Jackie Chan Adventures S03 E07

  • le mois dernier

Category

People
Transcript
00:00Maintenant je vois pourquoi ils appellent ce lieu bizarre.
00:02Jade, c'est un bazar.
00:04Où que les adultes jouent avec des jouets de bébés, c'est bizarre dans mon livre.
00:07Onko n'est pas en train de jouer.
00:09Cette piscine est remplie d'ongouilles enchantées qui nous conduiront vers l'os qui possède le pouvoir de l'invisibilité.
00:17Pensez-vous que notre recherche prendra longtemps, Sensei ?
00:19Non, je ne pense pas.
00:27L'os que nous cherchons doit être à l'intérieur.
00:30Jackie, prends le masque !
00:35Ne respirez pas.
00:37Les cobras sont très poissonneux.
00:40Je sais.
00:42Ils disent que vous pouvez les hypnotiser en vous regardant directement dans leurs yeux.
00:45Jade !
00:47Onko !
00:49Pas nous, Snake ! Mettez le masque !
00:51Comment ?
00:53Vite, bien sûr !
00:54Nous devons trouver le vrai Snake avant que les forces sombres arrivent.
01:00C'est parti !
02:00Oh, Mme. T ? Qu'est-ce qui vous amène à Bizarro World ?
02:02Et quand allez-vous partir ?
02:04Mère, quelle coïncidence de vous rencontrer tout le long de l'Inde.
02:09Coïncidence ? Vous m'avez invité !
02:16Vous ne dites pas à Onko que vous avez invité une espèce d'espèce.
02:19Vous voyez ? Même Jackie pleure avec désespoir à son arrivée.
02:24Jackie ? Est-ce que tu vas bien ?
02:26Jackie ?
02:29Combien de doigts vois-tu ?
02:31Euh... Qu'est-ce qu'il dit, Jackie ?
02:33Jackie a été mangé par Snake !
02:35Qu'est-ce qu'un coïncidence ! Nous cherchons un Snake !
02:43Des hommes étranges ! Ils apparaissent de l'air fin !
02:46Ils étaient des hommes. Maintenant, ils sont des membres des forces sombres.
02:50Arrêtez-les !
02:54Mon bébé ne se battra pas contre les forces sombres !
02:59T'as entendu ça ?
03:00Toru's mommy won't let him come out and play !
03:04Maybe he needs his diaper changed !
03:11Arrêtez-les, Jackie !
03:15Hello !
03:26Jackie !
03:29Hey !
03:45C'est ce qu'on appelle la technique des cobras !
03:50Je ne sais pas qui est plus fatigué, Chan ou moi.
03:54Arrêtez-les !
03:58Peut-être qu'on devrait amener Jackie à un médecin.
04:00Nous devons trouver Snake avant que les forces sombres ne le fassent !
04:02Puis l'encore va le curer, Jackie !
04:05Ne vous inquiétez pas, j'ai vu un programme de télévision sur la poisonnage des cobras.
04:08Jackie, seulement à la première étape.
04:10Un peu de secours dans la bouche.
04:14C'est bon !
04:23C'est bon !
04:24Il faut de l'eau !
04:26C'est bon !
04:30Merci !
04:44Quoi ?
04:48Arrêtez-les !
04:50La deuxième étape ?
04:51La magie des cobras !
04:57Heureusement, la deuxième étape est très courte.
05:09Je ne comprends pas.
05:11C'était chaud dans la première boîte, maintenant il fait froid.
05:20La magie des cobras !
05:22Regarde, c'est en train d'arriver !
05:27Et nous le sommes aussi !
05:31Si Talonron obtient les cobras, il aura le pouvoir de...
05:34Le pouvoir de l'invisibilité de Talonron se trouve dans l'oie, dans l'oie.
05:45Tonton, tu es si timide !
05:48Ne dis pas à ta mère, elle a une grande bouche et les forces sombres ne peuvent pas découvrir la vérité.
05:53C'est mieux de traiter Jackie avant le début de la troisième étape.
05:57Qu'est-ce qui s'est passé dans la troisième étape ?
06:00Jackie est immobile sur le sol.
06:04Jackie a besoin d'un arbre de poisson.
