Category
🛠️
Style de vieTranscription
00:00C'était le célèbre pharaon Anka, l'un des plus cruels de l'ancien Egypte.
00:26Wow, il a l'air terrible, professeur.
00:29N'aie pas peur de lui, Daphne.
00:31Anka, c'est juste une vieille moumière de 3000 ans.
00:34Elle le porte bien, je lui donnais un maximum de 2300.
00:382300 ?
00:41Nous devons remercier le Dr Najib si Anka est ici pour enrichir le musée d'Egypte de notre université.
00:46J'espère que la moumière de pharaon ne porte pas avec elle sa fameuse malédition, professeur.
00:51Malédition ? Quelle malédition ?
00:53J'avoue solennellement que si elle avait été retirée de sa tombe,
00:56elle serait revenue en vie et aurait transformé les responsables en statues de granit.
01:01Je dois admettre que c'est horrible, mais c'est seulement une légende.
01:04Que l'on espère ne s'avère jamais.
01:06Si vous voulez m'excuser, professeur, je dois vous laisser.
01:09Mes livres m'attendent.
01:12Bonne chance pour vos études, Dr Najib.
01:18Je vous souhaite une bonne nuit.
01:22Alors, vous avez encore l'idée de rester ici pour m'aider ?
01:25Les jeunes d'aujourd'hui ne se laissent plus peur de ces stupides superstitions.
01:29Hey, professeur, venez voir ce que j'ai trouvé.
01:33Je la connais, c'est l'ancien mystère que j'essaie de résoudre.
01:37Pourquoi ne pas résoudre le problème de la Chine ?
01:40Je meurs de faim.
01:42Moi aussi.
01:43Pourquoi ne pas faire une course dans la ville et prendre des panini pour tous ?
01:46Je vous en offre.
01:47Merci, c'est une bonne idée, professeur.
01:49Allons-y et retournons dans une lampe.
01:52Qu'est-ce qui s'est passé ?
02:02Quel désastre !
02:03Qu'est-ce qui s'est passé avec ce cristal ?
02:05Non, la moumière blanche est disparue.
02:09Voilà les gars, les 3 hamburgers sont prêts.
02:12Et maintenant, décolleront les super-panini, comme vous les appelez à la mode.
02:17Un...
02:19Deux...
02:21Et trois.
02:22Hey !
02:24Oh, c'est bon !
02:26Non !
02:27Non !
02:28Non !
02:29Non !
02:30Non !
02:31Non !
02:32Non !
02:33Non !
02:34Non !
02:35Non !
02:36Non !
02:37Tu ne t'y attendais pas, hein ?
02:39Combien il nous faut ?
02:40Très peu, un dollar et cinquante.
02:42Voici.
02:43Un dollar et cinquante plus nos compliments au chef.
02:48Qu'est-ce que tu m'as donné, garçon ?
02:51Hey, c'est la vieille monnaie d'Egypte.
02:53C'est vrai.
02:55J'ai dû la mettre dans ma poche sans m'y rendre compte.
02:58Rappelez-vous de la retrouver au professeur.
03:00Allons-y et retournons dans la lampe.
03:02Tu as raison, on ne peut pas attendre un pharaon.
03:06Mais qu'est-ce qu'ils parlent ?
03:08Je ne comprends plus la langue des jeunes.
03:17Professeur ?
03:18Professeur, nous sommes revenus.
03:20Mais, professeur, pourquoi est-ce qu'il est là, dans le noir ?
03:22Allons l'allumer.
03:24D'accord.
03:27Professeur !
03:28Merde !
03:29Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
03:31Regardez-le, il est complètement immobile.
03:33Il ressemble à une statue de granit.
03:35Mais, c'est vrai !
03:37J'ai peur de savoir qui est l'auteur de cette œuvre.
03:39La moumière !
03:41La moumière ?
03:42On verra bien.
03:44Peut-être que Velma a raison.
03:46La moumière est disparue, où est-elle allée ?
03:48Où ? Je ne sais pas.
03:50Mais elle est passée par là.
03:52Réfléchissons.
03:53Si la moumière est sortie par la porte,
03:55pourquoi les verres sont brûlés dans la chambre ?
03:57C'est une bonne réflexion, Velma.
03:59Il y a quelque chose de très étrange dans cette histoire.
04:02Courage ! Sur les maniques, on recommence à faire des têtes.
04:05Oh, non !
04:07C'est suffisant, ne perdons pas de temps.
04:09Dividons-nous.
04:10Nous devons perlustrer palme à palme tout l'édifice.
04:12Oui, mais qu'est-ce que nous cherchons ?
