Category
🦄
Art et designTranscription
00:30Cette semaine, on a reçu une lettre d'Elijah Castillo, à San Antonio, en Texas.
00:35Et Eli écrit...
00:36Euh...
00:37Est-ce que je peux t'appeler Eli ?
00:38Merci.
00:39Eli écrit...
00:40Chère Larry...
00:41Attendez un instant, Larry.
00:42Je ne veux pas être rude, mais Caleb ici a un problème.
00:45Et je me suis préparé à faire une histoire pour...
00:47Eh bien, petit Eli a une question aussi.
00:50Et c'est aussi important que Caleb.
00:52D'accord, Larry.
00:53Quelle est la question d'Elijah ?
00:54Et il vaut mieux être une bonne, parce que j'ai déjà une histoire.
00:57Oh, c'est vrai.
00:58Vous voyez, Eli dit ici qu'il y a un meurtrier dans sa école, et...
01:01Un meurtrier ?
01:02Oui, vous savez, un garçon qui est vraiment méchant contre tous les autres enfants.
01:04Je sais ce qu'est un meurtrier, Larry.
01:06Alors pourquoi avez-vous demandé ?
01:07Eh bien, c'est juste que Caleb a écrit de la même chose.
01:10Wow, c'est un meurtrier occupé.
01:12Eh bien, ce n'est pas le même meurtrier.
01:13Comment le savez-vous ?
01:14Eh bien, je ne le sais pas, mais...
01:16Mais vous semblez tellement certain.
01:17Eh bien, je suis certain.
01:19Et comment le savez-vous ?
01:20Eh bien, Larry, c'est juste très improbable, statistiquement parlant,
01:23qu'un meurtrier meurtre deux enfants à 500 mètres de distance.
01:26Je veux dire, parfois, être certain de quelque chose signifie juste que c'est très probable.
01:30Très probable !
01:31Bob, au lieu de parler de ça, n'est-ce pas une meilleure idée de répondre à la question ?
01:37Tu as raison, Larry.
01:38Je veux dire, être meurtrier est un gros problème.
01:40Tu as raison, Larry.
01:41Je pense qu'on devrait montrer aux enfants ce que Dieu dit de faire pour les meurtriers, n'est-ce pas ?
01:45Oh, c'est ce que je...
01:47Oh, mon dieu.
01:48On va filmer.
01:57C'EST QUOI CETTE SÉRIE ?
02:03Minnesota Cube appelant Martin.
02:05Viens, Martin.
02:06Je ne vois rien.
02:08Y a-t-il des marques de terre ici ?
02:10Rien, Minnesota.
02:11L'imagerie satellite est assez blanche.
02:13J'ai un bruit.
02:14Utilisez votre cap pour couvrir la scène.
02:16Martin, ce n'est pas un cap.
02:18C'est appelé un fedora.
02:20Faites attention.
02:22C'est un point important pour le Musée des Enfants.
02:24Martin ?
02:25Oui ?
02:26Y a-t-il quelqu'un d'autre ici ?
02:27Euh, non.
02:28Cette montagne est totalement inhabitée.
02:30Hey, Minnesota.
02:31Je pense que j'ai trouvé quelque chose.
02:32Regarde par la roche à ta gauche.
02:34Tu vois quelque chose ?
02:35J'y suis.
02:47Le nez de la carotte jaune du snowman indomitable du Nord.
02:54Oh, mon Dieu.
03:01J'ai réussi, Martin.
03:02Pas de soucis.
03:03Mais Minnesota, j'ai oublié de mentionner quelque chose.
03:05Non !
03:24Le nez de la carotte jaune du snowman indomitable du Nord
03:39Professeur Rattat !
03:40Encore une fois, Monsieur Cucumber.
03:42Trouver, garder.
03:49Minnesota.
03:50J'ai oublié de vous le dire.
03:51Faites attention.
03:52Le snowman peut être un peu instable.
03:56J'ai réussi, Martin.
03:57Le nez jaune du snowman indomitable du Nord était dans mes mains.
04:01C'est OK, Minnesota.
