• il y a 3 mois
Transcription
00:00Détroit, le prochain avenir, l'officier Alex J. Murphy et son partenaire Anne Lewis
00:06se battent pour libérer la décaillée de la ville de l'élément criminel qui l'investit.
00:10Après avoir été mortellement blessé dans la ligne d'officier,
00:13l'officier Murphy est emprisonné par l'OCP avec des pièces robotiques en titanium
00:18et avec des moteurs d'amélioration de computer et des capacités de sens.
00:22Il est devenu l'ultime Supercop.
00:26RoboCop
00:31RoboCop
00:37Cet endroit ressemble à une ville fantôme.
00:40Où est-ce que tout le monde est ?
00:42Aucun signe de vie.
00:44Toutes les unités dans la vicinité.
00:46Un 459 en progrès. L'OCP a mis en place un plan de réparation.
00:49Groupe 78. Subsector 13.
00:52Métro-Ouest, c'est RoboOne répondant. On va prendre celui-ci.
01:01Devons-nous appeler pour une réparation ?
01:03Non. Tout indique que c'est mineur.
01:12Vous restez ici.
01:14Murphy !
01:21Vous êtes en arrêt. S'il vous plaît, sortez d'ici.
01:26Bien, si ce n'est pas le Blue Knight.
01:29Désolé, amis. Je n'ai pas eu le temps de discuter.
01:32Les Merrymen ne peuvent pas fêter jusqu'à ce que je leur délivre ce poisson.
01:35Pas qu'ils sachent qu'ils sont les Merrymen, mais alors...
01:38Vous ne savez probablement pas que vous êtes le Blue Knight.
01:41Arrêtez cette arme.
01:50Lewis !
01:55Lewis !
02:01Murphy, tu vas bien ?
02:03Qu'est-ce que c'était ?
02:05Je ne sais pas.
02:07La beauté du Heckler & Koch PSG-1, c'est qu'il combine un mécanisme de réparation
02:12et un système d'emballage libre.
02:14Ça fait un excellent fusil semi-auto.
02:17Alors, le Docteur Tyler vous a donné un billet de santé ?
02:20Oui. La fumée n'avait pas d'effets permanents.
02:24J'ai vérifié nos fichiers.
02:26Nous n'avons rien sur quelqu'un qui correspond à votre description du perpétrateur.
02:30Je sais.
02:34Hey, Saki. Tu as entendu parler du Robocop ?
02:38Il a laissé une voiture chargée avec du poisson
02:41sortir de son nez.
02:44Pourquoi ne pas le dire un peu plus fort ?
02:46Je ne pense pas qu'ils puissent t'entendre dans la rue.
02:50Nous interrompons notre programme régulièrement pour ce bulletin spécial.
02:54C'est Casey Wong. Je réponds en direct de la ville de Detroit
02:57où un homme qui s'appelle Archer
02:59offre de la nourriture gratuite aux pauvres et aux employés.
03:02Mesdames et Messieurs, je vous donne l'Archer.
03:05C'est l'homme.
03:07Tu es sûr ?
03:08Je suis positif.
03:10Archer, parle avec nous.
03:12Qui es-tu ?
03:13Qui suis-je ?
03:15Casey, je suis ta mémoire.
03:17Je suis la mémoire de cette ville
03:19car jusqu'à présent, cette ville a oublié
03:22ceux que je représente.
03:24Les pauvres, Casey.
03:25Ce sont les oubliés.
03:27Les sans-abri, les fâchés, les détestés.
03:31Je suis un ami des oubliés.
03:33Je suis ta mémoire pour vous rappeler que ces gens ont besoin d'aide
03:37et pour leur rappeler que s'ils se battent,
03:40ils peuvent s'aider.
03:48Et les gens de Sherwood,
03:50ou de Detroit, si vous voulez,
03:52aidez-vous.
04:06Quel délire d'adopter tous ces bâtiments d'OCP.
04:10Oui, alors que les vrais criminels
04:12se battent contre le reste de la ville.
04:17C'est ce qu'il faut.
04:29Appuyez sur ce bâtiment.
04:33Mon héros aime être dans la lumière,
04:35mais c'est ridicule.
04:37Calme-toi, Archie, tu es en arrêt.
04:39Et toi, tu déchires de l'électricité.
04:42Permettez-moi de sauver de l'argent pour la ville.
04:44Vous pouvez l'utiliser pour les pauvres.
04:47Feu ! Maintenant !
04:57Il est là-bas !
05:02Prends le feu !
05:09Il est parti !
05:12Il est un peu romantique, comme Robin Hood.
05:15Qui ?
05:16L'Archer, qui d'autre ?
05:18Il est un criminel commun.
05:20Je ne sais pas.
05:22Son cœur semble être dans le bon endroit.
