hyper speed grandoll ep 1a

  • avant-hier
Transcription
00:30Les réseaux sociaux
00:48Vous devez survivre.
00:50Vous devez vivre pour nous.
00:53Nous vous souhaitons le bonheur.
01:00Nous vous souhaitons la joie.
01:02Nous vous souhaitons la paix.
01:04Nous vous souhaitons la joie.
01:06Nous vous souhaitons la paix.
01:18Wow, je n'arrive pas à croire combien vous êtes beau.
01:21Votre beauté est comme une rose, un poisson, un poisson, un amonite, une fleur, un soleil.
01:30Hey, je reconnais ce gars. Il vient de l'université, n'est-ce pas?
01:33C'est vrai. Je suis le grand professeur, en train de substituer à l'université de l'agriculture.
01:40Le scientifique fou, a.k.a. Koichi Amagi.
01:45Et je suis son nom, s'il vous plaît, Mickey.
01:48Professeur.
01:49Mickey, mon amour, allons se marier.
01:51Oui, allons-y.
01:53Je vais te faire heureux, je te jure, sur cette lune.
01:56Non, ce n'est pas bien. La lune change de couleur.
01:58Je devrais choisir quelque chose de plus stable.
02:01Sur cette lune, alors. Je te jure, sur la lune qui a brûlé pendant un gazillion d'années.
02:06Sur la lune?
02:07Sur la lune!
02:09Professeur, c'est moi ou c'est la lune?
02:12On approche.
02:57Réveille-toi, Hikaru. C'est l'heure de te lever.
03:00Réveille-toi, Hikaru.
03:02Réveille-toi, salope. Tu vas être en retard.
03:07Reste calme, s'il te plaît.
03:16Si je ne peux pas te réveiller, que fais-je?
03:19Je suis un erreur, un erreur.
03:21Je suis un désastre.
03:23Je vais devoir couper mon ventre.
03:27Attendez, attendez, attendez. J'en ai assez, j'en ai assez.
03:36C'était un peu difficile.
03:54Oh!
03:58Je suis Hikaru Amagi.
04:00J'ai 16 ans et je suis un étudiant à l'école.
04:02J'ai 150 centimètres.
04:04Je suis modeste et j'ai un grand ventre.
04:07Le poids, le buste, la poitrine et la taille des jambes sont mes secrets.
04:11Je suis énervée et toujours joyeuse.
04:13Je suis très amoureuse des choses jolies.
04:15Je suis fou de l'héros de la télé, Rockin' Dorjer.
04:19Oups, c'est embarrassant.
04:22Je suis une mère gentille et belle.
04:24Un père pas si normal, c'est-à-dire un scientifique de maths.
04:28Et moi, une fille de l'école très, très, très normale.
04:31Où sont les reguliers Jones?
04:39Je vais y aller!
04:41Elle a l'air d'être une très bonne fille, n'est-ce pas, maman?
04:44Elle s'occupe de vous, chérie.
04:47De vous, la mère?
04:49Non, c'est vous.
04:52Non!
05:11C'était certainement un cadeau de Dieu.
05:17Elle est une très bonne fille.
05:22J'ai oublié! J'ai oublié!
05:27Je vais être en retard!
05:30Une bonne fille, n'est-ce pas?
05:32Oui, mais elle est en retard encore.
05:35Pas de soucis.
05:37Quoi? Tu ne veux pas dire ça?
05:39Elle ne va pas être en retard.
05:41Je vais être en retard!
05:43Où es-tu, Hikaru?
05:46Haruna!
05:50Tu es très en retard, Hikaru.
05:52Désolée, Haruna!
05:54C'est ma meilleure amie Haruna,
05:56la représentative de classe.
05:58Pour beaucoup, elle est une fille de l'école,
06:00mais pour ceux qui ne le savent pas...
06:02As-tu regardé de nouveau des vidéos,
06:04toi, tueuse d'héros?
06:06Hey, regarde!
06:07Ne me dis pas que Kimuetsu est différente, d'accord?
06:10N'as-tu pas l'air de comparer ton délire
06:12avec mon Kimuetsu?
06:14Oui, c'est Haruna,
06:16Kimuetsu Gourmet.
06:18C'est un secret que je ne sais pas,
06:20mais ce n'est pas un secret que les filles aient des kinks comme ça.
06:25Wow, un nouveau racket!
06:27Oui!
06:28Ah!
06:29Qu'y a-t-il avec toi?
06:30Ton petit ami!
06:32Hey, ne commence pas!
06:34Narazaki est un professeur du club de tennis.
06:37Je l'admire de loin maintenant,
06:39mais nous sommes destinés à devenir un couple chaud un jour.
06:43Ah bien, c'est un autre secret.
06:45J'aime mon père, ma mère,
06:47Haruna et le garçon de tennis.
06:49J'aime tout le monde et tout dans cette ville,
06:52et si quelque chose devait se passer dans mon monde précieux,
06:55eh bien, je n'y laisserai pas.
06:57Tu penses que j'ai vu trop de Rock'n'Georgia?
07:04Oh non! Mon record d'attendance incroyable!
07:08Cinq minutes jusqu'à l'école.
07:10Mode de prévention de la retardation activé.
07:12Attendez, les filles!
07:14D'accord!
07:26Oh mon dieu!
07:27Hikaru est encore victime de son ancien contraption.
07:31Elle n'apprend jamais!
07:34Aïe! Est-ce que tu vas bien, Haruna?
