VeggieTales Minnesota Cuke and the Search for Samon's Hairbrush (Bluemax)

  • avant-hier
Transcription
00:00Le Compte-tenue des X-Men
00:02Les X-Men
00:13The Minnesota Cube appelant Martin.
00:15Viens, Martin !
00:16Je ne vois rien.
00:18Il y a des marques locaux ?
00:20Rien, Minnesota.
00:21Les images satellites sont assez coverées.
00:23Je me déplace.
00:24Utilisez votre câble pour tenir le texte.
00:26Martin ! Ce n'est pas un câble.
00:28C'est appelé une fédorah.
00:30Tu gardes juste un oeil clair.
00:32C'est un important trou pour le Musée des Enfants.
00:34Martin?
00:35Oui?
00:36Est-ce qu'il y a quelqu'un d'autre ici?
00:37Euh, non.
00:38Cette montagne est totalement inhabitée.
00:40Hé, Minnesota!
00:41Je pense que j'ai trouvé quelque chose.
00:42Regarde par la roche à ta gauche.
00:44Tu vois quelque chose?
00:45Je suis sur!
00:47Le goût de la carotte jaune
00:49du snowman indomitable du Nord.
01:01Oh, mon Dieu!
01:16Je l'ai, Martin!
01:17Pas de soucis!
01:18Oh, Minnesota!
01:19J'ai oublié de dire quelque chose!
01:21Aaaaah!
01:47Professeur Rattan!
01:49Encore une fois, Mr. Cucumber!
01:51Finders, keepers!
01:58Minnesota!
01:59J'ai oublié de te le dire!
02:00Fais attention!
02:01Le snowman peut être un peu instable.
02:05Je l'ai, Martin!
02:06Le goût de la carotte jaune
02:07du snowman indomitable du Nord
02:09était dans mes mains.
02:10C'est OK, Minnesota.
02:11Tu as fait de ton mieux.
02:13Alors il était là!
02:14Oubliez le professeur Rattan!
02:16Notre musée d'enfants va bien.
02:18On va trouver quelque chose
02:19pour le démonstration bientôt.
02:21Il a pris tous mes meilleurs trous
02:23depuis la 2ème année.
02:24Tu te souviens quand il a pris
02:25Salvador's Dolly?
02:26Ça a fait mal!
02:27Et juste pour le vendre sur Internet.
02:29Rattan est juste un gros boulot, Minnesota.
02:31Tu dois ignorer son type
02:33et continuer avec ta vie.
02:34Tout a commencé quand il a changé
02:35les oignons de goût
02:36dans mon déjeuner avec...
02:37Je sais, des vrais oignons.
02:38Mais je ne l'ai pas trouvé
02:39jusqu'à ce que j'en ai mangé!
02:41Tant qu'il y a un...
02:42un voleur là-bas,
02:44je ne cherche plus rien.
02:46Je vais rester ici.
02:48Monsieur Cucumber.
02:49Oui?
02:50Je suis avec le département
02:51de parcours et recréation
02:52de New York
02:53et j'ai une emergency
02:54avec laquelle
02:55seulement vous pouvez m'aider.
02:57Parlez-lui de l'oignon.
02:59Je ne sors plus.
03:00Donnez-lui un peu d'espace.
03:02Qu'est-ce qui semble être le problème?
03:04Nous, au N.Y.P. et au R.D.,
03:06croyons qu'un groupe canadien
03:07de vendeurs d'oignons
03:09a lancé un effort
03:10pour prendre
03:11les deux côtés de Niagara Falls.
03:13Les deux côtés?
03:14Mais ils ont déjà
03:15le meilleur côté.
03:16Je croyais que vous étiez
03:17en train de pleurer.
03:18Dastardement, n'est-ce pas?
03:19Comment peuvent-ils faire ça?
03:20Oh, ils ne peuvent pas encore.
03:21Ils ne sont pas forts suffisamment,
03:22mais leurs dirigeants
03:23cherchent un objet
03:24qui les empowre
03:25au-delà de leur croyance.
03:27Je croyais que les autres
03:28Canadiens aimaient ça.
