• il y a 2 mois
Transcription
00:00Oh, j'ai bien dormi, mais maintenant, un bon sandwich avec de la pindagase.
00:07Et puis, êtes-vous prêts pour un nouveau aventure de Bert Wasbeer?
00:13C'est la forêt de l'hiver, paisible, calme et serein.
00:20Jusqu'à ce que Bert Wasbeer se réveille.
00:31Oui!
00:36Heureusement que ses amis sont toujours là pour lui.
00:45La vie pour Bert Wasbeer serait beaucoup plus facile sans...
00:50Cyril Snow!
00:53Et sa vie serait beaucoup plus facile sans...
00:58Les raccoons!
01:07Les raccoons et la guerre des journaux.
01:12Ce matin, il y a une grande pression dans l'office du journal Wintergreen.
01:17Comme d'habitude, tout le monde travaille dur...
01:20pour obtenir le dernier numéro en temps réel.
01:23Rolf, j'ai des images du vieux musée.
01:26Veux-tu voir les photos?
01:28Et grâce aux efforts de Lady Badebade et de l'association Old Wintergreen...
01:32le musée sera restauré dans sa vieille glorie.
01:35Ce n'est pas étonnant, mais Bert a réalisé un beau histoire.
01:40J'ai pensé à mettre des photos avant et après la restauration.
01:45Mais je n'aime pas celle-ci.
01:48Fais ce que tu veux, Melissa. Il est temps.
01:53Le journal Wintergreen avec Rolf.
01:55Oui?
01:58Pas vrai!
02:00Non, non, c'est génial!
02:02Merci pour le appel.
02:04Melissa, c'est enfin arrivé!
02:07La commission a proposé...
02:10que je sois le petit journaliste de l'année!
02:14C'est fantastique, Rolf!
02:16Mais il y a encore beaucoup à faire.
02:18Le jury prendra le numéro suivant du journal de la semaine.
02:21Ça doit être le meilleur numéro que j'ai jamais écrit.
02:25Je peux donc mieux faire de nouvelles photos.
02:28Non, non, non. Ce n'est pas si facile, Melissa.
02:31Nous devons avoir des faits d'annonce, des rédactions...
02:35des columnes...
02:37euh...
02:38des photos en couleurs...
02:41des computers...
02:43Comment vas-tu faire ça, Rolf?
02:46C'est très précis. Un nouveau journal.
02:49Bert, mon top-journaliste.
02:51Mon champion-snuffleur.
02:53Qui? Moi?
02:55Que penses-tu de ce nouveau slogan?
02:57Le journal de la semaine, pas le journal de la semaine.
03:00Oui, ça serait mieux.
03:02Ça serait bien.
03:04Qu'il coûte ce qu'il coûte, je gagne cette édition.
03:07Le journal de la semaine.
03:09Le journal de la semaine.
03:11Le journal de la semaine.
03:13Le journal de la semaine.
03:15Le journal de la semaine.
03:17Le journal de la semaine.
03:19Le journal de la semaine.
03:21Le journal de la semaine.
03:23Le journal de la semaine.
03:25Le journal de la semaine.
03:27Le journal de la semaine.
03:29Le journal de la semaine.
03:31Le journal de la semaine.
03:33Le journal de la semaine.
03:35C'est la soleille rose.
03:37C'est la soelle rose.
03:39C'est la soleille rose
03:41C'est la soleille rose.
03:51Hey, les gars! Qu'y a-t-il?
03:53Ha, ha!
03:56Il va être immuné contre nous.
03:58Il est un vin.
04:00Tu le crois, ça.
04:02Une semaine sur le terrain.
04:04Pas de vacances !
04:06Pas de vacances !
04:09Ah, ce genre de rencontre est plutôt positif, papa.
04:12On travaille ensemble de nouveau, comme avant.
04:16Et on peut en profiter pour longtemps, parce qu'on s'occupe du travail, garçon.
04:23Qu'est-ce que tu veux ? Je n'ai pas le droit de me calmer au milieu de mon propre paysage, Tom.
04:29Désolé, boss, mais le personnel devient très inquiétant.
04:34L'intervention devient inévitable.
04:37Est-ce qu'il n'est pas temps d'en parler, boss ?
04:41Pas du tout !
04:42Mais, boss, ces poissons font tout le travail sous-payé, sous-apprécié, sous-apprécié !
04:48Alors ? Vous êtes aussi sous-appréciés et sous-payés ? Travaillez plus fort !
04:53J'en avais déjà peur.