05:24Il essaie juste de...
05:25Tous les unités de la vicinité,
05:27il y a un délai dans la clinique de santé.
05:29Groupe 69, secteur 13.
05:39Tu penses que c'est lui ?
05:41Qui ?
05:42L'Archer !
05:43J'espère.
05:46Je l'ai eu.
05:50Il y a beaucoup de gens ici, Murphy.
05:52J'espère qu'on n'a pas de problème.
05:54Il n'y aura pas de problème.
05:57Archer, tu es en arrêt.
05:59S'il te plaît, viens avec nous en paix.
06:01Tu parles de paix,
06:03et tu pointes ton canon à moi.
06:05Je te demande, les amis, est-ce que l'homme est confus ?
06:12Est-ce que tu communiques toujours par une arme ?
06:15Qu'est-ce qu'on peut faire ?
06:17On peut parler de ce qui t'inquiète.
06:19Pourquoi ne pas le convaincre de venir en paix ?
06:22Très bien.
06:23Viens avec nous en paix, Archer.
06:25J'aimerais.
06:26Si seulement avec une compagnie si charmante, madame.
06:30Mais, malheureusement, j'ai un engagement prévu,
06:33avec la justice.
06:35Justice pour le roi !
06:37Laissez-le à la loi pour décider ce qui est juste.
06:40Venez avec moi, ou...
06:42Non !
06:45Murphy, qu'est-ce que vous avez dit sur le mot « pas de problème » ?
06:56Au revoir, mesdames.
06:58Au revoir à vous tous.
07:00Je m'en vais jusqu'à la prochaine fois,
07:02quand les oubliés seront rappelés.
07:08Tu peux courir, Archer,
07:10mais tu ne peux pas courir !
07:41Je n'aime pas exactement ces méthodes d'Archer,
07:45mais j'aime ce qu'il fait.
07:48Cependant, pas tout le monde aime l'Archer.
07:51Avec moi aujourd'hui, c'est Walter Maddox,
07:53président et chef d'exécutif de Consolidated Dynamics,
07:56et il n'est pas un membre du fan-club d'Archer.
08:00Je ne suis pas un membre du fan-club d'Archer.
08:03Je ne suis pas un membre du fan-club d'Archer.
08:06Je suis un membre du fan-club d'Archer.
08:09Je devrais dire non.
08:11Cet homme est déplorable. Il est un fou.
08:14Si il peut s'échapper à ces activités terroristes
08:16contre les produits Omniconsumers,
08:18alors Consolidated Dynamics pourrait être la prochaine.
08:21La police doit l'arrêter. Maintenant.
08:29Calmez-vous, les garçons.
08:31Mon cœur appartient à l'Archer.
08:33Hey, ce n'est pas une uniforme de réglementation.
08:36Calmez-vous, Roger.
08:37Personne ne verra ceci sous mon uniforme de réglementation.
08:40Ce n'est pas le but.
08:41Et c'est le lieutenant qui le sert, l'officier Lewis.
08:44Quel est le but, lieutenant ?
08:46Le but, c'est que l'Archer est un criminel.
08:49Notre travail est de l'amener en justice.
08:52Peut-être que ce qui vous dérange,
08:54c'est que vous n'êtes plus l'unique héros autour de la ville.
09:02Alors, combien de temps ne me parlerez-vous pas ?
09:04Nous n'avons rien à dire.
09:06Allez, Murphy, vous prenez ça trop sérieusement.
09:10Et vous ne l'avez peut-être pas assez sérieusement.
09:14Ne le voyez-vous pas, Murphy ?
09:16L'Archer est un visionnaire du futur.
09:18Il veut juste amener les pauvres et les sans-abri
09:21à la self-sufficiencé et au self-respect.
09:24Si c'est son but, il ne devrait pas le faire en brûlant la loi.
09:28Mais...
09:29Il amène ces gens pour croire que le crime paye.
09:32Toutes les unités disponibles dans la vicinité,
09:34il y a un bruit dans le mall de l'O.C.B.
09:36Gris plate 43, subsecteur 29.
09:40Laissons quelqu'un d'autre le prendre.
09:42Peut-être que c'est l'Archer.
09:45C'est Robo-One en réponse, Métro-Ouest.
09:48On copie Robo-One.
09:49Je suis à 5 blocs de vous, Robo-Cop.
09:51Vous et Louis pouvez être mon support.
09:53Je veux toujours un morceau de ce lunatique.
10:03Archer ! Archer ! Archer !
10:09Allez, ne soyez pas timide.
10:11Voici un nouveau vêtement.
10:13Au nom des produits Omni-Consumer.
10:16Une entreprise à laquelle vous pouvez compter quand vous vous sentez trop chargé.
10:22Vous avez l'air un peu calme, madame.