03:29Qu'est-ce que ces vendeurs
03:30d'oignons cherchent?
03:32Ils cherchent
03:33rien d'autre
03:34que le legendaire
03:35peinturier de Samson.
03:37Tu es en train de te moquer!
03:38Le Samson?
03:40Quoi?
03:41Qui est Samson?
03:42Qui est Samson?
03:44Samson n'était qu'un homme
03:45fort dans la Bible.
03:47Dieu l'a utilisé
03:48pour se battre contre
03:49les Philostines
03:50qui bulliaient
03:51les Israélais.
03:52Un homme fort
03:53qui a battu les bulles, hein?
03:54Tu n'es jamais allé
03:55à l'école de dimanche?
03:56Alors,
03:57qu'est-ce qu'il y a
03:58avec le peinturier?
03:59Bien, l'histoire dit
04:00que l'incroyable puissance
04:01de Samson
04:02vient de ses longs cheveux.
04:03Eh bien, un peu.
04:04C'était réel.
04:05Et quand le cheveu de Samson
04:06a été coupé,
04:07il a perdu sa puissance.
04:08Le peinturier de Samson
04:09est considéré
04:10d'être le même
04:11qui a été utilisé
04:12pendant l'infamous
04:13shearing.
04:14Donc, ces rouges canadiens
04:15croient que
04:16quelqu'un qui possède
04:17le peinturier
04:18gagnera aussi
04:19l'incroyable puissance
04:20de Samson.
04:22Mais si je trouve
04:23le peinturier d'abord,
04:24j'aurai la puissance.
04:25Puis,
04:26je peux arrêter
04:27Rattan de bullier
04:28tout le monde.
04:29Fais attention, Minnesota.
04:30Ce n'est pas une chance
04:31d'essayer d'être d'accord
04:32avec Rattan, tu sais.
04:33C'est plus important
04:34que ça.
04:35Ce serait une jolie addition
04:36pour ton musée
04:38Tu es notre dernier espoir,
04:39Mr. Duke.
04:41J'ai peut-être
04:42brûlé la bouche,
04:43mais cette fois,
04:44j'aurai les bonnes choses
04:45sur le professeur Rattan.
04:46Je vais y aller.
04:47Mais Minnesota,
04:48où vas-tu commencer?
04:49Il n'y a qu'une seule personne
04:50qui sait
04:51de ce type de peinture.
04:52Mais Min,
04:53elle n'est plus
04:54un archéologue.
04:55Elle l'a donné
04:56quand...
04:57Martin,
04:58je vais aller
04:59chercher de l'acai.
05:07Sous-titrage Société Radio-Canada
05:38Je cherche des clous, Jules.
05:39Tu n'es pas
05:40le type sans clous.
05:41Je suis sur le chemin
05:42d'une peinture.
05:43Même chanson,
05:44deuxième verse.
05:45C'est une peinture spéciale
05:46qui appartient à un gars...
05:50Qui appartient à un gars
05:51qui s'appelle
05:52Samson.
05:54Tu l'as entendu?
05:55J'ai entendu
05:56qu'il y avait
05:57beaucoup de gars
05:58après cette peinture.
05:59C'est trop dangereux, Duke.
06:00Sors de là.
06:01Et laisse
06:02ces Canadiens
06:03s'en occuper?
06:04Pas du tout.
06:05Quelqu'un doit
06:06m'aider, Duke.
06:09D'accord.
06:10Essaye cette adresse.
06:11206
06:12Via de Cortes de Pelo.
06:13Il y a des gars
06:14qui pourraient t'aider.
06:15Je savais que
06:16je pouvais compter sur toi.
06:17Yo, Duke.
06:19Tu as oublié ton malte.
06:20Je ne l'ai pas
06:21ordonné pour moi.
06:26Tu as besoin
06:27de quelque chose, Duke?
06:28Oh!
06:29Qu'est-ce que c'est, monsieur?
06:30Je vais avoir
06:31ce que ton ami
06:32avait.
06:33L'adresse, s'il vous plaît.