04:55Regardez ce que je gagne si je ne dois plus payer ces petits-pères !
04:59Je ne sais pas, papa.
05:01Il est communément connu que tout le monde s'occupe du travail pendant l'intervention.
05:06Nonsense !
05:07Mais, boss, la presse est dehors, sur le terrain !
05:11Oui, et elle écrit toute notre maladie !
05:16Toutes ces publicités négatives, boss !
05:19Pour moi !
05:21Voilà, j'ai déjà fait la moitié.
05:24Je suis un employé sympathique, non ?
05:27N'est-ce pas ?
05:28Poussez le reste et allez !
05:30Oh, non !
05:39Prêt, Bert ?
05:40Oui !
05:41À plus tard !
05:42C'est l'heure de manger !
05:44Attends, Bert ! Je ne suis pas content !
05:48Oh, Ralph !
05:49Comment as-tu toujours été si fou de mes morceaux ?
05:52Oui, c'est vrai, Bert.
05:54Mais tu as écrit pour l'ancien journal.
05:56Et le nouveau journal n'est pas un journal !
05:59Euh... Qu'est-ce qu'il y a de mal avec mon histoire ?
06:03C'est trop inutile, Bert.
06:05Trop facile.
06:06Je veux les faits, Bert.
06:08Seulement les faits.
06:10Plus de nez, News.
06:12Euh... News !
06:14Bon, je suis désolé, Ralph.
06:16C'est peut-être un peu déroulé, tu sais.
06:20Mais attends, je vais l'écrire à nouveau.
06:23Ne t'en fais pas, Bert.
06:25C'est une question de style.
06:27Je sais ce que je veux.
06:28Et le temps dure, alors je l'écris pour toi.
06:31Hein ?
06:32Donc je n'ai pas de style ?
06:34Eh bien, si tu penses à ça,
06:36tu peux écrire tous mes morceaux toi-même, Ralph.
06:40Oui !
06:41Allez, Serge, on y va !
06:46Eh bien...
06:47Eh bien, s'il faut que le journal devienne meilleur,
06:50il faut vraiment qu'on travaille un peu plus professionnellement.
06:56Attends, je vais t'aider.
06:58Et tes photos, Mélissa ?
07:00Elles sont déjà terminées ?
07:02Non, Général.
07:04Désolé, Général.
07:08Je suis en train de travailler, Général.
07:13Eh bien, peut-être que le boss n'a pas de soucis avec cette affaire,
07:17mais nous, oui.
07:18Avec ces poissons, ça va aussi bien.
07:24Ça va être une longue et dure affaire...
07:28pour nous.
07:32Hé, là-bas, il y a le poste.
07:34J'ai déjà pris le poste hier.
07:42Oh, une ordre spéciale ?
07:45Oh, ça a l'air important.
07:48Et si c'est important ?
07:50Attends jusqu'à ce que le boss le voit.
07:56Boss, boss, boss !
07:58Je suis en train de téléphoner.
08:02Comme je l'ai déjà dit, M. Snow,
08:05félicitations.
08:09Avec quoi ?
08:10Vous ne savez pas ?
08:12Vous avez été nominé pour le trophée de l'or et de la monnaie
08:17en tant que propriétaire de l'année.
08:21Vous voulez dire que je suis finalement nominé pour...
08:25Le trophée de l'or et de la monnaie !
08:28Oups !
08:31L'or et de la monnaie !
08:33Waouh ! Félicitations, Père !
08:36Bien sûr que je suis aussi nominé.
08:40Et j'ai aussi l'intention de gagner.
08:45Oubliez la monnaie !
08:46Trois reprises, c'est bien.
08:48C'est mon tour.
08:54M. Snow, je me trompe ?
08:57Ou est-ce que j'entends le chant des travailleurs ?
09:04Dieu...
09:05Je vous en prie,
09:07car cela peut réduire vos chances sur le trophée de l'or.
09:16Non, c'est une journée de sport.
09:19C'est bien pour la morale.
09:21J'espère que vous avez raison.
09:27Si M. Harding entend que je me trompe,
09:30je peux flûter vers le trophée de l'or.
09:34C'est dans tous les journaux demain.
09:37Le chanteur a écrit un morceau sur l'or.
09:41C'est vrai. Je n'ai plus de chance.
09:44Vous devez terminer un nouveau C.A.O. avec l'or, Père.
09:48Quoi ? Et mon image en tant que travailleur Harding ?
09:52Il n'y a rien d'autre, Père.
09:54Ou veux-tu non plus gagner le trophée ?