04:02Tu as fait de ton mieux.
04:03Alors qu'il était là.
04:05Oubliez Professeur Rattat.
04:07Notre musée d'enfants sera bien.
04:09On va trouver quelque chose pour le démonstration bientôt.
04:11Il a pris tous mes meilleurs trous depuis la 2ème année.
04:15Tu te souviens quand il a pris Salvador's Dolly ?
04:17Ça a fait mal.
04:18Et juste pour le vendre sur Internet.
04:20Rattat est juste un gros meurtrier, Minnesota.
04:22Il faut oublier son type et continuer avec votre vie.
04:25Tout a commencé quand il a changé les oignons dans mon déjeuner.
04:28Je sais, des vrais oignons.
04:29Mais je ne l'ai pas trouvé jusqu'à ce que je l'ai mangé.
04:32Depuis que ce meurtrier est là, je ne cherche plus rien.
04:37Je reste ici.
04:39Monsieur Cucumber.
04:40Oui ?
04:41Je suis avec le département de parcours et de recréation de New York
04:44et j'ai une emergency avec laquelle seulement vous pouvez m'aider.
04:48Parlez-lui. Je ne sors plus.
04:51Donnez-lui un peu de place.
04:53Qu'est-ce que c'est que ce problème ?
04:55Nous, au N.Y.P. et au R.D.,
04:57nous pensons que un groupe canadien de vendeurs d'oignons
05:00a lancé une tentative de prendre les deux côtés de Niagara Falls.
05:04Les deux côtés ?
05:05Mais ils ont déjà le meilleur côté.
05:07Je pensais que vous étaiez enceinte.
05:08Dastardement, n'est-ce pas ?
05:10Comment peuvent-ils faire ça ?
05:11Oh, ils ne peuvent pas encore.
05:12Ils ne sont pas forts suffisamment,
05:14ils sont des leaders qui cherchent un objet
05:16qui les empuiera de plus loin que la croyance.
05:18Je pensais que les autres Canadiens aimaient ça.
05:20Qu'est-ce que ces vendeurs d'oignons cherchent ?
05:23Ils cherchent quelqu'un d'autre
05:26que le légendaire peinturier de Samson.
05:29T'es en train de moquer.
05:30Le Samson ?
05:31Quoi ?
05:32Qui est Samson ?
05:33Qui est Samson ?
05:35Samson n'était qu'un homme fort dans la Bible.
05:38Dieu l'a utilisé pour se battre contre les philistines
05:40qui bulliaient les israéliens.
05:42Un homme fort qui a battu les philistines, hein ?
05:44Tu n'es pas allé à l'école le dimanche ?
05:46Alors, qu'est-ce qu'il y a avec le peinturier ?
05:48Bien, l'histoire dit que Samson
05:50a obtenu sa force incroyable
05:52grâce à ses longs cheveux.
05:53En quelque sorte.
05:54C'était vrai.
05:55Et quand Samson a coupé ses cheveux,
05:57il a perdu sa force.
05:58Ce peinturier est créé pour être
06:00le même qu'il a utilisé
06:02pendant l'infamouse sécherie.
06:03Donc, ces vendeurs d'oignons canadiens
06:05croient que quelqu'un qui possède le peinturier
06:07peut aussi obtenir la force incroyable de Samson.
06:12Mais si je trouve le peinturier d'abord,
06:14j'aurai la force.
06:15Puis, je pourrai empêcher Rattan
06:17de bullier tout le monde.
06:18Faites attention, Minnesota.
06:20Ce n'est pas une chance
06:21d'essayer de s'unir avec Rattan, vous savez.
06:23C'est plus important que ça.
06:24Ce serait une jolie addition
06:26pour votre musée d'enfants.
06:28Vous êtes notre dernier espoir, Mr. Cuk.
06:32J'ai peut-être fait le coup,
06:34mais cette fois,
06:35j'aurai les bonnes choses sur le professeur Rattan.
06:37Je vais y aller.
06:38Mais Minnesota,
06:39où vas-tu commencer?