06:35Je ne te le dirai jamais.
06:36Oh!
06:37Je crois que tu le feras.
06:45D'accord, Martin.
06:46J'ai une adresse.
06:47206
06:48Via de Cortes de Pelo.
06:49Je suis là.
06:50Et j'ai plus d'informations
06:51sur Samson pour toi.
06:52Dépêche-toi.
06:53Eh bien,
06:54Dieu voulait que Samson
06:55soit extra spécial.
06:56Donc Samson
06:57a dû faire
06:58certaines promesses à Dieu.
06:59Promesses?
07:00Oui.
07:01Il ne pouvait pas toucher les morts,
07:02manger des fraises
07:03ou couper ses cheveux.
07:04C'est bizarre.
07:05Mais Samson
07:06n'a pas toujours gardé
07:07ses promesses très bien.
07:08Tu vois, un jour...
07:09D'accord, Martin.
07:10Assez vite.
07:11Je dois que tu trouves
07:12l'adresse.
07:13Mais...
07:14Minnesota.
07:15Il doit y avoir un erreur.
07:16Je ne peux pas trouver
07:17cette adresse
07:18n'importe où à Malta.
07:19Hmm.
07:20J'ai probablement
07:21l'avoir faite mal.
07:22Je vais aller
07:23vérifier.
07:34Julia!
07:35Kuk!
07:36Aide-moi!
07:37Attends!
07:48Tu veux un scoop?
07:55Tu vas bien?
07:56Je n'ai pas dit à Kuk.
07:57Tu n'as pas dit quoi?
07:58Il y avait un homme.
07:59Il voulait savoir
08:00de la brosse.
08:01Mais je n'ai pas dit
08:02rien à lui.
08:03Les Canadiens!
08:04Nous devons trouver
08:05cette adresse.
08:06C'est proche?
08:07Kuk,
08:08nous allons
08:09à Seville.
08:15Eh, Figaro!
08:16Je ne peux pas trouver
08:17mon meilleur couteau.
08:18Tu as utilisé
08:19mon couteau encore?
08:20Pourquoi je veux utiliser
08:21ton couteau, Leo?
08:22Mon couteau me correspond
08:23parfaitement.
08:24Je suis juste en train
08:25de dire que je ne peux pas
08:26trouver mon couteau
08:27et que tu es l'unique
08:28ici.
08:29Tu es positive
08:30qu'il était Canadien.
08:31Bien sûr.
08:32Il n'avait pas l'air
08:33Canadien.
08:34Eh, bonjour,
08:35mes amis.
08:36Asseyez-vous ici.
08:37Je suis désolé, madame.
08:38Nous allons faire
08:39la brosse du homme.
08:40Leo!
08:41Eh, Figaro!
08:42Regarde qui est de retour!
08:43Eh, Leo!
08:44Qu'est-ce que tu sais?
08:45Mia picola farfalla!
08:46Comment vas-tu, Julia?
08:47Tu as bien mangé?
08:48Regarde-toi.
08:49Que se passe-t-il avec toi?
08:50Elle a l'air
08:51géniale.
08:52Que belle, non?
08:53Bien sûr, elle a l'air
08:54merveilleuse,
08:55ta boule de poivre.
08:56Je veux seulement dire...
08:57Regarde, regarde, les gars.
08:58Nous sommes venus vous demander
08:59un problème, ma fille.
09:00Que voulez-vous savoir?
09:01Eh, madame,
09:02je crois qu'elle parle de moi.
09:04Peut-être que c'était une mauvaise idée.
09:05Est-ce que tu es sûre
09:06que ce sont les gars
09:07à qui je dois parler?
09:08Bien sûr.
09:09Vas-y.
09:10Demandez.
09:11Messieurs,
09:12je dois savoir
09:13de la brosse.
09:14La brosse de Samson.
09:16Il va bien.
09:19Mais, madame,
09:20je n'ai pas besoin de...
09:21Enlevez sa capote.
09:22Ce n'est pas une capote.
09:23C'est une fedora.
09:24Asseyez-vous
09:25et écoutez Figaro
09:26et Leo.
