• il y a 2 mois

Category

Personnes
Transcription
00:00Alors, votre jeune homme a décidé de commencer sa voyage dans le monde ?
00:08Je ne sais pas.
00:10Je pense qu'il est un peu trop basé sur sa capacité.
00:16En réalité, il n'aurait pas été si bizarre d'y aller.
00:20Le jeune homme a ses expériences et ses valeurs.
00:23Ses valeurs...
00:26Alors ? Est-ce que vous pensez qu'il va s'éteindre ?
00:30Il n'y a pas encore eu de changement.
00:33Le jeune homme n'a pas encore déterminé ce qu'il va faire dans ce monde.
00:39Oh, c'est désagréable.
00:42Mais sa capacité n'a pas changé du tout.
00:46Vous aussi, jeune homme de l'Empire, avez fait tout votre possible pour l'aider, n'est-ce pas ?
00:52Je vois.
00:53Vous êtes devenu si fort.
00:58Un jour, vous serez tellement fort qu'il pourrait vous tuer.
01:23Je ne sais pas.
01:25Je ne sais pas.
01:26Je ne sais pas.
01:27Je ne sais pas.
01:28Je ne sais pas.
01:29Je ne sais pas.
01:30Je ne sais pas.
01:31Je ne sais pas.
01:32Je ne sais pas.
01:33Je ne sais pas.
01:34Je ne sais pas.
01:35Je ne sais pas.
01:36Je ne sais pas.
01:37Je ne sais pas.
01:38Je ne sais pas.
01:39Je ne sais pas.
01:40Je ne sais pas.
01:41Je ne sais pas.
01:42Je ne sais pas.
01:43Je ne sais pas.
01:44Je ne sais pas.
01:45Je ne sais pas.
01:46Je ne sais pas.
01:47Je ne sais pas.
01:48Je ne sais pas.
01:49Je ne sais pas.
01:50Je ne sais pas.
01:51Je ne sais pas.
01:52Je ne sais pas.
01:53Je ne sais pas.
01:54Je ne sais pas.
01:55Je ne sais pas.
01:56Je ne sais pas.
01:57Je ne sais pas.
01:58Je ne sais pas.
01:59Je ne sais pas.
02:00Je ne sais pas.
02:01Je ne sais pas.
02:02Je ne sais pas.
02:03Je ne sais pas.
02:04Je ne sais pas.
02:05Je ne sais pas.
02:06Je ne sais pas.
02:07Je ne sais pas.
02:08Je ne sais pas.
02:09Je ne sais pas.
02:10Je ne sais pas.
02:11Je ne sais pas.
02:12Je ne sais pas.
02:13Je ne sais pas.
02:14Je ne sais pas.
02:15Je ne sais pas.
02:16Je ne sais pas.
02:17Je ne sais pas.
02:18Je ne sais pas.
02:19Je ne sais pas.
02:21Je ne sais pas.
02:23Je ne sais pas.
02:24Je ne sais pas.
02:45Avelia.
02:46Je teur de chose d'arriver chez le jeune.
02:50Je suis très désolé pour le résultat que vous avez reçu, Lord Ilmgand.
02:54Kuzunoha, tu n'as pas besoin de t'inquiéter.
02:58Les élèves ont été merveilleux.
03:01J'aimerais bien qu'ils aient un bon repas dans notre pays.
03:04Ce n'est pas la peine de vous le dire.
03:06Kuzunoha-dono.
03:08J'ai quelque chose à te dire plus tard.
03:10J'aimerais bien que ce conflit s'arrête.
03:13D'accord.
03:16Est-ce qu'il y a quelque chose à ce sujet ?
03:19Je n'ai pas l'intention d'en parler.
03:21Il est temps d'aller à un endroit en sécurité.
03:24Nous avons décidé d'agir immédiatement afin d'inviter les habitants.
03:29Inviter les habitants ?
03:30Si vous avez le pouvoir, vous devriez agir.
03:34Si c'est nécessaire, je ferai ceci.
03:36Mais si l'école veut agir, nous devons agir pour l'inviter et l'aider.
03:42Tu ressembles à l'âge de l'Héros.
03:47Je suis désolée, mais j'aimerais bien que vous l'entendiez.
03:51Ne t'en fais pas.
03:53Yoshua.
03:54Oui.
03:55Mettez nos unités à l'étage de notre pays à l'extérieur de la frontière.
03:59Envoiez le téléphone à l'intermédiaire et annoncez à l'Empire.
04:03Compris.
04:05La unité la plus proche est l'unité de l'Empire de l'Ouest, la Hôpelaise.