06:40Il n'y a qu'une seule personne
06:41qui connaît un peinturier si important.
06:43Mais Min,
06:44elle n'est plus un archéologue.
06:46Elle l'a donné quand...
06:47Martin, je vais aller acheter de l'acai.
07:02Bonjour, Julia.
07:04Minnesota Cuk.
07:06Je savais toujours
07:07que tu allais venir
07:08passer par ma porte un jour.
07:10Ça fait longtemps.
07:11Regarde,
07:12j'ai besoin de quelques choses pour toi, Julia.
07:14Tout d'abord,
07:15un chocolat Malta.
07:16Malte.
07:17Oui, du chocolat.
07:18Non, c'est Malte, pas Malta.
07:20Quoi?
07:21Malte est un dessert,
07:22Malta est une île.
07:24Mais avec un accent italien,
07:25ils sont les mêmes.
07:28Je cherche des clous, Jules.
07:30Tu n'es pas le type sans clous.
07:33C'est la même chanson,
07:34deuxième verse.
07:35C'est un clou particulier.
07:36Il appartient à un gars...
07:40Il appartient à un gars
07:41qui s'appelle Samson.
07:44Tu l'as entendu?
07:45J'ai entendu qu'il y a
07:46beaucoup de gars
07:47après ce clou.
07:48C'est trop dangereux, Cuk.
07:49Sors de là.
07:50Et laisse ces Canadiens
07:51s'occuper de ça?
07:52Pas possible.
07:53Quelqu'un doit s'occuper
07:54du petit gars.
07:55Tu demandes des problèmes, Cuk.
07:59D'accord,
08:00essaie cette adresse.
08:01206,
08:02Via de Cortes de Pelo.
08:04Il y a des gars
08:05qui pourraient t'aider.
08:06Je savais que je pouvais
08:07compter sur toi.
08:08Oh, Cuk.
08:10Tu as oublié ton malte.
08:11Je ne l'ai pas ordonné pour moi.
08:17Tu as besoin de quelque chose
08:18pour y aller, Cuk?
08:19Oh.
08:20Que sera-t-il, monsieur?
08:21Je vais avoir
08:22ce que ton ami avait.
08:24L'adresse, s'il te plaît.
08:26Je ne te le dirai jamais.
08:28Oh, je crois que tu le feras.
08:32OK, Martin.
08:33J'ai une adresse.
08:34206,
08:35Via de Cortes de Pelo.
08:36J'y suis.
08:37Et j'ai plus d'informations
08:38sur Samson pour toi.
08:39Dépêche-toi.
08:40Bon.
08:41Dieu voulait que Samson
08:42soit plus spécial.
08:43Donc Samson devait
08:44faire certaines promesses
08:45à Dieu.
08:46Promesses?
08:47Oui.
08:48Il ne pouvait pas toucher
08:49les morts, manger des fraises
08:50ou couper ses cheveux.
08:51C'est bizarre.
08:52Mais Samson n'a pas toujours
08:53gardé ses promesses
08:54très bien.
08:55Tu vois, un jour...
08:56OK, Martin.
08:57Tu peux t'appeler
08:58à l'hôpital?
08:59Oui.
09:00OK, Martin.
09:01Tu peux t'appeler?
09:02Je dois que tu trouves
09:03l'adresse pour moi.
09:04Mais...
09:05Minnesota.
09:06Il doit y avoir un erreur.
09:07Je ne peux pas trouver
09:08cette adresse
09:09n'importe où à Malta.
09:10Hmm.
09:11Je devais avoir
09:12l'inconnu.
09:13Je vais aller
09:14vérifier.
09:27Julia!
09:28Duke!
09:29Attends!
09:40Tu veux un scoop?
09:47Tu vas bien?
09:48Je n'ai pas dit à Duke.
09:49Tu n'as pas dit quoi?
09:50Il y avait un homme.
09:51Il voulait savoir
09:52de la brosse,
09:53mais je ne lui ai pas dit
09:54rien.
09:55Les Canadiens!
09:56Nous devons trouver
09:57cette adresse.
