La théorie du Big Bang est une notion prévue
00:12:25de comment l'univers a commencé.
00:12:27La plus simple,
00:12:29tout a commencé avec un petit bout de lumière.
00:12:32Et puis, boum !
00:12:34Une expansion rapide a vu le cosmos exploser
00:12:37dans ce monde d'étoiles que nous connaissons aujourd'hui.
00:12:41Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh ! Ouh !
00:12:44Oui ?
00:12:46Comment le savons-nous ?
00:12:47Si tout a commencé avec un petit bout de lumière,
00:12:49qui était là pour le voir ?
00:12:51Vous vivez juste pour vous mettre sur les nerfs, n'est-ce pas ?
00:12:54Heu... Bonne question, Squeak.
00:12:56Beaucoup de ce que nous savons sur le Big Bang
00:12:59vient des équations mathématiques.
00:13:02Heu... Nous ne faisons pas de maths, non ?
00:13:05J'hate les maths.
00:13:07Nous ne faisons pas de maths, non.
00:13:09Juste suivez-moi, Squeak.
00:13:11Faites attention !
00:13:13Quoi ?
00:13:14Les astronomes sur la planète Terre, par exemple,
00:13:17peuvent voir l'écho de l'univers
00:13:19s'effondrer rapidement
00:13:21par un phénomène
00:13:23qu'on appelle le microcosme cosmique.
00:13:28Qu'est-ce que c'est ?
00:13:29Ça a l'air d'un bouclier d'air détruit.
00:13:31Nous pouvons applaudir !
00:13:33Restez calme, Konarov.
00:13:36Vous restez calme, Maître Takamaki.
00:13:38Je me bats, et je me bats fort !
00:13:41Comme vous le souhaitez.
00:13:47Écoutez !
00:13:49Là, encore !
00:13:51Ça vient de cette zone.
00:13:53Aïcha Ping Pong Top !
00:13:55Faites un diagnostic sur nos boucliers d'air tout de suite !
00:13:59Nous le ferons, Capitaine. Un instant.
00:14:02Nous arriverons à la fin de tout ça.
00:14:04Là, encore !
00:14:06C'est ici ! C'est...
00:14:09Attendez un instant.
00:14:11C'est quoi ?
00:14:13Squeak !
00:14:14Est-ce que c'est ton ventre qui grince ?
00:14:16Euh...
00:14:18Vous avez dit microcosme.
00:14:20Oh, mon Dieu !
00:14:21Je n'y crois pas !
00:14:23Les microcosmes cuisinent toutes sortes de bonnes choses.
00:14:25Je n'ai pas mangé.
00:14:27J'ai les résultats, Capitaine.
00:14:29Nos boucliers d'air apparaissent être sécurisés.
00:14:33Merci, Aïcha Ping Pong Top.
00:14:35Comme vous le souhaitiez.
00:14:37Squeak !
00:14:38Tu dois t'en occuper.
00:14:41Cette obsession avec la nourriture va être ton inutilité.
00:14:45Je suis désolé, Capitaine Ganymede.
00:14:46J'essaie.
00:14:47Ne t'essaie pas, Squeak.
00:14:50Ennui.
00:14:51Fais.
00:14:52Hé !
00:14:53Notre micro-ondes est brûlé aussi ?
00:14:54Retirez Ping Pong Top !
00:14:56Squeak !
00:14:58Quoi ?
00:14:59J'ai une bague de Pizza Bites qui va faire mal si on ne les dégoutte pas tout de suite.
00:15:03Assez, Squeak.
00:15:05Wow !
00:15:06Notre survie est en danger !
00:15:07Ping Pong Top !
00:15:09Squeak !
00:15:11Comme je le disais.
00:15:13Le micro-ondes cosmique est une radiation traçable du Big Bang
00:15:19quand l'univers croit que tu es mort.
00:15:23Pfff.
00:15:24Science schmiance.
00:15:25Ce n'est pas aussi amusant que les Pizza Bites.
00:15:27Capitaine, qu'est-ce que ce dispositif sur l'écran a à voir avec la théorie du Big Bang ?
00:15:32Je suis heureux que quelqu'un ait finalement demandé.
00:15:36Si Tartare appuie sur ce bouton,
00:15:39le micro-ondes cosmique peut apporter un autre Big Bang,
00:15:44effectivement détruisant notre univers à l'œil.
00:15:50Oh mon dieu !
00:15:51Qu'allons-nous faire ?
00:15:54Idéalement, nous aurions attrapé Tartare lorsqu'il nous a attaqué.
00:15:58Et ils seraient fermés en ce moment.
00:16:00Mais les choses ne sont pas passées de cette façon.
00:16:03Nous n'avons aucune choix.
00:16:05Seul un d'entre nous a prouvé qu'il était dans une mission de reconnaissance cruciale.
00:16:10D'accord.
00:16:11Squeak, c'est toi.
00:16:13Oh, euh...
00:16:14Qu'est-ce qu'on fait maintenant ?
00:16:16Appuie sur le bouton, gardien !
00:16:17Toi, fouilleur de robot fou.
00:16:19Nous avons besoin de toi pour trouver Tartare III
00:16:22et récupérer la boîte de lui.
00:16:24Mais je n'ai pas eu l'occasion.
00:16:26Prends 15 minutes dans un bâtiment,
00:16:28puis rapporte au laboratoire de Professeur Mucus
00:16:31pour obtenir ta nouvelle instruction de vol.
00:16:34Nouvelle instruction de vol ?
00:16:35Je ne me souviens pas de l'ancienne instruction de vol.
00:16:50Un, deux, trois !
00:16:54Ah, Squeak !
00:16:56C'est tellement bien de te revoir !
00:16:59Tu sais, je ne me souviens plus jamais d'un gardien de l'espace
00:17:03qui s'est engagé à traîner aussi rapidement et efficacement que toi.
00:17:07Vraiment ? C'est génial, Professeur Mucus !
00:17:10J'aimerais qu'on me rappelle de ça maintenant !
00:17:12Tu es si drôle de tout, mon garçon !
00:17:16Un vrai con !
00:17:18Non, vraiment, je... je...
00:17:20Regardez-moi ça ! J'ai un nouveau espace-véhicule incroyable à l'attente de vos mains compétentes.
00:17:27Je n'ai pas de mains compétentes, ni rien d'autre pour cela.
00:17:31Je l'appelle le ZX-2393-13-3000.
00:17:38C'est capable d'un changement de direction de 360 degrés dans les coulisses cosmiques,
00:17:44permettant de fonctionner à l'intérieur des trous noirs.
00:17:49Et il a 4...
00:17:51Comptez-les, 4 moteurs de vitesse d'accélération indépendante,
00:17:56construits dans ses boosters.
00:17:59Ce qui signifie qu'il utilise deux fois autant d'accélération qu'aucune autre construction comparable.
00:18:06Et qu'il ne se débrouille jamais à cause des dégâts externes.
00:18:12Je parlais juste de comment je suis mauvais en maths.
00:18:14Pouvez-vous répéter ça, professeur ?
00:18:17Ah, c'est riche !
00:18:19En tout cas, vous allez adorer cette machine.
00:18:23Et elle a une nouvelle recognition faciale galactique.
00:18:28Juste insérez votre objectif, comme un écran de Tartar,
00:18:34et la construction fera le reste.
00:18:37Elle est capable d'identifier jusqu'à 8 lumières,
00:18:42et l'écrit à travers des masques.
00:18:45À moins qu'ils soient basés sur de l'plutonium, alors ça peut se confondre.
00:18:50J'ai aussi modélisé le panneau de contrôle après notre précédente machine.
00:18:56Alors suivez les mêmes instructions navigationales que la dernière fois, et vous serez bien.
00:19:03C'est la chose, professeur ! Je ne me souviens pas du tout de cette machine.
00:19:07J'ai oublié tout.
00:19:09Tout ?
00:19:11Tout.
00:19:13Oh, mon dieu ! Qu'avez-vous en tête ?
00:19:18Tacos !
00:19:20Squeak ?
00:19:22Oh, je ne me souviens pas du tout.
00:19:25Désolé.
00:19:27C'est un développement étrange, en effet.
00:19:32Je vous le dis, allez voir le Colonel Ruff.
00:19:36Ruff ? Mais pourquoi ? Je l'ai juste vu. Il n'aime pas moi.
00:19:41Nonsense. Il n'aime personne.
00:19:45Je sais.
00:19:47Exactement. Ça n'a rien à voir avec vous.
