• il y a 2 mois
Transcription
00:00Salut les enfants, et bienvenue à VeggieTales. Je suis Bob l'Oiseau.
00:06Euh, Larry, qu'est-ce qu'il y a avec la bague?
00:09Euh, Larry qui?
00:11Larry qui? Larry, toi!
00:13Le coucou a quitté le bâtiment.
00:15Larry, arrête de te moquer. Tout le monde sait que c'est toi.
00:18Ils le savent?
00:19Eh bien, oui!
00:21Oh, Bob, je suis tellement déçue. Je ne veux pas que les enfants me voient comme ça.
00:25Comme quoi?
00:27Comme ça.
00:28Larry, tu as l'air bien. Qu'est-ce que tu es déçue?
00:31Avant le défilé, j'ai arrêté pour manger au Burger Bell.
00:34Oui.
00:35Eh bien, j'ai ordé les 4 pièces de nuggets avec des frites et du lait.
00:38Et?
00:39Et ça venait avec un jouet, mais je n'ai pas pu l'enlever de l'enveloppe. Je pense que c'est un Chihuahua.
00:44Ah-ah.
00:45Eh bien, juste avant de déposer mon premier nugget, j'ai plié ma tête et j'ai chanté une petite chanson en remerciant Dieu pour mon délicieux déjeuner.
00:51Ma mère et mon père m'ont toujours appris à remercier Dieu pour ma nourriture.
00:54Oh, c'est génial!
00:55Ça s'est passé comme ça.
00:56Dieu est grand. Dieu est bon.
01:00Nous le remercions pour nos nuggets.
01:04Larry, c'est une belle histoire, mais je ne sais toujours pas pourquoi...
01:07Ils m'ont rire, Bob.
01:09Quoi? Qui t'a rire?
01:11Les enfants, dans l'autre boutique. Ils m'ont rire pour chanter pour mes nuggets.
01:14Eh bien, ce n'était pas agréable.
01:16Non, ce n'était pas. Et maintenant, je suis endommagée.
01:19Larry, tu n'es pas endommagée.
01:23Chanter ou prier pour un déjeuner n'est rien d'embarrassant.
01:27Mais ils m'ont rire.
01:30Je pense que nous devrions changer d'avis aujourd'hui.
01:33Joey, de la Philadelphie, nous allons répondre à votre question sur la prochaine émission.
01:37Je pense qu'aujourd'hui, nous devons raconter une histoire qui va aider Larry.
01:41Une histoire pour moi?
01:42Cela nécessite une attention immédiate.
01:44Merci, Joey. Je t'en donne une.
01:54Il ne me trouvera jamais ici.
01:5640, 41, 42, 43.
02:01C'est le meilleur endroit pour se cacher.
02:05Les oignons. Mon préféré.
02:08De cette façon, les gars.
02:10Vous avez dit qu'on allait pêcher.
02:11Oui, qu'est-ce qu'il y a dans la sache?
02:13J'ai des vêtements, les gars. J'en ai déjà fait un.
02:16C'est un cadeau.
02:18Vous êtes gentil. Vous avez pris un picorau pré-monté.
02:21Non, fouineau. C'est le célèbre Muskie de 47.
02:25Le Muskie de 47? C'est le cadeau record de Farmer Brown.
02:29Ça a été en retard pendant une semaine. Ils l'ont sûrement pris.
02:31Est-ce que c'est un des oignons qui chantent?
02:37C'est le cadeau de l'Académie des Oignons.
02:39C'est un cadeau de l'Académie des Oignons.
02:41C'est un cadeau de l'Académie des Oignons.
02:43C'est un cadeau de l'Académie des Oignons.
02:45C'est un cadeau de l'Académie des Oignons.
02:47C'est un cadeau de l'Académie des Oignons.
02:49Et maintenant, c'est le mien.
02:53Pas si je peux l'aider. Je vais retourner ce Muskie de 47 à son propriétaire.
02:58Ah oui? Qui dit ça?
03:00C'est Minnesota Cuke.
03:02Eh bien, bonne chance à vous deux, Minnesota Cuke.
03:06Retrouvez-nous si vous pouvez.
03:08Ha! Ha! Ha!
03:1368, 69, 70, 71, 72...
03:26Je vais devoir m'en souviendre.
03:31C'est parti!
03:3493, 94, 95...
03:52Ce n'est pas drôle. Je veux juste faire la bonne chose.
04:041,040,000...
04:171,040,000...
04:341,040,000...
04:36Ha! Ha! Ha!
05:00Je ne sais même pas pourquoi j'ai essayé le reste.
05:06Ha! Ha! Ha!
05:11Martin, si une personne ou un poisson me rigole encore, je vais m'arrêter.
05:17Minnesota, j'ai quelqu'un qui...
05:19Je n'aime pas être rigolée, Martin.
05:21Les gars, je pense que vous devez prendre un bref respiration et vous calmer un peu.
05:27Là, c'est mieux.
05:28Maintenant, ne vous sentez-vous plus calme?
05:30J'aimerais vous présenter à...
05:33Vous pouvez l'enlever maintenant.
05:36Oh! Un appel!
05:37Qu'est-ce que c'est?
05:38Un paquet de mon vieil ami, le professeur Ritan?
05:40Cool!
05:41Des étiquettes du Mexique!
05:43À Minnesota Cook.
05:45Prenez soin de Wicker.
05:46Rappelez-moi de ne pas aller à la première école.
05:48Qui êtes-vous?
05:49Les gars, j'aimerais vous présenter à...
05:51Humphrey Muffet.
05:52Oui, et monsieur Muffet, c'est...
05:55Minnesota Cook. Nous nous sommes rencontrés pour la dernière fois.
05:57C'est Cook.
05:58C'est ce que j'ai dit.
05:59Non, vous avez dit Cook, comme si c'était fou. C'est Cook, comme dans Cucumber.
06:03Cook-umber?
06:04Non, c'est...
06:05Mais vous avez dit...
06:06Appelez-moi Min.
06:07Comme dans Minimum?
06:08Comme dans Minnesota.
06:09C'est M-L.
06:10Qu'est-ce que c'est, Min?
06:11Surtout pour Minnesota.
06:12J'ai l'âge.
06:13Quoi?
06:14Quoi?
06:15En tout cas, monsieur Muffet a une mission pour vous.