04:12Kuzunoha, s'il te plait.
04:16Donne à l'Empire de l'Ouest de l'aide.
04:18Compris.
04:26Maître !
04:27Vous n'avez pas besoin de m'aider ?
04:30Pas de soucis.
04:30J'ai du mal à m'occuper d'elle.
04:36Elle va bientôt bien.
04:38Vous n'aurez pas de blessures.
04:40O-oui !
04:42C'est pas simple d'apporter une magie complète à un arbre.
04:46Oui, c'est bien fait.
04:50Maître.
04:51Jin, bien joué.
04:53Je n'avais pas besoin d'elle.
04:57J'étais en colère.
04:59Je ne pouvais pas m'occuper d'elle.
05:02L'ennemi n'est pas un monstre, c'est un humain.
05:04Ce n'est pas bizarre.
05:06Si je pouvais, je voudrais qu'elle revienne.
05:10J'ai du mal à m'occuper d'elle.
05:12Si vous vous souvienez de votre malheur,
05:14vous pouvez la réparer dans le reste de votre vie à l'école.
05:17Mais je pense que c'est votre faute.
05:20La faute de ma malheur qui m'a mis en danger...
05:24C'est terrible.
05:26Vous devez vous reposer.
05:28Il y a des mutants qui sont arrivés dans les villes et dans les villes.
05:34Des mutants dans les villes ?
05:36Mais...
05:37Qu'est-ce qui se passe ?
05:39Nous avons été supprimés.
05:40Vous êtes encore des étudiants.
05:42Vous ne pouvez pas combattre.
05:45Et vous deux...
05:48Vos parents sont en sécurité.
05:50Je vous ai apporté un escorteur qui vous aidera.
05:53Ne vous inquiétez pas.
05:55D'accord.
05:57Je vais m'occuper d'eux aujourd'hui.
06:05Il semble qu'ils sont encore en train de se battre.
06:08Je vous en parlerai plus tard.
06:14Je vais vous emmener à l'hôpital.
06:17Je voudrais que vous m'occupiez d'eux.
06:19Quoi ?
06:21Que va-t-il faire ?
06:23Je vais aller voir la ville.
06:26C'est dangereux !
06:28Dépêchez-vous !
06:29Dépêchez-vous !
06:31Oh...
06:33Mon... Mon boutique...
06:38Les produits et l'architecture sont dans l'archipel d'Akuu.
06:41Il me semble qu'ils ont gardé le signe.
06:44Oh...
06:45J'ai l'impression que je vais tomber.
06:46Je dois trouver un nouveau port.
06:50Je ne peux pas m'occuper d'eux.
06:55Cette voix...
06:57C'est l'équipe de l'évacuation ?
07:00S'il vous plaît !
07:04S'il vous plaît !
07:08Un... Un...
07:11Un... Tacos ?
07:13Un... Un...
07:15Un fantôme qui attaque Votre Vité, c'est-à-dire un maniaque.
07:21Je vais les détruire.
07:23Vous devez sortir.
07:24Je vous conduirai vers l'évacuation.
07:28C'est dangereux...
07:30Vous pouvez les laisser partir.
07:32Je vais m'occuper de ce genre de choses.
07:34Vous avez l'air d'être des expéditeurs.
07:36Je suis l'administrateur d'urgence de l'école. Je vous rejoins tout de suite.
07:40L'administrateur de l'école ?
07:47C'est terrible.
07:49S'il vous plaît, sortez.
07:50Si possible, conduisez les gens de l'autre bâtiment.
07:54D'accord.
07:55N'ayez pas peur, professeur.
07:57Allez, vite !
07:58Dépêchez-vous !
07:59Oh, je suis nerveux.
08:01Je ne suis pas habitué à voir une fille de ce type.
08:03Les filles de ce quartier achètent souvent des boissons de nourriture.
08:07Il faut s'occuper de ces filles.
08:11Vite !
08:14C'est le moment !
08:29Oh, c'est terrible !
08:34Le
08:38Oh, tu es en sécurité !
08:43Oui, j'ai tué ce monstre.
08:45L'administrateur de l'école est vraiment formidable.
08:49Tout le monde qui a été évacué est venu ici ?
08:51Oui.
08:52Quelle est la salle d'évacuation que vous connaissez ?
08:54En ce moment, la plus proche est le slum.
08:58Le slum ? Le slum où les gens d'autre pays se trouvent ?
09:01Heureusement qu'il y a quelqu'un qui peut m'aider.
09:04Je fais des introductions, donc c'est pour ça que je suis venu ici.
09:08Oh, est-ce que tu fais des introductions à Kuzunoha ?