09:57Bien sûr que je veux le gagner !
10:00Allons-y, Père.
10:02Lorsque nous aurons terminé avec l'or...
10:05Au moins !
10:07Ou vous allez à l'incendie.
10:09Au travail !
10:14D'accord.
10:16Au revoir.
10:18C'était la fabrique d'insectes, Ralph.
10:20Ce n'est pas à l'heure.
10:22Cette édition doit rester en noir et blanc.
10:26Magnifique !
10:28Et cet ordinateur ne veut pas faire ce que je veux.
10:32Comment vais-je devenir un petit journaliste...
10:34si mon journal n'est pas terminé ?
10:38Aïe !
10:40Pourquoi est-ce que tout va mal cette semaine ?
10:45Ralph, il ne faut pas oublier...
10:47que le journal a été nominé pour ce qu'il est.
10:51Pas pour ce que tu veux que ce soit.
10:53Salut, Ralph. Salut, Melissa.
10:55Je t'ai demandé il y a deux heures...
10:57de venir me réparer.
10:59Désolé, Ralph.
11:01Qu'est-ce que t'as fait avec la pression ?
11:03Elle s'est améliorée.
11:05Il me semble que j'ai besoin...
11:07d'un gros croissant.
11:09Je vais l'amener.
11:11Très bien !
11:12Tout d'abord, Bert.
11:13Maintenant, toi.
11:14Laisse-moi, mon garçon.
11:15Je le fais moi-même.
11:17Je dois faire tout moi-même ici.
11:19D'accord, Ralph.
11:20Je vois comment ça se passe.
11:22D'accord.
11:24Ralph Wasbeer.
11:26Qu'est-ce qu'il se passe avec toi ?
11:28Seulement pour gagner ce prix...
11:30tu n'as pas besoin de traiter tes amis comme ça ?
11:33Melissa, je travaille professionnellement.
11:35Je suis présenté comme un petit journaliste.
11:37Et si je ne peux plus confier mon personnel...
11:40à un journaliste, je peux bien...
11:42Si tu continues comme ça...
11:44tu n'auras plus de personnel.
11:46Celles-ci sont déjà prêtes, Melissa ?
11:48Ou dois-je les faire moi-même ?
11:51Celles-ci sont déjà prêtes, Ralph.
11:53Je sais qu'elles doivent être bien développées.
11:55Donc tu peux les faire toi-même.
12:00Melissa !
12:01Attends !
12:05D'accord.
12:06Je le fais moi-même.
12:07Et ça sera le meilleur numéro de tous les temps.
12:11Absurde !
12:12Impossible !
12:13Ridicule !
12:14En bref, il n'existe pas.
12:21Mais on peut en parler.
12:26Oui, boss ?
12:28Oui ?
12:31Je crois qu'il y a un dérapage.
12:34Dépêche-toi !
12:35Il faut qu'on lisse cette merde...
12:37avant que le journal soit imprimé.
12:39C'est cher.
12:41C'est cher.
12:45D'accord.
12:46La clé dans l'escalier.
12:51Ça peut durer.
12:55Qu'est-ce que vous faites ici ?
12:57Je pensais que vous étiez au journal.
13:00Ralph fait tout lui-même.
13:03L'idée du prix l'a fait...
13:07un peu compliqué.
13:09Oui.
13:10Ralph a complètement changé.
13:13Oui.
13:14Regardons de l'autre côté.
13:16Ralph n'est jamais si enthousiaste.
13:18Il va trouver son journal...
13:20en temps réel.
13:29Le Beul et les sept poissons.
13:33Très bien.
13:34J'entends bien.
13:35Si tu continues comme ça...
13:37tu n'auras plus d'employés.
13:39Ralph, tu étais toujours...
13:41si folle sur mes morceaux.
13:43Tu as raison.
13:44C'est un bon histoire.
13:46Et ça devait être...
13:48écrit il y a une heure.
13:51Je n'arrive jamais à le finir en temps réel.
13:55Oh, tu es encore réveillé, père.
13:57Ils devraient avoir terminé le C.A.O. il y a longtemps.
14:00Je ne comprends pas ce qu'ils font.
14:02Ça va bien.
14:04Au revoir, père.
14:05Oh, je suis...
14:07un peu fatigué.
14:09Je ne sais plus quoi faire.
14:11Je ne sais pas quoi faire.
14:13Je ne sais pas quoi faire.
14:15Je ne sais pas quoi faire.
14:17Je ne sais pas quoi faire.
14:19Je ne sais pas quoi faire.
