Magic Adventures of Mumfie S 2 E 4

  • hier
Transcription
01:01Ceci a rendu son aide, Bristle, très heureuse.
01:04Il aimait que tout soit en ordre, sans surprise.
01:14Et quand la cloche approchait 11,
01:17Bristle, qui toujours suivait chaque règle du livre,
01:21savait que c'était presque l'heure de dormir.
01:24Règle 94...
01:26Non...
01:27Jeter les bleus...
01:29Règle 95...
01:31Pas de chanter dans la pluie...
01:36Règle 96...
01:37Pas de danser dans l'ombre...
01:41Règle 97...
01:45Mais Bristle n'est pas terminé.
01:47Parce que la règle 97 était d'être au bout de 11.
01:52Et il l'était.
01:55La matinée venait, vous pouvez dire, d'une manière heureuse et joyeuse.
02:01Mais Bristle ne le pensait pas.
02:04Quelque chose n'était pas bien.
02:06Maintenant, les oiseaux chantent avant 6h25.
02:10Règle n°...
02:25Oh...
02:28Bristle commençait à paniquer quand le chat noir apparaît.
02:35Je n'ai pas de temps pour vous.
02:37Revenez plus tard, j'ai perdu...
02:39Euh... quelque chose.
02:41Bristle ne voulait pas admettre de perdre son livre.
02:44Parce que le perdre était contre la règle n°1.
02:50Tout peut être remplacé.
02:55Par la suite, la peur de Bristle s'est transformée en panique.
02:58C'est perdu, c'est vraiment perdu.
03:01Mon livre est perdu pour toujours.
03:03Maintenant, c'est contre toutes les règles du livre.
03:07Ah, peut-être que je l'ai laissé dans la bibliothèque.
03:17Euh... non.
03:25Hum...
03:32Ah.
03:36Oh! Aïe!
03:40Mais Bristle n'avait pas laissé son livre dans la bibliothèque.
03:43Mon livre a beaucoup de règles concernant les jeux de balle.
03:46Peut-être que je l'ai laissé dans la salle de balle.
03:54Oh!
03:56Maintenant...
03:57Avec chaque nouvelle idée vient une nouvelle espérance et un nouveau désespoir.
04:05La salle de balle. Peut-être que mon livre est dans la salle de balle.
04:13Non.
04:18Mais malheureusement, ce n'était pas le cas.
04:20Il n'y a plus d'endroits pour regarder.
04:23Maintenant, que dois-je faire?
04:25Où dois-je aller?
04:26Qu'est-ce que je dois dire?
04:28Quelles sont les règles concernant le manque de règles?
04:36À ce moment-là,
04:38Mumphie nourrissait les poissons de la Reine
04:40leur nourriture préférée pour le déjeuner.
04:42Il y en a suffisamment pour vous tous,
04:44alors ne bougez pas.
04:49Où vas-tu?
04:51Oh! Bonjour, Bristle.
04:56As-tu froid?
04:58Peut-être que tu devrais t'endormir.
05:00Comment sais-je si je dois ou pas?
05:03Je n'ai pas de règles à suivre.
05:05J'ai perdu mon livre de règles.
05:09S'il te plaît, Bristle,
05:10tout le monde a au moins une règle à suivre.
05:13Si tu les rassemblais,
05:15peut-être que tu pourrais remplir un nouveau livre.
05:19Quelles règles as-tu à suivre?
05:22Quand tu es en difficulté,
05:24demande à tes amis de t'aider.
05:28Merci pour ma première règle.
05:30Page 1, chapitre 1.
05:33Bien reçu, Bristle. Je suis heureux de...
05:35Hein?
05:36Mais Bristle était parti
05:38chercher plus de règles.
05:40Quand tu es en difficulté, demande à tes amis de t'aider.
05:43Quand tu es en difficulté, demande à tes amis de t'aider.
05:46Quand tu es en difficulté, demande à tes amis de t'aider.
05:49Mes amis? Je n'ai pas d'amis.
05:57Bonjour, Bristle.
05:59Pourquoi es-tu si loin du palais?
06:01Ne devrais-tu pas bosser tout le monde?
06:03Pinky, ne sois pas stupide.
06:05Je ne comprends pas pourquoi il n'a rien à faire.
06:09Je fais quelque chose.
06:10Je cherche des règles pour mon nouveau livre de règles.
06:13Mumphy dit que tout le monde a une règle à suivre.
06:16Quelle est la tienne?
06:18De s'amuser!
06:20A quel moment précisément?
06:22Euh...
06:23Quel est le moment, maman?
06:25L'heure de jouer!
06:27Montre-le, maman!
06:36Hmm...
06:37Qu'est-ce que c'est?
06:39C'est une corde de saut.
06:41Hmm...
06:42Comme c'était l'unique moyen d'accomplir la deuxième règle,
06:45Bristle a oublié de chercher d'autres règles.
06:49Pourquoi es-tu en haut et en bas?
06:51As-tu des oignons dans tes pantalons?
06:54Ou des biches dans tes genoux?