00:19:50Allez faire votre entraînement de simulation de voyage avec lui,
00:19:54pendant que je simplifie les contrôles de l'espace.
00:19:59Si vous ne pouvez pas le faire, nous appellerons les renforcements.
00:20:04Bon, d'accord.
00:20:06Hé, si ce nouveau vaisseau est prêt à partir,
00:20:08pourquoi ne pas tous nous emmener et trouver Tartar ensemble ?
00:20:11Une bonne question, Squeak.
00:20:13Voyez, je vous l'avais dit que vous étiez prudente.
00:20:17C'est un deux-seilleur, malheureusement.
00:20:20Construit pour la vitesse et la manoeuvrabilité,
00:20:23et pas pour l'embarquement.
00:20:25Si nous l'avions chargé avec tous les gardiens de l'espace,
00:20:29ça n'aurait pas fonctionné, comme nous le faisons maintenant.
00:20:33Mais vous, vous avez la chance de sauver le jour, encore une fois.
00:20:39Je sais que vous ne laisserez pas l'univers tomber.
00:20:45J'aimerais que je le savais aussi.
00:20:48Je ne peux pas croire que nous faisions ça encore.
00:20:51Je suis un Colonel décoré,
00:20:53et je dois enseigner à un petit chou bleu
00:20:55comment voler un vaisseau spatial pour sauver l'univers.
00:20:58Qu'est-ce que c'est ?
00:21:00Je ne sais pas, Colonel Ruff. Vous me le dites.
00:21:03Je ne sais pas ce que ça fera.
00:21:05Vous ne pouvez pas vous rappeler de quoi que ce soit
00:21:07pendant plus de deux minutes.
00:21:09Wow, c'est comme un vaisseau spatial.
00:21:26Je ne crois pas à ça, Professeur.
00:21:28Vous voulez dire que vous avez bloqué votre labo encore ?
00:21:32Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:21:34Mes équations devraient avoir été déroulées.
00:21:37J'ai simplement essayé de re-router l'intake de Plutonium
00:21:40autour des tanks de convertisseur comique,
00:21:43en effort de le rendre plus facile pour le Squeak
00:21:46de changer de vitesse d'avion à vitesse d'évacuation,
00:21:49sans avoir à activer le cloche de zéro-gravité, et...
00:21:52C'est bon, c'est bon.
00:21:54Quelles que soient les raisons,
00:21:56nous sommes maintenant complètement éloignés de l'espace.
00:21:59Nous n'avons aucun moyen de envoyer personne n'importe où,
00:22:02et nous ne pouvons que flotter là-bas
00:22:04et attendre que Tartare III l'aille.
00:22:07Oh, si vous me donnez quelques heures,
00:22:11je peux construire un autre vaisseau de compression interne
00:22:14et envoyer Squeak dans celui-là.
00:22:16Comme celui que vous avez testé avec le gerbil ?
00:22:20Eh bien, similaire. Pas exact.
00:22:23Qu'est-ce qui s'est passé avec ce vaisseau de compression, Professeur ?
00:22:26Il a... confusé son écriture thermostatique
00:22:30avec ses coordonnées d'objectifs, et...
00:22:33Vas-y.
00:22:35Il a volé dans le soleil.
00:22:37Il a volé dans le soleil. C'est vrai, c'est vrai.
00:22:40Et c'était juste un blitz de mainframe.
00:22:43Plus comme un hiccup, vraiment.
00:22:45Et le gerbil s'est échappé dessus.
00:22:48Son échappement a fonctionné parfaitement.
00:22:51Professeur, je ne veux pas d'un gardien de l'espace dans ça.
00:22:55Pas même Squeak !
00:22:57Non, il n'y a qu'un appel à faire maintenant.
00:23:00Et j'espère que cet appel va passer.
00:23:03Agent Ping-Pong-Top,
00:23:05mettez-moi Caramanda Hamm Sanders sur la ligne, tout de suite.
00:23:18Ce 3D est incroyable.
00:23:20Ces enfants aujourd'hui et leurs jeux de réalité virtuelle.
00:23:23Ça ressemble à l'espace.
00:23:25C'est comme voler dans l'espace profond.
00:23:27Dans la bataille de Saturne VIII.
00:23:30Quand ma platoon s'est perdue dans ce trou noir.
00:23:32Et j'ai dû combattre l'ensemble de l'équipe de Piorgium VI par moi-même.
00:23:36Dans un bébé-sitre modifié,
00:23:38avec un booster de turbo et un pen laser.
00:23:40Quand les robots étaient en métal,
00:23:42pas de PVC plastique.
00:23:44Quel jeu incroyable !
00:23:46C'est le Capitaine Ganymede des Gardiens de l'espace.
00:23:50Vous avez récemment aidé notre nouveau recrut, Squeak,
00:23:53à défendre ce fou robot-chat.
00:23:57Robot-chat ?
00:23:58Non, je ne veux pas acheter de robots-chats.
00:24:01Est-ce qu'il s'agit d'un de ces nettoyeurs de vacuums automatisés ?
00:24:04Oh, non !
00:24:05Qu'est-ce qu'un service client ?
00:24:07Non, je ne vends pas de robots-vacuums, Capitaine.
00:24:11Je suis ici avec ton ancien partenaire, Squeak.
00:24:15Squeak ?
00:24:16Non, mon chien n'est pas Squeak.
00:24:18Il marche parfaitement.
00:24:20J'ai faim de ces appels de vente.
00:24:22Je vais bloquer ce numéro, tu m'entends ?
00:24:24Capitaine, écoute-moi !
00:24:26Nous sommes étranglés et nous avons besoin de ton aide.
00:24:29Je vais te donner nos coordonnées.
00:24:31S'il te plaît, viens nous trouver si tu peux !
00:24:34Tu m'appelles, fils ?
00:24:36Oui ! Oui, je le suis !
00:24:39La survie de l'univers dépend de ça !
00:24:42Alors viens à moi, vendeur de l'espace !
00:24:45Je peux, Capitaine !
00:24:47Tu dois venir à moi !
00:24:49Ah, toi, Starflake ! Tu l'as fait !
00:24:53Tu es sur le mauvais côté de Hamsander !
00:24:55Je vais t'introduire à l'autre côté de la lune, mon garçon !
00:24:58D'accord, est-ce que tu es prêt pour les coordonnées ?
00:25:01Tu as un couteau ?
00:25:03Tu auras besoin de plus que un couteau pour me battre, PV !
00:25:06Je suggère que tu te trouves un couteau !
00:25:08Je suis en train de traquer ton appel en parlant, et nous serons bientôt en équipe.
00:25:12Excellent !
00:25:14On verra à quel point ta bouche de vacu' est puissante, alors !
00:25:17D'accord, Capitaine !
00:25:19On se voit bientôt ! Prenez soin de vous !
00:25:22Ah, soignez votre carburant, Wipersnapper !
00:25:25Oh, ça s'est bien passé !
00:25:27C'est en train de se passer des années !
00:25:37Dis-moi, Asian Squee,
00:25:39Qu'est-ce que tu as retenu de ton entraînement de samouraï garakutique ?
00:25:45Hum... Je me souviens des tacos de pineapples !
00:25:48Mais il n'y avait pas de tacos de pineapples !
00:25:52Les tacos de pineapples étaient un pigment de l'œil de ton esprit !
00:25:58Dans mon esprit, je vois de bonnes choses, Maître !
00:26:01Asian Squee, ferme tes yeux !
00:26:05Hum...
00:26:07Dis-moi ce que tu vois !
00:26:11Hum...
00:26:13Une brisette de poisson !
00:26:15Des potatoes assorties !
00:26:17Un morceau de brocoli !
00:26:19Waouh !
00:26:21C'est tout ?
00:26:23Des poissons !
00:26:25Asian Squee, concentre ton esprit !
00:26:28Sur notre présent dilemme !
00:26:31Pas de puissance de réfrigérateur ou de micro-ondes dans la pièce !
00:26:34Des dégâts de nourriture !
00:26:36Il y a un ennemi...
00:26:39Une chose...
00:26:41Qu'est-ce d'autre ?
00:26:43L'ice-crème ! L'ice-crème a fondu ! L'ice-crème est morte !
00:26:47On peut la refroidir ! On peut toujours la sauver !
00:26:50Hum...
00:26:52Si seulement Tartarus avait développé une bombe de tiramisu...
00:26:59Tiramisu ? Oh ! C'est pour mourir !