14:21Je ne sais pas quoi faire.
14:23Je ne suis plus aussi fatigué qu'avant.
14:37Melissa!
14:38Chéveur!
14:39Réveille-toi!
14:41Ralph n'est pas là.
14:43Je ne comprends rien.
14:45Il devait être depuis des heures.
14:47Ne t'en fais pas, Melissa.
14:49Il travaille encore un peu.
14:51Enfin, il n'est qu'un journaliste.
14:54Peut-être, Chéveur.
14:56Mais je pense que nous sommes peut-être un peu trop fort pour lui.
15:00Ce prix signifie tout pour lui.
15:03Tu as raison, Melissa.
15:05Voyons voir si nous pouvons encore faire quelque chose.
15:07Enfin, nous sommes un équipe, non?
15:09Non et non!
15:13Pauvre Ralph.
15:15Il voulait tellement gagner ce prix.
15:18Et regarde!
15:20Le layout n'est pas terminé.
15:22Regarde.
15:23Il a mis mon article sur les poissons.
15:27Et tu sais quoi?
15:29Il avait raison.
15:31Il n'était pas fort.
15:35Ralph est sorti, on dirait.
15:38En avant, les gars.
15:40Le journal doit tomber.
15:51C'est bon.
15:52C'est bon.
15:53C'est bon.
15:54C'est bon.
15:55C'est bon.
15:56C'est bon.
15:57C'est bon.
15:58C'est bon.
15:59C'est bon.
16:00C'est bon.
16:01C'est bon.
16:02C'est bon.
16:03C'est bon.
16:04C'est bon.
16:05C'est bon.
16:06C'est bon.
16:07C'est bon.
16:08C'est bon.
16:09C'est bon.
16:10C'est bon.
16:11C'est bon.
16:12C'est bon.
16:13C'est bon.
16:14C'est bon.
16:15C'est bon.
16:16C'est bon.
16:17C'est bon.
16:18C'est bon.
16:19C'est bon.
16:20C'est bon.
16:21C'est bon.
16:22C'est bon.
16:23C'est bon.
16:24C'est bon.
16:25C'est bon.
16:26C'est bon.
16:27C'est bon.
16:28C'est bon.
16:29C'est bon.
16:30C'est bon.
16:31C'est bon.
16:32C'est bon.
16:33C'est bon.
16:34C'est bon.
16:35C'est bon.
16:36C'est bon.
16:37C'est bon.
16:38C'est bon.
16:39C'est bon.
16:40C'est bon.
16:41C'est bon.
16:42C'est bon.
16:43C'est bon.
16:44C'est bon.
16:45C'est bon.
16:46C'est bon.
16:47C'est bon.
16:48C'est bon.
16:49C'est bon.
16:50C'est bon.
16:51C'est bon.
16:52C'est bon.
16:53C'est bon.
16:54C'est bon.
16:55C'est bon.
16:56C'est bon.
16:57C'est bon.
16:58C'est bon.
16:59C'est bon.
17:00C'est bon.
17:01C'est bon.
17:02C'est bon.
17:03C'est bon.
17:04C'est bon.
17:05C'est bon.
17:06C'est bon.
17:07C'est bon.
17:08C'est bon.
17:09C'est bon.
17:10C'est bon.
17:11C'est bon.
17:12C'est bon.
17:13C'est bon.
17:14C'est bon.
17:15C'est bon.
17:16C'est bon.
17:17C'est bon.
17:18C'est bon.
17:19C'est bon.
17:20C'est bon.
17:21C'est bon.
17:22C'est bon.
17:23C'est bon.
17:24C'est bon.
17:25C'est bon.
17:26C'est bon.
17:27C'est bon.
17:28C'est bon.
17:29C'est bon.
17:30C'est bon.
17:31C'est bon.
17:32C'est bon.
17:33C'est bon.
17:34C'est bon.
17:35C'est bon.
17:36C'est bon.
17:37C'est bon.
17:38C'est bon.
17:39C'est bon.
17:40C'est bon.
17:41C'est bon.
17:42C'est bon.
17:43C'est bon.
17:44C'est bon.
17:45C'est bon.
17:46C'est bon.
17:47C'est bon.
17:48C'est bon.
17:49C'est bon.
17:50C'est bon.
17:51C'est bon.
17:52C'est bon.
17:53C'est bon.
17:54C'est bon.
17:55C'est bon.
17:56C'est bon.
17:57C'est bon.
17:58C'est bon.
17:59C'est bon.
18:00C'est bon.
18:01C'est bon.