07:38Oui, mais être ton amie est un business suicidaire.
07:42Je suis désolée.
07:45C'est doux.
07:48Oh non! Norizaki!
07:51Hey! Hikaru! Hikaru!
07:54Je suis tellement désolée. Je pense qu'elle a peut-être été choquée.
07:58Oui, oui.
08:00Désolée!
08:01Est-ce que tu es Norizaki?
08:04Es-tu Hikaru?
08:09Tant de chance pour toi!
08:11Voici ton raclette.
08:12Je vois que tu as acheté une nouvelle.
08:14C'est vraiment joli.
08:16Joli? Je vais y aller!
08:18Non, Nidwit! Il ne veut pas que tu...
08:36Le niveau de l'avance scientifique sur cette planète est une blague!
08:39Un dinosaure total!
08:41Ne sois pas si rapide pour juger, Chaos.
08:43Un chercheur dit qu'ils sont assez avancés pour voyager dans l'espace.
08:47Avancés ou pas, ça ne change pas notre mission ici.
08:51Nous avons juste besoin de récupérer ce... tu sais, ce truc.
08:54Mais es-tu sûr que c'est définitivement sur cette planète?
08:58Oh, le pote du commandant est en doute, n'est-ce pas?
09:02Je dis que c'est là, d'accord.
09:04J'espère.
09:05Bien, j'espère, Nidwit!
09:10Qu'est-ce que tu fais?
09:11Je ne peux pas croire que tu immobiliserais notre vaisseau sur ton bâton stupide!
09:16Quelle brute!
09:17Ecoute, ce truc est capable de se cacher dans l'espace alternatif,
09:22ce qui rend impossible de déterminer son endroit exact.
09:27Mais un signal a été détecté dans la région du Sud-Pôle.
09:30J'espère que tu vas prouver ton valeur cette fois, Sheagal,
09:33au nom de ta loyauté inoubliable au commandant.
09:39C'est ce qu'il me reste à faire.
09:41Je vais lui montrer quelque chose.
09:44Ecoute, ce truc récupère toutes les vibrations dans l'espace alternatif,
09:49y compris l'ambiance de l'armure.
09:51Le signal est venu de l'endroit où se trouve le flasher.
09:55Avec autant d'aide, tu ne peux pas me faire faillir.
09:58Cette petite flûte...
10:00C'est une flûte.
10:01C'est une flûte.
10:02C'est une flûte.
10:03C'est une flûte.
10:04C'est une flûte.
10:05C'est une flûte.
10:06C'est une flûte.
10:07C'est une flûte.
10:08Cette petite flûte est terminée.
10:10Compris, garbage ?
10:21Hmph !
10:22Cette petite flûte est en train de commencer.
10:25Bon sang, toute la division de l'intelligence !
10:28Mais est-ce qu'on peut vraiment trouver sur cette planète diabolique
10:32l'armure légendaire royale ?
10:39Hikaru.
10:41Une crise est imminente.
10:43Hikaru.
10:45Hikaru.
10:47Un, deux. Un, deux. Un, deux.
10:51Un, deux. Un, deux. Un, deux.
11:01Narazaki le Sénior.
11:04Un signal.
11:05Par ici.
11:11Hikaru.
11:12Hikaru !
11:13Oui !
11:14Qu'est-ce qu'il y a, Haruna ?
11:15Quoi ? C'était Hikaru ? Tu m'as effrayée !
11:16Mais tu m'as juste appelée !
11:17Non, je ne l'ai pas fait ! Est-ce que tu dormais ou quoi ?
11:18Mais j'ai entendu que tu m'avais appelée !
11:19Oh, d'accord, petit.
11:20Alors, quel est ton plan pour demain, Princesse Hikaru ?
11:21Je suis une femme très occupée, tu vois ?
11:22Je me lève, je me lave le visage, je regarde les vidéos, je m'occupe de mes affaires,
11:23je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires,
11:24je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires,
11:31je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires,
11:35je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires,
11:39je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires,
11:42je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires,
11:45je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires,
11:48je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe
11:55de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe
12:02de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe
12:07de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe
12:12de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe
12:17de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe de mes affaires, je m'occupe
12:24Ecaru en danger. Système de défense activé.
12:35Mon présence a été détectée. Il y a dû y avoir une alerte de défense.
12:40Je suppose que l'un d'entre eux doit être l'Aeris.
12:44J'aurais mieux planifié une stratégie.
12:46Ça n'a pas de sens, père. Vraiment, maintenant.
12:49Je dois réévaluer cette amitié.
12:55Un rendez-vous avec le seigneur Narazaki demain. Arabesque.
12:59Oh mon dieu, wowie. Je suis flippante.
13:05C'est cette voix de nouveau.
13:09Pas possible.
13:24Ecaru, Ecaru.
13:35Qui appelle mon nom ?
13:37Ecaru, Ecaru.
13:41Qui es-tu ?
13:43Ecaru, j'avais espéré que tu vivrais une vie en paix.
13:48Mais j'ai peur qu'ils viennent.
13:51Le destin de la Terre, ou plutôt, de l'univers entier, dépend maintenant de toi.
13:58Le destin de l'univers entier ? Qui sont-ils ?
14:02Ecaru, arrive. Tu dois te battre.
14:05Se battre ?
14:07Tu dois te battre, Ecaru.
14:13Mon dieu, quel rêve étrange.
14:20Ecaru, Ecaru.

Recommandations