• il y a 2 mois
Transcription
00:30Lorsque l'homme de la loi apparaît, avec les puissances de Pog, Wolf, Puma et Bear,
00:37protégeant des hommes mystiques de loin,
00:40champion de la justice, Marshal Bravestar !
00:47Bravestar !
00:48Bravestar !
00:49Aux yeux du cœur, aux oreilles du cœur,
00:52Bravestar !
00:54Bravestar !
00:56Aux yeux du cœur, aux oreilles du cœur,
00:59Bravestar !
01:01Bravestar !
01:02Aux oreilles du cœur, aux oreilles du cœur,
01:07Bravestar !
01:10Bravestar !
01:57Dallas !
01:59Dallas Dotson !
02:01Bravestar, mon ami !
02:05C'est bien de te voir sur notre planète.
02:07Je suis heureux d'être ici.
02:083030 a beaucoup entendu parler de toi.
02:10Il commençait à se demander si tu existais.
02:12Salut !
02:13Salut !
02:14Et maintenant, Bravestar, il y a quelqu'un de très spécial que j'aimerais que tu rencontres.
02:18Père ! Père, sors d'ici !
02:20Père ! Père, sors d'ici !
02:25Attention, père !
02:30Je voudrais que tu rencontres mon fils.
02:32Père, c'est Marshall Bravestar.
02:34Bonjour, père.
02:35Oh, mon Dieu !
02:37Bonjour, Marshall !
02:39C'est génial !
02:40Mon garçon suit toutes tes aventures sur les nouvelles galactiques.
02:43Je pense qu'il sait plus de toi que toi.
02:46Il ne devrait pas croire tout ce qu'il entend.
02:48Bienvenue, père.
02:49Tu ressembles à un joueur de baseball.
02:51Nous avons une liste juste pour les enfants de ton âge.
02:53Tu le fais ?
02:54Oh, mon garçon, peux-je rejoindre père ?
02:56Mon garçon, tu sais que tu ne devrais pas t'exercer trop.
02:58Mais père...
02:59D'accord.
03:00Heu...
03:01Heu...
03:02Heu...
03:03Heu...
03:04Heu...
03:05Heu...
03:06Heu...
03:07Heu...
03:08Heu...
03:09Heu...
03:10Heu...
03:11Heu...
03:12Heu...
03:13Heu...
03:14Heu...
03:15Heu...
03:16Heu...
03:17Heu...
03:18Heu...
03:19Heu...
03:20Heu...
03:21Heu...
03:22Heu...
03:23Heu...
03:24Heu...
03:25I...
03:26I...
03:27I...
03:28Tom...
03:29Jacques ?
03:30Maman, tu ne veux plus que je m'efforce.
03:39Maman ?
03:42Excellent.
03:44D'accord.
03:45Il nous a pas beaucoup amenés...
03:47Je peux me regarder ?
03:49Oui monsieur
03:50Très belle femme ta mère
03:51Elle était bien
03:53Je n'ai jamais pu la rencontrer, mais elle a l'air facile à parler
03:57Oh oui, je peux lui dire tout, j'ai manqué ça
04:01Tu parles à ton père ?
04:02Oh non, ce ne sera pas pareil, il s'inquiète toujours de moi, de me retenir
04:10Je suis sûr qu'il cherche juste à te garder en sécurité
04:13Il t'embrasse tellement, qu'il a l'air d'être à ton dos
04:18C'est probablement difficile pour vous deux, vous vous aimez tellement, d'avoir quelqu'un que vous aimez tous morts
04:23Oui, c'est vrai, j'aimerais qu'il m'écoute mieux, écoute ce que je dis, comme ma mère l'a fait
04:30Tu lui as dit ça ? Dans ces mêmes mots ?
04:33Eh bien, non
04:34Je pense qu'il t'écouterait, vraiment
04:37Si tu lui disais la vérité, comme tu me l'as dit, tu le ferais ?
04:40Eh bien, oui, je pense, j'essaierai
04:43Très bien, alors, j'ai pensé, comment tu voudrais être un député honoraire ?
04:48Honnête ? Tu veux dire ça ?
04:50Oui, portez ça dans votre poche
04:53Nous te ferons un député spécial sous couverture
04:56Waouh, je suis un député !
04:58Est-ce que je peux aller le dire à mon père ?
05:00Bien sûr, et quand tu peux, viens chez moi et je te montrerai
05:05Oh non, mon bébé, arrête !
05:12Nous faisons un nouveau député honoraire !
05:14Laissez-nous récupérer les déchets
05:21Oh ?
05:23Eh bien, si tu ne le fais pas d'abord, c'est parce que tu n'es pas un député honoraire
05:28Tu n'es pas un député honoraire
05:30Tu es un député honoraire
05:32Eh bien, si tu ne réussis pas d'abord, oublie tout
05:38L'amusement est terminé, laissez-les retourner au travail
05:40Bravestar ! Marshal Bravestar !
