Coronation Street 16th October 2024

  • il y a 22 heures
Coronation Street 16th October 2024

Category

📺
TV
Transcription
00:00Musique d'accordéon
00:31Oh, c'est arrivé, j'étais en train de chercher ça.
00:34La Gazette, est-ce qu'il y a quelque chose sur Joel ?
00:37On le savait avant eux.
00:39Ouais, je suppose qu'on le savait.
00:41On était dans l'état, on a reçu nos titres de la B, tu sais.
00:45Alors, c'est quoi ? Des pages sportives ?
00:47Ah, Jumbo Crossword sur un dimanche.
00:49Non, non, ne le remplissez pas.
00:51J'en ai déjà fait.
00:53Moi et Daisy, on doit lutter contre Glenda pendant la plupart des semaines.
00:56Je ne t'aurais pas laissé tomber comme le type.
00:58Résoudre des puzzles, c'est la vie.
01:00Oh, ouais.
01:0215 à travers, qu'est-ce qui s'est passé à Didi's fiancé ?
01:09Ça pourrait être une clé.
01:16PC Tinker est à la maison.
01:20Quand ?
01:23Quelle station ?
01:25Oh, viens, les filles !
01:28Non, pas les filles, Ruby est déjà partie.
01:31Elle est où ?
01:32Netball.
01:34Tu as bien fait de te rappeler ça.
01:37Regarde, je sais que tu penses que je suis allé trop loin.
01:39Hope !
01:40Mais elle a presque brûlé la maison.
01:43Regarde, tu dois être hors de cette maison dans 9 minutes.
01:47Et le premier jour après ton suspension, viens, tu ne veux pas être en retard.
01:52Je vais prendre ce bordel de côté.
01:55Oh, et ce sac de vieilles batteries, tu sais où je les ai ?
01:58C'est quoi ?
02:00Je disais, tu sais où je les ai ?
02:02Elle ne va pas bien.
02:03Quoi ?
02:04Elle est toute chaude.
02:06Va prendre ton médicament, je pense que c'est à côté de la bouteille.
02:14C'était toi ?
02:15Attends une seconde.
02:16C'était toi ?
02:18C'était quoi, moi ?
02:19As-tu pris cet argent ?
02:20Quel argent ?
02:21Quel argent ?
02:22Les démons.
02:23Oh non, l'argent de Harry's Pocket, quel autre argent est-ce que tu penses que je parle ?
02:25On s'est rencontrés ?
02:26C'est parti, c'est parti de la fermeture, ça a dû être toi.
02:29Le cas est fermé alors.
02:30Qui d'autre t'a-t-il raconté ?
02:32Je suis désolé.
02:33Qui d'autre t'a-t-il raconté ?
02:34Si j'étais allé au barge, tu ne...
02:35Tu m'as dit de ne pas toucher le bargepole.
02:37C'est vrai.
02:38Et puis ma mère vient, elle sauve le jour et tu penses, oh...
02:41Je n'ai rien à voir avec l'argent qui a été volé par ce gros garçon.
02:44Je te l'ai dit, si tu prends cet argent à la banque, tu seras emprisonné avant qu'il puisse dire bonjour.
02:48Comment a-t-il pu savoir qu'il était en retard ?
02:51Son ami l'a dit.
02:52Il le croit à 100%.
02:53Tu te rends compte de tout ce truc de l'honneur auparavant ? C'est une histoire de vieille femme.
02:57Qui d'autre le savait ?
02:58Comment suis-je supposé de le savoir ?
02:59As-tu dit à quelqu'un ?
03:01Seulement à Daniel.
03:02Seulement à Daniel !
03:03Daniel n'a pas volé l'argent de ton copain.
03:05J'étais le seul à écouter ce message de voix, OK ?
03:08Et je l'ai écrit avant de te le dire.
03:09Pourquoi tout le monde pense qu'il est en retard ?
03:12Quoi ? Parce qu'il a lu quelques livres ?
03:14Assieds-toi.
03:15Prends une respiration.
03:16Tu ne penses pas bien.