00:27:05TIRAMISU
00:27:17Colonel Rolfe, dans votre estimation, est-ce que Guardian Squee est adéquatement préparé pour sa nouvelle mission ?
00:27:25Dans mon estimation ? Pas du tout, Capitaine. Pas même un petit peu.
00:27:31Oh...
00:27:33Ce n'est pas ce que je m'attendais à entendre.
00:27:36Je suis sûr que ce n'est pas le cas, Capitaine, mais les faits restent.
00:27:40Squee est peut-être encore plus mal préparé pour sa mission qu'il l'était la première fois.
00:27:47Je vois...
00:27:49Bon, c'est une bonne chose que j'ai appelé pour un soutien, alors.
00:27:52Un soutien ? Qui ?
00:27:54Hum... Pourquoi ne pas traverser cette brèche quand on arrive, Guardian ? Il doit arriver ici d'abord.
00:28:01Je ne suis pas convaincu qu'il puisse.
00:28:04Hum... D'accord.
00:28:06En fait, laissez-moi vérifier ça tout de suite.
00:28:09Est-ce qu'il n'y a pas de ping-pong au dessus ?
00:28:11Non. Pourquoi ne pas qu'on parle un peu au lieu ?
00:28:15Tartarus, toi...
00:28:18Comment es-tu entré dans notre feed interne ?
00:28:22Facile, Kahnamid.
00:28:24Tous tes feuilles de feu sont en place, tes vaisseaux de cripples sont faciles à hacker.
00:28:29J'ai regardé et écouté tout ce temps.
00:28:34Je connais chaque mouvement que tu préviens de faire, presque avant que tu le fasses.
00:28:39Pourquoi, toi, l'imbecile ?
00:28:42Tu devrais être en train de draguer des astéroïdes tombés sur Mars et boire de l'eau radioactive d'une tronche.
00:28:49Je t'ai écouté, et tu es censé être l'un des bons gars ?
00:28:54J'ai regardé ça de près, Capitaine.
00:28:57Il est une mauvaise pomme.
00:28:59La seule mauvaise pomme ici, c'est toi, Tartarus.
00:29:04On te donnera une dernière chance.
00:29:07Envoie le Cosmic Inflator et oublie tes plans mauvais.
00:29:13Ou quoi ? Tu vas m'apporter un sandwich de poisson ?
00:29:21Un sandwich de poisson ?
00:29:23Attends, il parle du sandwich de poisson ? C'est toi qui l'as appelé ?
00:29:27Oui, c'est moi, Squeak.
00:29:30Si ou pas il va apparaître, c'est à tout le monde de dire.
00:29:33D'accord, écoute.
00:29:35Qui est le jeune punk qui s'occupe des téléphones ici ?
00:29:38Bienvenue de retour, Capitaine Sandwich.
00:29:42Ce n'est pas une grenade de plutonium dans ta main, c'est ça ?
00:29:47Quoi ? Oh non, c'est un portable night light.
00:29:51Mon chip optique n'est pas comme avant.
00:29:53J'ai presque oublié la rampe et suis sorti dans l'espace.
00:29:56Juste en vérifiant.
00:29:58Regarde ici.
00:29:59Tu te souviens de ton ancien partenaire, Squeak ?
00:30:01Squeak ? Un peu d'huile de veille peut le réparer.
00:30:05Oh mon dieu.
00:30:12C'est cool de voler ensemble de nouveau, Commander.
00:30:15Bien joué, l'espace ! D'où l'as-tu acheté ?
00:30:17J'ai traité les Néox pour ça.
00:30:19Les Néox ? Je pensais que tu étais terminé de gérer avec eux.
00:30:22Oui, bien...
00:30:24Comme tu vas réaliser dans notre galaxie,
00:30:26si tu veux quelque chose et que tu veux vite,
00:30:28les Néox sont les créatures à parler.
00:30:30Ils ne t'ont pas cassé de nouveau, n'ont-ils pas ?
00:30:32Squeak, tu vas aussi réaliser quand tu gères avec les Néox,
00:30:36qu'il n'y a pas d'huile de veille,
00:30:38qu'il n'y a pas d'huile de veille.
00:30:40Quand tu gères avec les Néox,
00:30:42ce n'est pas si ou non tu vas être cassé.
00:30:44C'est à quel point tu vas être cassé.
00:30:46J'ai payé 53 000 parsecs,
00:30:48ce qui n'est pas mauvais en considérant.
00:30:50En considérant quoi ?
00:30:52En considérant que j'ai attiré l'espace de Crazy RoboCat
00:30:55pour les Rec Pies pour 60 000 parsecs.
00:30:58Wow, cool !
00:31:00On avait un vaisseau assez dégueulasse.
00:31:02Pourquoi ne l'as-tu pas gardé ?
00:31:03Trop identifiable.
00:31:05Crazy RoboCat avait des garanties excellentes dans 4 galaxies.
00:31:08Les aliens m'ont arrêté à chaque étoile.
00:31:10Pas à mention que les aliens étaient là pour l'attraper.
00:31:12Si les bons ne m'ont pas attrapé,
00:31:14les mauvais sûrement l'auraient fait.
00:31:16C'est trop de travail pour un vieux comme moi.
00:31:19Je vois ton point.
00:31:21Messieurs,
00:31:22je crois que votre mission s'est déroulée sur le bon pied.
00:31:25Quoi ?
00:31:26C'est le fils de la merde de la compagnie de nettoyage.
00:31:29Je devrais avoir cassé ses oreilles quand j'ai eu l'occasion.
00:31:32C'est le commandant de Capitaine Ganymede.
00:31:34Vous le connaissez.
00:31:35Il dirige les Guardians de l'espace.
00:31:37Les Guardians de l'espace ?
00:31:38Qui sont-ils ?
00:31:39Une compagnie de nettoyage ?
00:31:41J'ai payé pour cette pièce,
00:31:43libre et claire.
00:31:44Laissez-les essayer de l'enlever de moi,
00:31:46comptables de pommes écrasées.
00:31:48Squeak,
00:31:49es-tu sûr que tu peux gérer cette mission ?
00:31:52J'ai pensé que c'était une bonne idée de vous renforcer à nouveau,
00:31:55puisque vous l'avez fait si bien la dernière fois.
00:31:58Mais maintenant,
00:32:00je ne suis pas si sûr.
00:32:03Je l'ai sous contrôle, Capitaine.
00:32:05Squeak,
00:32:06es-tu sûr que le commandant ne va pas en rouge ?
00:32:09Notre survie est en danger.
00:32:12Pas de soucis, Capitaine.
00:32:13J'ai ça.
00:32:14Média chauffe !
00:32:16Appuyez ! Appuyez !
00:32:17Privé !
00:32:19Quoi ?
00:32:20C'est OK, Commandant.
00:32:21Tout va bien.
00:32:22Ils sont bas sur le carburant.
00:32:24Vérifiez le carburant, Squeak.
00:32:27On n'est pas bas sur le carburant.
00:32:29Ils vont tomber.
00:32:31Squeak, on...
00:32:32On ne va pas tomber.
00:32:34Tout va bien.
00:32:35Je savais que je devais venir seul.
00:32:38Je vais te sélectionner, Privé.
00:32:40Squeak, ne relinquissez pas les contrôles.
00:32:43Il n'y a pas de dire où vous serez,
00:32:45et nous devons trouver Tartare III.
00:32:49J'ai perdu le contrôle, Capitaine.
00:32:51Squeak !
00:32:52Ça ira.
00:32:53Laisse-moi parler à lui.
00:32:55Il est déprimé en ce moment.
00:32:56Ne vous inquiétez pas, Privé.
00:32:58Je vais sortir de cette tempête d'astéroïdes pour la sécurité.
00:33:01Je n'ai pas perdu un soldat encore.
00:33:05Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans vous.
00:33:07Laissez-nous tomber et attendons la tempête d'astéroïdes.
00:33:10Tempête ?
00:33:11Quelle tempête ?
00:33:12Vous souffrez de PTSD, mon garçon.
00:33:15Il n'y a rien que des étoiles,
00:33:17aussi loin que les yeux peuvent le voir.
00:33:23Je ne sais pas ce que je vais faire.
00:33:25Je ne sais pas ce que je vais faire.
00:33:27Je ne sais pas ce que je vais faire.
00:33:30Je ne sais pas ce que je vais faire.
00:33:32Je ne sais pas ce que je vais faire.
00:33:35Là, c'est ça !
00:33:37La planète de prison s'ouvre.
00:33:39Faites attention maintenant, mon garçon.
