• il y a 3 mois
Transcription
00:00J'espère que vous avez apprécié cette vidéo, si c'est le cas n'hésitez pas à vous abonner à la chaîne pour ne manquer aucune de mes nouvelles vidéos !
00:30C'est un bon sentiment, je vais me réchauffer !
00:32Votre peau va aussi devenir glissante !
00:34C'est bien !
00:37Vous êtes habituée de la vie à Clarinet ?
00:39Oui, j'ai l'intention de trouver un emploi depuis aujourd'hui.
00:42C'est une bonne idée.
00:44Ceux qui ne travaillent pas ne peuvent pas manger du pain.
00:47Oui !
00:47Bonne journée !
00:50Merci !
00:52Clarinet, la ville de Wistar
00:57Ici, je suis la princesse de la région Clarinet, Wistar.
01:01Lorsque j'ai commencé à me faire un peu comme un roi de Thunbarn,
01:07j'ai quitté mon pays de naissance et commencé à vivre seule dans cette forêt.
01:13J'étais en train de m'éloigner de mon destin,
01:16et j'ai eu l'occasion de m'entraîner devant le second roi de la région Clarinet, Thunbarn.
01:22Ici, c'est le pays où je me trouve.
01:25La ville où je me trouve.
01:26La voie où je me trouve.
01:47J'aimerais que tout s'arrange bien
01:53Mais je ne peux dire les mots qu'il me faut
01:59Je ne peux pas dire les mots qu'il me faut
02:05L'espoir gentil
02:11L'espoir gentil
02:14Pour toujours
02:17Pour toujours
02:20Est-ce que je peux voir
02:23Est-ce que je peux voir ce qu'il y a là-bas
02:26Ce qu'il y a là-bas
02:30Ce qu'il y a là-bas
02:32Est-ce que j'arrive
02:35Est-ce que j'arrive
02:39À vous sourire demain
02:44Sûrement
02:50Sûrement
03:09Je n'ai pas l'intention de l'utiliser.
03:11Pour l'instant,
03:14Tu es un pharmacien ?
03:15Oui.
03:16Je veux faire le travail d'un pharmacien.
03:20Malheureusement, je n'ai pas le temps.
03:23Mais...
03:24Tu es le pharmacien ?
03:26Ce n'est pas une question d'apparence.
03:29Qu'est-ce que tu ferais si on t'entend ?
03:31D'accord, d'accord.
03:32Je suis désolé.
03:34J'ai tous les médicaments que je n'aurais pas pu trouver chez moi.
03:38Non, en plus, j'ai tous les médicaments que je n'aurais pas pu trouver chez moi.
03:43Je vous ai attendu.
03:45Est-ce que c'est le bon moment pour vous ?
03:47Est-ce que c'est le bon moment pour vous ?
03:50Oui.
03:51C'est parce qu'il est encore jeune,
03:53mais c'est un pharmacien d'excellence.
03:56Pharmacien ?
03:57Oui, pharmacien d'excellence.
03:59Je pense que vous le savez,
04:01le pharmacien d'excellence,
04:03c'est quelqu'un qui possède des connaissances et des compétences parfaites.
04:08Le pharmacien d'excellence,
04:10c'est quelqu'un qui est capable de soutenir n'importe qui.
04:14C'est incroyable.
04:15Le pharmacien d'excellence,
04:17c'est quelqu'un qui est capable de soutenir n'importe qui.
04:20C'est une application pour le pharmacien d'excellence.
04:24Si vous réussissez les tests,
04:27vous pourrez travailler à Whistler.
04:30Merci.
04:34Le pharmacien d'excellence
04:39Si vous êtes un pharmacien d'excellence,
04:41vous pourriez essayer.
04:43Mais c'est un peu compliqué.
04:46Le pharmacien d'excellence
05:01Attendez !
05:03Je suis désolée,
05:04vous avez besoin d'un pharmacien d'excellence ?
05:11Vous !
05:12Vous ne pouvez pas être...
05:14Je suis désolé.
05:15Le pharmacien d'excellence a dit que vous étiez un client.
05:18Shiraiki !
05:21Le pharmacien d'excellence !
05:27Qu'est-ce que vous faites, pharmacien d'excellence ?
05:30Je fais un petit exercice.
05:32Je ne peux pas rester en train de travailler.
05:34C'est-à-dire que vous êtes sorti du travail ?
05:38Oui.
