• il y a 2 mois
Transcription
00:00Oh, j'ai bien dormi, mais maintenant un bon sandwich avec de la pindagase.
00:07Et puis, êtes-vous prêts pour un nouvel aventure de Bert Wasbeer?
00:13C'est la forêt de l'hiver, paisible, paisible et serré.
00:20Jusqu'à ce que Bert Wasbeer se réveille.
00:30C'est la forêt de l'hiver, paisible, paisible et serré.
00:36Heureusement que ses amis sont toujours prêts pour lui.
00:45La vie pour Bert Wasbeer serait beaucoup plus facile sans...
00:50Cyril Snow.
00:54La vie pour Bert Wasbeer serait beaucoup plus facile sans...
00:58les raccoons.
01:08Cyril Snow sur les pieds de Freyja.
01:12Oh, la presse! Quelle joie que vous soyez!
01:17Et quelle magnifique apparition, mademoiselle Badebade!
01:21Oui, vous ne le trouverez pas, mais il y a tellement peu d'hommes qui peuvent me suivre.
01:28C'est une blague, bien sûr.
01:31Oh, là-bas, c'est Penelope Bagno.
01:35D'où a-t-elle ce magnifique couteau?
01:38Oh, Penelope, oui, Penelope, d'où as-tu ce couteau?
01:43Madame Penelope Bagno a trouvé un magnifique couteau.
01:49Bert!
01:51Ah, oui.
01:53Je vais voir si les dames ont encore quelque chose à raconter.
01:56Peut-être que j'entends les dernières nouvelles.
01:59Très bien, Bert. J'en fais quelques-uns.
02:08Psst! Hé, Macar, est-ce qu'il y a du pindakaas?
02:13Ha, ha, c'est sympa, mais pas du pindakaas.
02:16Qu'est-ce que ça représente sans le pindakaas?
02:19Je n'ai jamais rencontré un festival si stupide.
02:22Tu peux dire ce que tu veux.
02:24C'est toujours valable, mon pote.
02:27Et tout de même, tu joues avec de l'arbre si tu te laisses passer trop vite.
02:34À un moment donné, tu dois y arriver.
02:37Je pense qu'on y arrivera.
02:39Nous sommes créés pour l'un l'autre.
02:41Et quand vas-tu le présenter?
02:44Demain!
02:46Bien. Bonne chance, monsieur.
02:51Oh, monsieur Snow et monsieur Munt.
02:56Mes deux hommes préférés.
02:59Qu'en parlez-vous?
03:02Mais qu'en devrions-nous parler?
03:06De votre charme et de votre grande beauté, bien sûr.
03:11Ahem, ahem, ahem.
03:12Juste, euh, beauté. Oui.
03:14Oh, non, non, non, non, non.
03:18Avec de l'arbre, vous arrivez à la fin.
03:21Et qui me demande la danse?
03:24La danse?
03:35Zyrrel Snow?
03:37Tu vas te marier?
03:39Zyrrel? Non.
03:41Il n'est pas capable de faire ça.
03:46Pauvre homme.
03:48Tu joues avec l'arbre, Snow.
03:51Les doigts brûlent.
03:58Laissez-nous discuter intimement.
04:01Nous sommes un couple unique.
04:04Et nous devrions nous unir.
04:07Signé C.S.
04:09C'est bon?
04:11Oh, oui, boss.
04:12Mettez-le directement à Dick Bill.
04:15C'est le sujet de l'année.
04:18Quand Dick Bill l'écrit, il saute dans mes bras.
04:22Qu'est-ce qu'il pense?
04:24Jouer avec l'arbre?
04:27Oh, et si vous êtes en train de le faire,
04:29donnez-lui cette lettre.
04:31Une lettre de remerciement pour la fête d'hier.
04:33Pas de problème, boss.
04:35Où est Cedric?
04:36D'où vient-il ce matin?
04:38Il faut travailler.
04:42Dans la cuisine, boss.
04:48Il sent que le boss est en train de couper un dégueu.
04:55Regarde ce que tu fais.
05:05Oh, laissons-le partir immédiatement.
05:15Cedric, qu'est-ce que tu fais?
05:17Oh, salut, papa.
05:18Je gâche une tarte.
05:20Pour l'anniversaire de l'Aardvarkenbraderie.
05:25Aux mères de nos jeunes membres.
05:27Encore une fois, nous vous demandons de gâcher quelque chose
05:30pour l'anniversaire de l'Aardvarkenbraderie.