06:19Eh bien, ça ne doit pas impliquer quelque chose d'embarrassant,
06:21parce que je ne veux plus être rigolé.
06:23Oh non, rien du tout.
06:24Vous voyez, dans mon jardin, je construis un poêle de poisson de Bible.
06:31C'est tout. Je m'en vais.
06:32Non, attendez, Min. Écoutez-le.
06:34Il est loupé.
06:35Non, il est excentrique.
06:37Qu'y a-t-il de différent?
06:38Il est riche.
06:39Eccentrique, c'est loupé, c'est de l'argent.
06:42Oui, j'ai fait ma fortune avec un poème que j'ai écrit sur ma fille.
06:45Peut-être que vous l'avez entendu?
06:47Muffet? Comme dans Little Miss?
06:49Oui.
06:50Alors, qu'est-ce que c'est, un tuffet?
06:52Je ne sais pas. C'est la seule chose que je peux penser qui rime avec Muffet.
06:57S'il vous plaît, écoutez-moi.
06:58OK. Qu'y a-t-il?
07:00Comme je vous l'avais dit, je construis un poêle de poisson de Bible dans mon jardin.
07:05Et au milieu, je veux Noah's Ark.
07:08Le véritable.
07:10Noah's Ark?
07:11Vous savez, l'énorme bateau que Dieu a demandé à Noah de construire avec du bois de gaufre
07:15pour sauver lui et sa famille de la flotte.
07:18Oh, cet Ark.
07:19Dieu a donné à Noah des instructions spécifiques sur l'épaisseur de l'Ark
07:23pour qu'il puisse mettre tous les animaux et sa famille à l'intérieur.
07:26J'ai prévu de remplir l'Ark avec deux de chaque genre d'animal.
07:29Sauf ceux qui sentent vraiment.
07:31Puis je peux demander à tout le monde d'aller le voir.
07:33Ça sera comme un zoo flottant.
07:35Euh, il me semble que quelque chose d'aussi historique n'appartient qu'à un musée,
07:39pas à votre jardin.
07:41Désolé, M. Muffet.
07:42Vous et votre courge de poisson, vous devez trouver quelqu'un d'autre.
07:45Oh, mais j'ai trouvé quelqu'un d'autre, M. Minnesota.
07:48Mais il s'est perdu pendant plusieurs jours.
07:51J'ai peur qu'il soit perdu.
07:53C'est ce que vous recevez pour employer des non-professionnels.
07:55Qui avez-vous envoyé?
07:56Professeur Rattan.
07:58Professeur Rattan?
07:59L'homme qui était mon ennemi,
08:01mais qui est maintenant mon ami, Professeur Rattan?
08:03L'homme qui m'a juste envoyé un film d'horreur du Mexique?
08:05Ce Professeur Rattan?
08:07Non, un autre.
08:09Bien sûr, ce Professeur Rattan.
08:12Il a suivi un livre d'instructions anciens.
08:14Un livre d'instructions?
08:16Où l'a-t-il trouvé?
08:17Craigslist.
08:18Malheureusement, je n'ai pas ce livre d'instructions.
08:20En fait, j'ai pensé à faire un extrait.
08:23Il est important de lire et de suivre les instructions
08:26exactement comme elles sont écrites.
08:29C'est étrange.
08:31Il dit que la première preuve se trouve dans les pyramides au Mexique.
08:34Quoi? Au Mexique?
08:36C'est ridicule!
08:38L'arc n'est pas au Mexique!
08:40C'est probablement au...
08:42Oh, désolé.
08:44Pas de rire.
08:45Bien, alors.
08:46Au Mexique, hein?
08:48Professeur Rattan m'a envoyé un paquet au Mexique.
08:50Et j'ai un ami qui visite le sud de la frontière.
08:52C'est vrai!
08:54Julia a ouvert un autre magasin d'ice-cream, n'est-ce pas?
08:56C'est plus un carton.
08:58Au Mexique, j'y vais!
09:00Est-ce que tu es sûr que tu veux faire ça, mon ami?
09:02Ça a l'air un peu risqué.
09:04Rattan pourrait être en trouble.
09:05C'est la bonne chose à faire.
09:07Fais attention, Monsieur Minnesota.
09:09Il peut y avoir d'autres gens qui cherchent l'arc aussi.
09:13Des gens dangereux.
09:15Oh, vous avez trouvé mon flashlight.
09:17Merci.
09:25Pas d'espoir, Monsieur Muffet.
09:27Je vais trouver l'arc et mon ami Rattan.
09:29Peu importe ce que je vais rencontrer.
09:31Pas de peur.
09:33Tue-le, Hockey!
09:34Je savais que tu allais pleurer.
09:38Je pleure, vous pleurez,
09:40nous tous pleurons pour l'ice-cream.
09:42Qu'est-ce qui vous amène à Alpes,
09:44la ville ancienne des dispensaires de canneaux?
09:46Je cherche un ami.
09:47Je suis touchée.
09:48Alors, vous êtes enfin prête à m'accorder mon offre?
09:51Qu'est-ce que l'offre?
09:52De performer avec moi dans mon théâtre musical.
09:55Moi? Chanter et danser?
09:57Devant les gens?
09:58Pas possible. Ils rirent.
09:59Mais Min...
10:00Non, Julia.
10:01Je suis là pour un plus grand but.
10:02Pouvez-vous m'aider?
10:03Je ne sais pas.
10:05Après tout, l'ice-cream et le théâtre sont ma vie.
10:07Je ne pense pas pouvoir le quitter.
10:09Mais je dois trouver Rattan.
10:10Il est perdu et le chemin commence ici.
10:12Rattan?
10:13Perdu?
10:14J'ai juste reçu un postcard de lui.
10:16Où est-ce que je l'ai mis?
10:17Un postcard?
10:18Hmm.
10:19J'ai un sac de film
10:20qui n'aime pas les affaires Wicker.
10:22Il était juste ici.
10:23Je l'ai emmené voir le pyramide.
10:25Pouvez-vous m'emmener là-bas?
10:26Il a trouvé une clé que je dois voir.
10:28Signorita Julia!
10:29Chantez pour nous, s'il vous plaît!
10:31Signorita, chantez, s'il vous plaît!
10:33Bon, Min,
10:34voulez-vous me rejoindre dans une petite chanson?