04:14Mais la moumière ! Il faut la capturer.
04:20Chut ! Les moumières aussi ont les oreilles.
04:22Nous ne la trouverons jamais si vous faites tout ce bruit.
04:25Vu que nous avons une batterie, faisons un concert.
04:28Oh, oui ! C'est une idée !
04:31Mais ce n'est pas un rêve.
04:33Mettez-vous au travail.
04:36Au revoir, Concerto Gensi.
04:41Oh, merci.
04:44Aidez-moi !
04:48Aidez-moi, la moumière !
04:52C'est très agile pour avoir 3000 ans.
04:54Les jambes ! Les jambes !
04:56Vous avez trouvé la moumière ?
04:58Bien sûr, nous l'avons cachée dans l'armoire.
05:00Cachons-la !
05:06Un cacamon ! Un cacamon !
05:13Oh, non ! Nous sommes de nouveau au point de départ.
05:16Oh, non ! Nous l'avons dans les calcagnes.
05:18Trouvons-nous un secret.
05:25Un cacamon ! Un cacamon !
05:30Un cacamon ! Un cacamon !
05:33Un cacamon ! Un cacamon !
05:59Un cacamon !
06:00Un cacamon !
06:05Un cacamon !
06:14Un cacamon !
06:19On se déplace !
06:23Vite !
06:25Un cacamon !
06:27Un cacamon !
06:30Chau, chau, va t'en!
06:32J'ai un cacamon!
06:33Eh, vas-y, mamie, je t'ai préparé le biberon!
06:35Un cacamon!
06:37Eh, vas-y, rigole un peu, ne fais pas la moumière!
06:39Donner une monnaie pour voir le chien!
06:42Une monnaie?
06:43Ok, ça te va, une moitié de dollar?
06:45Il va vouloir la monnaie égyptienne, elle ne la connait pas.
06:47Égyptienne, oui, égyptienne!
06:50Nous ne la pouvons pas donner, choisis!
06:52C'est mien, c'est mien, c'est mien!
06:54S'il te plaît, Scooby, arrête la moumière!
06:56Avec quoi?
06:57Un bocon à la Scooby peut te donner la charge!
06:59Essayons un peu!
07:00Tiens!
07:07Scooby-Dooby-Doo!
07:09Quoi?
07:11Fais-toi un peu courageux, Scooby-Doo est champion de Kung-Fu!
07:16Oh!
07:26Comme ça, ça ne fonctionne pas, Scooby!
07:28Tire-lui la jambe de la porte jaune!
07:30Je la donne!
07:32Un caca mort!
07:33Je l'ai donné!
07:46En fait, en mots pauvres, il a trouvé le système pour sortir de scène!
07:50Oui, mais il l'a fait avec classe et comme rythme, ce n'était pas mal!
07:54Un caca mort!
07:56Monnaie!
08:00Un caca mort!
08:02Monnaie!
08:04Si on lui donne la monnaie, peut-être qu'il nous laissera en paix!
08:07Tu crois?
08:09Monnaie!
08:11Monnaie!
08:14Monnaie!
08:16Scooby, tu es en jambes!
08:18Je savais qu'il ne nous laisserait pas!
08:20Allons chercher les autres, nous devons leur dire qu'on a capturé la mouille!
08:24Un caca mort!
08:32Hey, ferme! Daphné, regarde là!
08:34Des lionnes!
08:35Merde, quels piedons!
08:37Ils doivent appartenir à la mouille!
08:39Viens, nous les suivons, mais reste proche, s'il te plait!
08:44Les empreintes disparaissent tout d'un coup,
08:46c'est là qu'ils construisent la nouvelle salle.
08:48Hey, il y a une voiture là-bas!
08:50Mais celui au volant n'est pas le Docteur Najib!
08:52Oui, mais il n'est pas parti il y a quelques heures!
08:56Le Docteur Najib!
08:59Il a été transformé en statue!
09:01Lui aussi, pauvre, il doit avoir rencontré la mouille pendant qu'il partait!
09:05J'espère que Shaggy et Velma ne sont pas déjà dans les bois!
09:13Elle est disparue, la mouille est disparue!
09:15Merde, mais c'est vraiment une marchandise!
09:18Mais il nous a laissé son billet de visite!
09:22Quel billet de visite? C'est seulement un morceau de la bande de 3000 ans!
09:26C'est étrange, Shaggy!
09:27Vois-tu, cette bande est trop résistante pour avoir 3000 ans!
09:30Allez, courons au laboratoire de l'école pour l'analyser!