00:33:41Quand nous arriverons, suivez mon commandement.
00:33:44Je sais comment parler à ces...
00:33:46...
00:33:47...
00:33:48...
00:33:49...
00:33:50...
00:33:51On y va !
00:34:05Salut, espèces d'étoiles.
00:34:08Bienvenue à...
00:34:10Oh, c'est vous encore !
00:34:13Nous venons en paix.
00:34:15Oui, je sais.
00:34:17Vous voulez vendre quelque chose...
00:34:20...
00:34:21... ou acheter.
00:34:22Si vous voulez acheter, nous pouvons parler.
00:34:25Mais si vous vendez encore,
00:34:27nous sommes fermés pour le business.
00:34:29Fouillez-moi, Arca.
00:34:31Fouillez-moi, Arca.
00:34:32La première règle du business n'est jamais fermée pour le business.
00:34:36Oui, bien...
00:34:37...
00:34:38...
00:34:39...
00:34:40...
00:34:41...
00:34:42...
00:34:43...
00:34:44...
00:34:45Comment est-ce que c'est mon problème ?
00:34:47Je vous ai payé 60 000 parsecs...
00:34:50...
00:34:51...
00:34:52...
00:34:53...
00:34:54...
00:34:55...
00:34:56...
00:34:57...
00:34:58...
00:34:59...
00:35:00...
00:35:01...
00:35:02...
00:35:03...
00:35:04...
00:35:05...
00:35:06...
00:35:07...
00:35:08...
00:35:09...
00:35:10...
00:35:11...
00:35:12...
00:35:13...
00:35:14...
00:35:15...
00:35:16...
00:35:17...
00:35:18...
00:35:19...
00:35:20...
00:35:21...
00:35:22...
00:35:23...
00:35:24...
00:35:25...
00:35:26...
00:35:27...
00:35:28...
00:35:29...
00:35:30...
00:35:31...
00:35:32...
00:35:33...
00:35:34...
00:35:35...
00:35:36...
00:35:37...
00:35:38...
00:35:39...
00:35:40...
00:35:41...
00:35:42...
00:35:43...
00:35:44...
00:35:45...
00:35:46...
00:35:47...
00:35:48...
00:35:49...
00:35:50...
00:35:51...
00:35:52...
00:35:53...
00:35:54...
00:35:55...
00:35:56...
00:35:57...
00:35:58...
00:35:59...
00:36:00...
00:36:01...
00:36:02...
00:36:03...
00:36:04...
00:36:05...
00:36:06...
00:36:07...
00:36:08...
00:36:09...
00:36:10...
00:36:11...
00:36:12...
00:36:13...
00:36:14...
00:36:15...
00:36:16...
00:36:17...
00:36:18...
00:36:19...
00:36:20...
00:36:21...
00:36:22...
00:36:23...
00:36:24...
00:36:25...
00:36:26...
00:36:27...
00:36:28...
00:36:29...
00:36:30...
00:36:31...
00:36:32...
00:36:33...
00:36:34...
00:36:35...
00:36:36...
00:36:37...
00:36:38...
00:36:39...
00:36:40...
00:36:41...
00:36:42...
00:36:43...
00:36:44...
00:36:45...
00:36:46...
00:36:47...
00:36:48...
00:36:49...
00:36:50...
00:36:51...
00:36:52...
00:36:53...
00:36:54...
00:36:55...
00:36:56...
00:36:57...
00:36:58...
00:36:59...
00:37:00...
00:37:01...
00:37:02...
00:37:03...
00:37:04...
00:37:05...
00:37:06...
00:37:07...
00:37:08...
00:37:09...
00:37:10...
00:37:11...
00:37:12...
00:37:13...
00:37:14...
00:37:15...
00:37:16...
00:37:17...
00:37:18...
00:37:19...
00:37:20...
00:37:21...
00:37:22...
00:37:23...
00:37:24...
00:37:25...
00:37:26...
00:37:27...
00:37:28...
00:37:29...
00:37:30...
00:37:31...
00:37:32...
00:37:33...
00:37:34...
00:37:35...
00:37:36...
00:37:37...
00:37:38...
00:37:39...
00:37:40...
00:37:41...
00:37:42...
00:37:43...
00:37:44...
00:37:45...
00:37:46...
00:37:47...
00:37:48...
00:37:49...
00:37:50...
00:37:51...
00:37:52...
00:37:53...
00:37:54...
00:37:55...
00:37:56...
00:37:57...
00:37:58...
00:37:59...
00:38:00...
00:38:01...
00:38:02...
00:38:03...
00:38:04...
00:38:05...
00:38:06...
00:38:07...
00:38:08...
00:38:09...
00:38:10...
00:38:11...
00:38:12...
00:38:13...
00:38:14...
00:38:15...
00:38:16...
00:38:17...
00:38:18...
00:38:19...
00:38:20...
00:38:21...
00:38:22...
00:38:23...
00:38:24...
00:38:25...
00:38:26...
00:38:27...
00:38:28...
00:38:29...
00:38:30...
00:38:31...
00:38:32...
00:38:33...
00:38:34...
00:38:35...
00:38:36...
00:38:37...
00:38:38...
00:38:39...
00:38:40...
00:38:41...
00:38:42...
00:38:43...
00:38:44...
00:38:45...
00:38:46...
00:38:47...
00:38:48...
00:38:49...
00:38:50...
00:38:51...
00:38:52...
00:38:53...
00:38:54...
00:38:55...
00:38:56...
00:38:57...
00:38:58...
00:38:59...
00:39:00...
00:39:01...
00:39:02...
00:39:03...
00:39:04...
00:39:05...
00:39:06...
00:39:07...
00:39:08...
00:39:09...
00:39:10...
00:39:11...
00:39:12...
00:39:13...
00:39:14...
00:39:15...
00:39:16...
00:39:17...
00:39:18...
00:39:19...
00:39:20...
00:39:21...
00:39:22...
00:39:23...
00:39:24...
00:39:25...
00:39:26...
00:39:27...
00:39:28...
00:39:29...
00:39:30...
00:39:31...
00:39:32...
00:39:33...
00:39:34...
00:39:35...
00:39:36...
00:39:37...
00:39:38...
00:39:39...
00:39:40...
00:39:41...
00:39:42...
00:39:43...
00:39:44...
00:39:45...
00:39:46...
00:39:47...
00:39:48...
00:39:49...
00:39:50...
00:39:51...
00:39:52...
00:39:53...
00:39:54...
00:39:55...
00:39:56...
00:39:57...
00:39:58...
00:39:59...
00:40:00...
00:40:01...
00:40:02...
00:40:03...
00:40:04...
00:40:05...
00:40:06...
00:40:07...
00:40:08...
00:40:09...
00:40:10...
00:40:11...
00:40:12...
00:40:13...
00:40:14...
00:40:15...
00:40:16...
00:40:17...
00:40:18...
00:40:19...
00:40:20...
00:40:21...
00:40:22...
00:40:23...
00:40:24...
00:40:25...
00:40:26...
00:40:27...
00:40:28...
00:40:29...
00:40:30...
00:40:31...
00:40:32...
00:40:33...
00:40:34...
00:40:35...
00:40:36...
00:40:37...
00:40:38...
00:40:39...
00:40:40...
00:40:41...
00:40:42...
00:40:43...
00:40:44...
00:40:45...
00:40:46...
00:40:47...
00:40:48...
00:40:49...
00:40:50...
00:40:51...
00:40:52...
00:40:53...
00:40:54...
00:40:55...
00:40:56...
00:40:57...
00:40:58...
00:40:59...
00:41:00...
00:41:01...
00:41:02...
00:41:03...
00:41:04...
00:41:05...
00:41:06...
00:41:07...
00:41:08...
00:41:09...
00:41:10...
00:41:11...
00:41:12...
00:41:13...
00:41:14...
00:41:15...
00:41:16...
00:41:17...
00:41:18...
00:41:19...
00:41:20...
00:41:21...
00:41:22...
00:41:23...
00:41:24...
00:41:25...
00:41:26...
00:41:27...
00:41:28...
00:41:29...
00:41:30...
00:41:31...
00:41:32...
00:41:33...
00:41:34...
00:41:35...
00:41:36...
00:41:37...
00:41:38...
00:41:39...
00:41:40...
00:41:41...
00:41:42...
00:41:43...
00:41:44...
00:41:45...
00:41:46...
00:41:47...
00:41:48...
00:41:49...
00:41:50...
00:41:51...
00:41:52...