09:27La spazola de Samson,
09:28c'est la brosse de Samson.
09:29Elle n'est pas une trinquette
09:30à être trompée, vous savez.
09:31Peut-être que votre copine
09:32oublie de vous le dire.
09:33Figaro et moi
09:34sommes la fraternité
09:35de la spazola,
09:36la fraternité
09:37de la brosse de Samson.
09:38Depuis des siècles,
09:39nos papas
09:40et nos papas-papas
09:42ont protégé
09:43le secret
09:44de l'origine
09:45de la brosse.
09:46Nous ne pouvons pas la laisser
09:47tomber dans les mauvais doigts.
09:48Tu comprends?
09:49Oui, je comprends.
09:50Pourquoi voulez-vous
09:51la spazola de Samson?
09:52Je dois trouver la brosse
09:53avant que les Canadiens le fassent.
09:54Ils ont l'intention
09:55de prendre les deux côtés
09:56de Niagara Falls.
09:57Oh mon Dieu, non!
09:58Ne vous en faites pas, mon ami.
09:59La brosse de Samson
10:00est quelque part en sécurité
10:01où personne,
10:02mais personne
10:03ne la trouvera jamais.
10:04Où?
10:05En bas, en bas, en bas.
10:07En dessous de la ville.
10:09Il y a des catacombes secrètes.
10:11Catacombes?
10:12Je ne cherche pas une brosse.
10:13C'est un...
10:14Non, pas des catacombes,
10:15des catacombes!
10:17Et en bas
10:18de ces catacombes anciennes,
10:19il y a un chambre secret.
10:21Et dans ce chambre secret
10:23se trouve la seule
10:24et unique
10:25spazola de Samson.
10:26Oui,
10:27Samson est une brosse.
10:28Elle est en sécurité.
10:30Mais qu'est-ce si quelqu'un
10:31trouve les catacombes?
10:32Personne ne trouve
10:33les catacombes,
10:34silly mozzarella.
10:35Pas sans ceci.
10:38C'est lui!
10:40Personne ne me suit,
10:41vous comprenez?
10:42Surtout vous,
10:43Minnesota Fluke!
10:45Encore une fois,
10:46vous perdez,
10:47Worm Eater!
10:51Laissez-moi sortir de la chaise!
10:53Hey! Figaro!
10:54Figaro!
10:55Figaro! Figaro! Figaro!
10:56Figaro! Figaro! Figaro!
10:57Figaro!
11:02Maman mia!
11:05Il va prendre la brosse d'oreille d'abord.
11:07Je dois appeler Martin.
11:08Martin?
11:09Martin?
11:10Je suis là, Kuk.
11:11Qu'est-ce qui se passe?
11:12Est-ce que tu as eu un coup de cheveu?
11:13C'est pas grave.
11:14Où est le gars du parc?
11:15Hein?
11:16Il était là il y a un second.
11:17Je pense qu'il est sorti.
11:18Dis-moi, qu'est-ce qui se passe?
11:19Très bien,
11:20il ne voudrait pas entendre ça.
11:21C'est de la mauvaise nouvelle, Martin.
11:22Tu me le dirais déjà?
11:23Il était là, Martin.
11:24Et il est après la brosse.
11:25Qui?
11:26Le Professeur Ratan.
11:27OK.
11:28Ne t'inquiète pas, Minnesota.
11:29Rappelez-vous qu'il est un meurtrier.
11:31Nous pouvons s'en occuper.
11:32Seulement un meurtrier?
11:33Il est plus que ça.
11:34Il est mon ennemi.
11:36Calme-toi.
11:37La Bible dit qu'il faut aimer nos ennemis.
11:39Aimer?
11:40Aimer nos ennemis?
11:41Tout le monde ne peut pas aller tout le temps
11:43en essayant de s'équilibrer.
11:44Ça laisserait le monde entier en délire.
11:46Faisons juste savoir ce qu'on va faire ensuite.
11:48Je vais te dire ce qu'on va faire, Martin.
11:50Je vais prendre la brosse d'abord.