05:33Je peux t'aider, mon garçon?
05:35Non, papa.
05:36Ça va bien.
05:38Peut-être que je peux t'emprunter quelque chose
05:40pour faire ça pour toi.
05:42Non, je trouve ça drôle de travailler.
05:44Pourquoi n'achètes-tu pas une belle tarte?
05:47Non, ce n'est pas assez drôle.
05:50Veux-tu que j'aille avec toi à l'Aardvarkenbraderie?
05:54Non, pas besoin, papa.
05:56Je sais que tu n'aimes pas ça.
05:59Eh bien, achète cette tarte pour moi.
06:04Et essaie de faire quelque chose.
06:07Bien sûr, papa.
06:09Oui, bien.
06:11Et dès que tu es prêt,
06:14vas-y vite et gâche la tarte.
06:17J'y vais, papa.
06:22Je ne suis qu'un père.
06:30Oui?
06:31Il y a une lettre de C. L. Snow.
06:34Oh, c'est génial.
06:37Merci.
06:39Tu peux y aller. Au revoir.
06:41Oh, tu peux y aller.
06:44Au revoir.
06:46Eh bien, laissons-lui aller à Dickville.
06:53Et il fallait que nous nous unissions.
06:57Oh, mon amour, qu'est-ce qui m'arrive?
07:01Je ne sais pas, Melissa.
07:03La rubrique ne marche pas.
07:06C'est bien mieux que je pensais.
07:09Ça va bien, Bert.
07:11C'est la même chose que tu dis.
07:13Je pensais que j'avais un nouveau livre.
07:18Je pensais que C. L. Snow avait parlé de...
07:22...l'amitié.
07:27Ça aurait été un bon coup.
07:30Oh, bonjour.
07:34C'est une merveilleuse journée aujourd'hui.
07:37Euh, oui. Qu'est-ce que tu dis?
07:40J'aimerais voir un très particulier message...
07:43...dans votre seul livre.
07:46Bien sûr, mademoiselle. Quel message?
07:49J'aimerais que Gantz...
07:51...Wout Wintergroen...
07:54...entende de mon proposé...
07:57...l'amitié avec moi et monsieur C. L. Snow.
08:04Je ne comprends pas pourquoi Dick Bill n'a pas appelé.
08:08Vous avez apporté le proposé, n'avez-vous pas?
08:12C'est merveilleux, boss.
08:14J'ai appelé et tout, boss.
08:16Oh, attends, boss. Je vois qu'il y a quelque chose.
08:21De Dick Bill à Snow.
08:24Arrête.
08:25Je ne me souviens pas d'un fête.
08:29Arrête.
08:30Arrête.
08:31Viens me voir, arrête.
08:34Fête?
08:35Qu'est-ce que ça tourne?
08:38Merci, papa.
08:39Madame Baden Baden est là pour vous.
08:42Je te vois.
08:44Dis-lui de revenir si je ne le suis pas.
08:47Elle ne prend pas assez.
08:49Oh, Cheryl.
08:51Oui, oui, oui.
08:53Je le prends. Je veux, je veux.
08:55Euh, bien, si.
08:58Que voulez-vous?
08:59Oh, tu es vraiment un amoureux.
09:03Tu cherches bien sûr ton mariage.
09:06Attends.
09:07Oh, mais nous devons régler tellement de choses, et tout si vite.
09:12Mon vêtement, et les couvertures de doigts, et les sous-vêtements...
09:16Les sous-vêtements ?
09:17Vous avez échangé les lettres, hein ?
09:19Euh, euh, bien, euh...
09:21Hé, papa, le mariage ?
09:25Cédric ! Attends !
09:29Et tu devais me montrer ton mariage, Cédric.
09:34Et aussi, par exemple, l'autre personnel.
09:41Waouh ! Quelle histoire fantastique !
09:45Je ne peux pas croire.
09:47Je trouve ça tellement romantique.
09:49Hé, Cédric !
09:50Cédric, je t'aime, mon garçon.
09:52Cédric, je te félicite.
09:54Oh, c'est tellement bien.
09:56S'il te plaît, Cédric.
09:57Voici le premier exemplaire, spécialement pour toi, comme un souvenir.
10:01Euh, merci, Bert.
10:03Bert, je peux te parler ?
10:06Seul ?
10:07Hein ?
10:08Oh, bien sûr, Cédric, vieux morceau.
10:13Oh, Cheryl !
10:15Ici, une femme fait de la magie.