03:20Tu me blâmes ?
03:21Non, bien sûr que je ne te blâme pas.
03:23Mais réfléchis.
03:24Est-ce que Daniel est un criminel qui a volé l'argent
03:27et qu'il est en retard pour Bertie,
03:29malgré l'amende de sa mère ?
03:31Ou est-ce que Damien est un con ?
03:44Il y a quelque chose ?
03:45Pas encore.
03:47Désolé, est-ce que tu regardes ça ?
03:51Qui l'a trouvé ?
03:56C'est top secret, c'est ça ?
03:58Il n'y avait rien sur la voie publique,
04:00alors j'ai demandé à Craig
04:01de vérifier tous les parcs de voitures à 10 mètres.
04:04Son voiture était partie à la station Mossford.
04:08D'accord.
04:09Je vais vérifier tous les autres voitures qui partent là-bas.
04:11Craig a été en retard toute la matinée.
04:13Je ne vais pas t'attendre.
04:19Qui est-ce ?
04:24C'est une femme.
04:30Qui est-ce ?
04:35C'est lui.
04:37Ça peut le faire.
04:39Reste là.
04:43D'accord.
04:53Guesse qui parke là-bas tous les jours,
04:54ou en tout cas ces deux semaines.
04:56Un Kardashian.
04:57Qui t'a dit ?
04:58Qui ?
04:59Angus Dearing.
05:01Son père ?
05:02Il continue de scroller.
05:06Qu'est-ce qu'elle veut ?
05:07Bonne question.
05:09Elle a toujours pris un intérêt actif dans le cas.
05:11Tu vas l'acheter ?
05:12Peut-être.
05:13Je vais lui vendre de l'argent.
05:14Attends.
05:16C'est trop grand.
05:17Reste là.
05:24C'est lui.
05:28J'ai l'adresse de sa maison.
05:31Bien joué, Henry Tinkler !
05:34Police à Rome.
05:35Rome n'est pas en colère contre le fraude et le blackmail,
05:37donc c'est un trah.
05:38Je ne sais pas.
05:39Tu vas rigoler jusqu'à la fin, mon garçon.
05:41Je ferais probablement la même chose.
05:43Oui, tu le ferais probablement.
05:48Ne regarde pas maintenant.
05:50C'est une femme.
05:5112h.
05:52J'ai l'adresse pour toi.
05:57Je t'en prie.
06:09Je te vois.
06:11Tu es réveillée.
06:12Oui, je suis réveillée.
06:15J'ai acheté des magasins.
06:17Chat-chat ? Tu prends le Mickey ?
06:19Je l'ai acheté du salon.
06:23Comment tu te sens ?
06:24Comme un million de dollars.
06:27Est-ce qu'on a mangé quelque chose ?
06:31Qu'est-ce qu'il y a de plus tard ?
06:33Tout le monde envoie le meilleur.
06:35J'imagine que tout le monde dans les rovers adore ça.
06:37Je te l'ai dit.
06:38Personne n'aime pas ça.
06:40Il y a plus de cartes.
06:45Il y a George et Todd.
06:46C'est sympa, n'est-ce pas ?
06:50Est-ce que Daniel est là ?
06:51Ne me parle pas de Daniel.
06:53Quoi ? Pourquoi ?
06:56Qu'ont dit les travailleurs sociaux ?
06:58Ils m'ont trouvé quelque part.
07:01Combien de fois je suis allé au marché international
07:04et le flic m'appelle toujours, Jeff ?
07:06Je lui dis toujours que c'était son ex-partenaire.
07:09Il est aussi mauvais que Eileen Grimshaw.
07:13Où ?
07:15Près de ma vieille maison.
07:18Si je vais au canal, je peux éviter mes frères.
07:22Mason l'a trouvé quelque part.
07:24Les fenêtres ont été faites.
07:26Ed a fait un très bon travail.
07:28J'ai compris.
07:29Où est-il ?
07:30Près de ma vieille maison.
07:31Où est-il ?
07:32Il dit qu'il ne va pas tomber dans ses frères
07:34si il va par le canal.