05:49Député Buddy Dotson en charge, monsieur
05:52Regarde ce que mon père m'a acheté
05:53Eh bien, ce n'est pas exactement sous couverture, mais tu te sens bien
05:56Salut tout le monde, c'est Buddy Dotson, notre nouveau député honoraire sous couverture
06:02Bienvenue, Buddy
06:05Bravestar !
06:09Il y a un débat
06:11Waouh, un débat ! C'est génial ! Allons l'attraper, Marshal
06:15Non, Buddy, c'est un vrai crime, il vaut mieux que tu l'enlèves
06:18Mais vous avez dit que... Oui, monsieur
06:20Allez
06:21Eh bien, je voudrais... Hey, peut-être que Bravestar auras besoin d'un support
06:35Refusé, ajoutez-le au sac
06:38Tout l'argent ?
06:42Tout
06:51Raaaaaaaah !
07:21Snake-Eye.
07:23Ta-ta-ta ! Ne t'inquiète pas, Brave Star !
07:26Les amis de l'exécutif sont là pour le soutien !
07:45Brave Star !
07:46Quelqu'un, attrape Doc Clayton, vite !
07:48R-r-r-r-right away !
07:52Qu'est-ce qui s'est passé ?
07:54Je vais te dire ce qui s'est passé.
07:56Tu es tombé dans l'eau, Brave Star est blessé,
07:58et l'un des robbeurs est en route pour les Terres Mauvaises.
08:01C'est ce qui s'est passé.
08:03C'est tout ma faute.
08:05Je n'argue pas.
08:06J'étais juste en train de t'aider.
08:09Je suppose que tu veux ceci de retour, hein ?
08:12Oui, je pense que tu as fait suffisamment.
08:15C'est suffisamment.
08:19J'ai vraiment bouché les choses cette fois-ci.
08:21Papa sera tellement déçu.
08:23Je sais ce que je dois faire.
08:24Je dois aller dans les Terres Mauvaises et trouver ce robbeur.
08:33Comment va-t-il, Doc ?
08:34Il a pris un gros coup.
08:36Mais il est fort.
08:38Il devrait être aussi bon que nouveau dans peu de temps.
08:41Ou même plus tard.
08:43Oh, Brave Star.
08:44Merci, Quinus.
08:46Comment tu te sens, partenaire ?
08:48Brave Star !
08:49J'ai entendu ce qui s'est passé. Tu vas bien ?
08:51Aussi bien que mon député.
08:52Seulement un peu plus fous.
08:56Oh, c'est une relief.
08:57Mais as-tu vu Buddy ? Il est manqué.
08:59J'ai cherché partout.
09:01J'ai pensé qu'il devait être en colère pour ce qu'il a fait.
09:03Oh, je ne m'inquiéterais pas.
09:04Il est probablement en train de polir son badge.
09:06Nous le trouverons.
09:07Oh, il ne polira pas son badge.
09:10Il l'a donné à moi.
09:12Mais pourquoi ?
09:13Oh, après que Buddy ait causé l'accident
09:15et que Snakeye a échappé vers les Badlands...
09:19J'étais assez dur sur lui.
09:21Peut-être qu'il a couru.
09:24Snakeye a échappé aussi ?
09:26Alors on doit trouver deux personnes.
09:28Dallas, tu conduis avec moi.
09:29Handlebar, Judge, vous conduisez ensemble.
09:32Fuzz, tu restes ici et garde Bearclaw.
09:35Où pourrait-il être Buddy ?
09:38Ça doit être les Badlands.
09:39Deputé, Buddy, c'est à toi.
09:41Tu les laisses partir, tu les ramènes.
09:43Et quand je le ferai, peut-être que papa croira que je peux faire des choses.
09:47Ouais ! Oh non !
09:49Mon vélo s'est cassé !
09:52Qu'est-ce que c'est ?
09:55On dirait presque Brave Star.
09:58Non, c'est ce garçon de la banque.
10:01Ça me donne une idée.
10:10J'espère que tu construis une clé pour me laisser sortir d'ici.
10:14Parce que tu vas en avoir besoin.
10:19Fuzz n'a pas construit de clé.
10:21Brave Star dit que Bearclaw est un mauvais gars.
10:24Il serait en prison depuis longtemps.
10:27C'est ce qu'il pense.
10:29Mais Snakeye ne m'a jamais laissé rester ici pour longtemps.
10:32Il va me laisser sortir d'ici.
10:36Je sais qu'il est là-haut.
10:38Ça a l'air comme le seul endroit où il peut se cacher depuis des milliers.
10:41Tu as raison, garçon.
10:45Tenez-le là-bas.
10:51Je ne peux pas le faire.
10:53Je ne peux pas le faire.