09:38A partir des résultats chimiques, nous saurons immédiatement
09:40à quelle époque appartient cette pièce!
09:42Oh mon dieu, essayez de faire vite!
09:44Je suis trop nerveux pour jouer au petit chimiste!
09:48Oh, j'ai faim!
09:57Qu'est-ce qui se passe?
10:00J'ai une crise d'identité!
10:05Qu'est-ce qui s'est passé?
10:07Voyons ce qu'il manque!
10:08Peut-être que j'ai oublié le bisulfate de potassium!
10:11Oh, merci beaucoup!
10:12Parfait!
10:13Oh oh, j'aimerais ne pas avoir vu ce que je pense que j'ai vu!
10:17Monnaie!
10:19Peu d'idées, ma fisse!
10:21Penses-tu seulement à l'argent?
10:23Excusez-moi, a-t-il jamais goûté ce parfum français?
10:26C'est bon, allons-y!
10:30Delma, Shaggy!
10:31Que faites-vous?
10:33Nous avons réussi à fermer la moumière au laboratoire!
10:35Bien fait, mais où avez-vous laissé Scooby?
10:37Oh oh, j'ai peur que nous l'avons fermé lui aussi!
10:42Scooby!
10:43Madame Moumière!
10:44Il n'y a personne ici!
10:45Nous n'avons pas pensé à la fenêtre à l'arrière!
10:49Ce monstre a emporté Scooby!
10:51Il faut le trouver avant que le Docteur Najib et le professeur ne le fassent!
10:55Le Docteur Najib?
10:57Il a aussi été transformé en une statue!
11:00Je veux mon chien!
11:04Scooby!
11:05Oh non, trop tard!
11:07Mon Scooby est maintenant entre les anges à quatre jambes!
11:14Mon amour, je ne reviendrai jamais plus de ton visage affamé!
11:19Shaggy!
11:20Mon vieux, ils ne devaient pas faire quelque chose comme ça!
11:23Quoi?
11:24Tu as fait une fin de guerre!
11:31Pourquoi?
11:32Scooby, oh Scooby!
11:34Mais c'est toi, en peau et en os!
11:36Bien sûr!
11:38Scooby-Dooby-Doo!
11:41Je suis content de te voir entièrement!
11:44Regarde, là il y a Scooby, vivant et vieux!
11:46Il y en a un aussi!
11:47Vous avez vu les gars?
11:48J'ai trouvé un autre chien!
11:50Avec la tête plus dure que la mienne!
11:53C'est très étrange!
11:54Il y a beaucoup de choses étranges, par exemple,
11:56pourquoi la moumière s'intéresse tellement à cette vieille monnaie?
11:59Allons consulter les livres du professeur!
12:01Peut-être qu'ils nous donneront la clé pour résoudre ce mystère!
12:04Allons-y!
12:07Ecoutez ce qu'il y a à l'intérieur de ce livre!
12:10Anka, en plus d'être le pharaon le plus cruel de l'ancien Egypte,
12:13était aussi le plus riche!
12:15Il y avait aussi, à l'époque, des riches qui se vestissaient un peu casual!
12:20Oui, casual!
12:23Vous avez trouvé quelque chose sur la monnaie?
12:24Je crois que oui!
12:25Regardez cette page!
12:26Vous voyez ces dessins sur la poitrine du dieu Hippopotame?
12:29Oui, je les vois!
12:30Mais qu'est-ce que c'est, des Rebus?
12:31Exact!
12:32Regardez mieux cette figure sur le côté droit de la poitrine!
12:34Qu'est-ce que c'est?
12:36Hey! Je l'ai trouvé!
12:37C'est identique à celle de la monnaie!
12:38Maintenant, j'ai compris!
12:41Anka Kamos!
12:45Nous y sommes!
12:46Le King Kong en faille est revenu!
12:48Anka Kamos! Anka Kamos!
12:50Ça n'a pas l'air d'une visite de courtesie!
12:53La campagne a sonné!
12:57La monnaie! La monnaie!
13:01Il doit s'occuper de la monnaie!
13:03Mais nous ne la donnerons pas pour aucun motive!
13:05Anka Kamos!
13:06J'aurais un motive!
13:07Attention, vite! Dans la phalénièmerie!
13:10Anka Kamos!
13:13Il se met mal!
13:15Anka Kamos!
13:16Daphné, vite!
13:17Arrête la lumière!
13:18Il ne nous verra pas dans le noir!
13:24Oh non!
13:25Daphné a fait un erreur!
13:26Elle a mis en action l'électricité!
13:31Nous sommes encerclés!
13:38Ils vont nous tuer!
