01 Nantucket Sleighride

  • il y a 3 jours
Transcription
00:00All Star Max and Star Wolf!
00:07Scramble!
00:30Sous-titres par SousTitreur.com
01:00Sous-titres par SousTitreur.com
01:30Sous-titres par SousTitreur.com
02:00Prêts ?
02:02Allez-y !
02:10Sortez d'ici, Raymore !
02:12Sous-titres par SousTitreur.com
02:42Sous-titres par SousTitreur.com
03:12Sous-titres par SousTitreur.com
03:42Starcom est un jouet !
03:44Je n'ai pas dit ça.
03:47Liana, ne sois pas si sensible.
03:49Sans Starcom, nous n'aurions pas existé ici.
03:53Et sans les scientifiques, il n'y aurait pas de Starcom.
03:56C'est bon ?
03:59Je m'inquiète.
04:00Prenez soin de vous, petite sœur.
04:02Vous aussi, maman.
04:13Tout ce qui se passe, c'est sûr.
04:17Rappelez-vous, nous vous réunirons dans 24 heures.
04:19Compris, Colonel.
04:21Prenez soin des oiseaux d'air.
04:23Dash !
04:24D'entre nous, les oiseaux d'air ne sont pas dangereux.
04:28Dash taisait.
04:30Honnêtement, vous deux.
04:43Beta-Ray-Niner à Starcom One. Je vous entends.
04:46Salut, frère.
04:48Oui, Colonel.
04:49Il y a un changement dans le signal de la Station One ?
04:52Non, rien d'autre que la fréquence locale.
04:54Aucune transmission d'informations.
04:57Continuez à montrer et laissez-moi savoir s'il y a un changement.
05:08Il s'est vraiment inquiété de nous.
05:10C'est la tâche de Starcom, maman.
05:13Magnifique.
05:18Vous l'aimez vraiment.
05:20J'aimerais qu'on en connaisse plus.
05:22Ils mangent quelque chose, ils bougent d'une certaine façon,
05:26et ils ne sont pas intelligents.
05:28Jusqu'à ce qu'on puisse le dire.
05:29Patience.
05:33Comme vous me le dites, la science prend du temps.
05:37Les mots sincères ne sont jamais parus.
05:39Regarde, là.
05:43Là, tu l'as vu ?
05:44C'était un kite, n'est-ce pas ?
05:46Oui, il bougeait dans l'air.
05:48Les caméras ont été enregistrées.
05:50Allez, on doit faire un vérificatif de la maintenance.
06:09En-regards, nous sommes en train d'enregistrer un moteur !
06:27Détruisez-le ! Détruisez-le ! Détruisez-le !
06:37On a des missiles !
06:39Quoi ? Pourquoi est-ce que quelqu'un allait allumer une station de recherche ?
06:55Ne peuvent-ils pas voir qu'on n'est pas armés ?
07:10Qu'est-ce que vous faites ?
07:12On va courir pour eux !
07:17Ces aérosols sont en train de s'approcher !
07:20Ils devraient !
07:30Tout le monde, attendez quelque chose !
07:33On part !
07:35Mais pourquoi ?
07:36Attendez quelque chose ! On part !
07:39Mais ce truc n'a pas d'engin !
07:41Je sais !
07:43On va faire une course à Nantucket !
08:07Je l'ai touché !
08:09C'est fou !
08:12Private à long rang.
08:14Perceval.
08:36C'est bon !
09:07Oh !
09:31Une seconde.
09:33C'est bon.
09:34Nous avons arrêté de bouger. Nous pouvions être n'importe où.
09:38Nous sommes vivants, c'est quelque chose.
09:41C'était un sleigh ride de Nantucket?
09:44Oui.
09:45Quel genre de sleigh?
09:47Dans les vieilles années, quand ils chassaient des oiseaux,
09:50parfois un oiseau de harpoon allait tirer un bateau d'oiseaux pour des milles.
09:54Ils l'appelaient un sleigh ride de Nantucket.
09:56J'ai utilisé notre ancre de drogue drift en tant que harpoon
09:59et j'ai fait un vol sur un oiseau d'air.
10:02Est-ce que l'ancre a fait mal?
10:03Non, ils ne ressentent pas la douleur.
10:05Ou n'importe quoi d'autre.
10:06Depuis ce que nous pouvons voir, ils sont juste là.
10:10Et nous sommes ici.
10:12Mais où est-ce qu'on est ici?
10:13Bonne question.
10:16Nous sommes à environ 100 kilomètres de notre dernière position.
10:19Les oiseaux d'air étaient plus rapides que ce que nous pensions.