09:11Oui, je suis le représentant de Kuzunoha.
09:14Oh, c'est toi.
09:16Les filles de ce quartier achètent souvent des boissons de nourriture.
09:20Merci de m'aider.
09:24Le professeur est bizarre.
09:27Je vais vous convaincre de ne pas vous embêter.
09:31C'est très agréable.
09:32Je pense que ce conflit va se résoudre.
09:35Attendez un moment.
09:37Merci de m'aider.
09:39Je suis Estelle.
09:43Enchanté. Je suis Kuzunoha.
09:47La salle d'évacuation de nos élèves est proche.
09:49Restez bien.
09:52Oui.
09:53Je comprends.
09:57Madame Mio ?
09:58Vous devez aller d'abord.
10:00Que va-t-il faire, madame Mio ?
10:02Je me souviens d'une chose.
10:05Je comprends.
10:07Alors, rendez-vous plus tôt.
10:13Alors...
10:21Je suis une professeure de recréation.
10:24Je le sens.
10:26Je ne sais pas si c'est l'odeur ou l'aspiration.
10:29C'est la lumière.
10:31J'ai l'impression d'avoir détruit ce qui me concerne.
10:34C'est triste.
10:36Je me souviens.
10:38Tu es la femme de Kuzunoha.
10:42Oh ?
10:43Vous pouvez parler ?
10:45Je ne pensais pas que votre personnalité restait.
10:48Je suis...
10:50Ilmugand Hopeleiss.
10:53C'est ce que je pensais.
10:55Je ne peux pas retourner à ceux-là.
10:58Je ne peux pas devenir un monstre.
11:00Et je n'arrive pas à le faire.
11:02C'est terrible.
11:05Oui, c'est vrai.
11:07Je n'ai pas le choix.
11:10Je n'ai pas le choix.
11:12Je n'ai pas le choix.
11:15Bien sûr que non.
11:17Tu n'es qu'un morceau de mémoire.
11:22Mon frère.
11:24Quelle que soit ton corps,
11:26je t'aime.
11:29Ne t'inquiètes pas.
11:31Je ne t'aiderai pas.
11:33Gotetsu ?
11:34Ruriya ?
11:36Je ne sais pas pourquoi.
11:38J'étais tellement fort.
11:41Maintenant, j'ai l'espoir d'être son épouse.
11:43J'ai l'espoir d'accomplir mon objectif.
11:47Si je me couvre de l'armure,
11:49je peux m'en occuper.
11:51Je n'ai pas l'espoir d'atteindre mon objectif.
11:56J'ai l'espoir d'être son épouse.
11:59J'ai l'espoir d'être son épouse.
12:01Son épouse ?
12:02Tu as dit son épouse ?
12:05Oui.
12:06Son épouse est une héroïne.
12:09Quoi ?
12:10Une héroïne ?
12:12Elle est différente de l'Hibiki que je connais.
12:15Elle est différente de l'Hibiki que je connais.
12:18Elle est une héroïne.
12:21Elle est différente de l'Hibiki que je connais.
12:24Si Hibiki est là,
12:27on peut défendre les demons.
12:29Je veux vraiment que l'humanité soit en paix.
12:34Si tu as l'espoir,
12:36c'est bien.
12:39Mais tu seras détruite.
12:42Qu'est-ce que... ?
12:44Je te l'ai dit.
12:46Tu seras détruite.
12:49Je n'ai plus l'intention
12:51de faire mal à vous deux.
12:53Je te l'ai dit.
12:55Tu as causé des troubles pour Waka
12:58et tu as fait des erreurs.
13:00Tu n'as plus de remise.
13:02Remise ?
13:04Je n'ai rien de remis.
13:07Tu n'as rien de remis.
13:09Tu as la vie.
13:13Je ne te remercie pas.
13:15Mais je te pardonnerai.
13:18Je ne te quitterai pas
13:20si tu ne me réveilleras pas.
13:25Oh ?
13:26Tu as pu me tuer
13:28avec une seule bataille.
13:30Je suis surprenant.
13:33K-Kuzunoha...
13:35Tu me hais tellement ?
13:38Tu me hais tellement ?
13:40Tu es si stupide
13:42que j'ai envie de te tuer.
13:46Waka ne pense qu'à toi
13:48qu'à une petite pierre
13:50qu'il a coupée.
13:52Alors pourquoi...
13:54Pourquoi tu...
14:02Parce que je ne te pardonnerai pas.
14:08Je ne te pardonnerai pas.
14:14Il y a environ 80 personnes
14:16qui ont été reconnues.