00:41:53...
00:41:54...
00:41:55...
00:41:56...
00:41:57...
00:41:58...
00:41:59...
00:42:00...
00:42:01...
00:42:02...
00:42:03...
00:42:04...
00:42:05...
00:42:06...
00:42:07...
00:42:08...
00:42:09...
00:42:10...
00:42:11...
00:42:12...
00:42:13...
00:42:14...
00:42:15...
00:42:16...
00:42:17...
00:42:18...
00:42:19...
00:42:20...
00:42:21...
00:42:22...
00:42:23...
00:42:24...
00:42:25...
00:42:26...
00:42:27...
00:42:28...
00:42:29...
00:42:30...
00:42:31...
00:42:32...
00:42:33...
00:42:34...
00:42:35...
00:42:36...
00:42:37...
00:42:38...
00:42:39...
00:42:40...
00:42:41...
00:42:42...
00:42:43...
00:42:44...
00:42:45...
00:42:46...
00:42:47...
00:42:48...
00:42:49...
00:42:50...
00:42:51...
00:42:52...
00:42:53...
00:42:54...
00:42:55...
00:42:56...
00:42:57...
00:42:58...
00:42:59...
00:43:00...
00:43:01...
00:43:02...
00:43:03...
00:43:04...
00:43:05...
00:43:06...
00:43:07...
00:43:08...
00:43:09...
00:43:10...
00:43:11...
00:43:12...
00:43:13...
00:43:14...
00:43:15...
00:43:16...
00:43:17...
00:43:18...
00:43:19...
00:43:20...
00:43:21...
00:43:22...
00:43:23...
00:43:24...
00:43:25...
00:43:26...
00:43:27...
00:43:28...
00:43:29...
00:43:30...
00:43:31...
00:43:32...
00:43:33...
00:43:34...
00:43:35...
00:43:36...
00:43:37...
00:43:38...
00:43:39...
00:43:40...
00:43:41...
00:43:42...
00:43:43...
00:43:44...
00:43:45...
00:43:46...
00:43:47...
00:43:48...
00:43:49...
00:43:50...
00:43:51...
00:43:52...
00:43:53...
00:43:54...
00:43:55...
00:43:56...
00:43:57...
00:43:58...
00:43:59...
00:44:00...
00:44:01...
00:44:02...
00:44:03...
00:44:04...
00:44:05...
00:44:06...
00:44:07...
00:44:08...
00:44:09...
00:44:10...
00:44:11...
00:44:12...
00:44:13...
00:44:14...
00:44:15...
00:44:16...
00:44:17...
00:44:18...
00:44:19...
00:44:20...
00:44:21...
00:44:22...
00:44:23...
00:44:24...
00:44:25...
00:44:26...
00:44:27...
00:44:28...
00:44:29...
00:44:30...
00:44:31...
00:44:32...
00:44:33...
00:44:34...
00:44:35...
00:44:36...
00:44:37...
00:44:38...
00:44:39...
00:44:40...
00:44:41...
00:44:42...
00:44:43...
00:44:44...
00:44:45...
00:44:46...
00:44:47...
00:44:48...
00:44:49...
00:44:50...
00:44:51...
00:44:52...
00:44:53...
00:44:54...
00:44:55...
00:44:56...
00:44:57...
00:44:58...
00:44:59...
00:45:00...
00:45:01...
00:45:02...
00:45:03...
00:45:04...
00:45:05...
00:45:06...
00:45:07...
00:45:08...
00:45:09...
00:45:10...
00:45:11...
00:45:12...
00:45:13...
00:45:14...
00:45:15...
00:45:16...
00:45:17...
00:45:18...
00:45:19...
00:45:20...
00:45:21...
00:45:22...
00:45:23...
00:45:24...
00:45:25...
00:45:26...
00:45:27...
00:45:28...
00:45:29...
00:45:30...
00:45:31...
00:45:32...
00:45:33...
00:45:34...
00:45:35...
00:45:36...
00:45:37Comment ça va, Agent Squeak ?
00:45:40Quelque chance de trouver Tartar ?
00:45:42Je dirais qu'on a beaucoup de chance, Capitaine !
00:45:47Est-ce qu'il y a un bruit, ici ?
00:45:50Pas de bruit ici !
00:45:52Nous jouons juste notre musique en haut !
00:45:54Nous nous amusons !
00:45:56Merci d'avoir vérifié, Capitaine.
00:45:58Nous vous informerons si il y a des nouvelles.
00:46:00Au revoir !
00:46:03Hey ! Tu as cassé le Capitaine !
00:46:05C'est vrai ! Si vous n'avez pas remarqué, nous avons un peu trop de choses à faire, en ce moment.
00:46:11Mais le Capitaine est en charge !
00:46:13Est-ce que le Capitaine est dans cette bataille de feu avec nous ?
00:46:16Eh bien, non...
00:46:18Alors, nous sommes en charge ! Continuez à tirer, Squeak !
00:46:24Arrêtez le feu, Guardians !
00:46:26C'est le Cosmic Inflator !
00:46:28Si il appuie sur ce bouton, nous allons tous tomber !
00:46:31C'est mieux que ce que dit le Fat Reindeer !
00:46:41Non ! Ce n'était pas si facile !
00:46:43Je pourrais m'habituer à ça !
00:46:45J'appuie sur les commandes et vous, les Guardians de l'espace, vous obéissez !
00:46:51Ne t'habitez pas à ça !
00:46:53Oui, c'est ça !
00:46:55OK, vous savez quoi ?
00:46:58Où... Où est le Commandant ?
00:47:01Qu'est-ce que vous lui avez fait ?
00:47:03J'aimerais dire que je l'ai explosé en minuscules particules métalliques
00:47:08et qu'il flotte pour l'éternité dans le Quartier 4 de Saturne.
00:47:12Mais malheureusement, ce n'est pas le cas.
00:47:14C'est juste un petit fonctionnement de mon Cosmic Inflator, Shrimp.
00:47:19Je peux faire exploser des objets,
00:47:22ou je peux faire exploser des objets,
00:47:25quoi qu'il en soit,
00:47:27je peux exploser votre petit ami de troncheuse
00:47:30en une particule de déchets,
00:47:32trop petite pour que l'œil puisse la voir.
00:47:35Comme un compacteur de déchets super-puissants,
00:47:39ou un Crunch !
00:47:45Attends un instant, je l'ai déjà vu !
00:47:47Tu ne peux pas enlever un Commandant comme ça, il est...
00:47:52Un hologramme !
00:47:55Fermez la porte avant !
00:47:57Quoi ? Est-ce que l'airlock est ouvert ?
00:47:59On va être séparés dans l'espace !
00:48:01L'airlock est bien, Squeak.
00:48:03Lisez vos paramètres de contrôle.
00:48:05Oh, bien joué, Tartar !
00:48:08La blague est sur vous !
00:48:10Mon machinerie originale a été obliterée
00:48:13dans la bataille spatiale de Marbeck en 10...
00:48:1610 millions et 54 !
00:48:18Je me souviens maintenant !
00:48:20Qu'est-ce qu'on fait ?
00:48:21Je vais appuyer sur le bouton rouge
00:48:23et initier un deuxième Big Bang,
00:48:26détruisant tout dans l'univers
00:48:28à l'œil.
00:48:30Votre hologramme inclus !
00:48:31Rien ne survivra !
00:48:33Si vous faites ça, vous vous détruirez aussi !
00:48:36Quel type de villain serais-je
00:48:38si je n'étais pas prêt à mourir pour la cause ?
00:48:42Un smart one !
00:48:44Calmez-vous, Metal Mouth !
00:48:46Un bon commandant !
00:48:48Non, ce n'était pas...
00:48:49Ce n'était pas bien du tout !
00:48:51C'était stupide, comme vous !
00:48:54Non, vous êtes stupide !
00:48:56Squeak, votre esprit est puissant,
00:48:59plus puissant que ce que vous réalisez !
00:49:01Vous vous souvenez de la fois où vous avez défendu le fou Robocat ?
00:49:04Ne le laissez pas vous distraire !
00:49:07Focus ! Concentrez-vous !
00:49:10Hein ?
00:49:11Focus ! Concentrez-vous !
00:49:14Activez le pouvoir de votre esprit !
00:49:18D'accord, c'est parti !
00:49:40Comment ça va, Marlena ?
00:49:42Pouvons-nous être rebootés ?
00:49:44Ou devons-nous abandonner le vaisseau ?
00:49:46Je vous ramènerai bientôt en action, Capitaine.