10:22Bien, tu n'as jamais tiré sur eux avant.
10:24Nous n'avons pas tiré sur eux.
10:26Quelqu'un l'a fait.
10:27Les scanners l'ont pris juste avant notre attaque.
10:30Rusty, ton scanner, qu'est-ce que c'est?
10:33Nous n'avons rien comme ça.
10:35Mais si j'avais pu le prédire,
10:37je dirais qu'il s'agissait d'une sorte d'ancre de drogue drift.
10:40Quoi?
10:41Une mine flottante, mademoiselle.
10:42Ce qui signifie qu'il y a probablement plus d'eux autour.
10:45Oh non!
10:47Espérons que Dash nous retrouve avant d'aller chercher un autre.
10:51Nous pouvons attendre longtemps, Leanna.
10:53Notre garçon de communication est parti.
10:55Ça pourrait prendre des semaines pour qu'ils nous trouvent.
10:57Des semaines?
10:58Mais nous n'avons qu'assez d'air.
11:00Pour un autre jour.
11:02Je sais, ma chère. Je sais.
11:16Laissez-moi dire une chose.
11:18Deux sixes et un huit ne sont pas trois d'une sorte,
11:20à moins que ce soit un dimanche ou un mois avec un R?
11:23C'est vrai.
11:24Qu'est-ce que vous appelez ça?
11:27Qu'est-ce que vous appelez ce jeu encore?
11:32Je comprends. Je comprends.
11:35Qu'est-ce que c'est que ce jeu?
11:37Une bonne main, hein?
11:39Non, vous avez un R9.
11:41Je l'ai?
11:42Oui, et depuis que c'est l'après-midi, vous perdez.
11:45Hé, attendez un instant.
11:47Encore des mots de votre mère et de votre sœur?
11:49Rien encore. Ils devraient avoir vérifié par maintenant.
11:52Ils ont probablement perdu le trac de temps.
11:54Ils sont des scientifiques.
11:56Ma mère n'est pas un scientifique absent.
11:59Elle se souvient toujours de vérifier.
12:01Quelque chose n'est pas correct.
12:03Vous avez raison.
12:04Nos patrouilles ont récupéré un vaisseau de Shadow Force dans le bâtiment d'astéroïdes.
12:07Il a fait un pas dans l'espace Jupiter.
12:09Et il a été établi pour porter des probes de détruire.
12:13Un mine-layer!
12:14Leanna et maman!
12:15Elles sont en trouble!
12:17Hé, je pense...
12:18Je pensais...
12:22J'allais dire qu'il vaut mieux qu'on s'occupe de ça.
12:34La station 1 Beacon est encore en opération.
12:36Les stations étaient proches avec deux qui ont disparu de l'air.
12:39Nous commençons là.
12:40Faites attention, les probes sont lentes.
12:42Mais les missiles qu'ils portent ne le sont pas.
12:44Oui, et ils peuvent tourner sur un dime.
12:49Il ressemble à quoi?
12:51À une grosse chute.
12:52L'Evoque est en train d'atteindre la station logistique de la station 1.
13:04La station doit se chercher pour nous.
13:07Et il n'y a pas de moyen pour qu'ils sachent où nous sommes.
13:10Parfois, il faut juste confier votre chance.
13:13La chance n'a aucun sens en science.
13:18C'est peut-être un radar, ou même un bio-radar. Je ne sais pas.
13:24Tu ne supposes pas...
13:26Non, j'ai peur que ce soit l'un de ces probes.
13:30Il reste seulement quelques heures.
13:32Calme-toi, Sean.
13:34Oui, il doit nous chercher.
13:43Pas de erreurs maintenant, ils sont en bas à l'air.
13:45Ne t'inquiète pas, on les trouvera.
13:48Je dois m'inquiéter. J'ai une famille là-bas.
13:52Moi aussi. Leanna est ma femme, monsieur.
13:56Désolé, Victor.
14:06Rien là-bas, mais le boy...
14:16J'ai une dizaine de probes.
14:1820 kilomètres, à 90 degrés.
14:23C'est bon, les gars. Traquons trois groupes de missiles.
14:27Sur mon commandement, déplacez le barrage.
14:31Tenez-le, tenez-le.
14:36Maintenant.
14:42Missiles en impact dans cinq secondes.
14:46Quatre, trois, deux, un, zéro.
14:53Sur mon objectif.
14:56J'ai 12 objectifs possibles. Non, 15.
14:5918, et on s'arrête vite.
15:02Tenez-le.
15:09Détruisez, détruisez, détruisez.
15:15Détruisez, détruisez.