14:19Les transports ont été détruits,
14:21et les réseaux ne fonctionnent plus.
14:24On n'est plus en contact avec les villes.
14:27On n'a pas le temps d'en parler
14:29dans la ville.
14:32Et la route est en colère.
14:35On ne peut pas aller dans la ville.
14:38On va être bloqués.
14:40C'est à cause de Riku.
14:45C'est un problème.
14:47Il n'y a pas de problème
14:49avec l'accès aux nourritures.
14:52Nous avons utilisé ce dispositif
14:54pour interrompre le communication.
14:56Il y a eu beaucoup de personnes
14:58à l'intérieur et à l'extérieur.
15:00Les mages se sont cachés.
15:02On n'avait pas de réaction
15:04et on n'a pas pu les détecter.
15:06Je suis désolé.
15:08Mais ce qui est bloqué
15:10n'est qu'un téléphone que les humains utilisent.
15:12Notre téléphone n'est pas un problème.
15:15C'est parce que notre téléphone
15:17a été inventé pour les mages.
15:20C'est pourquoi ils utilisent
15:22leur téléphone dans ce genre de situation.
15:24C'est très réfléchi.
15:27L'école a mis en place
15:29une équipe d'étudiants
15:31et d'étudiants de l'école
15:33qui s'entraînent à l'étranger.
15:36Il va y avoir des missions
15:38de soutien et d'entraînement.
15:40Il vaut mieux qu'on aille
15:42à l'étranger immédiatement.
15:44Nous ne devons pas perdre notre honneur.
15:47Vous savez que Tomoe
15:49peut utiliser son téléphone, non ?
15:51Il n'a pas demandé de l'aide ?
15:53Non.
15:54Il nous a demandé de l'aide
15:56et de l'emport d'armes.
15:58Mais il nous a dit qu'il n'était pas
16:00en mesure de l'utiliser
16:03et qu'il n'allait plus demander d'aide.
16:06C'est pour ça qu'il a décidé
16:08d'utiliser son téléphone.
16:10Oui, c'est ce qu'il s'est
16:11rendu compte tout de suite.
16:14La situation est devenue
16:16de plus en plus mauvaise.
16:18Il y a de plus en plus
16:20d'étrangers à l'étranger.
16:22Il me semble qu'une grande
16:24quantité d'étrangers
16:26ont obtenu des médicaments
16:28ou des décorations.
16:30Ils ont trouvé des décorations
16:32qui ressemblaient à celles
16:34qu'il avait utilisé.
16:36C'est pour ça qu'il a décidé
16:38d'utiliser ces médicaments.
16:40Quoi ?
16:42Les étrangers qui ont été
16:44récupérés en tant qu'exemple
16:46et ceux qui ont été
16:48transformés en médicaments
16:50ont obtenu des médicaments
16:52qui ressemblaient à ceux
16:54qu'il avait utilisé.
16:56C'est-à-dire que les mages
16:58n'avaient pas besoin
17:00d'être transformés
17:02en médicaments.
17:04C'est certain.
17:06Mais pourquoi les mages
17:08utilisent des médicaments
17:10pour attaquer l'étranger ?
17:12Est-ce qu'il y a un autre
17:14mot pour expliquer
17:16cette situation ?
17:20Si c'est le cas,
17:22qu'est-ce qu'ils veulent faire ?
17:28Bore.
17:30Kuzunoha.
17:32C'est tranquille aujourd'hui.
17:34Il n'y a pas de rumeurs.
17:36C'est bien.
17:38On dirait qu'il n'y a plus de
17:40conflits avec les humains.
17:42Il n'y a pas eu de conflits
17:44que j'avais peur.
17:46Il y a peut-être des choses
17:48plus dangereuses à l'extérieur.
17:50Je suis désolé de t'avoir fait
17:52souffrir.
17:54J'espère que les humains
17:56n'ont pas peur.
17:58Si c'est le cas,
18:00ce conflit n'est pas
18:02qu'une mauvaise mémoire.
18:04C'est bien.
18:06Les chats sont bien.
18:08Hein ?
18:14Bonjour, jeune homme.
18:16Il n'y a pas de signes
18:18d'un étranger autour.
18:20Bien joué.
18:22On va s'unir
18:24J'ai hâte de jouer.
18:26Je t'en prie.
18:28Dis-moi si tu vois quelque chose.
18:30Oui, monsieur.
18:32Monsieur Kuzunoha.
18:34Bonjour,
18:36Estelle.
18:38C'est un grand bonjour.
18:40Il n'y a pas besoin
18:42de s'inquiéter.
18:44Je suis désolé.