07:36Il ne devrait jamais venir ici.
07:40Ne vous inquiétez pas.
07:43Eh, les gars de Bailey.
07:44Pas de bruit.
07:45Qu'est-ce que vous voulez partager avec l'ensemble de la classe ?
07:47Oh, la petite Miss Marti-Pants.
07:48Vous avez travaillé ?
07:50Oui, pour ce qu'il vaut.
07:51Je ne peux pas dire cette petite Miss Marti-Pants.
07:53Je ne peux pas.
07:54Le grand Mr Patchadais.
07:56Elle a toujours été ma petite Miss.
07:58Elle m'a toujours appelé.
08:00Comment ça va ?
08:01Oui, ça va.
08:03Un peu difficile à concentrer.
08:05Des développements ?
08:07Non.
08:08Rien.
08:11C'est bien, n'est-ce pas ?
08:12C'est quoi ?
08:14N'est-ce pas ?
08:17Allez, tu choisis.
08:18On paiera.
08:19Tu paieras.
08:24Combien ?
08:2615 000 ?
08:29Il a mis 15 000 dans le locker.
08:32Et qu'est-ce que tu as fait avec ça ?
08:34J'ai fait ce qu'il m'a dit.
08:37J'ai payé des années d'argent à l'avant.
08:40Il est sorti de la grippe ?
08:42Quelque chose comme ça.
08:45Et où se trouve cet appartement ?
08:47Flint.
08:49On va en avoir besoin d'un adresse.
08:53Quand a-t-il demandé de faire tout ça ?
08:56Quelques jours avant qu'il soit en cour.
08:59Et alors ?
09:01Et alors j'ai reçu les clés.
09:04Je les ai mis dans le locker.
09:06Il m'a vu faire ça.
09:09Mais je n'ai pas vu qu'il revienne pour les acheter.
09:13Je t'ai vu retourner à ce locker de nombreuses fois.
09:17Pour vérifier s'ils étaient partis.
09:24Pour la tape.
09:26Oui.
09:27Tu étais la dernière à le voir là-bas à 6 heures du matin.
09:31Mon collègue a récupéré ces clés il y a une heure.
09:43Regarde, je ne voulais pas m'y mettre.
09:46Ma femme ne sait rien de tout ça.
09:49Elle est sorti de son esprit comme on peut l'imaginer.
09:53Malgré tout, il est toujours notre garçon.
09:55Il partage 15 000 euros.
09:58Les clés sont dans ce locker.
10:01Mais deux semaines passent.
10:03Deux semaines en comptant.
10:05Je t'ai tout dit.
10:07Si tu veux m'arrêter, fais-le maintenant.
10:11Où est-il ?
10:16Tu es le copain.
10:25Tu es le copain.
10:56Qu'est-ce que c'est ?
11:22Salut.
11:24Tu devrais t'en aller.
11:26Oui, je vais y aller.
11:27Je voulais juste terminer l'enregistrement.
11:31Je suis désolée.
11:33Ils t'appellent toujours Jeff, pour le cash and carry.
11:36Je suis désolé si j'ai toujours fait comme lui.
11:41Mais je suis toujours un peu crassé.
11:44Tu l'as fait très clair.
11:46Peut-être que quelques jours avec Eliza t'aideront.
11:51Peut-être...
11:53C'est au revoir.
11:56Au revoir ?
11:59Tom m'a dit que je pourrais rester un peu plus longtemps.
12:02Il m'a offert un emploi
12:04avec son frère d'amie du dépôt.
12:09C'est quelque chose que j'ai pensé aussi.
12:13Tu ne pensais pas partager cette idée avec moi ?
12:18Ça t'aurait fait mal ?
12:21Oui.
12:23Je voulais le savoir.
12:28Peut-être qu'on aurait dû en parler plus.
12:31Mais je ne suis pas très bon à parler.
12:34C'est ta chance maintenant.
12:38J'ai manqué de mon propre emploi.
12:41Merci.
12:44Tu penses que j'ai été trompé tout ce temps.