10:55Je ne peux pas le faire.
10:57Je ne peux pas le faire.
10:59Je ne peux pas le faire.
11:01Je ne peux pas le faire.
11:03Le chemin s'étend jusqu'ici, Dallas.
11:05Le chemin s'étend jusqu'ici, Dallas.
11:07Qu'est-ce que c'est ?
11:08Qu'est-ce que c'est ?
11:10Si quelque chose s'est passé à mon garçon...
11:12Si quelque chose s'est passé à mon garçon...
11:14Fais pas attention, Dallas, on le trouvera.
11:16Je ne peux pas comprendre ce qui s'est passé à ce garçon.
11:19Peut-être qu'il essaie de te montrer qu'il est comme les autres garçons.
11:22Mais il est différent.
11:24Peut-être qu'il ne veut pas être.
11:25Peut-être qu'il ne veut pas être.
11:26On peut en parler plus tard.
11:27On peut en parler plus tard.
11:29On peut en parler plus tard.
11:32On peut en parler plus tard.
11:34Le chemin s'étend vers cette maison.
11:36Il pourrait y trouver un chemin,
11:37ou il pourrait aller autour.
11:38Il pourrait y trouver un chemin,
11:39ou il n'aurait pas pu y monter.
11:41Vérifie-t-en.
11:43Vérifie-t-en.
11:46Veuillez vous en prendre.
11:47Je vais tourner.
11:48Je vais vous en prendre.
11:49Je vais vous en prendre.
12:01Un insulte ! C'est ce que c'est ! Le Marshal n'a pas d'honneur ! Envoyer un garçon pour faire un travail d'homme !
12:14Si Brave Star est proche, il devrait voir ce feu !
12:17Hey ! Éteins-le !
12:20Ça va me donner l'endroit où je suis !
12:24Attends un instant ! Je ne sais pas ce que tu vas fumer !
12:29Voyons voir !
12:35Je ne sais pas si il y a un point de plus loin !
12:38Buddy ne peut jamais y arriver !
12:40Un feu !
12:41Buddy ! Il doit y avoir un feu !
12:46Qu'est-ce que c'est que ce feu là-haut ?
12:48Est-ce possible que c'est Buddy ?
12:49Voyons voir !
12:50L'œil des fantômes !
13:00C'est Buddy ! Mais Snakeye se cache près de lui !
13:03C'est une trappe et Dallas est en train d'y entrer !
13:06Vite ! Le Puma !
13:09Hey ! Je déteste quand il bouge si vite !
13:17Buddy ! Buddy !
13:21Là-bas ! Un fantôme ! C'est une trappe !
13:24Tu as un petit garçon smart là-bas, père !
13:27C'est un fantôme !
13:30C'est un fantôme !
13:32C'est un fantôme !
13:35Tu as un petit garçon smart là-bas, père !
13:38Il a raison ! C'est une trappe !
13:42C'est génial !
13:44Maintenant j'ai deux fois autant pour deux de vous !
13:50Blast ! Trop tard !
13:53Vous deux restez là-bas maintenant,
13:55pendant que je fais mon plan !
14:01Je suis désolée, père !
14:03Je voulais juste vous montrer que je peux faire des choses !
14:06Que je ne suis pas handicapée !
14:08Je veux dire, pas comme vous pensez !
14:10Je vois. C'est pour ça que vous êtes allé ici ?
14:13Oui, je voulais vous montrer que je peux faire des choses !
14:16Même attraper ce mauvais garçon !
14:18C'est ce que Brave Star voulait me dire.
14:21Maintenant je sais ce qu'il veut dire. Je t'aime, fils !
14:24Je t'aime aussi, père !
14:26Brave Star !
14:28Yo ! Martial Brave Star !
14:31Je sais que tu es là-bas quelque part !
14:34Tu n'as pas d'explication !
14:36Juste que non. Je planifie de vendre ces gens pour mon ami Bearclaw !
14:43Et de les porter, nous n'avons pas réussi à trouver le temps !
14:48Je ne fais pas ce genre de affaires, Snake Eye !
14:51Je ne t'avais pas demandé, Martial !
14:53Je te l'avais dit !
14:55Tu as dix secondes pour y penser !
14:58Père, tu m'as dit une fois que tu voulais que Brave Star et d'autres Martials
15:02libèrent des gens en se cachant dans quelque chose !
15:05Bien sûr ! Comme les Grecs l'utilisaient, un marteau de Trojan !
15:09Tu penses que ça allait fonctionner ici ?
15:10Juste une nuit, fils ! Je dois dire à Brave Star !
15:13Le temps est venu, Martial ! Je veux que Bearclaw soit libéré !
15:17Et je veux un vaste petit vaisseau de l'espace !
15:19Et je veux du carium !
15:21Fais-le un baril de carium !