10:36Oh, viens Julia!
10:37Ne me fais pas faire ça!
10:39Un jour d'été soleil et chaud
10:41Je suis allée au Mexique
10:42J'ai poussé mon wagon
10:43Je l'ai peint en vert
10:45J'ai élevé une cabane
10:46J'ai élevé une cabane
10:47J'ai élevé une cabane
10:49J'ai élevé une cabane
10:50J'ai élevé une cabane
10:51J'ai élevé une cabane
10:52J'ai élevé une cabane
10:53J'ai élevé une cabane
10:54J'ai élevé une cabane
10:55J'ai élevé une cabane
10:56J'ai élevé une cabane
10:57J'ai élevé une cabane
10:58J'ai élevé une cabane
10:59J'ai élevé une cabane
11:00J'ai élevé une cabane
11:01J'ai élevé une cabane
11:02J'ai élevé une cabane
11:03J'ai élevé une cabane
11:04J'ai élevé une cabane
11:05J'ai élevé une cabane
11:06J'ai élevé une cabane
11:07J'ai élevé une cabane
11:08J'ai élevé une cabane
11:09J'ai élevé une cabane
11:10J'ai élevé une cabane
11:11J'ai élevé une cabane
11:12J'ai élevé une cabane
11:13J'ai élevé une cabane
11:14J'ai élevé une cabane
11:15J'ai élevé une cabane
11:16J'ai élevé une cabane
11:17J'ai élevé une cabane
11:18J'ai élevé une cabane
11:19J'ai élevé une cabane
11:20J'ai élevé une cabane
11:21J'ai élevé une cabane
11:22J'ai élevé une cabane
11:23J'ai élevé une cabane
11:24J'ai élevé une cabane
11:25J'ai élevé une cabane
11:26J'ai élevé une cabane
11:27J'ai élevé une cabane
11:28J'ai élevé une cabane
11:29J'ai élevé une cabane
11:30J'ai élevé une cabane
11:31J'ai élevé une cabane
11:32J'ai élevé une cabane
11:33J'ai élevé une cabane
11:34J'ai élevé une cabane
11:35J'ai élevé une cabane
11:36J'ai élevé une cabane
11:37J'ai élevé une cabane
11:38J'ai élevé une cabane
11:39J'ai élevé une cabane
11:40J'ai élevé une cabane
11:41J'ai élevé une cabane
11:42J'ai élevé une cabane
11:43J'ai élevé une cabane
11:44J'ai élevé une cabane
11:45J'ai élevé une cabane
11:46J'ai élevé une cabane
11:47J'ai élevé une cabane
11:48J'ai élevé une cabane
11:49Désolée, les garçons. Nous devons terminer plus tard.
11:52Revenez, seigneur. Nous allons chanter la chanson du coucou.
11:55Revenez.
11:57Quelques d'entre ces tranchées que vous voyez sont rumorées avoir de l'or au fond.
12:00Mais maintenant nous savons...
12:01OK, Martin. Nous sommes ici. Que fais-je ?
12:04Eh bien, que disent les instructions ?
12:07L'answer à la preuve que vous cherchez se trouve sur ces escaliers de rochers.
12:11Quand c'est sur le bon pas, vous avez de la chance d'avoir un pique-pique à 2 h 12.
12:16Oui. Vous devez marcher à l'arrière de la pyramide.
12:19Quoi ? A l'arrière ?
12:21Oh, c'est fou, Martin. Je ne vais pas faire ça. Les gens m'en rirent.
12:24Mais Min, vous vous rappelez comment Noah a dû faire des choses qui semblent fous aux gens autour de lui ?
12:29La Bible dit qu'il n'y avait pas de pluie ni d'eau près,
12:33alors construire un bateau géant paraissait vraiment étrange pour ses voisins.
12:37Je suis sûr qu'il a eu plein de rires, mais il a obéi les instructions de Dieu.
12:41Rappelez-vous, Min, vous faites la bonne chose en aidant votre ami.
12:45Savez-vous ce que la Bible appelle les gens qui font la bonne chose ?
12:48Les gens qui font la bonne chose ?
12:50Non, les gens qui sont heureux, comme Noah était heureux.
12:54Oh, d'accord.
12:56Min, ce gars là-bas nous espionnait toute la matinée.
13:00Vous ne pensez pas que c'est susceptible ?
13:02Pas aussi susceptible que de monter à l'arrière d'une pyramide.
13:05Il est presque midi. Voyons si nous pouvons le faire à l'après-midi.
13:08Les pyramides me font faim.
13:10Quoi ?
13:11Vous savez, la pyramide de nourriture, des sucres dessus.
13:16La pyramide de nourriture
13:24Six pas en haut.
13:26Trois pas en bas.
13:28Deux pas en haut.
13:30Un pas en bas.
13:32Quatre pas en haut.
13:34Et cinq pas en haut.
13:36Pourquoi ne pas dire neuf pas en haut ?
13:38C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais faite.
13:40Maman, pourquoi est-ce que l'oiseau saute de l'arrière ?
13:43Ne soyez pas inquiets, mon fils. C'est juste leur façon.
13:45Six pas en haut.
13:47Ça ne marche pas. Je ne vois rien et nous sommes juste en train de rire.
13:50Reste avec ça, Min. Il doit y avoir une bonne raison.
13:56Cinq pas en haut.
13:59Deux pas en bas.
14:00Il est presque midi, Min. Nous devrions voir quelque chose bientôt.
14:03Je ne peux plus le supporter, Julia. Je ne saute pas de l'arrière encore un pas.
14:08Mais Min, si vous ne suivez pas les instructions, que pouvez-vous apprendre ?
14:12Qu'est-ce que je peux apprendre ? J'ai appris que si vous ne voulez pas rire, vous devez juste faire ce que tout le monde fait.
14:25Oh, je me demande si c'est la clé.
14:28Quelle magnifique ombrelle !
14:30Quoi ?
14:31Hey !
14:35Min, aide-moi !
14:43Oh !
14:52Je ne les attraperai jamais à pied. J'ai besoin d'une clé.
15:05C'est incroyable comment vous pouvez continuer à courir avec une voiture à vitesse en s'appuyant sur Min.
15:13Oh !
15:16Bonjour. Je suis plus proche que je m'apparaisse.