12:47Je serais fatigué de tout ça.
12:49Je ne veux pas dire ça comme une critique.
12:53Tu es la meilleure chose qui m'est jamais arrivée.
12:59Je suis en train d'échapper de toi.
13:01Nous sommes les deux.
13:04Et pour être honnête,
13:06depuis que ton cœur n'est pas dans ça...
13:08C'est ma faute.
13:09Non, je ne veux pas dire ça.
13:12Je vais me tromper.
13:15Tu n'as que 90 jours.
13:17Tu devras revenir.
13:19Oui, c'est vrai.
13:20Mais je croiserai ce pont quand j'y arriverai.
13:27Nous devrions boire quelque chose avant de partir.
13:30Un pour l'air.
13:34J'aimerais que nous partions.
13:36En bons termes.
13:39Si c'est ce que nous faisons.
13:44Ton passeport est sur le couvercle de la cuisine.
13:48Et je t'ai laissé des vieux euros.
13:51Oui, c'est tout.
13:58Comment va-t-elle ?
14:00Pas très bien.
14:01Qu'est-ce que je peux t'offrir ?
14:03Je te l'avais dit.
14:05Qu'est-ce qui s'est passé ?
14:07Qu'est-ce qu'elle a dit ?
14:09C'était tout ce qu'elle faisait.
14:11Assez.
14:13Elle n'est même pas sûre qu'elle t'a tué.
14:15Elle l'a tué.
14:16Je crois.
14:18Il n'y a rien à faire.
14:20Le stade qu'elle est dans.
14:22Oui, ça a tout à faire avec le stade qu'elle est dans.
14:24Elle ne pense pas que je devrais être avec elle.
14:26C'est ce qu'elle a dit ?
14:27Des mots à cet effet, oui.
14:28Qui veut une copine avec un stoma ?
14:31C'est comme la chanson de Smith.
14:32Une copine en coma.
14:35Et tu veux une copine avec un stoma ?
14:41Bien sûr que oui.
14:44Je veux Bethany.
14:46Quoi qu'il en soit.
14:47C'est une condition.
14:50Donc ça n'a rien à voir avec...
14:52Tu sais qui ?
14:53Non.
14:54Tu ne peux pas me regarder dans les yeux quand tu me dis ça.
14:57Je te regarde dans les yeux quand je te dis ça.
14:58Quelques gens pourraient dire que ça se passe très bien entre vous et elle.
15:03Ils peuvent dire ce qu'ils veulent.
15:05Bethany a besoin de toi.
15:09Même si ça te fait mal de le dire.
15:12Oui, j'ai des doutes envers vous deux.
15:14Viens Daniel, tu vas oublier ce que j'ai dit en Turquie.
15:16C'est mon travail de la garder.
15:20Continue à manger.
15:22Merci.
15:24Hey, tu as terminé ça ?
15:26Merci.
15:27Il n'y a toujours pas de signe.
15:28Il est coincé sur un train.
15:29Signe de faillite.
15:30Eh bien, si je t'apporte un thé et un café, tu ne dormiras pas pendant un mois.
15:33Je ne voulais pas que tu penses que j'ai été élevée.
15:36Comment fragile est mon ego.
15:38Non, je m'occupe juste de l'ordre.
15:40Est-ce que le sourdough toasty a mon nom dessus ?
15:42Oh, en fait, le nom est mozzarella, n'est-ce pas ?
15:45Carrie.
15:47Nick.
15:48Oh, qu'est-ce que c'est que ça ?
15:56Comment ils t'ont permis de le faire ?
15:58Est-ce que ça compte ?
15:59As-tu acheté la veste avec le chèque qu'elle t'a donnée pour tenter de tuer mon bébé ?
16:03Il m'a menti.
16:04Tu ne penses pas que je me sens terrible ?
16:05Eh bien, elle n'est pas un rédacteur de la tête, n'est-ce pas ?
16:08Je suis désolée.
16:09OK.
16:10Betsy, viens ici, Betsy !
16:13Je suis désolée.