09:58Duke,
09:59nous allons à...
10:00Seville.
10:06Hey, Figaro!
10:07Je ne peux pas trouver
10:08mon meilleur couteau.
10:09Tu as utilisé mon couteau
10:10encore?
10:11Pourquoi je veux utiliser
10:12ton couteau, Leo?
10:13Mon couteau me va bien.
10:14Je suis juste en train de dire
10:15que je ne peux pas trouver
10:16mon couteau
10:17et que tu es
10:18l'unique ici.
10:19Tu es positif
10:20que cet homme était Canadien.
10:21Je ne peux pas être sûre.
10:22Il n'a pas l'air
10:23Canadien.
10:24Eh, bonjour,
10:25mes amis!
10:26Asseyez-vous ici.
10:27Je suis désolé, madame.
10:28Nous voulons faire
10:29le couteau de l'homme.
10:30Leo!
10:31Hey, Figaro!
10:32Regarde qui est de retour!
10:33Hey, Leo!
10:34Qu'est-ce que tu sais?
10:35Mia picola farfalla!
10:36Comment vas-tu, Julia?
10:37Tu as mangé bien?
10:38Regarde-toi!
10:39Que se passe-t-il avec toi?
10:40Elle a l'air géniale!
10:41Quelle belle, non?
10:42Bien sûr qu'elle a l'air
10:43magnifique,
10:44ta petite fille!
10:45Je veux seulement dire...
10:46Regarde, regarde,
10:47les gars,
10:48nous sommes venus vous demander
10:49quelque chose.
10:50Pas de problème,
10:51petite fille.
10:52Qu'est-ce que tu veux savoir?
10:53Eh, passant,
10:55peut-être que c'était une mauvaise idée.
10:56Es-tu sûre
10:57que ce sont les gars
10:58dont je dois parler?
10:59Bien sûr!
11:00Vas-y, demande!
11:01Mesdames et Messieurs,
11:02je dois savoir
11:03quelque chose
11:04au sujet du couteau.
11:05Le couteau de Samson.
11:06Il va bien.
11:10Mais les gars,
11:11je n'ai pas besoin de...
11:12Enlève-le, c'est un cap.
11:13Ce n'est pas un cap,
11:14c'est une fedora.
11:15Asseyez-vous
11:16et écoutez
11:17Figaro et Leo.
11:18La spazola de Samson,
11:19le couteau de Samson,
11:20elle n'est pas une bouteille
11:21à prendre avec,
11:22vous savez?
11:23J'ai oublié de vous le dire.
11:24Figaro et moi
11:25sommes la fraternité
11:26de la spazola,
11:27la fraternité
11:28du couteau de Samson.
11:29Depuis des siècles,
11:30nos papas
11:31et nos papas-papas
11:32ont protégé
11:33le secret
11:34de la nourriture
11:35du couteau.
11:36Nous ne pouvons pas
11:37la laisser tomber
11:38dans les mauvais doigts.
11:39Tu comprends?
11:40Oui, je comprends.
11:41Pourquoi veux-tu
11:42la spazola de Samson?
11:43Je dois trouver le couteau
11:44avant que les Canadiens le fassent.
11:45Ils ont l'intention
11:46d'utiliser son pouvoir
11:47pour prendre les deux côtés
11:48de Niagara Falls.
11:49Maman mia, non!
11:50Mon ami,
11:51le couteau est en sécurité
11:52où personne,
11:53mais personne
11:54ne le trouvera jamais.
11:55Où?
11:56En bas, en bas, en bas,
11:58sous la ville,
12:00il y a des catacombes secrètes.
12:02Des catacombes?
12:03Je ne cherche pas un combe.
12:04C'est un...
12:05Non, pas des catacombes,
12:06des catacombes!
12:07Et en bas
12:08de ces anciennes catacombes,
12:10il y a un chambre secret.
12:12Et dans ce chambre secret
12:14se trouve la seule
12:15et unique
12:16spazola de Samson.
12:17Oui,
12:18Samson est un couteau,
12:19elle est en sécurité.