11:51Et je vais utiliser sa puissance pour défendre
11:53tous les meurtriers du monde.
11:54Je vais leur apprendre une leçon qu'ils n'oublieront jamais.
11:57Mais Minnesota!
11:58À plus tard, Martin.
11:59Non!
12:03D'accord.
12:04Où sont ces catacombes?
12:05Je suis heureux que tu me demandes.
12:07Nous avons un short-cut.
12:13Allons-y.
12:14C'est trop dangereux, Jules.
12:15Je dois y aller seul.
12:17Sois prudent.
12:18Je dois y aller seul.
12:19Sois prudent, Kuk.
12:49C'est la histoire de Samson.
12:51Je suis sur le bon chemin.
12:53Quel homme!
12:54Qu'est-ce que c'est que ça?
12:56Samson a perdu sa puissance après un short-cut?
12:59Pauvre gars.
13:19Oh!
13:23Des oignons!
13:24Pourquoi doit-il y avoir des oignons?
13:28Oh!
13:40Samson a perdu sa puissance.
13:42Félicitations, Monsieur Kuk.
13:45Professeur Rattan!
13:46Faites-le simple, Monsieur Kuk.
13:48Donnez-moi la brosse de cheveux, s'il vous plaît.
13:51Pourquoi je ferais ça?
13:52J'ai la brosse.
13:53J'ai la puissance.
13:55Vraiment?
13:56Bien sûr.
13:57Regardez.
14:00Qu'est-ce qu'il y a?
14:01Vous n'avez pas de cheveux.
14:03Quoi?
14:04Vous n'avez pas de puissance parce que vous n'avez pas de cheveux.
14:09Mais, s'il vous plaît, Monsieur Kuk,
14:11si vous donniez juste la brosse.
14:14Jamais, Rattan!
14:15Je ne la donnerai pas à vous, ni aux Canadiens, ni à personne.
14:18C'est pour moi.
14:19Oh?
14:20Mais je crois que vous le ferez.
14:23Kuk!
14:24Julia!
14:25Monsieur Parkman!
14:26Vous avez sauvé Julia!
14:27Merci! Je ne savais pas que...
14:28Oh non, Minnesota.
14:30Il travaille pour moi.
14:32Vous voyez, c'était vous, Minnesota,
14:34qui m'avez dit l'adresse du barbershop.
14:36Et vous, qui nous avez conduit directement à la brosse.
14:39C'est une simple affaire, Minnesota.
14:42La brosse pour la fille.
14:44Ne le fais pas, Kuk!
14:54Traité.
14:56Ha! Ha! Ha!
15:11Vous ne vous en sortirez jamais, Rattan!
15:13Tout le monde dit ça.
15:14Mais je le fais toujours.
15:16Au revoir!
15:26Nous devons l'arrêter!
15:28Pourquoi?
15:29Parce qu'il est un meurtrier, Jules.
15:31Je dois m'unir avec lui.
15:32Comme si c'était la dernière chose que je faisais.
15:34Je vais le traquer et le payer pour tout le temps qu'il m'a été méchant.
15:38Tu as changé, Kuk.
15:40Tu n'as plus intérêt à la brosse.
15:42Maintenant, tu veux juste s'unir.
15:44Je n'aime pas ça dans toi, Kuk.
15:46Tu n'es qu'un meurtrier.
15:49Julia, je suis désolée.
15:56Tu as raison, Julia.
15:58Être méchante pour un meurtrier me rend aussi un meurtrier.
16:01Mais c'est trop tard.
16:03Je ne peux rien faire.
16:06C'est toi, Martin?
16:07Kuk! Kuk! J'ai essayé de t'attraper.
16:10Tu n'y arriveras jamais.
16:11Ce gars n'est pas du New York.
16:12Il travaille pour le professeur Rattan qui m'a suivi tout le temps.
16:15Et je ne pense pas qu'il soit vraiment un groupe de meurtriers canadiens.
16:18Ils m'ont fait chier.
16:19Maintenant, Rattan peut gouverner le monde car il a tout le pouvoir.
16:22Wow! Oui!