06:07Oui, l'arbre de poisson, parfait.
06:09Si Jackie avait les lèvres de poisson !
06:11Alors qu'est-ce que Mme Tarantula vous conseille ?
06:13Du sapin de Sycamore.
06:15Jackie n'a pas les pieds d'un athlète, il doit utiliser de l'ail.
06:18Trop d'ail !
06:20Pas du tout !
06:21Trop d'ail !
06:22Oncle Neil, vous êtes un vampire !
06:25Vendeur de déchets !
06:26Oh, saloperie !
06:30Oh, saloperie !
06:34Hey, oncle !
06:35Ça marche !
06:37Bonjour.
06:38C'est bien que je sois là pour t'aider.
06:40Quel genre d'oncle es-tu ?
06:42Je ne laisserai jamais ma Toru jouer avec des poissons.
06:44Mère, s'il te plait, il n'y a pas besoin d'être si protégée.
06:48Protégée ?
06:50Mère n'est pas protégée !
06:53Tu dois manger, c'est déjà l'heure du déjeuner.
06:55Oui, Mère.
06:57Je me sens beaucoup mieux, merci.
06:59Bien sûr que oui, grâce à mes remèdes.
07:02Monsieur !
07:03Non, monsieur !
07:04Non, monsieur !
07:05Monsieur !
07:06Monsieur !
07:07Monsieur !
07:08Tu pleures trop !
07:09Ça me fait mal !
07:10Je vais aller au lit.
07:11Tu pleures ! Et c'est l'habitacle de l'oncle !
07:16Un casque de Billy Goat sur mon lit ?
07:18Il n'a pas de respect pour les choses de l'autre !
07:27L'ail, pah !
07:28Mal pour la goutte d'oiseau.
07:30Mais bon pour la fatigue.
07:36L'essence d'un casque d'oiseau.
07:38Même mieux !
07:52La fatigue disparaît.
07:57La fatigue disparaît.
08:00Où est mon casque ?
08:11Quel genre de magie, Patrick ?
08:14Billy Goat m'a fait ça.
08:16Il va payer !
08:19Mère a bien raison.
08:21Mais parfois, je pense qu'elle oublie que je suis un homme élevé.
08:24Très élevé.
08:27Quand elle te voit, dis-lui de te donner de l'espace.
08:30Elle le ferait de la mauvaise façon.
08:32Je l'aime.
08:34Mais parfois, j'aimerais que Mère disparaisse.
08:39Fais attention à ce que tu souhaites, Toru.
08:44Mère, je t'ai préparé de la lait.
08:48Maman ?
08:51Pourquoi ne pas aller aider Toru à chercher sa mère ?
08:54Parce qu'il doit s'occuper des forces de l'ombre
08:56pendant que Jackie récupère.
08:58Et parce qu'il doit battre Jade
09:00dans un jeu amusant de mahjong.
09:02Quoi ?
09:03Le concierge a dit que Mère a prévu
09:05un tour de bus pour le Taj Mahal.
09:07Je t'ai dit que les gars de thé n'ont pas compris.
09:09Bien sûr qu'ils ne l'ont pas compris.
09:11Elle est plus folle que ça.
09:17Sensei, tu vas bien ?
09:24Chair very slippery.
09:26It is your move, Jade.
09:33Wow ! I win !
09:35Uh-huh ! Uh-huh !
09:37It's my birthday ! I won ! You lost !
09:39Impossible !
09:43I know three dark warriors
09:45who are finally about to make Dao Lan Wang
09:47a happy wizard.
09:49Let's not be hasty.
09:51This snake can make us invisible.
09:54We can sneak into any movie we want for free.
09:58If old crazy eyes can't see us,
10:00we can sneak up
10:02and stomp the chi out of them.
10:04And force him to turn us back
10:06into our normal old selves.
10:08Yeah !
10:10Talisman power !
10:14Hey, I can still see you guys.
10:18Uh, cause we're all invisible.
10:20Oh !
10:22I was never any good at science.
10:38Uh, hiya boss.
10:40Uh, Ratso here was wondering
10:42if you needed any pictures hung, Big D ?
10:44All that I need
10:46is for you to bring me the correct snake !
10:52Oh !