12:20Mais,
12:21qu'est-ce si quelqu'un
12:22trouve les catacombes?
12:23Personne ne trouve
12:24les catacombes,
12:25silly mozzarella.
12:26Pas sans ça.
12:27Ha!
12:28C'est lui!
12:29Personne ne me suive,
12:30vous comprenez?
12:31Surtout vous,
12:32Minnesota Fluke!
12:33Encore une fois,
12:34vous perdez,
12:35Worm Eater!
12:36Ha!
12:37Laissez-moi sortir
12:38de la chaise!
12:39Hé!
12:40Figaro!
12:41Figaro!
12:42Figaro!
12:43Figaro!
12:44Figaro!
12:45Figaro!
12:46Figaro!
12:47Figaro!
12:48Figaro!
12:53Mamma mia!
12:55Il va prendre
12:56le bruit de sa peau d'abord.
12:58Je dois appeler Martin.
12:59Martin?
13:00Martin?
13:01Je suis là, Cuck.
13:02Qu'est-ce qui se passe?
13:03Est-ce que tu as eu un couteau?
13:04Ne t'en fais pas.
13:05Où est le gars du parc?
13:06Il était là il y a un second.
13:07Je pense qu'il est sorti.
13:08Dis-moi,
13:09qu'est-ce qui se passe?
13:10Bien,
13:11il ne voudrait pas
13:12entendre ça.
13:13C'est de la mauvaise nouvelle, Martin.
13:14Tu me le dirais déjà?
13:15Il était là, Martin.
13:16Et il est après le bruit.
13:17Qui?
13:18Le professeur Ratan.
13:19OK.
13:20Ne t'inquiète pas, Minnesota.
13:21Rappelez-vous,
13:22il est un meurtrier.
13:23Nous pouvons s'en occuper.
13:24Seulement un meurtrier?
13:25Il est plus que ça.
13:26Il est mon ennemi.
13:28Calme-toi.
13:29La Bible dit
13:30qu'il faut aimer nos ennemis.
13:31Aimer?
13:32Aimer nos ennemis?
13:33Tout le monde ne peut pas
13:34passer tout le temps
13:35en essayant de s'équilibrer.
13:36Ça laissera
13:37tout le monde en délire.
13:38Décidons-en
13:39ce qu'on va faire ensuite.
13:40Je vais te dire
13:41ce qu'on va faire, Martin.
13:42Je vais prendre ce bruit d'abord.
13:43Et je vais utiliser son pouvoir
13:48Je vais leur apprendre
13:49une leçon qu'ils n'oublieront jamais.
13:50Mais Minnesota!
13:51À plus tard dans
13:52les papiers amusants, Martin.
13:56D'accord.
13:57Où sont ces catacombes?
13:58Je suis content que tu me demandes.
13:59Nous avons une clé.
14:06Allons-y.
14:07C'est trop dangereux, Jules.
14:08Je dois y aller seul.
14:10Sois prudent, Q.
14:17Quelqu'un s'est approché.
14:18Pardonnez-moi.
14:43C'est la histoire de Samson.
14:45Je suis sur le bon chemin.
14:47Samson a perdu de la force après un coup de couteau? Pauvre garçon.
14:51C'est quoi ça?
15:14Des oignons! Pourquoi ça doit être des oignons?
15:21C'est un coup de couteau de Samson.
15:24Félicitations, Monsieur Kuk.
15:27Professeur Rattan!
15:28Faites simple, Monsieur Kuk.
15:30S'il vous plaît, donnez-nous le coup de couteau.
15:32Pourquoi je ferais ça?
15:33J'ai le couteau. J'ai la puissance.
15:36Vraiment?
15:37Bien sûr. Regardez.
15:42C'est un coup de couteau.
15:43C'est un coup de couteau.
15:44C'est un coup de couteau.
15:45C'est un coup de couteau.
15:47C'est un coup de couteau.
15:48C'est un coup de couteau.
15:49C'est un coup de couteau.
15:51Qu'est-ce qui se passe?