10:19Comment as-tu pu t'en tenir tellement longtemps ?
10:23Oh, je sais.
10:24Oh, on devient tellement un bon couple, Cheryl.
10:28Tu as raison, nous devons nous unir.
10:31Nous allons s'amuser de l'un à l'autre.
10:35Oh, et Cheryl,
10:37si tu veux avoir ces bêtes ici, fais quelque chose à leurs vêtements, oui ?
10:42Mon personnel porte des vêtements.
10:46Oh !
10:48Personnellement, j'ai pensé à des vêtements pour vous.
10:52Des cheveux de hennep.
10:54Faites en sorte que le propos arrive à la bonne bête.
10:58Oui, boss.
11:02Et maintenant, je dois trouver Cédric et lui expliquer toute la blague.
11:10Cédric, tu veux dire que ton père t'a jamais dit qu'il voulait se marier ?
11:15Rien.
11:16Oh, alors il a certainement oublié.
11:19Je ne crois pas, Bert.
11:21Peut-être qu'il avait peur de mon avis,
11:24qu'il pensait que je ne voulais pas.
11:27Eh bien...
11:28Mais c'est tellement egoïste.
11:30Mon père est resté seul pour trop longtemps.
11:33Il a besoin de quelqu'un pour parler.
11:36Un chien.
11:37Il n'a jamais réalisé que mon père était tellement seul.
11:41Cédric !
11:42Cédric, mon garçon.
11:44Père ?
11:45Je te cherchais partout.
11:48Pourquoi partout ? Je suis toujours ici.
11:51Nous devons parler. Seul.
11:56Je te vois encore, Cédric.
12:00Mon garçon, ce que tu me parles...
12:04Félicitations, père.
12:06Je suis très heureux pour toi.
12:10Vraiment ?
12:12Bien sûr.
12:13C'est merveilleux pour toi d'avoir une femme.
12:16Et je vais avoir une mère.
12:18Oh, bien...
12:20Très bien.
13:13C'est par là que j'ai commencé.
13:18Oh, mon garçon.
13:19Lady Butterbutter a déjà commencé.
13:27Oh, mon garçon.
13:28Qu'est-ce que tu regardes ?
13:29Fais ! Rires !
13:31Qui est là ?
13:34Nous avons des cadeaux pour vous.
13:36J'ai un peu peur de la maison.
13:38Qu'est-ce que tu en penses ?
13:40Eh bien...
13:43Un peu rosé.
13:45Quoi ? Encore plus de sous-titres ?
13:48Félicitations, monsieur Snow.
13:51Nous souhaitons beaucoup de bonheur.
13:53J'aurai besoin de ça.
14:03C'est bien mieux.
14:05Oui, merci.
14:08Et...
14:10Quand sera le mariage ?
14:11Jamais.
14:12Si c'est à moi.
14:16Oh, cher monsieur Mant.
14:18Qu'est-ce que vous en pensez ?
14:22Oh, Lady Bébé.
14:24Je n'ai pas assez de sentiments pour nous.
14:28Je t'aime.
14:30Et je veux que vous soyez ma femme.
14:33Vraiment ?
14:34Génial !
14:36Je veux dire...
14:37Je veux dire que c'est génial pour vous.
14:39Je veux dire que c'est génial pour vous.
14:41Parce qu'elle m'est mariée.
14:43Dans ce cas, monsieur Snow...
14:46Je vous propose une bataille de deux.
14:50Aux mains de Lady Bébé.
14:54D'accord ?
15:00Vous avez l'air magnifique.
15:02Avec qui vous vous mariez.
15:04Oh, c'est si romantique.
15:06Vous avez aussi envoyé des roses ces dernières années.
15:09Et je ne savais jamais d'où elles venaient.
15:13J'ai toujours pensé que c'était l'attention de la boutique de fleurs.
15:18Si il avait dit...
15:21Qui espère que vous gagnez ?
15:23Oh, c'est si difficile.
15:26Monsieur Mant est...
15:28Tu comprends ?
15:30Et monsieur Snow est...
15:32Tu comprends ?
15:35Bien sûr.
15:37Nous devons parler à monsieur Mant.
15:40C'est pire que la mort.
15:42Oh, mais qu'est-ce qu'il faut faire ?
15:45Un appel à son intelligence ?
15:48Bien, il est seul, monsieur.
15:51Au moins un ton pour un petit déjeuner.
15:54Regarde, c'est un bon voyage d'amitié, monsieur.
15:57Tout inclusif.