13:40Nous sommes finis dans la piscine!
13:42La monnaie! La monnaie!
13:46Les gens!
13:47Celle-ci nous a échangé pour des salamis à couper!
13:50Ne pensez pas à ça! Arrêtez!
13:55Arrêtez!
13:57Arrêtez!
14:06Elle arrive!
14:07Finalement, nous l'avons séminé !
14:09Heureusement, je peux enfin me souffler !
14:11Dieu, je suis fatigué !
14:13Mes pieds me font mal !
14:15Toutes les deux, trois et quatre !
14:17Pancacabon !
14:19Aidez-moi !
14:21Pancacabon !
14:25Pancacabon !
14:27Pancacabon !
14:29Pancacabon !
14:31Pancacabon !
14:33Pancacabon !
14:35Hé, qu'est-ce que c'est que ça ?
14:37Un ciment rapide sur la pole.
14:39Et un gesso en format spray.
14:41Ça doit être l'équipement de pharaon,
14:43c'est comme ça qu'il transforme tout en statues.
14:45Fourbe, ça ?
14:46Donne-moi un monnaie !
14:48Mais non !
14:49Quelle détrée à vous !
14:51Pancacabon !
14:53Donne-moi un monnaie !
14:55Mais non !
14:57Qu'est-ce que c'est que ça ?
14:59Je suis content...
15:01Je suis content...
15:03C'est la bonne monnaie.
15:16Je crois qu'elle est partie.
15:20C'est bon, c'est bon.
15:26Dieu !
15:27Elle est en train de mourir.
15:30La monnaie, la monnaie, la monnaie, la monnaie.
15:40Tu n'aurais pas dû faire ça, Scooby.
15:42J'ai peur qu'elle s'en fâche.
15:47Qu'est-ce que c'est ?
15:51C'est le professeur.
15:55Comment tu te sens, professeur ?
15:57J'ai l'impression qu'on est en lien.
15:59Ne bouge pas, on se voit plus tard.
16:05Tu es prêt, Scooby ?
16:06Envoie la première et démarre vers la porte.
16:11Pas si fort.
16:20Réveille-toi.
16:24Laisse-le, Scooby.
16:25C'est un bon moment pour couper l'herbe.
16:28Éteins le moteur.
16:31La monnaie, la monnaie, la monnaie.
16:34Oh, notre ami Pharaon est de nouveau ici.
16:36Encore ?
16:38Vite, dans la salle.
16:39Regarde qui il y a.
16:42J'espère que ce mec de baseball résiste.
16:49Pourquoi vous me regardez ainsi ?
16:51Tu as fait entrer la moumière ici.
16:53Qu'est-ce qu'il fait ?
16:55La monnaie !
17:04Fais-moi descendre.
17:08Scooby, ne t'inquiètes pas.
17:19C'est pas amusant ?
17:25Oh !
17:31Complimenti, hai fatto canestro !
17:35Sono bravo, eh !
17:36Scooby-Dooby-Doo !
17:46Voglio proprio vedere chi si nasconde dietro queste belle !
17:50Il Dottor Najib !
17:53C'est clair, le Docteur Najib connaissait le secret de l'ancienne monnaie
17:57et quand vous êtes allés en ville, il s'est caché dans le musée pour l'emprunter
18:01Malheureusement, je l'ai surpris et il m'a séquestré pour avoir la voie libre
18:04Mais après, ne trouvant plus la monnaie, il a imaginé que nous l'avions
18:08Et ainsi il a inventé le truc de la moumme pour nous convaincre de l'envoyer
18:12Mais la monnaie est encore dans nos mains, nous avons aussi découvert son secret
18:17Vous voyez, il s'inscrit dans le dessin sur le dos de l'hippopotame comme si c'était une clé
18:21Voilà, c'est ce qu'il y a dans le dessin
18:23Voyons voir s'il y a quelque chose dedans
18:26Oh mon dieu !
18:27Mais ici il y a un compartiment secret avec un escarabeau de verre transparent
18:33Autre que le verre, mon cher garçon, c'était le plus précieux trésor d'Anka
18:37Un diamant qui vaut une fortune
18:39C'est ce que cherchait le Docteur Najib
18:42Mais il reste encore un mystère à résoudre
18:44Que fait la vraie moumme du pharaon ?
18:48Oh mon dieu !
18:50Là bas !
18:52Scooby-Doo !
18:54Mais Scooby ! Il a trouvé la moumme !
18:57Bien les gars, nous avons résolu tous les mystères et nous devons remercier Scooby-Doo
19:01Scooby-Doo !