15:30Martin, Martin, viens ici, Martin.
15:32Salut, Min. Je suis là. Qu'est-ce qui se passe ?
15:34Ils ont pris Julia, Martin, et je suis restée dans le sac.
15:37Quoi ? Qui l'a pris ? Où ? Pourquoi ?
15:39Je ne sais pas. Je ne sais pas, et je ne sais pas.
15:42Eh bien, qu'est-ce que tu as vu ?
15:44Pas grand-chose, car j'étais en train de plonger dans un pyramide à l'époque.
15:46Seulement une potatoe avec un sac et une voiture avec un drôle de flageolet rouge peint sur le dos.
15:50Un flageolet rouge ?
15:51Oui. Je vais te envoyer une photo. Et... Qu'est-ce que c'est ?
15:56Martin, c'est un postcard de Rattan. Il a l'air d'avoir réussi jusqu'en Irak.
16:00Bonjour, Julia. J'ai passé un bon moment. Demain, je vais partir pour le petit village d'Erezurum.
16:06Erezurum ? Où est-ce que c'est ?
16:08Je ne sais pas. Pendant que je travaille sur ça, voici un peu plus sur Noah.
16:12Après avoir terminé de construire l'arc avec son fils,
16:15Dieu l'a demandé à récolter deux de chaque type d'animal pour le mettre à l'intérieur.
16:19Même les stinquants ?
16:20Même les stinquants. Il n'avait pas d'amis, sauf pour sa famille.
16:25Tout le monde riait de lui, mais il savait qu'il serait valable, car Dieu l'avait promis, et Dieu ne ment pas.
16:33Jusqu'ici, j'ai eu du mal. J'ai perdu deux amis et j'ai été riaie de monter les escaliers.
16:38Et je n'ai même pas trouvé rien.
16:40Attendez, les gars. J'ai juste trouvé quelque chose sur ce village.
16:43Le mot Erezurum est turc pour un endroit difficile.
16:46Alors, Rattan est quelque part entre l'Irak et un endroit difficile.
16:52Cette flèche rouge est l'ancienne bannière de l'Empire Ottoman.
16:56C'est la Turquie de la moderne époque.
16:58Le texte dit que, après la pluie, l'arc est resté sur la montagne d'Ararat.
17:03C'est la Turquie.
17:04Une grande montagne faite de la Turquie ?
17:06Non, les gars. La montagne d'Ararat est dans la Turquie, le pays.
17:09Et c'est probablement aussi l'endroit où sont Rattan et Julia.
17:13Oh, c'est vrai. La Turquie.
17:15Alors, la Turquie, préparez-vous à être servie.
17:23J'adore prendre du candé des enfants.
17:27Ils sourient quand ils pleurent.
17:30Mon cœur pleure de joie quand j'ouvre leurs nouveaux jouets.
17:34Je suis juste un super-héros ordinaire.
17:43Bonjour, Rattan.
17:45Bonjour, Wicker.
17:47Ha ha ha !
17:55All right, let's see. What do I do next ?
17:57Nice purse, ma'am.
18:00Non, this isn't mine. I'm holding it for a friend. It's a favor.
18:07Come on, guys. Come on, just... just...
18:10Hey ! That's mine !
18:12Stop ! Stop ! Thief ! Call the police !
18:15Police ! Cet homme a volé mon livre !
18:17ARRÊTEZ !
18:19Dépêchez-vous.
18:21Oh, mon dieu.
18:22Maintenant, j'ai aussi perdu mon livre d'instructions.
18:26Tu es violent.
18:28C'est pour ça qu'ils m'ont toujours appelé Violent Wicker en tant qu'enfant.
18:32Et comme je me souviens, ton nom était Watten Wattan.
18:37C'était longtemps avant que je savais que je devais suivre les commandes de Dieu, pas toi.
18:42Je ne t'ai plus besoin de mon côté.
18:45Tu vois, je réunis une armée.
18:48Une armée de soldats de potatoes qui font exactement ce que je leur dis.
18:54Alors, mon vieux frère twin a un plan violent pour voler l'arc de Noa.
19:01Ne soyez pas stupides.
19:02Vous et moi, nous savons tous que le véritable trésor est...
19:06l'ombre de Noa.
19:10Non.
19:11Oui.
19:12Bientôt, l'ombre de Noa sera mienne.
19:16Même en tant qu'enfants, vous et moi avons toujours cherché l'ombre.
19:19Depuis qu'on a vu les coups dans le film.
19:23Le film?
19:24Le film. Où est-il?
19:25J'ai besoin de chaque dernier coup.
19:27Je ne te le dirai jamais.
19:29En plus, tu ne trouveras jamais l'ombre sans le livre d'instructions.
19:33Et je ne te le donnerai jamais.
19:36En fait, je m'en occupe.
19:40Rien ne peut m'empêcher maintenant.
19:42Appréciez votre compagnie.
19:46Rattan, tu vas bien?
19:48Qui était-ce?
19:49C'est mon frère trésor, Wicker.
19:51Wicker? Trésor?
19:52Et Wily.
19:53Wily et trésor?
19:54Oui, Wicker est trésor et Wily.
19:56Vraiment?
19:57Oui, vraiment trésor.
19:58Il est vraiment, vraiment Wily et trésor Wascle.
20:03Comme je disais, il a besoin de l'ombre de Noa.
20:05Une source d'énorme puissance.
20:07Nous devons l'arrêter.
20:08Qu'est-ce que vous faites ici?
20:09J'ai été arrêtée quand Min et moi étions à la pyramide.
20:12Minnesota Duke? Est-ce qu'il est là?
20:14Non, il n'a aucune idée d'où nous sommes.
20:16Et il a perdu la preuve de l'ombre.
20:18Des rats.
20:19Alors nous devons s'échapper sans son aide.
20:21Mais comment?
20:24Une pin de cheveux d'une fille,
20:25c'est une autre carte de libre-arrivée de prison.
20:29Et vous avez aussi une carte d'arrivée de prison?
20:38Ratan! Ratan! Tu vas bien?
20:40Qui? Quoi?
20:41Je suis tellement contente de t'avoir trouvé!
20:42Ratan?
20:43Non, je suis... oh...
20:47Oui, Ratan!
20:48C'est moi, tout va bien.
20:49Et tu dois être...
20:51Fatigué. Très fatigué.
20:52Ecoute, tu dois m'aider à trouver Julia.
20:54Ecoute, mon ami.
20:56Tout se passe bien ici.
20:58Comme tu peux le voir, je suis bien.
20:59Tu peux aller à la maison maintenant.
21:01Mais l'arbre!
21:02Nous devons le trouver.
21:03Je pense que les potatoes le cherchent aussi.
21:05L'arbre?
21:06Oh oui, l'arbre.
21:08Maintenant, vas-y.
21:09Oh, et je t'ai apporté ça.
21:11Le film secret sur Noah?
21:14Peut-être que cet arbre peut m'aider.
21:17Je vais le faire faire toutes les parties dangereuses.
21:20Oui alors, mon ami.
21:22Laissez-moi vous montrer ce que j'ai trouvé jusqu'ici.
21:31C'est une petite pin de cheveux utile.
21:33Merci.
21:34Qu'est-ce que c'est que ce lieu?
21:35C'est un théâtre d'anciens films.
21:37Wicker aime les anciens films.
21:38Oh, moi aussi.
21:40Et des longues marches sur la plage.
21:42Et des chatons!
21:44Euh, essayons de trouver un moyen de sortir d'ici.
21:49Je suis si heureux que tu aies pu apparaître.
21:51Peut-être que tu peux m'aider à comprendre les coups dans ce film ancien.
21:54Je ferai tout ce que je peux, Ratan.
21:56Après tout, les amis aident l'un l'autre.
21:58Oui, nous sommes amis, vous et moi.
22:01Ratan, c'est moi.
22:03Je suis venu ici pendant que je faisais le projet.
22:05Oh, et fais-toi utile.
22:07Prends ça.
22:19Wow, cool!
22:22Min, tu es là!
22:24Julia! Ratan, tu as trouvé Julia!
22:26Merci!
22:27Oh, voici ton poche.
22:29Merci.
22:30Minnesota, tu sais ce que c'est?
22:32C'est un film secret sur Noah.
22:33Exactement!
22:34Ferme la fenêtre avant que quelqu'un d'autre ne le voit.
22:36Mais tu as dit que...
22:37Je dois aller éteindre ce projecteur.
22:39Julia, viens avec moi.
22:45Qu'est-ce que tu fais?
22:46C'est exactement ce que tu as dit, je ferme la fenêtre.
22:49On a juste oublié la partie critique!
22:53Quoi?
22:54Je ne peux pas croire à cet ancien Wai Wai.
22:56Ouvre la fenêtre, je reviendrai tout de suite.
23:03Allez, allons-y!
23:04Attends une seconde.
23:05Qu'est-ce qui est si important dans ce film?
23:09C'est censé révéler le secret de...
23:12l'ombre de Noah.
23:14L'ombre?
23:15Pourquoi une ombre?
23:16Ça nous conduira à l'arc?
23:21Hey!
23:22Attends ici!
23:23Utilisez votre téléphone pour appeler pour aide!
23:25L'armée! Le navire!
23:26Les Canadiens!
23:27Les Maltaises!
23:30J'ai presque oublié ça.
23:32Qu'est-ce que c'est?
23:33Mon téléphone, comme tu m'as dit.
23:35Désolé, il n'y a pas de téléphone dans le théâtre.
23:41Quoi?
23:45Ça va le réparer, mais bien!
23:47Allons-y!
23:48Qu'est-ce que les instructions disent faire?
23:50Bien, le livre a été piqué, tu vois?
23:52C'est ok, j'ai l'original!
23:56Nifty!
23:57Maintenant, avez-vous trouvé la clé
23:59pour trouver l'ombre?
24:01La quoi?
24:02C'est la clé que vous avez manquée à la pyramide.
24:04Oh...
24:05Eh bien, peut-être que les instructions ont une autre clé.
24:08Regarde ici.
24:09Nous devons aller à la Come On In.
24:11C'est l'hôtel le plus vieux en Turquie,
24:13construit sur les collines d'Ararat.
24:15Regarde, il dit que vous devez faire
24:17cette mélodie vocalisée,
24:19accompagnée de pas successifs.
24:21Au moins, il n'y a rien de stupide
24:23comme une routine de chanson et de danse.
24:25Ouais...
24:26Rien comme ça.
24:29Qu'est-ce qu'on attend?
24:30Je pensais que vous me disiez
24:32d'ouvrir la fenêtre de nouveau.
24:33Quoi?
24:34D'accord, suivez-moi.
24:38Je disais, suivez-moi!
24:44Hein?
24:45Evil Twin.
24:47Oh, c'est un relief.
24:49Pour un instant, je pensais...
24:50Evil Twin!
24:52Après eux!
24:54Victoire!
24:56J'en ai marre, Big Banana!
24:58Où en es-tu?
25:00Oh, c'est vraiment dégueulasse!
25:03Oh!
25:04Minnesota Duke!
25:05Je vais te tuer!
25:10Nous devons le fermer.
25:12Je t'ai couvert.
25:24Je ne peux pas croire, Min.
25:26Nous allons enfin faire une...
25:28une mélodie vocalisée
25:30accompagnée de pas successifs.
25:32C'est bien qu'on ne regarde pas.
25:37Je vais t'arrêter.
25:42Le Seigneur a dit à Noah
25:45de lui construire un archi-archi.
25:48Le Seigneur a dit à Noah
25:50de lui construire un archi-archi.
25:53Il a construit un archi-archi
25:56pour les enfants des enfants de la Loire.
26:00Julia, ils rient!
26:02Reste là. Tu vas bien.
26:05Les animaux sont venus.
26:07Ils sont venus.
26:09Les animaux sont venus.
26:11Ils sont venus.
26:13Les animaux sont venus.
26:15Les éléphants sont venus.
26:17Les kangaroos sont venus.
26:19Les enfants sont venus.
26:21Julia!
26:22Reste là. Je vais chanter.
26:25Il a pleuré et a pleuré
26:27pour 40 longues daisies.
26:29Il a pleuré et a pleuré
26:31pour 40 longues daisies.
26:33Les daisies ont presque
26:34trompé les animaux.
26:36Les enfants des enfants de la Loire.
26:38C'est tout?
26:40Je ne veux plus faire ça.
26:42Non, reste là.
26:43Tu dois tomber sur les toiles
26:45dans le bon ordre.
26:46Nous devons garder l'ombre de Wicker.
26:48Deux, trois, quatre.
26:50Il a pleuré et a pleuré
26:52pour 40 longues daisies.
26:54Il a pleuré et a pleuré
26:56pour 40 longues daisies.
26:58Tout était bien
27:00et bien.
27:02Tout n'est pas bien et bien.
27:04Personne ne me regarde comme un fou.
27:06Non, tu le dis toi-même.
27:10Tout le monde sort.
27:12OK.
27:13Pas toi, Fouille.
27:16Ce n'est pas à propos des lyriques
27:18ou du rythme.
27:20C'est à propos de pousser les toiles
27:22dans le bon ordre.
27:24Laissez-moi.
27:26Puis Wicker a pleuré.
27:28Le cul de Minnesota
27:30a été tellement en colère
27:32qu'il a explosé.
27:34Explosé.
27:42Qu'est-ce qui se passe?
27:44Je pense que ces toiles ont déclenché
27:46une porte de trappes ancienne.
27:52Wow.
27:54Allons-y.
27:55Ce tunnel doit conduire
27:56à Noah's Umbrella.
27:57Tenez vos chevaux.
27:58Vous et vos amis
28:00allez dans le chasseur d'oiseaux.
28:06Maintenant, c'est la fin,
28:08mon Daffoganger.
28:10Qu'est-ce qu'il m'a appelé?
28:12C'était pour moi.
28:14Vous n'allez jamais y arriver.
28:17Il a raison.
28:18Vous n'allez jamais trouver l'arc.
28:19Fous-le.
28:20Je ne veux pas l'arc.
28:22C'est l'Umbrella que je veux.
28:24Quoi? Seulement l'Umbrella?
28:26Ce n'est pas seulement une Umbrella.
28:28Noah's Umbrella est la source
28:30d'un pouvoir inoubliable.
28:32N'avez-vous pas vu le film?
28:33Quand Noah a ouvert
28:35ce parasol polka-dot,
28:37la pluie a commencé.
28:39Il contrôle le temps du monde.
28:41Maintenant, moi aussi,
28:43j'aurai ce pouvoir.
28:45Je vais le faire tomber dans le désert.
28:48Pour un prix.
28:50Bon Dieu.
28:51Je ne devrais pas lui avoir montré le film.
28:52Maintenant, si vous m'excusez,
28:54je dois mettre en motion
28:56ce dispositif qui claque
28:58avant de vous ramener à votre mort.
29:12J'hate les clifs.
29:16Et maintenant, c'est l'heure
29:17des chansons stupides avec Larry.
29:18La partie où Larry sort
29:20et chante une chanson stupide.
29:28Et que voulez-vous boire?
29:30J'ai juste besoin d'eau, s'il vous plaît.
29:32Et est-ce que je peux avoir
29:34un verre cette fois?
29:36Hmm.
29:37Laissez-moi vérifier mes records.
29:42Juste comme je pensais.
29:43C'est bien que j'ai arrêté et vérifié.
29:45Mon verre est peint et bleu
29:47des liquides que vous avez jetés dessus.
29:49J'ai peur que ça se brûle.
29:51Vous devez utiliser un verre.
29:54Arrêtez!
29:56Ne me prenez pas un verre.
29:58Je ne l'ai pas jeté depuis hier.
29:59L'eau ne va pas peindre de toute façon.
30:01Prenez un verre.
30:02Prenez un verre.
30:03Ne le prenez pas.
30:05Un verre.
30:06Laissez-moi vérifier avec le bus, mon garçon.
30:09Est-ce qu'il est le seul?
30:10C'est vous!
30:12Chaque fois que je le remplis,
30:13il tourne autour et le dépose.
30:15J'ai acheté 100 verres
30:17parce que vous ne pouvez pas tenir vos eaux.
30:19Cette fois, je ne vais pas m'arrêter.
30:21Vous devez utiliser un verre.
30:24Non!
30:26Ne me prenez pas un verre.
30:27Ils vont me faire plaisir.
30:29Mettez un verre devant moi.
30:30Prenez un verre.
30:31Prenez un verre.
30:32Ne le prenez pas.
30:34Un verre.
30:37Je pourrais demander à la maitresse.
30:41C'est impossible.
30:42Il s'amuse sur le café.
30:44Vous me prenez pour un fou.
30:45Un restaurant n'est pas un poêle.
30:47Prenez son verre et fermez-le.
30:51Le petit garçon prend un verre.
30:55Attendez!
30:56Ne me prenez pas un verre.
30:58Cette fois, je ne vais pas le déposer.
31:00Je suis sûr qu'il le fera.
31:01Déposer de l'eau n'est pas un crime.
31:03Si c'est le cas, j'ai le temps.
31:04Ne me prenez pas un verre.
31:14Ordre, ordre, dans le cour.
31:16Je vous juge, la clumsy sort.
31:18Par la dictature de nos lois,
31:21je vous sentence à la mort.
31:30C'est le gouverneur.
31:31Oui, je vois.
31:33Très bien.
31:34Merci, gouverneur.
31:37Donnez-moi ce verre.
31:39Vous avez été donné le jour du verre.
31:42Ça doit être mon jour de chance.
31:44Ça doit être son jour de chance.
31:48Apportez-moi un verre.
31:49Apportez-moi un verre.
31:50J'apporterai un verre absorbant.
31:52Vous n'avez pas besoin d'un verre.
31:57Compliments de la maison.
31:59Du jus de graines.
32:00Du jus de graines?
32:04Le souvenir du mouvement
32:15Oups.
32:16Désolée
32:18Ceci a été Silly Songs with Lady.
32:21Abonnez-vous pour l'addition de Lady.
32:24Je prends cette cup de soupe.
32:29Alors, Minnesota,
32:31Qu'est-ce qu'on va faire maintenant?
32:33Je n'ai rien.
32:35Il me semble que tout ce que je fais me fait rire.
32:37Tu sais ce que c'est comme être un punchline?
32:39Est-ce tout ce que tu penses, Min?
32:41Être rire?
32:43Eh bien, oui.
32:45Tu fais la bonne chose.
32:47Tu aides tes amis.