16:24Je veux dire, non!
16:25Kuk, c'est ce que j'ai essayé de te dire.
16:27Le pinceau n'a pas de pouvoir.
16:29Mais la Bible dit que le cheveu de Samson est...
16:31La Bible dit que Dieu a donné à Samson son pouvoir,
16:34pas son cheveu ou son pinceau.
16:36Mais qu'est-ce qu'il s'est passé avec la coupe de cheveu qui a fait qu'il ait perdu sa puissance?
16:38Ce n'était pas à cause de son cheveu, les gars.
16:40Samson a perdu sa puissance parce qu'il n'a pas gardé sa promesse à Dieu.
16:44Et la meilleure partie, c'est que Dieu nous donne aussi de la puissance.
16:47Quoi?
16:48Oui. Il nous donne un pouvoir encore plus grand que celui de Samson.
16:51Le pouvoir de aimer nos ennemis.
16:53Et même d'être gentil à eux.
16:55Ce n'est pas facile.
16:57Mais je sais ce que je dois faire.
17:02Prête?
17:03Tu me le promets.
17:13Tenez-le là, Ethan!
17:15Quoi? Comment...
17:18Retourne-toi! J'ai un pinceau et je sais comment l'utiliser!
17:22Tu penses qu'il est fou pour essayer quelque chose?
17:24Je te le promets.
17:26Les Canadiens!
17:27Non, non, mon ami. Ils sont des bons gars.
17:29Nous l'appelons la cavalerie.
17:31Oui! Personne n'arrive à la rescue mieux que le royaume canadien Maltese, hein?
17:36Tenez-le!
17:37Ha! Il n'y a rien que vous pouvez faire contre le pouvoir du pinceau de Samson!
17:43Mais il n'a pas de pouvoir.
17:44Vous ne savez rien! Bien sûr qu'il a du pouvoir! Regardez!
17:52Ça ne marche pas.
17:53Qu'est-ce qui se passe?
17:54Vérifiez les batteries, peut-être?
17:56Il n'a pas de pouvoir. Jamais.
18:00Attends! Je reviendrai!
18:02Attends! Pourquoi l'as-tu pris?
18:04Parce qu'il...
18:06Il a volé un pinceau.
18:07Oui! Il a volé un pinceau, hein?
18:10Non, il ne l'a pas. Je l'ai traité.
18:12Tu veux dire...
18:13Oui, tu peux le laisser partir.
18:16C'est notre chance. Allons-y!
18:18Non, attends.
18:19Ça n'a pas de sens. Personne n'a jamais été gentil à moi.
18:23Pourquoi l'as-tu pris?
18:25Parce que Dieu nous donne le pouvoir d'aimer tout le monde, même nos ennemis.
18:29Tiens, lâche ça.
18:31Je ne pense pas que je le veux, après tout.
18:34Bien sûr que tu le veux! Regarde!
18:36Tu peux l'utiliser pour couvrir ce petit point bleu que tu as.
18:39Oh, super!
18:41Hey, je suis désolé pour tout ce que j'ai fait.
18:44Je pense que je vais aimer être amis.
18:49Quelle aventure!
18:50Et le professeur Rattan t'a permis de garder le pinceau, après tout!
18:53Eh bien, il n'en a pas besoin, puisqu'il a quitté tout ce truc de domination mondiale.
18:56Je suis juste heureux que tout ait fonctionné.
18:59Tu sais, Kuk, je n'ai jamais pu te le dire.
19:01Qu'est-ce qu'il y a, Jules?
19:02Je suis vraiment fière de la façon dont tu as traité ce voleur.
19:06Oh, Julia!
19:09Musée des Enfants de Moose Lake.
19:11Oui?
19:12Quoi?
19:13C'est vrai?
19:14Ça a l'air dangereux.
19:15Laissez-moi le demander.
19:17Hey, Kuk! Tu penses que tu peux trouver l'ombre de Noah?
19:20Où est mon cap?
19:21C'est appelé un fedora.
19:24Je suis en route!
19:38Sous-titrage Société Radio-Canada

Recommandations