• il y a 2 mois
Transcription
00:00Long ago in Potato Land, There was a king, noble and grand.
00:08Some revered him, others did fear him, One dared to jeer him, a dragon, not a man.
00:15Hey ho, away we go, Get the dragon, get the dragon.
00:18Hey ho, away we go, Get the nasty dragon.
00:21Hey ho, away we go, Butcher him and cut him slow.
00:24Hey ho, away we go, Get the nasty dragon.
00:30Un jour...
01:01Yeah!
01:04Am I wearing a sign that says spin me?
01:09Well, today is my birthday and I will not allow anything to annoy me,
01:15not even that moronic fire breather.
01:19What the heck was that?
01:22It's happy thoughts.
01:24Yeah!
01:31Oh, a migraine, a definite migraine.
01:35Migraine.
01:37Merlin!
01:39Your Majesty?
01:41I am right here, oh great inventor.
01:44I'll call you back.
01:46Merlin, there is not one, I repeat, not even one tiny drop of water left in the entire castle.
01:53And I demand to know why!
02:01Eureka! I have found the source of our water troubles, Most Royal Potato King.
02:06Okay, who made a lake on my land without my permission?
02:11Well, someone took out a piece of pipe, Your Majesty.
02:14It's obviously a prank.
02:16Prank on my birthday?
02:21This is all your fault.
02:23But I just work here.
02:25Vraiment? J'aimerais savoir qui t'a emprisonné.
02:28C'est toi, Your Majesty.
02:39Dragon!
02:41Youhou!
02:43Dragon!
02:47Ici!
02:56Tu m'as manqué, tu m'as manqué!
03:01Tu m'as manqué encore!
03:07Bonjour, Riri. Tu m'entends?
03:10Tu te rends compte que si Merlin me fait un d'eux, je peux appeler toutes sortes de gens intéressants du monde entier?
03:16Mais, il y a beaucoup de gens intéressants ici, au palais. Je ne parle pas seulement de moi, mais...
03:24Allons-y, dragon! Aimer plus haut!
03:36Riri! Aidez-nous! Riri!
03:39Je viens!
03:43Riri, notre héros!
03:48C'est génial, papa! Tu as enfin trouvé de l'eau pour ton bain!
03:54Je...
03:59C'est tout, Juju!
04:01J'en ai eu assez avec tes blagues!
04:05Un côté, un côté! Fais attention, je viens d'arriver!
04:12Mais c'est mon salade spécial!
04:15Comment suis-je supposé me laver maintenant?
04:24Une nouvelle nuit est arrivée!
04:27Pas de soucis! Je vais contrôler le feu!
04:32Riri!
05:03Aïe!
05:04Aïe!
05:05Aïe!
05:06Aïe!
05:07Aïe!
05:08Aïe!
05:09Aïe!
05:10Aïe!
05:11Aïe!
05:12Aïe!
05:13Aïe!
05:14Aïe!
05:15Aïe!
05:16Aïe!
05:17Aïe!
05:18Aïe!
05:19Aïe!
05:20Aïe!
05:21Aïe!
05:22Aïe!
05:23Aïe!
05:24Aïe!
05:25Aïe!
05:26Aïe!
05:27Aïe!
05:28Aïe!
05:29Aïe!
05:30Je l'appelle Fido!
05:33Ah!
05:34Fido, toque-toi!
05:38Oh!
05:39Ah!
05:40S'il te plaît!
05:41Toque-toi!
05:42Viens t'en!
05:46Non! Toque-toi!
05:54Il faut l'arrêter!
05:56J'ai une idée!
06:01Ho ho ho!
06:05Aïe!
06:06Aïe!
06:07Aïe!
06:18Aïe!
06:19Aïe!
06:20Oh !
06:27Burp !
06:29Chut !
06:34Tiens !
06:38Raaaargh !
06:45Ready to give up ?
06:48Uh-uh !
06:50Now off you go or I'll... Hey !
06:53Oh, hey ! Stop !
06:55Fido !
07:01Oh, Fido, I'm sorry, I'll give you one other treat !
07:06Help !
07:08Fido !
07:11Now take this !
07:18Yippee !
07:20Merci, Riri !
07:21Yippee !
07:28Encore de l'eau chaude, s'il vous plaît !
07:34Il fonctionne de nouveau ! Le dragon fonctionne !
07:37Bonjour, King Hugo ? Je pensais que je devais vous annoncer...
07:40J'ai juste traversé les paths avec le dragon et je pense qu'il est en train de venir !
07:50Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations