Martin Mystery E 54

  • hier
Transcription
00:00C'est pas possible...
00:24Bonjour? Est-ce qu'il y a quelqu'un ici?
00:30Si tu es en train de m'effrayer, c'est pas drôle!
01:00C'est pas possible!
02:01C'est Martin qui l'a inventé!
02:03Oh, on peut même regarder un peu de ces films de horreur dégueulasses que tu aimes tellement!
02:07Désolé, je suis en train de créer ma meilleure invention,
02:11le premier fantôme du monde!
02:15Maintenant, si tu n'as pas de problème...
02:19On dirait qu'on va avoir une nuit de cinéma sans Martin!
02:22Java veut regarder un film effrayant!
02:26Vraiment?
02:27C'est parce que je pensais qu'on pourrait regarder un film effrayant!
02:32Billy, je t'en prie, tu as peur de tout, même de ton propre ombre!
02:52Je ne vais jamais regarder un autre film effrayant!
02:58Il n'y a rien là-bas, rien là-bas, rien là-bas!
03:02Il n'y a rien là-bas!
03:15Diana a raison, j'ai trop peur facilement!
03:19Mais, juste pour être sûre...
03:27OOH!
03:31OOOH!
03:44Je ne peux pas croire que j'ai oublié à propos de cet examen le mois prochain!
03:48Je vais devoir passer les trois prochaines semaines à m'en prêter la dent!
03:52Je vais juste me reposer pour quelques minutes.
04:12Je dois terminer Ghost Catcher.
04:22Je vais me reposer pour quelques minutes.
04:40Je dois avoir dormi toute la nuit.
04:44Mais au moins Ghost Catcher est terminé.
04:49Oh mon dieu, est-ce que je suis toujours en retard pour l'école ?
05:06Ce n'est pas de ma faute que je suis en retard.
05:08Il y a eu l'éclipse solaire hier et ça a causé ma cloche d'alarme à mal fonctionner.
05:19Je suis tellement désolée, ça ne va pas se passer encore.
05:21J'ai dormi dans la librairie en train d'étudier pour ce grand examen et...
05:25Je suis tellement heureux que tu puisses nous rejoindre, soeur.
05:36C'est bizarre. Peut-être qu'aujourd'hui c'est une fête que nous ne connaissons pas.
05:40Zai, si il y avait une journée hors de l'école, croyez-moi, je le saurai.
05:44Est-ce qu'il y a quelqu'un qui m'entend ?
05:48Free ice cream ! Get your free ice cream here !
06:01Hello ? Is anyone here ?
06:05We've checked everywhere and there's no one around.
06:08I think we should contact the center.
06:10Only you can think that this is a bad thing.
06:13We're all alone at school. It's like a dream come true !
06:19Martin, get back here !
06:32Martin Mystery's got the ball and there's no stopping him.
06:35He splits at E and goes up for the slam !
06:44What a slam !
06:46I just wish there was someone here besides you to see it.
07:01We've got to figure out what's going on here !
07:04Looks like a breakaway to me.
07:06He shoots ! He scores !
07:10He scores.
07:14He scores.
07:21This is gonna be good.
07:23You're gonna get in trouble.
07:25Really ? Anybody here object to what I'm doing ?
07:29Anybody else ?
07:34And now for the ultimate meal.
07:36Behold, the pancake pizza !
07:40That looks really disgusting.
07:42Don't knock it until you try it, sis.
07:48Tell me you didn't just do that.
08:13Putain !
08:38Help us !
08:40Help us !
09:10And while we're there, maybe we can get some dessert.
09:15Help us !
09:34It looks like a ghost town.
09:37This is getting really weird.
09:39C'est l'anniversaire de l'école ici, donc il doit y avoir quelque chose.
09:45Je ne peux pas croire que les deux dernières personnes sur Terre soient moi et toi.
09:48C'est vraiment dégueulasse.
09:50C'est pas mon idée d'avoir un bon moment non plus.
09:52Allez, on doit se concentrer.
09:59On dirait que tout le monde a disparu au milieu de ce qu'ils faisaient.
10:10On dirait que tout le monde a disparu au milieu de ce qu'ils faisaient.
10:21Allez, on sait que tu es là !
10:27Je ne sais pas.
10:29Peut-être qu'on imagine des choses.
10:33C'est pas notre imagination.
10:35Allez !
10:37Arrête ! On ne va pas te tuer !
10:40Tu sais, après ce que j'ai vécu, je ne suis pas vraiment en moodle pour un long déjeuner.
10:55Personne n'escape le mystère de Martin !
11:02Quel est votre problème ?
11:07Waouh !
11:09Qui êtes-vous et que faites-vous avec tout le monde ?
11:12Je n'ai aucune idée de ce qui s'est passé avec tout le monde.
11:15Pouvez-vous baisser votre arme, s'il vous plaît ?
11:19Salut Martin, je m'appelle Caitlin.
11:21Je suis désolée de vous avoir fait du mal.
11:23Pas de problème, ça ne vous a pas vraiment fait mal.
11:26On dirait qu'on n'est plus seuls.
11:29Alors, êtes-vous deux, vous savez, ensemble ?
11:33Waouh !
11:38Diane est ma soeur.
11:41C'est bien de le savoir.
11:43Alors, Caitlin, êtes-vous d'ici ?
11:46Je vais à l'université de Torrington Junior.
11:48La nuit dernière, j'étais en train de filmer mon nouveau film d'étudiants,
11:51Zombie Aliens pour Mars.
11:54Ça a l'air génial.
11:57Mais ce matin, je n'ai pas trouvé personne à l'école ou à la ville.
12:01J'ai essayé d'appeler mes amis, mais personne ne répondait.
12:04Où est-ce que tout le monde est allé ?
12:06C'est ce que je veux savoir.
12:08Ça a l'air qu'il n'y a que nous trois.
12:10Ce n'est pas si mal.
12:12Au moins, vous êtes ici avec moi.
12:16Juste quand je pensais que la journée ne pouvait pas devenir plus bizarre.
12:19Alors, avez-vous remarqué quelque chose d'inconvénient la nuit dernière ?
12:26Si vous considérez que j'ai été attaquée, c'est inhabituel.
12:30Je ne pouvais pas voir ce que c'était, mais ça m'attaquait.
12:34J'ai arrêté mon tir et je suis sorti jusqu'à la matinée.
12:37Oh, j'aimerais si je pouvais t'aider.
12:41Si je pouvais te protéger.
12:45As-tu mangé de la pâte ?
12:47Alors, qu'est-ce que tu penses qu'il s'est passé ?
12:51Oh oh, là on y va.
12:54Personnellement, je pense que la ville a probablement été évacuée par des aliens
12:58qui ont prévu d'y mettre leur quartier.
13:00C'est exactement ce que je voulais dire.
13:05Oh, quel cauchemar.
13:07C'est comme être coincé avec deux Martins.
13:23C'est ici que j'ai filmé mon film la nuit dernière.
13:27Cool !
13:28Sauce à la mother ship !
13:29Viens dans la mother ship !
13:40Excuse-nous, Caitlin.
13:41Je dois emprunter Martin pour un instant.
13:44Oh, d'accord.
13:47Je pense que c'est l'heure de parler à maman.
13:50Oh, oui, c'est ça.
13:53Agence Lombard & Mystery.
13:55Juste les gens auxquels je dois parler.
13:57Maman, qu'est-ce qui se passe ?
13:59J'ai juste reçu des rapports que des millions de personnes
14:01autour du monde ont disparu.
14:03Le centre est en train d'entrer en mode de crise.
14:06Pour l'instant, nous n'avons aucune idée de ce qui se passe.
14:09Est-ce que vous avez entendu parler de Billy ou de Java ?
14:11Hmm, non.
14:13J'ai entendu parler de Billy ou de Java.
14:15Hmm, pas depuis hier, j'ai peur.
14:17Je vous mettrai en contact si je trouve quelque chose.
14:20S'il vous plaît, soyez prudents, Agence.
14:23Alors, avez-vous parlé à votre copine, Martin ?
14:26Copine ?
14:27Ha ha ! Ha ha !
14:29Eh bien...
14:30Non, je ne veux pas d'une copine, mais...
14:32Je ne vois personne maintenant.
14:34Ou avant.
14:36Mais peut-être dans le futur, je...
14:39Euh, nous avions juste laissé un message sur la machine de réponse de nos amis.
14:43Nous ne pouvons pas nous occuper d'aucun d'entre eux.
14:45Je ne peux pas croire que quelqu'un comme vous n'ait pas une copine.
14:49Euh, j'ai-je juste entendu ça ?
14:52J'ai mal à l'air d'être trop occupé pour tout le monde dans la nuit de film de Rooney.
14:56J'espère juste qu'on aura la chance de voir Billy et Java de nouveau.
15:10C'est une mauvaise idée.
15:11Nous devrions faire une enquête.
15:13Nous perdons du temps.
15:15Hé, j'ai faim !
15:16Je suis totalement inutile sur un ventre vide.
15:19Nous pouvons faire une enquête ici et manger un morceau.
15:23J'adore un homme avec un plan.
15:29Oh !
15:30Oh !
15:31Oh !
15:32Oh !
15:33Oh !
15:34Oh !
15:35Oh !
15:36Oh !
15:37Oh !
15:42Maintenant, on parle !
15:44Mmh !
15:45Des chips au ketchup !
15:47Mon préféré !
15:48Wow !
15:49C'est mon goût préféré aussi !
15:51Ça doit être la destinée.
15:57Je pense que j'ai trouvé quelque chose !
16:00Ces trous ne semblent pas aller nulle part.
16:02Ils ne s'arrêtent pas.
16:04Et des signes d'une lutte.
16:06Intéressant.
16:08Alors, qu'est-ce qui se passe ?
16:10Est-ce que vous êtes un genre de détective paranormal qui investigue le supernatural ou quelque chose comme ça ?
16:14Eh bien, vous voyez, c'est pas exactement...
16:20Ok, personne ne panique.
16:22Nous devons juste rester calme et mettre ces lumières de retour.
16:31Ils sont tous autour de nous ! Qu'est-ce qu'ils sont ?
16:35Quelqu'un m'a attrapé !
16:37C'est sûr qu'il y a une grotte !
16:40Ok, voyons voir ce qu'on fait ici.
16:45Euh, Caitlin, tu peux laisser partir maintenant.
16:52Évidemment, tu n'es pas un électricien, Martin !
16:55Ah !
16:56C'est Marty !
16:57Diana !
16:59Où es-tu allée ? Où es-tu ?
17:01Je ne vois pas ton visage.
17:03Je ne la vois pas nulle part. Elle est partie !
17:07Nous serons à côté si vous ne partez pas d'ici !
17:14Nous sommes en sécurité.
17:16Est-ce que c'est votre idée de sauver la journée ?
17:21Salut, Martin !
17:23En fait, oui, c'est vrai !
17:25C'est parti !
17:33Je pense que je vais m'en sortir !
17:38Désolé, Caitlin, il a juste pris son licence.
17:41On devrait peut-être marcher.
17:43Bienvenue, je suis Billy !
17:46Ah !
17:48Quoi ?
17:53Quelque chose de terrible se passe !
17:55Quand je me suis réveillée le matin, Java était partie.
17:57Et c'est pareil pour tout le monde !
17:59Il n'y a personne ici !
18:00Ça devient pire, Billy.
18:02Diana a juste disparu aussi !
18:06Bonjour ?
18:07S'il vous plaît, Caitlin, vous êtes mon seul espoir !
18:10Les gars, c'est mon ami Alex !
18:12Nous devons faire un arrêt d'urgence !
18:15J'espère que ce gars Alex n'est pas notre copain !
18:29Alex ? Tu vas bien ?
18:32J'ai une mauvaise sensation !
18:35Si tu as une mauvaise sensation, moi aussi !
18:39J'ai une mauvaise sensation !
18:43Est-ce que quelqu'un d'autre l'a entendu ?
18:45Malheureusement, oui !
18:53S'il vous plaît, Caitlin, vous êtes mon seul espoir !
18:56Pourquoi Alex ferait une enregistrement de ce message ?
19:00Attendez un instant, nous avons été attirés ici !
19:03C'est un con !
19:04Nous devons sortir de la maison !
19:07Qui sont-ils ?
19:08Je n'ai pas l'intention de m'y mettre !
19:10Suivez-moi !
19:11Je ne peux pas bouger !
19:15Ne vous inquiétez pas, je vous sauverai !
19:19Laissez-moi !
19:20Ne vous inquiétez pas, Martin, je vais vous soutenir !
19:25Comment ça s'est passé ?
19:35Ces trucs sont partout !
19:37De cette façon !
19:44Ne vous en faites pas, Billy, mais je prends le volant !
19:51Peu importe ce que ce sont, nous savons qu'ils sont intelligents !
19:54Je vous emmène à mon endroit.
19:56Nous pouvons tomber là-bas et déterminer ce qu'on va faire ensuite.
19:59Tu es bizarre, Martin !
20:01Tu vas à la maison d'une fille et tu n'as même pas fait un commentaire !
20:07Alors, on va y aller !
20:29Cet endroit est incroyable !
20:31Elle a des posters de tous mes films préférés,
20:33plein de livres de comics et tous les jeux vidéos les plus cool !
20:37Hmm...
20:44Ah...
20:46Earth to Martin!
20:48Ah, euh...
20:49Euh...
20:50Alors, Billy, euh...
20:51Qu'est-ce que t'as fait hier soir?
20:52J'ai juste regardé des films d'horreur
20:54et je suis tombé à Java's Place.
20:56Est-ce qu'il s'est passé quelque chose de bizarre?
20:58Eh bien, je pensais que j'avais entendu des bruits.
21:00Euh, mais une fois que j'ai allumé
21:02ma propre lumière de nuit de 300 watts,
21:04tout s'est bien passé.
21:05Pas que j'ai peur de l'ombre ou autre chose.
21:08Attendez un instant.
21:10C'est tout.
21:11Nous sommes tous dans la lumière
21:12quand on a dormi hier soir.
21:22Et j'ai utilisé des lumières brillantes
21:24quand j'ai filmé.
21:25Et les attaques contre nous
21:27ont eu lieu quand les lumières ont été éteintes.
21:30Check it.
21:31It's the footage I shot last night.
21:33Maybe there's a clue in it somewhere.
21:37Wow!
21:38This movie rocks!
21:40Hey, hey, hey!
21:41Slow that part down!
21:48It looks like your own shadow
21:50is attacking you!
21:51That wasn't part of the movie!
22:00What's going on, Mom?
22:02I've been getting a crazy reading
22:04on our paranormal detectors.
22:06There's a disturbance that's moving
22:08along the Earth's axis from east to west.
22:10It seems to be following the sun as it sets.
22:13I think it might have something to do
22:15with people's own shadows.
22:17Mom, are you there?
22:19Mom!
22:29Mom!
22:40Show yourself!
22:59Mom!
23:05The sun is almost set!
23:07Not good news.
23:08I think the shadows can only come out
23:10in the darkness and take people.
23:12I'll get some flashlights and candles
23:14just in case.
23:15I'll help.
23:23So, Caitlin,
23:24I was just wondering if you'd ever consider
23:27going on a date with me sometime?
23:30You know, Martin,
23:31with all that's been going on,
23:33I think that...
23:47Get behind me!
23:50Go, Mom!
23:57If you can't beat him, join him!
24:02He's got me!
24:08Don't worry. I've got you!
24:10And I'm not gonna let go!
24:12You better not!
24:19MORTE !
24:21Aidez-nous !
24:23MORTE !
24:25Qu'est-ce que c'est que ce lieu ?
24:27MORTE !
24:29MORTE !
24:31MORTE !
24:33MORTE !
24:35MORTE !
24:37MORTE !
24:39MORTE !
24:43Kaitlyn...
24:45Elle est...
24:47MORTE !
25:17...
25:26Bonjour ?
25:28Il y en a un là-bas ?
25:32Martin, si tu essaies de me inquiéter,
25:34c'est pas amusant.
25:40Aaaaaaah !
25:47Le jour des ombres, partie 1
26:17Le jour des ombres, partie 2
26:47Le jour des ombres, partie 3
27:17Le jour des ombres, partie 4
27:47Le jour des ombres, partie 5
28:17Le jour des ombres, partie 6
28:47Le jour des ombres, partie 7
29:17Le jour des ombres, partie 5
29:47Le jour des ombres, partie 8