18:02C'est bon.
18:03C'est bon.
18:04C'est bon.
18:05C'est bon.
18:06C'est bon.
18:07C'est bon.
18:08C'est bon.
18:09C'est bon.
18:10C'est bon.
18:11C'est bon.
18:12C'est bon.
18:13C'est bon.
18:14C'est bon.
18:15C'est bon.
18:16C'est bon.
18:17C'est bon.
18:18C'est bon.
18:19C'est bon.
18:20C'est bon.
18:21C'est bon.
18:22C'est bon.
18:23C'est bon.
18:24C'est bon.
18:25C'est bon.
18:26C'est bon.
18:27C'est bon.
18:28C'est bon.
18:29C'est bon.
18:30C'est bon.
18:31C'est bon.
18:32C'est bon.
18:33C'est bon.
18:34C'est bon.
18:35C'est bon.
18:36C'est bon.
18:37C'est bon.
18:38C'est bon.
18:39C'est bon.
18:40C'est bon.
18:41C'est bon.
18:42C'est bon.
18:43C'est bon.
18:44C'est bon.
18:45C'est bon.
18:46C'est bon.
18:47C'est bon.
18:48C'est bon.
18:49C'est bon.
18:50C'est bon.
18:51C'est bon.
18:52C'est bon.
18:53C'est bon.
18:54C'est bon.
18:55C'est bon.
18:56C'est bon.
18:57C'est bon.
18:58C'est bon.
18:59C'est bon.
19:00C'est bon.
19:01C'est bon.
19:02C'est bon.
19:03C'est bon.
19:04C'est bon.
19:05C'est bon.
19:06C'est bon.
19:07C'est bon.
19:08C'est bon.
19:09C'est bon.
19:10C'est bon.
19:11C'est bon.
19:12C'est bon.
19:13C'est bon.
19:14C'est bon.
19:15C'est bon.
19:16C'est bon.
19:17C'est bon.
19:18C'est bon.
19:19C'est bon.
19:20C'est bon.
19:21C'est bon.
19:22C'est bon.
19:23C'est bon.
19:24C'est bon.
19:25C'est bon.
19:26C'est bon.
19:27C'est bon.
19:28C'est bon.
19:29C'est bon.
19:30C'est bon.
19:31C'est bon.
19:32C'est bon.
19:33C'est bon.
19:34C'est bon.
19:35C'est bon.
19:36C'est bon.
19:37C'est bon.
19:38C'est bon.
19:39C'est bon.
19:40C'est bon.
19:41C'est bon.
19:42Cyril Snow reçoit cette prize cette année à cause de son incroyable politique de personnel.
19:51Monsieur Snow donne à ses poissons une semaine de travail de 12 heures contre un double salaire,
19:59leur propre bain d'eau, une vacance payée chaque année pendant trois mois,
20:06et un déjeuner chaque matin.
20:10C'est mon père.
20:15Vous voulez dire quelque chose, Monsieur Snow?
20:19Merci, Monsieur Snow.
20:23Nous allons prendre ça à coeur.
20:26Félicitations, Monsieur Snow.
20:30Honneur à ceux qui honnent à l'avenir.
20:36C'est comme ça que vous parlez?
20:39Mais, boss, ça ne s'est vraiment pas passé pour nos amateurs.
20:44La mêlée n'aurait pas dû se passer.
20:47Il y a cinq personnes qui ont apprécié le titre de petit journaliste de l'année.
20:51L'enveloppe, s'il vous plaît.
20:54Et le gagnant, Ralph Wasbeer, de notre propre journal d'hiver.
21:01Hurrah! Hurrah!
21:03Oh, mes doigts!
21:05Hurrah!
21:07Merci, Mesdames et Messieurs.
21:10Le fait que j'ai reçu ce prix signifie que nos lecteurs mettent un prix sur notre travail.
21:14Et pas seulement le directeur, mais nous-mêmes, l'équipe qui fabrique le journal.
21:19Nous vous promettons de faire de notre mieux pour tout le monde dans Wintergreen.
21:24Merci à tous.
21:30Si vous gagnez un prix, ça veut dire que vous êtes l'un des meilleurs.
21:35Quoi qu'il en soit.
21:37Mais dans la vie, je vais y revenir,
21:40c'est le prix le plus élevé de l'amitié.
21:44Oh, mais boss, est-ce que c'est vrai?
21:48C'est à vous, c'est à vous, c'est à vous de tourner à l'avant.
21:51Au travail!
21:54OK, quel idiot aurait acheté un journal?