11:04Are you certain
11:06you won't return home with us, Toru ?
11:08I should wait here
11:10for mother to return from her tour.
11:12Good thing we are leaving.
11:14Hotel has terrible draft.
11:18Hotel gives uncle the willies.
11:21It is as if spirits lurk.
11:23Bellhop !
11:25Jackie ! Bellhops are very careless.
11:27You must not let them carry back
11:29any snake egg.
11:33Is that a fact ?
11:35Hey, it's a trick.
11:37Snakes don't lay eggs.
11:39Yeah.
11:41Okay, you got me.
11:43Wait, do they ?
11:45Get Chan !
11:51So the egg
11:53is magic.
12:09Jackie !
12:11Egg very fragile.
12:13If it breaks, talisman power could be released.
12:15Or a baby snake could get hurt.
12:17Jackie needs backup.
12:20Yes !
12:22Toru, help Jackie !
12:24I cannot climb up there, Sensei.
12:26Good.
12:28Too dangerous.
12:32The egg, Chan.
12:34Always scramble you.
12:38I prefer over easy.
12:46Egg roll !
12:50Huh ?
12:58Invisible snake or flying one ?
13:20Huh ?
13:28Why did egg not break ?
13:30Because chicken eggs are fragile.
13:32Snake eggs are durable.
13:34Mommy ?
13:36Oh, hello.
13:38Someone's here.
13:44Unlike egg,
13:46snake eggs are fragile.
13:49Unlike egg,
13:51forces of darkness do not bounce.
13:53Toru, catch your mother !
14:01I had better go fetch the egg.
14:03I'll go with.
14:05Do not worry, mother.
14:07Sensei will find a way to make you visible again.
14:09Why ? She's more pleasing to the eyes this way.
14:11This is my choice, Toru.
14:13I will remain invisible.
14:15So that I may always protect my baby.
14:19Always.
14:25Tell me you have my snake.
14:27Right here, Big D.
14:29And I cannot see it ? Why ?
14:31Because it's invisible.
14:33Look, there it goes.
14:37It's climbing up my pants.
14:43So be it.
14:46Come on, please !
14:56There !
14:58Yes !
15:03Take a big look !
15:07Mine !
15:09Change !
15:11Stop !
15:17Oh, no !
15:21Stop !
15:41Oh, you !
15:43Come here, you !
15:45Yeah, yeah.
15:55Oh !
16:01Mine !
16:05Hey ! The egg's a dud !
16:07But the snake invisible !
16:10Duh !
16:12Poor little guy's scared.
16:14He activated the talisman power for protection.
16:16End of the trail.
16:20For you.
16:24I told you !
16:26No fighting forces of darkness !
16:28Not even the skinny one ?
16:30That's right, Toru.
16:32Listen to mommy.
16:35Go !
16:39Had enough of mommy ?
16:41Come and get me !
16:43Mother ?
16:45Remain in safety zone, Toru.
16:47Where am I ? Over here ?
16:49Or am I over here ?
16:51Mommy !
16:56Nobody touches my mommy.
16:59Ah !
17:04Parfois, je peux m'occuper de moi-même, maman.
17:06Et de toi.
17:08Mon bébé.
17:19Des souhaits, Chan ?
17:29Jade !
17:31Qu'est-ce que tu fais ?
17:41J'ai dit qu'ils pouvaient être hypnotisés.
17:45Maintenant, retournons-nous à la section 13 avec les autres animaux.
17:49Pour votre sécurité.
17:51Sensei dit que c'est la seule façon de te rendre visible.
17:55Probablement du poison.
17:57Ou de l'ail.
18:03Quoi ?
18:05Qu'est-ce que c'est ?
18:07Ne regarde pas dans le miroir !
18:13Billy Goat !
18:15Tu vas payer pour ça !
18:19Maman, non !
18:21C'est pas de notre faute !
18:24Je t'ai dit qu'un antidote devait toujours contenir de l'ail !
18:32Hey, Jackie.
18:33Tu as fait bien à l'école ?
18:35Tiens-toi.
18:37Je suis un très mauvais garçon.
18:39Je ne veux pas me lever à la matinée.
18:41Plus tard, le professeur m'a entraîné à devenir très discipliné.