15:59Une semaine avec des fruits.
16:01Et ça ne coûte que 20.000 guildes.
16:04Un voyage d'amitié vers Hamlapia.
16:08Et une réception comme ça coûte cher.
16:11Et ils reçoivent la moitié de votre capital.
16:14Arrêtez ! Arrêtez !
16:17Arrêtez, c'est assez.
16:19Laissez-le venir, boss, et dites qu'il s'est trompé.
16:22C'est possible, n'est-ce pas ?
16:27Oui, quoi ?
16:29Monsieur Dick Bill, qui est un très bon ami de Lady Baden-Baden,
16:34annonce que vous pouvez vous marier à lui.
16:39Merci.
16:41Monsieur Dick Bill dit aussi que,
16:44même si vous êtes un pauvre genou,
16:48monsieur Mund serait tout à fait insupportable.
16:52J'en ai marre.
16:55Monsieur Dick Bill dit qu'il s'agit de
16:59pas de mariage, pas de fusion.
17:01Très bien.
17:06Où est-ce qu'il parlait de voyage d'amitié ?
17:13Pourquoi est-ce qu'il faut toujours des choses comme ça ?
17:17C'est comme ça.
17:19Et vu que je suis le juge du camp,
17:21je m'occupe des règles.
17:25Il est possible de choisir entre trois choses.
17:28Le pays, l'océan ou l'air.
17:31Lady Baden-Baden, voulez-vous choisir ?
17:37L'eau ?
17:39Oh, ça a l'air sous-jacent.
17:43Mon élément, madame.
17:47Je reviendrai victorieusement.
17:59Le premier à retourner ici,
18:01mais le roi de l'hiver, est le gagnant.
18:05Mesdames, je vous souhaite beaucoup de succès.
18:08Succès, papa.
18:12Ne sont-ils pas magnifiques ?
18:14Papa doit adorer Lady Baden-Baden.
18:18Il ne peut même pas nager.
18:20Ils restent longtemps sous l'eau.
18:23C'est notre dernière chance d'aider le roi à perdre.
18:27Laissez tomber l'air.
18:29Il faut qu'il s'en occupe.
18:31Je ne peux pas.
18:33Je ne peux pas.
18:35Je ne peux pas.
18:37Je ne peux pas.
18:39Je ne peux pas.
18:41Je ne peux pas.
18:43Je ne peux pas.
18:45Je ne peux pas.
18:47Je ne peux pas.
18:49Laisse tomber l'air. Il faut qu'il s'en occupe.
18:52Le roi va-t-il être heureux ?
19:04Oh non, le roi est en danger.
19:07Enlevez la pression, c'est trop tard.
19:20C'est un oiseau. C'est un avion.
19:23Non, c'est le Mousselin.
19:35Le gagnant.
19:39Le meilleur a gagné.
19:43Félicitations, monsieur Snow.
19:47J'espère que vous serez heureux.
19:53Je ne vous oublierai jamais.
20:01Madame.
20:04Je ne comprends pas.
20:06Mon amour, pardonnez-moi.
20:10Mais quand j'ai compris que Munt m'a humilié pendant des années...
20:15J'ai ressenti mon amour pour lui.
20:18J'espère que vous comprenez.
20:21Bien sûr, je comprends tout.
20:24Je veux juste le meilleur pour vous.
20:27Bonne chance à vous deux.
20:29Hé, Munt.
20:31Je t'aime.
20:35Père, père, attendez.
20:39Je suis désolé, mon garçon.
20:41J'ai fait de mon mieux.
20:43Je voulais avoir quelqu'un.
20:45Quelqu'un qui pouvait être une mère.
20:48Je suis désolé.
20:50Pour moi ? Je suis désolé pour toi.
20:53Je pensais que tu voulais une femme.
20:55J'étais heureux pour toi, père.
20:58Donc tu n'es pas triste ?
21:00Non, père.
21:02Je veux dire, Lady Baden-Baden est gentille,
21:05mais pas comme une mère.
21:08En plus, père,
21:10il n'y a pas une meilleure mère et père que toi.
21:14Oh, c'est vrai ?
21:17Bien sûr, père.
21:19Nous sommes un bon couple.
21:21Jusqu'à ce que la bonne dame vienne.
21:24Cédric, je peux vous raconter votre mère ?
21:28Bien sûr, père.
21:30Elles font des bruits de l'argent, mon garçon.
21:33Vous riez et vous gagnez.
21:36Mais père, elle avait des parents riches.