15:23Brave Star ! Ne t'écoutes pas à ça !
15:27Hé ! Tuez-le et n'appelle pas moi un loup !
15:30Je suis un escargot !
15:32Dallas, tu vieux chien d'arbre !
15:34Tu l'as appelé un loup, hein ? Je crois que je sais ce que tu veux dire !
15:45Brave Star, j'espère que tu m'entends !
15:47Buddy m'a rappelé le truc qu'on a utilisé sur la planète de Bly !
15:51Snake Eye veut un vaisseau d'espace !
15:53Pourquoi ne pas le lui donner ?
15:55Je t'ai entendu !
15:56Hein ? Je n'ai rien dit !
15:58Maintenant, qu'est-ce qu'on va faire ?
16:00Tout va bien, mais ça va prendre un moment !
16:02Je savais que tu voyais mon chemin ! Tu as jusqu'à l'heure passée !
16:07Bonne idée, fils ! Espérons que ça marche !
16:20Il ne peut pas s'en aller avec nous !
16:22Si il l'avait fait, tout le monde aurait essayé ce genre de terrorisme !
16:25C'est bon, Handlebar !
16:28Brave Star a un plan !
16:30J'espère que c'est un bon plan !
16:41Je t'ai dit, Snake Eye, que tu m'aiderais,
16:44toi, loup d'espace !
16:46Loup d'espace, hein ?
16:48Tu ne vas pas s'en aller avec ces mauvais garçons !
16:51Je t'ai envoyé une carte !
16:53Ah, loup d'espace !
16:57Comment allez-vous, partenaire ?
17:03Vous les portez là-bas ?
17:05Oui, j'ai vu qu'ils étaient chargés !
17:11Tout comme les mauvais garçons !
17:13Vous pouvez vous envoyer à Dallas maintenant !
17:16Brave Star, je voulais que ce soit personnel !
17:20Vous n'êtes pas l'une et l'une d'entre nous, Snake Eye !
17:23J'ai changé d'avis !
17:25Je prends le garçon comme insurance !
17:30Hey, vous avez un accord !
17:32Accord ?
17:34Je suis un mauvais garçon !
17:39On va le lâcher quand on sera en sécurité !
17:43Père ! Père !
17:46Retirez-les, vous pauvres !
17:48Retirez-les ! Ils ont tout pris !
17:54Père !
18:06Oui ! On l'a fait !
18:08Quelle sortie !
18:10Tu es un maître de la tête !
18:12Un maître de la tête ?
18:14Ce vaisseau ne peut pas aller plus vite ?
18:17Il doit être un circuit cassé, je vais vérifier.
18:23En train de chercher ça ?
18:32Comment ça va ?
18:34Brave Star !
18:39Brave Star !
18:42Brave Star !
18:49Prends le double !
18:53Quelque chose n'est pas bon !
18:55Brave Star !
18:56C'est à moi !
18:59Brave Star, ça n'a pas fonctionné, on va tomber !
19:08Tu voulais une barre, Snake Eye ? Tu l'as eu !
19:11Père !
19:32On va tomber !
19:34Non, on ne va pas !
19:41Ça devrait le faire !
19:43Prends-le !
19:45Brave Star !
19:48Ça a fonctionné !
19:50Oh mon dieu, comment vais-je le dire à papa ?
19:53Appuie sur la poignée, on va à la maison.
19:58La maison
20:06Tu devrais prendre ça en revanche, tu l'as gagné.
20:10Tu n'as même plus besoin de travailler sous le couvert.
20:13Merci, Brave Star, mais je ne pense pas que j'ai le temps.
20:17Papa et moi avons parlé, et je vais être très occupée.
20:20Tu sais, comme jouer au baseball, faire des voyages avec papa, des choses comme ça.
20:25Je comprends, mais peut-être que si Fuzz et moi on est vraiment coincés...
20:28Tu me promets, à tout moment, Marshal, je vais te soutenir, et...
20:32Oh, merci.
20:34A tout moment, mon ami.
20:39J'ai vu Buddy hier.
20:40Il va mieux au baseball, n'est-ce pas ?
20:42Oui, son père est même en train de coacher l'équipe.
20:44C'était une chose merveilleuse que tu as fait pour Buddy et Dallas,
20:46encourageant-les à parler avec l'un l'autre.
20:48Ils ont juste besoin de se rappeler combien c'est important de parler.
20:51Je sais ça, dis-leur.
20:53Je le ferai.
20:54Si vous et vos parents avez des incompréhensions, parlez-leur.
20:57Les parents et les enfants devraient parler avec l'un l'autre.
20:59C'est vrai.
21:00Une bonne relation nécessite des gens qui parlent.
21:02C'est une partie de ce qu'est l'amour.
21:04J'aime la façon dont tu parles, partenaire.
21:23Sous-titrage Société Radio-Canada