15:52Vous n'avez pas de cheveux.
15:54Quoi?
15:55Vous n'avez pas de puissance, parce que vous n'avez pas de cheveux.
16:00Mais...
16:01S'il vous plaît, Monsieur Kuk, si vous donnez juste le coup de couteau.
16:05Jamais, Rattan! Je ne le donnerai pas à vous, aux Canadiens ou à personne.
16:09C'est mon coup de couteau.
16:10Oh? Mais je pense que vous le ferez.
16:14Kuk!
16:15Julia! Monsieur Parkman! Vous avez sauvé Julia!
16:18Merci! Je ne savais pas que...
16:19Oh non, Minnesota. Il travaille pour moi.
16:23Vous voyez, c'était vous, Minnesota, qui m'avez dit l'adresse du barbe-chop.
16:27Et vous, qui nous avez conduit directement vers le coup de couteau.
16:30C'est un simple trade, Minnesota.
16:32Le coup de couteau pour la fille.
16:35Ne le fais pas, Kuk.
16:45Trade.
16:47Ha! Ha! Ha!
17:02Vous ne vous en sortirez jamais, Rattan!
17:04Tout le monde le dit, mais je le fais toujours. Au revoir!
17:17Nous devons l'arrêter!
17:19Pourquoi?
17:20Parce qu'il est un meurtrier, Jules. Je dois m'unir avec lui.
17:23Pourquoi? Si c'est la dernière chose que je fais,
17:25je vais le traquer et le rembourser pour tout le temps qu'il m'a été méchant.
17:29Tu as changé, Kuk. Tu n'as plus peur du coup de couteau.
17:33Maintenant, tu veux juste s'unir.
17:35Je n'aime pas ça dans toi, Kuk.
17:37Tu n'es qu'un meurtrier.
17:40Julia, je suis désolée.
17:47Tu as raison, Julia.
17:49Être méchante envers un meurtrier me rend aussi un meurtrier.
17:52Mais c'est trop tard. Je ne peux rien faire.
17:57C'est toi, Martin?
17:58Kuk! Kuk! J'ai essayé de t'attraper. Tu n'y arriveras jamais.
18:02Le gars du parc n'est pas de New York.
18:03Il travaille pour le professeur Rattan qui m'a suivi tout le temps.
18:06Et je ne pense pas qu'il soit vraiment un groupe de meurtriers canadiens.
18:09Ils ont fait tout ça pour me tromper.
18:10Maintenant, Rattan peut gouverner le monde parce qu'il a tout le pouvoir.
18:13Wow! Oui! Je veux dire, non!
18:16Kuk, c'est ce que j'ai essayé de te dire.
18:18Le bruit n'a pas de pouvoir.
18:20Mais la Bible disait que le cheveu de Samson...
18:22La Bible disait que Dieu a donné à Samson son pouvoir.
18:25Pas son cheveu ou son bruit.
18:27Mais qu'est-ce qu'il s'est passé avec la coupe de cheveu qui a fait qu'il ait perdu sa puissance?
18:29Ce n'était pas à cause de son cheveu, les gars.
18:31Samson a perdu sa puissance parce qu'il n'a pas gardé sa promesse à Dieu.
18:35Et la meilleure partie est que Dieu nous donne aussi de la puissance.
18:38Quoi?
18:39Oui. Il nous donne un pouvoir encore plus grand que celui de Samson.
18:42Le pouvoir pour aimer nos ennemis.
18:44Et même être gentil à eux.
18:46Ce n'est pas facile.
18:48Mais je sais ce que je dois faire.
18:53Prête?
18:54Tu le promets.
19:04Tenez-le là, Rattan!
19:06Quoi? Comment a-t-il...
19:09Retourne-toi! J'ai un couteau et je ne vais pas l'utiliser.
19:13Tu penses qu'il est fou assez de tenter quelque chose?
19:15Tu le promets.
19:17Les Canadiens!
19:18Non, non, non, mon ami.
19:19Ils sont des bons gars.
19:20Nous l'appelons la cavalerie.