05:39Je n'ai pas vu son visage depuis longtemps.
05:42Je suis heureux de vous rencontrer, Shiraiki.
05:47Le pharmacien d'excellence !
05:49Où êtes-vous ?
05:51Si vous êtes venu ici, vous avez besoin de quelque chose, n'est-ce pas, Shiraiki ?
05:54Oui.
05:55Je vous ai dit de m'appeler quand vous sortirez de la ville, n'est-ce pas ?
05:59Alors...
06:00Allons-y !
06:01On y va !
06:03Hey, vous deux !
06:04Dites-le à Mitsuhide.
06:08Oui !
06:09Excusez-moi !
06:13Où êtes-vous ?
06:16Les montagnes de Koto ?
06:18Oui.
06:19Les montagnes qui sont au-delà de l'océan.
06:22Pourquoi allez-vous à ces endroits ?
06:24Il y a plein d'herbes.
06:27J'ai envie d'étudier la pharmacologie par moi-même.
06:30J'ai reçu des conseils pour trouver des herbes dans les pharmacies de la ville.
06:37Tu es une pharmacienne, n'est-ce pas ?
06:40Oui.
06:41Mais je n'ai pas encore l'expérience.
06:45J'ai encore beaucoup à apprendre.
06:49Alors, je t'emmènerai jusqu'ici demain.
06:52C'est bon ?
06:53Oui.
06:54Merci !
06:58C'est un beau endroit, n'est-ce pas, Clarinus ?
07:03C'est un endroit très charmant.
07:07C'est ici !
07:08C'est ici !
07:09Maman !
07:10Pourquoi est-ce qu'il est rouge ?
07:12Son cheveu est rouge !
07:15Pourquoi ?
07:16Pourquoi ?
07:17Chut !
07:18Ne bougez pas !
07:19Mangez doucement !
07:21Vraiment !
07:24Ça a l'air d'être bon comme des pommes, n'est-ce pas ?
07:27Oui !
07:28J'en veux !
07:29Maman !
07:30Les pommes !
07:31J'ai envie de les manger !
07:33Allons manger !
07:34Oui !
07:35J'ai réussi !
07:36J'ai réussi !
07:46Oh, il y a tellement de monde !
07:48C'est parce qu'il y a des gens de différents pays qui sont venus.
07:51Il y a beaucoup de cultures.
07:53Oh, vous venez de la télé !
07:55Il y a du bon boisson ici !
07:57Que voulez-vous ?
07:59Je m'en occupe. Je reviendrai.
08:01Oui.
08:03C'est un ami ?
08:04C'est un ami que j'ai connu dans la ville.
08:06Depuis, il m'a demandé de lui donner des souvenirs.
08:14Pourquoi est-ce que Zen sort de l'île ?
08:17Hein ?
08:18Dans la radio de Thunbarn,
08:20il demande toujours à ses servants d'apporter ce qu'ils veulent à l'île.
08:25Ils disent que s'ils ne font pas ce qu'ils souhaitent,
08:27ils vont s'ennuyer.
08:29Tout le monde est étonné.
08:31C'est facile à imaginer.
08:35Tu l'as déjà dit, non ?
08:37C'est un pays charmant.
08:39Oui.
08:40Moi aussi.
08:42Je pense qu'il y a encore beaucoup de charmes que je ne connais pas.
08:47C'est pour ça que j'ai envie de voir plus de choses.
08:50J'aimerais en connaître plus.
08:53C'est bien de fabriquer de bons médicaments.
08:57C'est bien de fabriquer de bons médicaments.
09:00Je veux connaître la terre ici et les médicaments.
09:05Nous sommes des êtres similaires.
09:09Il y a un bateau !
09:11Ah, il faut monter !
09:15Il y a un bateau !
09:26J'espère qu'il y aura de bons médicaments.
09:28Oui, je reviendrai avant qu'il ne fait plus froid.
09:32Tu as vu cet arbre rouge ?
09:34Oui, c'est rare.
09:36Si tu le vends, tu auras un bon prix.
09:59J'espère qu'il y aura de bons médicaments.
10:01...
10:27Ah !
10:36Ce soir, c'était une bonne idée de partir.
10:39C'est bien.
10:40Alors, tu vas faire le reste de ton travail.
10:48Shirayuki est bien en train de travailler.
10:51Bon !
10:57La force de Shirayuki est incroyable.
11:15Tu es réveillée ?