00:49:48Juste un peu plus de travail de booster,
00:49:50et quelques plus de fibres optiques à connecter.
00:49:52D'accord, alors !
00:49:53Mettez-nous en place !
00:49:55Squeak !
00:49:56Squeak !
00:49:59J'ai répétement essayé de contacter l'agent Squeak,
00:50:03mais il ne répond pas.
00:50:05Messieurs, j'ai peur que le commandant Hamm Sanders
00:50:08ne soit pas encore en rogue.
00:50:10C'est ce que j'avais peur !
00:50:12Je savais qu'on ne devait pas avoir appelé
00:50:14dans ce sac de boules une deuxième fois.
00:50:17C'était mon appel de jugement, Professeur.
00:50:20Et franchement,
00:50:21personne ne voulait travailler avec Squeak,
00:50:24alors je n'ai pas eu de choix.
00:50:25Il ne pouvait pas y aller seul.
00:50:27Un jeune Squeak peut faire des miracles
00:50:30si seulement il a confiance dans son oeil.
00:50:35Eh bien, pour le bien de l'univers,
00:50:38espérons que ce poisson a confiance dans son oeil
00:50:41comme un fou en ce moment.
00:50:44Squeak !
00:50:46Squeak !
00:50:47Tu m'entends ?
00:50:49Mon garçon !
00:50:51Pense à ce que tu veux le plus en ce moment !
00:50:54Réalise ta imagination !
00:50:56N'arrête pas de se concentrer !
00:50:58Et peu importe ce que tu fais,
00:51:00ne penses pas à la nourriture, Squeak !
00:51:02Souviens-toi de notre mission !
00:51:04Ne penses pas à la nourriture !
00:51:07Concentrez-vous sur la mission !
00:51:13La mission...
00:51:18Qu'est-ce que c'est que ces étoiles ?
00:51:20D'où vient-il ?
00:51:22Ah, l'agent Squeak
00:51:24a enfin réalisé la puissance de son esprit !
00:51:29Squeak ! Tu m'entends ?
00:51:34Squeak !
00:51:35C'est le capitaine Ganymede !
00:51:37Tu m'entends ?
00:51:39Il a téléporté son image vers nous,
00:51:42mais il n'a pas éclaté son esprit.
00:51:45Nous devons rendre conscience de son esprit subconscient
00:51:49et de ses environnements.
00:51:52Comment pouvons-nous faire ça ?
00:51:54Parlez de quelque chose !
00:51:56Il a une réaction forte aussi.
00:51:59Cela va réveiller ses sens.
00:52:02Et l'engager avec nous.
00:52:05Squeak ! L'univers est toujours en péril !
00:52:08As-tu trouvé le Cosmic Inflator ?
00:52:10Ça ne va pas.
00:52:12Essaie ça !
00:52:13Agent Squeak, le dîner est prêt !
00:52:17J'ai faim ! Qu'est-ce qu'on a ?
00:52:19Quelque chose de bon, je suis sûr.
00:52:22Ça sera prêt dans un instant.
00:52:24Qu'est-ce qui t'amène ici, Squeak ?
00:52:27La mission !
00:52:29As-tu des nouvelles ?
00:52:32On a trouvé Tartar III !
00:52:34Ou... Il nous a trouvés.
00:52:36Et le Cosmic Inflator ?
00:52:38Où est-il maintenant ?
00:52:40Avec Tartar, je crois qu'il va appuyer sur le bouton.
00:52:43Ça n'est pas utile du tout.
00:52:46Squeak, où est ton corps physique actuellement ?
00:52:51Notre vaisseau est presque opérationnel.
00:52:54On peut t'aider et rejoindre la lutte si tu as besoin de renforcement.
00:52:59Je suis dans le vaisseau du Commandant Hamstander !
00:53:01Je sais, Squeak, mais où ?
00:53:04Où pouvons-nous trouver Hamstander ?
00:53:07Hamstander a été tiré par des Smithereens dans la bataille de l'espace de 10.054.000
00:53:12et ses pièces sont écrasées dans la galaxie de Roubion.
00:53:15Ça prendrait du temps pour les récupérer.
00:53:18Dans ce stade, Squeak est capté dans sa mine d'origine.
00:53:24Pour recevoir la bonne réponse, il faut lui poser la bonne question.
00:53:30C'est bon, Squeak !
00:53:32Dites-nous où nous pouvons trouver ton corps physique actuellement !
00:53:36Dans le vaisseau du Commandant Hamstander !
00:53:39Je ne peux pas, je ne peux pas !
00:53:41La tête d'un poisson est la plus noire des trous noirs !
00:53:44Hey, Squeak ! Hey, Zachary !
00:53:47Où est le vaisseau actuellement ?
00:53:51Juste à côté de Tartar, le troisième vaisseau,
00:53:53à l'étage de la clustre des étoiles de Farlufion,
00:53:55près du trou de la banque.
00:53:57C'est la juridiction de l'Admiral Tumble !
00:54:00Ils se confrontent ! C'est tout, alors !
00:54:03Marlenia, viens ici !
00:54:05Comment vont les réparations, mon amour ?
00:54:08Finissons maintenant, Capitaine.
00:54:10Votre booster devrait être opérationnel dans un instant.
00:54:12Squeak, tu es de retour !
00:54:14N'oublie pas ce dîner que tu m'as promis !
00:54:16Dîner !
00:54:28Bonjour, Admiral Tumble !
00:54:30J'espère que cette transmission te trouvera bien !
00:54:37J'aurais mieux été un Starside
00:54:39si un certain Capitaine payait ses dettes.
00:54:47Allez, vieux garçon !
00:54:49Cet ancien jeu de cartes était un astéroïde !
00:54:53Un astéroïde ?
00:54:5520 minutes de Cosmo
00:54:57et 45 secondes de météo !
00:55:01Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:55:03Pouvons-nous laisser les bégayers être bégayers, alors ?
00:55:07Cela dépend si vous êtes prêts
00:55:10à envoyer votre vaisseau.
00:55:14Le gardien de l'espace n'est pas un bégayeur !
00:55:19Le gardien de l'espace a besoin d'un bon travail !
00:55:23Tu le sais !
00:55:25Et tu le sais, tu as perdu cette main
00:55:28paire et équilibrée !
00:55:32Je n'ai jamais argué ça, Admiral Tumble !
00:55:35Et tu sais ce que c'était que ton payé !
00:55:40On a joué beaucoup de mains
00:55:42et on a payé beaucoup ce jour-là !
00:55:45Tu as payé ton vaisseau, Capitaine !
00:55:48Le même que tu transmettais quand on parlait.
00:55:53Non, si je me souviens bien,
00:55:56j'ai payé UN vaisseau,
00:55:59pas nécessairement CE vaisseau !
00:56:02Eh bien, tu as un vaisseau pour moi !
00:56:06Je peux l'utiliser !
00:56:08Mes moteurs de turbo-nucléotides sont super !
00:56:12Après avoir navigué le Saguamaru
00:56:15à la dernière fois,
00:56:18je suis pratiquement l'équivalent
00:56:21d'un robot de l'espace de l'ouest ici !
00:56:25Encore une fois,
00:56:28je vais me séparer de la bouche !
00:56:32C'est un délire !
00:56:35Je me sens coupable d'en demander un favor !
00:56:39Un favor ?
00:56:42Tu dois être désespéré !
00:56:46Pas désespéré,
00:56:48juste en cherchant un bord !
00:56:50Le destin de l'univers se balance !
00:56:54Hmm, tu as toujours aimé
00:56:58des steaks hauts, Capitaine Ganymede.
00:57:02Je vois que certaines choses ne changent jamais.
00:57:07Les vieilles habitudes meurent fortes.
00:57:10Alors, qu'est-ce que tu dirais, vieille tapette ?
00:57:12Aide un mec, pour l'amour de Dieu !
00:57:15J'ai peur que non.
00:57:17Ben Burn a été témoin de trop de fois
00:57:21de mon appréciation envers toi, Ganymede.
00:57:25Je n'ai pas d'aide à offrir.
00:57:28Admiral, que dirais-tu si je te disais
00:57:31qu'il y avait un grand vaisseau de l'espace
00:57:34pour toi ?
00:57:36Je dirais, où commençons-nous ?
00:57:41Squeak, tu es toujours en vie ?
00:57:44Je dois que tu reviennes, mon garçon !
00:57:46Squeak, tu peux entendre le son de mon voix ?
00:57:50Hein ? Quoi ?