32:49La Bible dit que quand on fait les bonnes choses,
32:51le favor de Dieu nous entoure comme un épaule.
32:53Noah faisait ce que Dieu l'a demandé.
32:55Il était un homme juste.
32:57Un acteur juste.
32:59Comme toi.
33:01Quand Noah a fait ce qui était bien,
33:03il a senti Dieu sourire à lui
33:05et il a pu ignorer tout le rire.
33:07Le favor de Dieu l'a entouré comme un épaule.
33:09Alors, si je pense à Dieu sourire à moi,
33:11je peux ignorer le rire?
33:13Quand tu fais ce qui est bien,
33:15le sourire de Dieu t'entoure.
33:17J'hate de briser
33:19ce moment enseignable,
33:21mais on a des problèmes!
33:23On dirait qu'on est à la fin
33:25de notre rope.
33:27Rope?
33:29C'est pourquoi je n'ai jamais quitté la maison sans la rope.
33:31Min, sois prudente.
33:33Ne t'inquiète pas, Julia.
33:35Je m'en occupe.
33:41Oups.
33:43Aaaaaah!
33:49Aaaaaah!
33:55Tu vois?
33:57Je t'ai dit.
33:59Prends-en quelques-uns.
34:07Wow!
34:09C'est le chemin vers l'ombrelle.
34:11Le chemin vers l'ombrelle!
34:27Wouhou!
34:29Hey!
34:31Suivez-les!
34:41Aaaaaah!
34:53Ha! Ha! Ha!
34:55Ha! Ha! Ha!
35:01Maintenant,
35:03tu es où je veux que tu sois.
35:07Et où est-ce que c'est?
35:09C'est ici.
35:11Prêt à faire mon bidon.
35:13Pourquoi nous faisons du bruit?
35:15Nous faisons du bruit
35:17parce que le bruit le plus fort
35:19peut faire un avalanche
35:21sur les têtes de tes amis.
35:23Juste à côté de mon champion,
35:25Yodeler!
35:31Yodeler!
35:33Tu ne les verras jamais
35:35sauf...
35:37sauf que tu, Minnesota,
35:39vas traverser dans l'inconnu
35:41et ramener
35:43cette bombe.
35:45Quoi?
35:47Tu dois détruire le périsseau.
35:49Hein? Prends l'ombrelle.
35:51Pourquoi tu ne l'as pas dit?
35:53Minnesota, prends le livre d'instructions.
35:55Il y a trois tests
35:57et le livre a des clous
35:59pour les passer.
36:01Tests? Je veux dire...
36:03Tests? Personne ne m'a dit de penser à un test.
36:05Je crois que je l'ai fait.
36:11Soyez prudents, les gars.
36:29Soyez dans le public
36:31ou aidez les pauvres.
36:33Ne croisez pas avant.
36:35Le moyen n'est peut-être pas le meilleur.
36:37Faites ce qui est bien
36:39pour passer le test.
36:41Je ne sais pas comment
36:43ça va m'aider,
36:45mais je pense que l'aide à ce pauvre homme
36:47est la bonne chose à faire.
36:49Oh oui! Demandez à la statue d'aide!
36:51C'est une bonne idée!
36:55C'est incroyable!
36:57Oui!
37:01Je sais que vous me souriez,
37:03alors ce qu'ils disent n'a pas d'importance.
37:17Merci, cher monsieur.
37:28Je ne donne rien à ce pauvre.
37:31Allons au moyen.
37:50Est-ce qu'il y a quelqu'un qui peut m'aider?
37:58Avant de manger,
38:00vous devriez dire merci.
38:02Pour le mac and cheese
38:04ou les beignets et les francs.
38:06Vos amis peuvent rire,
38:08mais ça va bien.
38:10Un cœur remerciant est un délire de Dieu.
38:13Qu'est-ce que c'est?
38:15Vous vous enlevez déjà?
38:21Amen.
38:24Hum, un peu sale,
38:26mais pas mal pour une bouteille de 4000 ans.
38:40Je me demande ce qui s'est passé au troisième test.
38:54Quelle ampoule choisissez-vous?
38:56Vous devez choisir une seule.
38:58Si vous choisissez bien, c'est bien.
39:00Si vous choisissez mal, c'est fini.
39:03Oh, mon Dieu.
39:05J'aimerais avoir vu cette clé à la pyramide.
39:07Si seulement je n'avais pas été trop embarrassé
39:09de suivre les directions.
39:11Hmm, ça a l'air familier.
39:20Attends, c'était une erreur.
39:22C'était juste un cartoon.
39:25Que ressemblait-il à la clé à l'ombre?
39:36Hmm, du chocolat.
39:43C'est ça!
39:45Je vais enlever ce délire de Dieu maintenant.
39:48Mais Wicker, ça ne va rien faire.
39:50Calme-toi! C'est l'heure de démontrer
39:52ce que ce petit bébé peut faire.
40:04Je ne comprends pas.
40:06L'ombre de Noah n'a pas amené la pluie.
40:08Dieu l'a amenée.
40:09Tu ne peux pas croire tout ce que tu vois dans les cartoons, tu sais.
40:13Eh bien, certains cartoons peuvent être assez éducatifs.
40:16Mais pas celui-là.
40:18Tu as ton plan secret pour un cartoon?
40:21Non!
40:22Attendez!
40:23J'ai demandé d'attendre!
40:25Où est ma précipitation?
40:27Attendez, je vous dis!
40:29Attendez!
40:30Ça ne va pas!
40:36Je suis sorti!
40:37Il n'y a pas d'ombre,
40:39parce que la pluie est forte!
40:48Attendez!
41:19Mr. Muffet, comment allez-vous?
41:21J'ai beaucoup de vols de vols.
41:24Qui sont-ils?
41:25Quand vous n'êtes pas revenus, j'ai employé ces gars-là.
41:28Des montagnes? En Turquie?
41:30Ça a l'air délicieux!
41:32Mais c'est une blague sur vous!
41:34L'ombre est un diable!
41:36Je sais que l'ombre ne fait rien.
41:38J'avais espéré qu'on trouverait l'arc ici.
41:41Mais je suppose que personne ne trouvera l'arc ici.
41:44Si mes informations sont correctes,
41:46cette ombre contient un plus grand trésor.
41:52Sûrement, oh Seigneur, vous bénissez les rigoureux.