11:20Je suis Mihaya.
11:22Tu te souviens de mon salut à Fumoto ?
11:25Un salut n'est-ce qu'une chose jolie ?
11:28Tu as quelque chose à me dire ?
11:31Si ce n'est pas toi, je ne t'appellerai pas.
11:36Tu sais, tu n'as même pas obtenu de l'argent d'un seul roi.
11:41Que penses-tu ?
11:43T'es capable d'obtenir de nombreuses récompenses.
11:47Quoi ?
11:49Par exemple, tu seras la fille d'un roi qui t'a décoré avec des jolies jambes.
11:57Tu veux me vendre ?
11:59C'est bien, c'est bien.
12:03Il y a plein de gens riches qui veulent te vendre.
12:06Comment as-tu pu penser à ça ?
12:09Je ne sais pas.
12:10Tu peux attendre jusqu'à ce que ça dure plus longtemps.
12:13C'est bien d'être avec moi jusqu'à ce jour.
12:18C'est bien, n'est-ce pas ?
12:38Il n'y a pas Shirayuki ?
12:40Oui, je lui ai envoyé du pain ce matin.
12:44Il n'était pas là.
12:46Il n'y avait pas de lumière la nuit d'hier.
12:49Je ne sais pas ce qu'il s'est passé.
13:09C'est de l'argent. Tu l'as mangé ?
13:14C'est de l'argent.
13:16Tu as mangé ?
13:18Oui.
13:19Tu as mangé ?
13:21Je ne sais pas.
13:24Oh, putain !
13:26Ton père est un fou !
13:33Putain !
13:35Il a mangé tout le temps ?
13:38Comment peut-il faire ça ?
13:44C'est pas possible !
14:00Ah, t'es là !
14:04J'ai la clé, et tu n'as pas l'objet ici.
14:08Pourquoi tu me dis ça ?
14:10Il n'y avait pas d'entrée, n'est-ce pas ?
14:12Pourquoi au deuxième étage ?
14:14Je te le dis, c'est dans les montagnes, Akagami.
14:18Même si tu es sorti, tu ne peux pas t'enfuir toute seule.
14:24J'ai décidé d'aller par moi-même.
14:28Je ne peux pas rester ici.
14:32Alors, passe par un autre endroit !
14:41Non !
15:05Tu as arrêté de t'enfuir, Akagami ?
15:08Rien du tout.
15:15Alors, tu n'as pas de soucis de me prendre ?
15:25S'il te plaît, écoute-moi !
15:28Merde !
15:35Qu'est-ce que c'est ?
15:36J'ai brûlé un flambeau.
15:38Je pense que ton corps va s'étouffer.
15:41Dépêche-toi, s'il te plaît !
15:46Si ce qu'il y a au deuxième étage est que je ne peux pas m'enfuir...
15:52Il y a un moyen de s'enfuir !
16:00Il n'y a pas de chemin !
16:06Il y a un moyen de s'enfuir !
16:18Tu m'as fait attendre !
16:24Malheureusement, c'est fini.
16:27La médicine de tout à l'heure n'a pas vraiment fonctionné.
16:36Je ne peux pas m'enfuir dans cette montagne.
16:40Tu sais, si tu t'enfuis maintenant, tu pourras être attiré par un autre.
16:47Tu seras en sécurité si tu t'enfouis par des nobles ou des nobles.
16:50Tu pourras te protéger, mais tu pourras aussi te dégoûter.
16:53Tu penses que c'est un bon moyen de t'enfuir ?
16:56N'est-ce pas, Akagami ?
16:59Je ne suis pas intéressée par ce type de chemin !
17:04C'est pour ça que je vais t'enfuir !
17:16C'est lui !
17:34Bien joué, Raiki !
17:36Tu n'as pas été blessé ?
17:38Sen...
17:39Tu n'es pas blessé ?
17:40Non, je ne suis pas blessée.
17:44Je vois...
17:48Tu m'as sauvé.
17:50Tu sais, j'ai eu le rôle de l'assassin d'Akagami.
17:58Tu pensais à ça ?
18:00Oui.
18:01C'est ça.
18:03Cette maison, c'était ma maison.
18:07C'était la maison des nobles.
18:10Tu sais tout.
18:12Maintenant, je n'ai qu'à m'occuper de cette maison.
18:17C'était une maison brillante, mais...
18:22Les chits et les caméras s'emmerdent tout de suite.