10:23Ce vêtement vous fera chaud si vous vous approchez trop de la colère des bus de l'O.C.B.
10:28Oh, c'est magnifique !
10:31Il ne serait pas faux de le prendre d'un homme comme vous.
10:34Oh, merci.
10:36C'est le moins que je peux faire, madame.
10:39Vous me rappelez de ma propre mère sainte.
10:42Il y en a pas mal, là-bas.
10:44On doit sortir ces gens d'ici.
10:51On dirait qu'on a de l'accompagnement.
10:53Les meilleurs de l'O.C.B.
10:55Les meilleurs exemples de brutalité de police, je veux dire.
10:58On t'a eu cette fois, Archer.
11:00Vous êtes arrêté.
11:01Allons demander au public à qui vous servez et vous protégez.
11:05Que pensez-vous ?
11:17On va en avoir besoin.
11:18L'Archer a une armée là-bas.
11:20Qu'est-ce que vous parlez ?
11:23Ces gens oubliés sont maintenant des soldats.
11:26Je n'y crois pas.
11:28Il n'est pas un leader fanatique.
11:30C'est juste un homme qui essaie d'aider les gens.
11:32Oh, oui ?
11:33Ce fanatique doit être arrêté.
11:35Et je suis juste un homme pour le faire.
11:37Quelle merde.
11:39Je pense qu'il vaut mieux qu'on l'attaque.
11:46C'est votre dernier avertissement, Archer.
11:49Surrendez-vous.
11:50Maintenant !
11:51Vous ne devriez jamais m'étonner.
11:59Merci.
12:00Soyez prudents.
12:24Il est arrivé.
12:25Il est arrivé.
12:26Il est arrivé.
12:28Est-ce qu'il va bien ?
12:29Il va bien.
12:31On l'a eu ?
12:33Non.
12:35Vous l'avez laissé s'échapper ?
12:37Vous n'êtes pas d'accord, salopard !
12:39Vous n'êtes pas d'accord !
12:45Je vous le dis, Walter,
12:46ce business d'Archer
12:47est en train de faire du mal
12:48sur la structure des profits de l'OCP.
12:50Je vous sympathise.
12:52Et vous savez, je vais aider l'OCP de toute façon.
12:55Ce que j'aimerais proposer, c'est...
12:58Quoi ?
13:11C'est le moment !
13:12C'est le moment !
13:25Vous allez bien ?
13:27Oui.
13:28Je suis juste un peu étonné.
13:29On dirait que c'était juste une bombe de fumée.
13:31Faites attention à ces choses.
13:33Si vous les brisez, ça vient de votre paycheck.
13:36Ces gens vont être blessés.
13:38L'Archer doit être arrêté.
13:40Je sais que ça a l'air mauvais,
13:42mais je ne pense pas que vous pouvez blâmer l'Archer
13:44pour les comportements de ces gens.
13:46Il veut seulement les aider.
13:59L'OCP a tenté de manipuler le marché de l'argent,
14:02de maintenir une monopolie,
14:04et en général, de vous tuer en blinde.
14:06Ce qu'on fait n'est pas de tuer.
14:08C'est de récupérer ce que vous avez.
14:11La seule chose que vous avez volée, c'est mon cœur.
14:14Elle appartient aux gens oubliés.
14:18Laissez les OCP sortir sur la rue.
14:21Voyez-les s'amuser.
14:23Laissez-les s'occuper d'eux au lieu des pauvres.
14:25Le profit est tombé.
14:26Quand va-t-il finir ?
14:27Bonjour.
14:28Je crois que vous avez vu ce matin.
14:30J'ai vu et j'ai considéré votre offre généreuse, Mr. Maddox.
14:33Mais j'ai peur que l'OCP n'est pas à vendre.
14:36Pas maintenant, pas jamais.
14:38Mais ça pourrait être votre dernière chance.
14:40L'Archer a voulu faire tomber l'OCP.
14:42Vous finirez sans rien.
14:44De cette façon, vous pouvez partir avec dignité.
14:46Et 100 millions de dollars en argent.
14:50J'ai commencé cette entreprise sans rien,
14:52et je suis prêt à la terminer sans rien.
14:55Au revoir, Mr. Maddox.
15:01Le petit Johnny a du mal à respirer.
15:04Tout ça à cause des fabriques polluantes d'air de l'OCP.
15:08Écoutez-le couler.
15:14C'est le moment de terminer la pollution
15:16et de sauver les lèvres du petit Johnny.
15:19Aux refineries d'air d'OCP !
15:22Aux refineries d'air d'OCP !
15:33C'est terrible !
15:35Vous voyez les problèmes créés par l'Archer ?
15:40Tous les units dans la vicinité,
15:42nous avons des problèmes dans la refinerie d'air d'OCP.