00:57:52Qui est là ?
00:57:54Ham Sandwich !
00:57:57Ham Sandwich ?
00:58:05Wow, c'était dégueulasse !
00:58:08Si tu le dis ainsi, Private.
00:58:10Comment l'ai-je fait ?
00:58:12C'était une complète faillite.
00:58:14Oh.
00:58:15Un autre échec de temps !
00:58:17Eh bien, ne mêle pas les mots.
00:58:20Je ne le suis pas, et nous sommes toujours face à un grand, gros oiseau
00:58:24avec son cou sur le bouton !
00:58:26Je te l'ai dit, je ne suis pas un oiseau !
00:58:30Regarde-le ! Il est instable !
00:58:33Sur le bord.
00:58:35L'univers pourrait exploser à tout moment !
00:58:38Je pense que je préfère être entouré de tacos.
00:58:41Dream on Shrimp.
00:58:43Tu n'auras pas de tacos, ni rien d'autre, pour ce qui compte.
00:58:46Tu seras réduit à un sac de poussière
00:58:49flottant dans l'étouffement qui était ton monde.
00:58:55Wow ! C'est de la merde nihilistique !
00:58:58Oui. Il n'était clairement pas raisonnable.
00:59:02Il n'avait pas d'amis, j'imagine.
00:59:06Oh, ça vient d'un gardien de passe de l'espace qui n'est pas bien équipé
00:59:10et d'un hologramme démoniaque !
00:59:12Ah ! Quelle blague !
00:59:14Est-ce que tu cherches l'attention ? C'est ce que c'est ?
00:59:17Oui. Est-ce que ton oiseau ne t'a pas aimé, en grandissant ?
00:59:22Pour la dernière fois, tu as glorifié, Socket Wrench,
00:59:26je ne suis pas un oiseau !
00:59:28Je suis Tartar the Third !
00:59:31Détruiseur de l'univers !
00:59:35Oh oh ! Il y a quelque chose à être fier de !
00:59:38Je serai plus que fier, Socket Wrench !
00:59:41Je serai légendaire !
00:59:44Ils écrireont des livres sur moi,
00:59:46feront des films,
00:59:47raconteront des histoires d'endormissement spooky !
00:59:50Je serai un costume Halloween !
00:59:53Attends, comment ça va se passer si tout est perdu ?
00:59:57Il a un point, Reindeer.
00:59:59Tu seras oublié, comme si tu n'existais jamais !
01:00:02Il n'y aura personne pour raconter ton histoire,
01:00:04et pas d'enfants pour faire peur à l'endormissement.
01:00:06Il n'y aura rien du tout !
01:00:08Tu ne penses toujours pas à ça !
01:00:13Si tu veux faire peur à des gens avec tes mauvaises actions,
01:00:16il faut qu'il y ait des gens autour pour faire peur !
01:00:18D'accord, Guardians de l'espace,
01:00:21tu veux ? Tu l'as !
01:00:23Il y a des changements différents pour mon inflateur cosmique,
01:00:27des options différentes !
01:00:29On va juste commencer à détruire les mondes ensemble !
01:00:32Qu'en penses-tu, Apples ?
01:00:34Un grand jeu de voitures de pompiers planétaires,
01:00:37ça sonne amusant ?
01:00:40Pas vraiment.
01:00:41Trop mal !
01:00:43Prends un tas de ça !
01:00:49Non !
01:00:51Non !
01:00:54C'est bien, n'est-ce pas ?
01:00:56J'ai entendu qu'ils ont ouvert aussi un café du comète fou !
01:01:01Beaucoup de lattes !
01:01:04Mais on ne s'arrête pas là !
01:01:06Attendez, Guardians !
01:01:14Crikey !
01:01:15Les planètes s'effondrent !
01:01:17On est en retard !
01:01:19Vite !
01:01:21Guardians !
01:01:27Les planètes s'effondrent !
01:01:33Tu as blessé Scoundrel ?
01:01:35Ce sont les mondes que tu détruis !
01:01:37Hey, non !
01:01:39N'est-ce pas fou ?
01:01:41Squeak !
01:01:43Hamsanders !
01:01:45La headquarters de Guardians est opérationnelle !
01:01:48On se dirige vers vous !
01:01:50Avec un backup !
01:01:51Dieu merci !
01:01:52Tartare force les planètes à s'unir, Capitaine !
01:01:54Il n'y a rien qu'on peut faire pour l'arrêter !
01:01:56C'est là que tu es malin, Squeak !
01:01:59Tu es le seul qui peut l'arrêter !
01:02:02Tu dois penser !
01:02:04Oh, super !
01:02:05On est en retard !
01:02:06Je savais que je devais t'avoir laissé avec les Niarchas !
01:02:09Dieu, merci pour le vote de confiance, Commandant !
01:02:12Les Guardians ont confiance en toi, Squeak !
01:02:15Tu nous as sauvés une fois !
01:02:17Tu peux le faire encore !
01:02:20J'espère que tu as raison, Capitaine !
01:02:22On sera là bientôt, agent !
01:02:24Reste fort, et la lutte, la bonne lutte !
01:02:27Je n'aime pas être arrêté, Guardians !
01:02:30Surtout pendant que je m'occupe de mon nouveau jouet !
01:02:34Voici ce qui se passe quand tu ne fais pas attention !
01:02:41Hey, Kads !
01:02:42Il est en train d'attendre !
01:02:44Comme un bébé rein d'oiseau !
01:02:47Continue de courir, Commandant !
01:02:51Je peux détruire des planètes jusqu'à ce qu'il n'y en soit qu'une !
01:02:54Peut-être que je vais envoyer quelques-unes pour toi, hein ?
01:02:58Regarde comment ton petit vaisseau de l'espace t'aime !
01:03:03Non ! Arrête, Tartar !
01:03:05Il sera calme !
01:03:08Agent Squeak...
01:03:10Utilise tes yeux pour combattre Tartar !
01:03:15Il est contrarien.
01:03:17Tu peux le confondre par l'accord de son plan.
01:03:22Ce sera d'une valeur pour le temps.
01:03:26Euh... OK...
01:03:28Et Venus et Uranus ensuite ?
01:03:32Comment m'appelles-tu ?
01:03:34Ce sont des bons choix, Tartar !
01:03:36Tuez-les !
01:03:37Quoi ?
01:03:39Quoi ?
01:03:40Tu l'as distraité de son objectif, Agent Squeak.
01:03:45Gardez-le !
01:03:46C'est une bonne idée !
01:03:48Hé, hé !
01:03:49Ho, ho !
01:03:50Venus et Uranus doivent partir !
01:03:52Boum, boum, boum !
01:03:55Mon garçon, t'as perdu la tête ?
01:03:58Qu'est-ce qui t'est arrivé, escargot ?
01:04:01Je suis juste impressionné, Tartar !
01:04:03Tes choix planétaires sont parfaits !
01:04:05Tu veux rejoindre ma ligue de fantasy-apocalypse ?
01:04:07Hmm...
01:04:09Quand joues-tu ?
01:04:11Euh... Chaque dimanche !
01:04:13Ça ne fonctionnera pas.
01:04:14J'attaque et pillage des systèmes solaires le dimanche
01:04:18pour préparer mes gros attaques le week-end !
01:04:21Oh, euh...
01:04:22Je peux le changer pour le dimanche !
01:04:24Tu dois t'occuper de ça !
01:04:25Tu seras un vrai objet !
01:04:27Je ne crois pas à ce que je entends.
01:04:29N'essaie pas de me faire un jeu de guerre, escargot !
01:04:32Je suis Tartar III,
01:04:34pas un petit geek gamer !
01:04:36Maintenant, retourne au boulot !
01:04:39Je pense que je vais m'occuper de Vénus et Uranus
01:04:43pour Neptune et Pluto !
01:04:46Non !
01:04:48Maintenant, c'est le moment, escargot.
01:04:51Ne t'inquiète pas sur les mots de Tartar,
01:04:54mais plutôt sur ce que tu aimerais.
01:04:58Ne vois pas les étoiles,
01:05:00mais ce que tu veux que les étoiles soient.
01:05:04Hum...
01:05:06Je pense que je comprends.
01:05:08Hum...
01:05:10Du poivre !
01:05:11Du poivre fait tout mieux.
01:05:13Fluffy,
01:05:14pâle,
01:05:16délicieux du poivre !
01:05:18C'est ça, escargot.
01:05:20Maintenant, concentre-toi plus fort.