06:57Certainement pas. Je...
07:03Bon voyage!
07:07À la prochaine fête!
07:12Aïe, aïe, aïe!
07:23Un autre masterclass détruit par l'inhumanité de l'homme en lui.
07:30Qu'est-ce que c'était?
07:32Je l'appelle...
07:34Un accident à attendre.
07:37Eh bien, c'est vrai.
07:39Tu as clairement un œil de peintre pour la vérité.
07:42Je veux savoir quelle est la règle que tu vis.
07:46Garder l'œil ouvert pour les problèmes, à tout moment.
07:50Un seul?
07:52Je trouve que c'est tout ce dont j'ai besoin.
07:56Viens, découvre-toi.
07:59Maintenant, si tu ne t'inquiètes pas de retourner comme tu es venu,
08:03je te donnerai un chemin à travers.
08:07Eh bien, bonne après-midi, Bristle.
08:10Ah, tu as l'air...
08:13Différent aujourd'hui.
08:15Ou est-ce que c'est possible que tu sois déçue?
08:17Les deux, madame l'admirale.
08:19Et plus.
08:20Sans mon livre des règles,
08:22je suis complètement perdu.
08:28Oh non, tu n'es pas.
08:29Tu es juste ici sur la plage avec moi.
08:31Alors arrête de blabler.
08:33Est-ce que tu as une ruelle à travers?
08:35Oh, plein de ruelles.
08:37Qu'est-ce qui est le plus important?
08:39Des vêtements secs pour une tête claire.
08:41C'est pour ça que je change les vêtements tous les jours.
08:44Je n'ai pas beaucoup de vêtements.
08:47Je vais le réparer bientôt.
08:49Oh, sors de là!
08:51Prends quelque chose de mon sac.
08:54Qu'est-ce que tu voudrais?
08:56Je ne sais pas.
08:58Hey! Prends quelque chose de mon sac.
09:01Qu'est-ce que tu voudrais?
09:03Pas toi!
09:17Quel vêtement festif!
09:19Merci.
09:20Maintenant, je dois retourner au palais.
09:23Prends soin de toi, chérie.
09:26Lorsque la nuit venait, Bristle se sentait plus seul que jamais.
09:32Alors, mon ami?
09:35Oh, sors de là, Napoléon.
09:38Pas avant que je comprenne ce statement de mode le plus intéressant que tu es en train de faire.
09:45Je ne suis pas intéressé par les vêtements.
09:47Je suis intéressé par les ruelles.
09:50Pourquoi est-ce que c'est ainsi?
09:52J'ai perdu mon ancien livre de règles.
09:54Alors je suis en train de faire un nouveau, mais je ne trouve pas les règles que j'ai reçues très satisfaisantes.
10:00Qu'est-ce qu'ils disent?
10:03Quand vous avez des problèmes, demandez à vos amis de vous aider.
10:08Parfois, on ne sait pas qui sont nos vrais amis.
10:14Je n'ai pas d'amis.
10:18Est-ce que tu veux faire ça une règle aussi?
10:22Et le chat noir est parti.
10:29Bristle a trouvé les actions de l'ancien oiseau très confus.
10:32Qu'est-ce que vous faites?
10:34Je cherche votre ancien livre de règles.
10:41Les ruelles!
10:44Peut-être que vous n'avez pas bien vérifié, oui?
10:49Je suis très prudent.
10:52Si vous le dites.
10:53Attends, Napoléon.
10:58Je voudrais vous remercier.
11:01Rien ne vous arrête?
11:06Merci.
11:07Vous êtes très bienvenu.
11:09Attends.
11:11Avant que vous partiez, je voudrais savoir
11:14quelles règles vivez-vous?
11:18Soyez toujours vous-même,
11:20mais vous-même pouvez toujours changer un petit peu.
11:25Au revoir, M. Bristle.
11:30Une sensation étrange semblait venir de Bristle.
11:33Et de toutes les nouvelles règles qu'il entendait ce jour,
11:37les règles de Napoléon semblent être celles
11:40que, peut-être, il prendrait vraiment au cœur.
13:18C'était une nuit comme n'importe quelle autre
13:21au palais de la reine des nuits.
13:23Cela a rendu son aide, Bristle, très heureux.
13:26Il aimait que tout soit en ordre, sans surprise.
13:36Et quand la cloche approchait 11,
13:39Bristle, qui toujours suit chaque règle du livre,
13:43savait que c'était presque l'heure de dormir.
13:46Règle 94, non, jeter le blues.
13:51Règle 95, non, chanter dans la pluie.
13:57Règle 96, non, danser dans l'ombre.
14:03Règle 97...
14:07Mais Bristle ne finissait pas,
14:09parce que la règle 97 était de dormir rapidement à 11.
14:14And he was.
14:18Morning came in a, you might say, happy, cheerful way.
14:24But Bristle didn't think so.
14:27Something was amiss.
14:29Now birds chirping before 6.25 a.m.
14:33Rule number...
14:44Hmm...
14:47Oh...