15:44Grimlade 44, Subsector 9.
15:46C'est Robo-One en réponse.
15:49Archer ! Archer !
15:55Je vais par là.
15:57Vous faites de l'autre côté.
15:58Nous devons terminer tout de suite.
16:19On dirait que le Sheriff n'a rien de smart
16:21pour envoyer une nuit comme celle-ci.
16:31Murphy ! Par ici !
16:37Tu vas être mon ticket de sortie, Maiden Marion.
16:43Tu es... Tu es en arrêt, Archer.
16:47Arrête ton arme.
16:48Une seule plus et elle l'obtiendra.
16:51Ton arme est la meilleure à arrêter.
16:53Je te le préviens.
16:55Laisse-la partir.
16:56Pas de façon, Prince John.
16:58Retourne-toi.
17:07Pas cette fois, Archer.
17:14Walter Manix !
17:16Pourquoi ?
17:17Ces gens t'ont adoré.
17:19Ils t'ont confié.
17:23Pourquoi ?
17:25Walter Manix.
17:26Tu as le droit de rester silencieux.
17:28Tu as le droit d'un attorney.
17:30Tout ce que tu dis peut et sera utilisé contre toi
17:33dans un court de loi.
17:35Ressaisis-toi, Chromedome.
17:37J'en parlerai.
17:38C'est fini, de toute façon.
17:39Je m'en fiche de ces pauvres fous.
17:41En les trahissant et en détruisant l'archive d'OCP,
17:44j'étais en train de me détruire.
17:46C'est pour ça qu'ils m'ont vendu,
17:48et j'ai détruit mon plus grand adversaire.
17:50C'était facile de faire les fous croire que j'étais leur Seigneur.
17:53La haine ?
17:55Tout ça, c'était à cause de la haine ?
17:57Mais tu étais déjà riche.
17:59Combien suffit-il ?
18:01Il n'y a jamais assez.
18:03Laisse-la partir.
18:05Laisse-la partir.
18:07Laisse-la partir.
18:09Laisse-la partir.
18:12Qu'allons-nous faire, Murphy ?
18:20Je vais résoudre ça.
18:29Je m'en fiche de ces pauvres fous.
18:32En les trahissant et en détruisant l'archive d'OCP,
18:34j'étais en train de me détruire.
18:36C'est pour ça qu'ils m'ont vendu,
18:38et j'ai détruit mon plus grand adversaire.
18:41C'était facile de faire les fous croire que j'étais leur Seigneur.
18:50Bonne journée, Mr. Maddox.
18:54C'est trop mauvais.
18:55Les pauvres pourraient vraiment utiliser un Seigneur.
18:58Et après l'arrestation de Walter Maddox,
19:00il a été annoncé que Toyco,
19:02l'entreprise qui a porté le licenciement de tout le merchandising d'Archer,
19:05était en fait propriétaire de Walter Maddox et de son entreprise.
19:08Il semble que Walter jouait les deux côtés de la fenêtre.
19:11Par contre, des habitants de la Californie du Sud
19:14sont de retour chez eux aujourd'hui,
19:16car l'earthquake prévue n'a jamais eu lieu.
19:18Je suppose que tu vas dire que je t'ai dit ça
19:21sur l'archer.
19:22Vas-y, lève-le.
19:24Tu voulais seulement ce que je voulais aussi,
19:27aider les pauvres et les sans-abri.
19:29Ton cœur était dans le bon endroit.
19:31Mais souviens-toi,
19:33tu ne peux pas juger un homme par ses mots,
19:35mais par ses actions.
19:37L'archer est un bon exemple.
19:39En parlant des pauvres, aujourd'hui, le président de l'O.C.P.
19:42avait cet annoncement à faire.
19:44Ce que Maddox a fait était dégueulasse,
19:46mais malgré ses motifs seuls,
19:48il nous a rappelé que les pauvres dans cette ville
19:51ont besoin d'aide.
19:52J'ai ici une proposition envoyée par Robocop
19:54pour offrir de l'argent aux pauvres,
19:56collecté de l'intérêt de la pension de la police
19:58et d'autres fonds de la ville.
20:00Nous allons instituer ses idées
20:02et commencer à aider les pauvres et les sans-abri.
20:05Les héros ne viennent pas souvent,
20:07et tu es la vraie chose.
20:09C'est un héros qui va au café ?
20:12Ne me moque pas.
20:14Personne ne va dans mon fonds de la pension de la police
20:17si j'ai quelque chose à dire.
20:19Qui a besoin de ton argent,
20:21toi, type Wad ?
20:22Et si tu l'avais oublié,
20:24Robocop t'a sauvé le cul l'autre jour.
20:26C'est une blague, mademoiselle.
20:28C'est agréable de voir que les choses sont de retour.