18:46C'est bien.
18:48Est-ce que tu vas sortir aujourd'hui ?
18:50Oui.
18:52Qu'est-ce qu'on va faire ?
18:54Quand le conflit s'arrête,
18:56j'en parlerai à mon boss.
18:58Je pense qu'on pourra
19:00gagner de l'argent.
19:02C'est un peu embarrassant,
19:04mais je t'en prie.
19:06Je t'en prie.
19:08Au revoir.
19:10Le boss de l'invitation ?
19:12Est-ce que c'est une mafia ?
19:14Je ne sais pas.
19:20Une évacuation des habitants ?
19:22Tu ne dois pas
19:24m'inviter.
19:26Les deux villes de la région
19:28sont en silence.
19:30Je ne sais pas ce qui se passe.
19:32C'est la pire situation
19:34depuis le début de l'école.
19:36Mais tu...
19:38C'est un grand bonjour.
19:40Il ne faut pas s'inquiéter.
19:42Et le professeur ?
19:44Le directeur.
19:46Lili.
19:48Il nous a aidés à nous évacuer,
19:50et nous a aidés à nous retrouver dans la pire situation.
19:52Je ne veux pas que ça se produise.
19:54Je pense que
19:56nous devons
19:58nous unir à la solution de ce conflit.
20:00Mme Sairitsu.
20:02Je comprends ce que vous dites.
20:04Mais nous sommes des membres
20:06de l'école.
20:08Je vous en prie,
20:10je vous en prie.
20:12Vous ne pouvez pas me dire ça.
20:14Kuzunoha !
20:16Oui ?
20:18Tu es responsable de l'évacuation des habitants
20:20de la région.
20:22Tu peux utiliser les employés
20:24et les élèves de l'école.
20:28Vous m'avez sauvée.
20:30Merci beaucoup.
20:32Je ne peux pas vous remercier.
20:34Les héros de l'Empire
20:36sont en train d'arriver.
20:38Je suis désolée,
20:40mais je ne peux pas vous remercier.
20:42Si nous avions pu
20:44nous unir à la solution de ce conflit,
20:46nous n'aurions pas eu besoin
20:48de l'aidés à nous évacuer.
20:50Comme Tomoe l'a dit,
20:52tous les pays ont commencé à agir.
20:54Ne vous inquiétez pas.
20:56Je ferai de mon mieux
20:58pour protéger la région.
21:00Merci beaucoup.
21:02Avant de retourner à l'Empire,
21:04j'aimerais vous parler.
21:06Si vous êtes bien,
21:08est-ce que je peux m'occuper de vous ?
21:10Bien sûr.
21:12Je vais m'occuper de vous
21:14avec Tomoe.
21:16J'ai hâte de vous voir.
21:20C'est un bon début
21:22d'une réunion tranquille
21:24avec le directeur de l'école.
21:26Oui.
21:28Dans la région du nord-est,
21:30il y a une guilde d'assassinats.
21:32J'espère que vous pourrez
21:34m'aider.
21:36Si vous êtes jeune,
21:38c'est pas grave.
21:40Vous avez l'air
21:42d'être un héroïne.
21:44J'ai hâte de vous voir.
21:48Tomoe peut juste
21:50vouloir faire son rôle.
21:52Mais je ne sais pas
21:54si c'est la bonne idée.
21:56Nous devons
21:58nous rapprocher
22:00de la région.
22:04Nous devons nous rapprocher
22:06de la région.
22:08Nous devons nous rapprocher
22:10de la région.
22:12Nous devons nous rapprocher
22:14de la région.
22:16Nous devons nous rapprocher
22:18de la région.
22:20Nous devons nous rapprocher
22:22de la région.
22:24Nous devons nous rapprocher
22:26de la région.
22:28Nous devons nous rapprocher
22:30de la région.
22:32Nous devons nous rapprocher
22:34de la région.
22:36C'est une vision
22:38qui passera,
22:40tous les jours,
22:42PAS D'AMBIANCE
22:44il y a un jour !
22:46Quand cela accomplira
22:48les décennies,
22:50quand cela accomplira
22:52les décennies,
22:54la vision
22:56se sentira.
22:58Ensuite,
23:00J'y crois, j'y crois
23:04Non, non, non, non, non, non
23:05Le futur n'est pas un problème
23:07Même si les jours sont compliqués, il n'y a pas de problème
23:11Même si l'esprit est indifférent, je sais toujours
23:15Jusqu'à ce que j'y arrive
23:18J'ai toujours l'impression d'être déçu
23:22Aïe !
23:35Le 19 juillet, Abalenbo Shounin