18:26Si j'étais comme vous, je n'aurais pas perdu mon argent.
18:35Mais je ne peux pas continuer à vivre comme ça.
18:40Je n'ai pas le choix.
18:42Je dois gagner de l'argent.
18:46C'est pour ça que j'ai eu le rôle de l'assassin d'Akagami.
18:50Taise-toi !
18:52Je ne veux pas savoir ce que tu penses de cette fille.
18:58Mais tu n'es qu'un morceau de lui.
19:06Tu m'appelles Shirayuki ?
19:08Ne m'appelles pas comme ça !
19:09Qu'est-ce que c'est ?
19:11Tu es mon père ?
19:13Mon père ?
19:16Shirayuki, il n'a qu'un ami.
19:19Il n'a qu'un ami ?
19:21Je ne sais pas.
19:23Je n'ai jamais rencontré quelqu'un.
19:25Si tu es seul, je ne peux pas t'accompagner.
19:28Tu n'as pas besoin de m'accompagner jusqu'à la chambre.
19:30Tu peux m'emmener à l'hôtel.
19:34La chambre ?
19:35Qui es-tu ?
19:36Ton nom ?
19:38Zen.
19:39Zen ?
19:41Zen...
19:43C'est le second prince de Clarinet.
19:46C'est un ami de Shirayuki.
19:58Je suis désolée.
20:00Utilisez-le.
20:06Hey, Kagami.
20:07Où est-ce que tu veux aller ?
20:12Allons-y !
20:13Vite !
20:16Ton frère est en bonne santé ?
20:18Il est dans le hôpital.
20:22C'est le prince de Clarinet.
20:25Où est-ce que tu viens ?
20:26C'est l'hôpital.
20:32Avec les clergés,
20:34la vieille autre n'est sûrement pas liée à que l'on filme une père ou un prêtre.
20:38Oui.
20:39Pour le moment,
20:41je vais pouvoir me protéger.
20:44Oui.
20:45Ce n'est pas suffisant pour m'expliquer ce qui s'est passé, mais...
20:49Eric !
20:515 secondes, c'est suffisant.
20:56En fait, j'étais un peu en colère.
21:00Pas à toi.
21:02Je ne peux pas bien le dire, mais à moi-même.
21:07J'ai eu du plaisir de savoir ce qui se passait à l'extérieur de la forêt.
21:11Mais peut-être qu'il y a quelque chose que je peux faire après le savoir.
21:17Zen...
21:19Shirayuki, ce que Yamazaru ne t'a pas répondu quand on s'est séparé,
21:25c'est ce que tu as décidé de faire ?
21:29C'est la raison pour laquelle j'ai décidé de venir à ce pays.
21:36Je voulais voir la vie de Zen dans ce pays.
21:41C'est la raison pour laquelle j'ai décidé de venir ici.
21:46Je suis heureux que tu puisses voir ce pays.
21:51Shirayuki, je te remercie.
21:56C'est parce que tu es en sécurité.
22:02C'est le pays où je suis allée.
22:06La ville où je suis allée.
22:08La voie où je suis allée.
22:11Même si j'arrête ici,
22:14c'est le pays où j'ai voulu être.
22:17Il y a sûrement un bruit brillant.
22:42C'est le pays où j'ai voulu être.
22:46C'est le pays où j'ai voulu être.
22:50C'est le pays où j'ai voulu être.
22:54C'est le pays où j'ai voulu être.
22:58C'est le pays où j'ai voulu être.
23:02C'est le pays où j'ai voulu être.
23:06C'est le pays où j'ai voulu être.
23:09C'est le pays où j'ai voulu être.
23:13C'est le pays où j'ai voulu être.
23:17C'est le pays où j'ai voulu être.
23:21C'est le pays où j'ai voulu être.
23:25C'est le pays où j'ai voulu être.
23:29C'est le pays où j'ai voulu être.
23:33C'est le pays où j'ai voulu être.
23:36C'est le pays où j'ai voulu être.
23:40C'est le pays où j'ai voulu être.
23:44C'est le pays où j'ai voulu être.
23:48C'est le pays où j'ai voulu être.
23:52C'est le pays où j'ai voulu être.
23:56C'est le pays où j'ai voulu être.
24:00C'est le pays où j'ai voulu être.
24:03C'est le pays où j'ai voulu être.
24:07C'est le pays où j'ai voulu être.