41:55Vous les envoiez avec votre fauteuil, comme avec un épaule.
41:58Je n'arrivais pas à en croire plus.
42:02Vous avez raison, Julia.
42:03Quand j'ai concentré sur le bon travail,
42:05je ne pouvais même pas entendre ces gars se moquer de moi.
42:07Je ne pouvais même pas croire qu'ils allaient me tuer.
42:09Je ne pouvais même pas croire qu'ils allaient me tuer.
42:12Je ne pouvais même pas croire qu'ils allaient me tuer.
42:14Je pouvais sentir Dieu sourire.
42:16Et rien d'autre m'importait.
42:17Vous êtes un bon oiseau.
42:19Je suis vraiment fière de vous.
42:21Il aurait toujours été agréable de trouver cet arc.
42:24Il s'est probablement cassé après des milliers d'années sous la neige.
42:28Je suppose qu'on ne le saura jamais.
42:32Arise et brille et donnez à Dieu la glorie, la glorie
42:36Arise et brille et donnez à Dieu la glorie, la glorie
42:40Arise et brille et donnez à Dieu la glorie, la glorie
42:44L'enfant de Dieu
43:11Arise et brille et donnez à Dieu la glorie, la glorie
43:15Arise et brille et donnez à Dieu la glorie, la glorie
43:19L'enfant de Dieu
43:40L'enfant de Dieu
43:42L'enfant de Dieu
43:44L'enfant de Dieu
43:46L'enfant de Dieu
43:48L'enfant de Dieu
43:50L'enfant de Dieu
43:52L'enfant de Dieu
43:54L'enfant de Dieu
43:56L'enfant de Dieu
43:58L'enfant de Dieu
44:00L'enfant de Dieu
44:02L'enfant de Dieu
44:04L'enfant de Dieu
44:06L'enfant de Dieu
44:08L'enfant de Dieu
44:10L'enfant de Dieu
44:12L'enfant de Dieu
44:14L'enfant de Dieu
44:16L'enfant de Dieu
44:18L'enfant de Dieu
44:20L'enfant de Dieu
44:22L'enfant de Dieu
44:24L'enfant de Dieu
44:26L'enfant de Dieu
44:28L'enfant de Dieu
44:30L'enfant de Dieu
44:32L'enfant de Dieu
44:34L'enfant de Dieu
44:36L'enfant de Dieu
44:38L'enfant de Dieu
44:40L'enfant de Dieu
44:42L'enfant de Dieu
44:44L'enfant de Dieu
44:46L'enfant de Dieu
44:48L'enfant de Dieu
44:50L'enfant de Dieu
44:52L'enfant de Dieu
44:54L'enfant de Dieu
44:56L'enfant de Dieu
44:58L'enfant de Dieu
45:00L'enfant de Dieu
45:02L'enfant de Dieu
45:04L'enfant de Dieu
45:06L'enfant de Dieu
45:08L'enfant de Dieu
45:10L'enfant de Dieu
45:12L'enfant de Dieu
45:14L'enfant de Dieu
45:16L'enfant de Dieu
45:18L'enfant de Dieu
45:20L'enfant de Dieu
45:22L'enfant de Dieu
45:24L'enfant de Dieu
45:26L'enfant de Dieu
45:28L'enfant de Dieu
45:30L'enfant de Dieu
45:32L'enfant de Dieu
45:34L'enfant de Dieu
45:36L'enfant de Dieu
45:38L'enfant de Dieu
45:40L'enfant de Dieu
45:42L'enfant de Dieu
45:44L'enfant de Dieu
45:46L'enfant de Dieu
45:48L'enfant de Dieu
45:50L'enfant de Dieu
45:52L'enfant de Dieu
45:54L'enfant de Dieu
45:56L'enfant de Dieu
45:58L'enfant de Dieu
46:00L'enfant de Dieu
46:02L'enfant de Dieu
46:04L'enfant de Dieu
46:06L'enfant de Dieu
46:08L'enfant de Dieu
46:10L'enfant de Dieu
46:12L'enfant de Dieu
46:14L'enfant de Dieu
46:16L'enfant de Dieu
46:18L'enfant de Dieu
46:20L'enfant de Dieu
46:22L'enfant de Dieu
46:24L'enfant de Dieu
46:26L'enfant de Dieu
46:28L'enfant de Dieu
46:30L'enfant de Dieu
46:32L'enfant de Dieu
46:34L'enfant de Dieu
46:36L'enfant de Dieu
46:38L'enfant de Dieu
46:40L'enfant de Dieu
46:42L'enfant de Dieu
46:44L'enfant de Dieu
46:46L'enfant de Dieu
46:48L'enfant de Dieu
46:50L'enfant de Dieu
46:52L'enfant de Dieu
46:54L'enfant de Dieu
46:56L'enfant de Dieu
46:58L'enfant de Dieu
47:00L'enfant de Dieu
47:02L'enfant de Dieu
47:04L'enfant de Dieu
47:06L'enfant de Dieu
47:08L'enfant de Dieu
47:10L'enfant de Dieu
47:12L'enfant de Dieu
47:14L'enfant de Dieu
47:16L'enfant de Dieu
47:18L'enfant de Dieu
47:20L'enfant de Dieu
47:22L'enfant de Dieu
47:24L'enfant de Dieu
47:26L'enfant de Dieu
47:28L'enfant de Dieu
47:30L'enfant de Dieu
47:32L'enfant de Dieu
47:34L'enfant de Dieu
47:36L'enfant de Dieu
47:38L'enfant de Dieu
47:40L'enfant de Dieu
47:42L'enfant de Dieu
47:44L'enfant de Dieu
47:46L'enfant de Dieu
47:48L'enfant de Dieu
47:50L'enfant de Dieu
47:52L'enfant de Dieu
48:22L'enfant de Dieu
48:24L'enfant de Dieu
48:26L'enfant de Dieu
48:28L'enfant de Dieu
48:30L'enfant de Dieu
48:32L'enfant de Dieu
48:34L'enfant de Dieu
48:36L'enfant de Dieu
48:38L'enfant de Dieu
48:40L'enfant de Dieu
48:42L'enfant de Dieu
48:44L'enfant de Dieu
48:46L'enfant de Dieu
48:48L'enfant de Dieu

Recommandations