01:05:23Pense à l'objet que tu veux vraiment.
01:05:27Maintenant, pense à ce que tu veux vraiment que l'objet soit.
01:05:33Des cannes de cannes !
01:05:35L'objet !
01:05:37Locate l'objet, escargot !
01:05:41J'essaie ! J'essaie !
01:05:44Des cannes de cannes !
01:05:46Escargot, concentre-toi.
01:05:48Locate l'objet.
01:05:51Maintenant, transforme l'objet.
01:05:55Locate, transforme.
01:05:58Locate et transforme !
01:06:01Ah, c'est là !
01:06:03L'inflateur cosmique !
01:06:05Transforme-le en ce que tu veux qu'il soit.
01:06:09Apporte-le pour se transformer en ce que tu veux le plus.
01:06:17Tacos !
01:06:19Oh, mon Dieu !
01:06:22Quoi ? Non !
01:06:24Où est mon inflateur cosmique ?
01:06:27Qu'est-ce qui se passe ?
01:06:30Tu as rencontré ton match, Tartar !
01:06:34Dis bonjour aux gardiens de l'espace !
01:06:38Ganymede, tu n'es qu'un mâle intergalactique !
01:06:43Comment as-tu réparé ton bateau de déchets ?
01:06:47Peu importe, je vais terminer ce travail immédiatement !
01:06:51Tu ne fais rien du tout, Tartar.
01:06:56Ton bateau est dans mon espace.
01:07:02Et tu n'es pas bienvenue ici.
01:07:08Quoi ? Non !
01:07:10Oui, Tartar, tu es terminé.
01:07:13Bisous à ton plan nefarieux !
01:07:15Nefarieux ? Tu ne parles pas comme ça.
01:07:19Je suis impressionné, Squeak.
01:07:21Où as-tu appris un mot comme nefarieux ?
01:07:24Je ne sais pas. J'ai dû l'entendre quelque part.
01:07:26J'ai utilisé le bon mot ?
01:07:27Oui, ça marche bien.
01:07:30Cool !
01:07:31Tacos ? Je déteste les tacos !
01:07:36Bien, c'est plus pour moi !
01:07:39Admiral Tumble, feu en place !
01:07:43Au revoir, Tartar !
01:07:47Que nous ne nous rencontrions plus jamais !
01:07:50Non !
01:08:01Bien, Agent Squeak, tu l'as encore fait !
01:08:05C'est vrai ! Je ne peux pas croire que c'est vrai !
01:08:09Tu es un genre de héros, Shrimp !
01:08:11Oh, non ! Je fais juste mon travail !
01:08:14Je ne suis pas un héros !
01:08:16Je ne suis pas un héros !
01:08:18Je ne suis pas un héros !
01:08:21Je ne suis pas un héros !
01:08:23Je ne suis pas un héros !
01:08:25Je ne suis pas un héros !
01:08:27Oh, non ! Je fais juste mon travail !
01:08:30C'est ce que c'est d'être un Guardian de l'espace !
01:08:33Eh ! En parlant d'un Guardian de l'espace,
01:08:36pourquoi ne pas vous souhaiter la bienvenue à notre nouveau membre ?
01:08:41Admiral Tumble !
01:08:44Comment allez-vous, Guardians de l'espace ?
01:08:47C'est bien d'être ici,
01:08:49sur un vrai vaisseau de l'espace !
01:08:53Merci de m'avoir permis de me retirer !
01:08:58Enfin !
01:09:00Oh, et Capitaine,
01:09:02considérez cette dette payée en plein !
01:09:07Bienvenue, Admiral !
01:09:08Et merci pour tout votre soutien !
01:09:10Nous n'aurions pas pu le faire sans vous !
01:09:13Vous êtes modeste, jeune...
01:09:16Euh...
01:09:18Homme ?
01:09:20Euh... Shrimp !
01:09:22Oui, Shrimp !
01:09:25En tout cas, vous aviez l'air de gérer les choses bien,
01:09:30avant que j'y arrive !
01:09:32Je ne peux que souhaiter être la moitié du Guardian de l'espace que vous êtes !
01:09:38Vous avez mis le bar haut, Agent Squeak !
01:09:42Merci, Admiral, mais je ne l'ai pas fait tout seul !
01:09:45Attendez, Admirals !
01:09:47Nous avons encore un appel !
01:09:51Je n'ai pas trouvé !
01:09:52Leur internation est dans cette pièce de mission !
01:09:54Je ne peux trouver rien dans ce grand vaisseau de l'espace !
01:09:57Utilisez votre portable et suivez les arroses, Commandant !
01:10:00Fou !
01:10:01Comment les gens trouvent leur rayon autour de ce vaisseau ?
01:10:04J'ai joué à des jeux de réalité virtuels qui sont plus faciles que ça !
01:10:08Nous passons beaucoup de temps ici, Commandant !
01:10:12La pratique est parfaite !
01:10:14Eh bien...
01:10:16J'abandonne !
01:10:17Après avoir voyagé et essayé de vous trouver, ma tête est en train de tourner !
01:10:22Oh, j'ai un truc pour ça !
01:10:25Concentrez-vous sur l'un seul objet !
01:10:28Ça vous permettra de vous balancer !
01:10:30Oh !
01:10:31C'est quoi que vous devez être ?
01:10:33Un de ces marsupiaux de lune ?
01:10:35C'est un Swirligug de l'espace, Commandant !
01:10:37Un Swirligug de l'espace !
01:10:40Colonel Ruff, à votre service !
01:10:43Ruff est un collègue, Commandant !
01:10:45Vous allez le connaître bien !
01:10:48C'est-à-dire si vous acceptez une pièce et vous rejoignez-nous !
01:10:53Je vous jure !
01:10:54Les Guardians de l'espace ?
01:10:56Vous ne pouvez pas être sérieux !
01:10:58Mais nous le sommes, Commandant Hamsanders !
01:11:00Les Guardians de l'espace ont toujours de la place pour un leader de votre expertise, Commandant !
01:11:08Nous voudrions que vous réfléchissiez pendant que vous restez !
01:11:13Combien de jours de travail vous avez ?
01:11:15Jours de travail ? Quels jours de travail ?
01:11:17Les Guardians de l'espace ne sont jamais hors du boulot !
01:11:20Ah ! Vous voyez ce que je veux dire ?
01:11:22Non, merci !
01:11:23Je suis un vieil robot !
01:11:25J'ai besoin de mon repos !
01:11:26Et d'ailleurs, je ne suis pas vraiment là, vous vous rappelez ?
01:11:29Salut, les Guardians !
01:11:31Marlénia !
01:11:32Ma révélation de l'espace !
01:11:35C'est tellement bien de vous voir !
01:11:38Le bateau marche bien, Capitaine ?
01:11:40Vous le savez !
01:11:42Merci pour votre aide, mademoiselle !
01:11:45Eh bien, l'éternité est un temps long.
01:11:47Je n'ai besoin que d'un couple d'heures.
01:11:49Vous voulez que je vous emprunte un agent ?
01:11:51Quelqu'un ?
01:11:52Le mignon là-bas.
01:11:54Squeak, vous m'offrez un autre rendez-vous.
01:11:56Et j'ai déjà fait nos réservations.
01:11:58Nous sommes en train de faire un rendez-vous, Marlénia !
01:12:01Sur quoi ?
01:12:02On se bat les couilles ?
01:12:03Les mauvais gars ont été vaincus.
01:12:05Votre bateau est en action.
01:12:06Et vous avez de nouveaux membres.
01:12:07Qu'est-ce qu'il reste à parler ?
01:12:09Euh...
01:12:12Agent Squeak, sortez d'ici !
01:12:15Oui, Capitaine !
01:12:16Tout de suite !
01:12:17Appelez-moi si vous en avez besoin !
01:12:18Je serai à...
01:12:20Mastranos, bien sûr !
01:12:22Mastranos !
01:12:23Mon préféré !
01:12:24Ils ont juste ouvert un endroit sur la planète New York !
01:12:27Pourquoi ne pas aller ?
01:12:29J'ai de l'argent là-bas.
01:12:30On mangera gratuitement !
01:12:32Non !
01:12:39Ha ha ha ha ha ha !
01:13:39Abonnez-vous !
01:14:09Abonnez-vous !
01:14:39Abonnez-vous !
01:14:44Abonnez-vous !
01:14:49Abonnez-vous !
01:14:54Abonnez-vous !
01:14:59Abonnez-vous !
01:15:04Abonnez-vous !

Recommandations