19:22Oui! Personne n'arrive à la rescue mieux que le royaume canadien Maltese, hein?
19:27Tenez-le!
19:28Ha! Il n'y a rien que vous pouvez faire contre le pouvoir du couteau de Samson!
19:34Mais il n'a pas de pouvoir.
19:35Vous ne savez rien!
19:37Bien sûr qu'il a du pouvoir! Regardez!
19:43Ça ne marche pas.
19:44Qu'est-ce qui se passe?
19:45Vérifiez les batteries, peut-être?
19:47Il n'a pas de pouvoir.
19:48Il n'en a jamais eu.
19:51Attendez! Je reviendrai!
19:53Attends! Pourquoi l'as-tu pris?
19:55Eh bien, parce qu'il...
19:57Il a volé un couteau.
19:58Oui! Il a volé un couteau, hein?
20:01Non, il ne l'a pas. Je l'ai traité.
20:03Tu veux dire...
20:04Oui, tu peux le laisser partir.
20:07C'est notre chance. Allons-y!
20:09Non, attends.
20:10Ça n'a pas de sens.
20:12Personne n'a jamais été gentil à moi.
20:14Pourquoi l'as-tu pris?
20:16Parce que Dieu nous donne le pouvoir d'aimer tout le monde, même nos ennemis.
20:20Tiens, lâche ça.
20:22Je ne pense pas que je le veux, après tout.
20:25Bien sûr que tu le veux.
20:26Regarde, tu peux l'utiliser pour couvrir ce petit point bleu que tu as.
20:30Oh, super!
20:32Hé, je suis désolé pour tout ce que j'ai fait.
20:36Tu penses que je vais aimer être des amis?
20:40Quelle aventure!
20:41Et le professeur Rattan t'a laissé garder le couteau, après tout.
20:44Bien, il n'en a pas besoin, puisqu'il a laissé tout ce truc de domination mondiale.
20:48Je suis juste heureux que tout ait fonctionné.
20:50Tu sais, Kuk, je n'ai jamais pu te le dire.
20:53Qu'est-ce que c'est, Jules?
20:54Je suis vraiment fière de la façon dont tu as géré ce voleur.
20:57Oh, Julia.
21:00Musée des enfants de Mousse Lake.
21:02Oui?
21:04Ça a l'air dangereux.
21:06Laissez-moi le demander.
21:07Hé, Kuk, pensez-vous que vous pouvez trouver l'ombre de Noah?
21:10Où est mon cap?
21:11C'est appelé un fedora.
21:15Je m'en vais.
21:19Wow, c'était vraiment amusant.
21:21Oui, et excitant.
21:23J'espère que tu l'aimeras aussi, Caleb.
21:26Oh, et Eli.
21:28Tu sais, je pense qu'il préfère être appelé Elijah.
21:30Comment le sais-tu?
21:31Probablement.
21:34Nous sommes ici par Cordie pour parler de ce que nous avons appris aujourd'hui.
21:45Pourquoi n'aimes-tu pas cette chanson, Bob?
21:47Je...
21:55J'aime bien. C'est juste que...
21:57Pas maintenant, Bob. C'est le moment de parler de l'enseignement.
22:00Aujourd'hui, nous avons appris qu'il y a des voleurs partout.
22:03Et parfois, tu ne peux rien les changer.
22:06Et peu importe quoi, Dieu ne veut pas que nous essayions de nous unir.
22:09Ça nous fait des voleurs aussi.
22:11Mais Dieu veut qu'on l'aime.
22:13C'est vrai.
22:14Voyons si Cordie a un vers pour nous aujourd'hui.
22:25Wow, ça ne sonne pas facile.
22:27Non, ce n'est pas.
22:28Mais, comme dans la histoire, Dieu nous a donné le pouvoir de faire de bonnes choses pour ceux qui ne sont pas bonnes pour nous.
22:33C'est juste pour te montrer.
22:35Dieu t'a fait spécial.
22:36Et il t'aime beaucoup.
22:38C'est l'heure de partir.
22:40À la prochaine fois.
22:41Au revoir.