15:46Desh, tu as des missiles sur ton cou, à 10 heures.
15:58Bien joué, les gars.
16:00Bien joué, monsieur.
16:05Victor, qu'est-ce qui se passe ?
16:07Deux groupes de probes se traquent sur moi.
16:09Pouvez-vous tenir jusqu'à ce que nous vous atteignions ?
16:11Pas assez de temps.
16:12Pas assez de temps.
16:14Je vais juste devoir voler des rouleaux autour d'eux.
16:39C'est terminé.
16:41Pas de missiles, pas de probes.
16:44Commencez la recherche.
16:49J'ai été perdue une fois.
16:51Je me souviens.
16:53Dèche et moi étions sur une voyage de camping de cadets dans l'Yukon.
16:56On s'est battus et on s'est presque frissés à la mort.
16:59J'étais tellement effrayée.
17:01Quand ils vous ont trouvés, j'étais tellement rassurée.
17:04Je n'ai jamais demandé où vous étiez.
17:06Le maître du cadet avait un pistolet.
17:07Elle a tiré un pistolet et un avion l'ont vu.
17:10Un pistolet ?
17:12C'est ça.
17:14Que se passe-t-il ?
17:16J'ai une idée.
17:18Ça ne peut pas fonctionner.
17:20Mais tout est mieux que de rester ici et ne faire rien.
17:23Ici Dash.
17:25J'ai couvert le secteur 2.
17:27Passons au secteur 3.
17:29Ils ne pourraient même plus être à cette profondeur.
17:32Ils ne pourraient même pas être vivants.
17:34Slim ici.
17:35J'ai tiré une bombe sur le secteur 3.95.
17:38J'ai commencé mon tour.
17:40Non, attends.
17:42Si tu as encore des bombes sur ton chemin, ça peut signifier que les bombes ont bougé.
17:44Et si les bombes ont bougé ?
17:46La station pourrait l'avoir.
17:48C'est ça. Restez sur le chemin.
17:50Je vais te soutenir.
17:54Tout le monde va bien ?
17:56Tout va bien. Que se passe-t-il ?
17:58J'ai évacué tout l'air sur la frontière.
18:00Avec un tank de combustible.
18:02Oui. Alors ?
18:05Maintenant, je vais utiliser les rétros pour tirer sur cette bombe là-bas.
18:09Quoi ? C'est notre air !
18:11Mère !
18:15Ça nous laisse avec seulement deux heures d'air.
18:18Qu'est-ce que vous espérez obtenir ?
18:20Je suis sûre que cette bombe va envoyer un signal de distress.
18:30Slim ! J'ai un bruit d'oxygène concentré au secteur 3.30.
18:35Je le vois !
18:37Allons-y !
18:54Mère ! Liana ! Vous allez bien ?
18:58Je vais bien, fils. Mais nous n'avons que quelques minutes d'air.
19:02Ça nous fait plus ou moins.
19:04Victor, Slim, vous vous en occupez. Nous ferons le tournage.
19:10Activez la magnétique.
19:16Tout à l'avant, à la moitié vitesse.
19:23Ça, nous avons de l'accompagnement.
19:26Beaucoup d'entre eux !
19:28Prenez-les si ils s'arrêtent !
19:30Ils s'arrêtent juste là-haut ! Ils s'en fichent de nous ?
19:33Probablement qu'ils attendent que nous sortions de l'oxygène.
19:36Dans mon cas, je pense qu'ils ont deux minutes.
19:39Mes tanks sont morts, Slim. Désolé. Je suis presque vide. Jeff ?
19:44Oui, mon pote ?
19:46Je pense que je préfère descendre, Mike.
19:49Compris. Nous devrions faire ceci de la bonne façon.
19:52Ils arrivent !
20:08Colonel Archer, c'est le Capitaine Ublonski.
20:11Vous êtes à pied ?
20:13Vous avez raison, Capitaine.
20:23C'est bon.
20:44Combien d'hommes et d'femmes conduisent à leur rescue ?
20:48Pas pour les gars.
20:49N'ai-je pas dit que vous deviez faire attention à ces airs ?
20:52Pour votre information, mon frère, c'était un airs qui les a sauvés.
20:57Vraiment ?
20:59Parmi d'autres choses, oui.
21:02Eh bien, vous ne m'entendrez jamais insulter un airs de nouveau.
21:07D'accord. Trois cartes rouges avant le noir.
21:11Mais seulement s'il n'y a pas de rois.
21:14Est-ce sûr que vous avez les règles correctes ?
21:19Oui.
21:49Sous-titrage Société Radio-Canada