16:18Donc ils se sont définitivement séparés ?
16:20Je pense que oui.
16:21Je veux dire, ça parait que Bethany a fait le tombé avant qu'il l'ait fait,
16:25si tu comprends ce que je veux dire.
16:26Je veux dire, c'est ce que Sarah suggère, mais je n'ai eu que des coups.
16:29Daniel ne donnerait pas d'autre chute.
16:31Tu essaies de faire une blague,
16:32sur la chanson de Smith,
16:33« Girlfriend in a coma ».
16:35Je n'ai jamais aimé le Smith.
16:37Je te le répète.
16:38Quoi ?
16:39Je n'ai jamais aimé le Smith.
16:40Ce n'est pas un crime.
16:41C'est une blague.
16:43Elle lui a demandé au sujet de toi.
16:45Sarah l'a demandé ?
16:47Elle a dit que tout ça s'est bien passé,
16:49pour vous deux.
16:51Pourquoi me l'avoue-t-elle ?
16:53Je ne sais pas.
16:55Je ne ressemble pas à l'accusation.
16:57Oui, tu es single, et maintenant, il est single.
16:59Jenny !
17:00Tout ce que je dis est que, tu sais, il y a un moment,
17:03il y a un moment, tu aurais été là-dedans.
17:06En attendant, plein de femmes n'hésiteraient pas.
17:08Comme qui ?
17:09C'est toi ?
17:10Sarah Platt, pour l'instant.
17:12Ta mère, Tracy Baller, elle n'a pas de moral du tout.
17:17Je dois aller à l'hôpital.
17:19Fais en sûr que Bethany n'a pas la mauvaise idée.
17:21Tu es au milieu d'un changement ?
17:22Appelle Glenda.
17:23Elle a des gros cheveux.
17:25Et elle en a un autre.
17:26Elle prend l'avantage.
17:27Glenda a de l'argent.
17:29Quand il s'agit d'une blague, elle n'en a pas.
17:31Elle va tomber amoureuse de moi et de toi.
17:33Il y a un bus en 8 minutes, je ne serai pas longue.
17:35Attends.
17:37Je ne sais même pas ce que fait un ingénieur de software.
17:39Mon travail est un meurtre de conversation.
17:41Je sais ça.
17:42Si tu pouvais être quelque chose, que serais-tu ?
17:45Probablement...
17:46Un pinguin.
17:47J'ai dit travail.
17:48Oh, tu vois ?
17:50Un pinguin ?
17:52Oui, je pense qu'ils ont un bon moment.
17:54Ils s'entraînent, s'entraînent, s'entraînent.
17:57Je n'aime pas le froid.
17:59Et Agony Hunt, je serais très bonne à ça.
18:01Et ils existent encore ?
18:03Pour résoudre les problèmes des autres.
18:06Oui.
18:07Oui, je pourrais faire un de ces à la fois.
18:09Je veux dire, nous sommes ravitaillés.
18:15Tu sais, je ne trouvais pas ce livre de phrases de poche que tu m'as acheté.
18:19Je l'ai mis dans ton sac.
18:22Dans la poche.
18:24Tu peux pratiquer quelques phrases pendant que tu es en vol.
18:28As-tu rassemblé tes toilettes ?
18:31Oui, je l'ai fait.
18:32J'ai laissé ton shampoing.
18:34Je suis sûr qu'il y en a quelqu'un qui peut l'acheter.
18:36Encore ?
18:38Je ne devrais pas.
18:40C'est plein ou vide ?
18:43De toute façon, j'aime l'autre.
18:50Tu vas me garder en contact ?
18:53Dis-moi ce que tu fais.
18:55Bien sûr que je le ferai.
18:57Regarde, je ne vais pas dire au revoir.
19:01Je pensais que je pouvais le remplir.
19:07Tu sais, je t'aime tellement.
19:10Non.
19:11Je t'aime.
19:13Je ne pouvais même pas appliquer pour un passeport sans ton aide,
19:17ou boire un vol.
19:19Ces choses se sont compliquées pendant que tu étais en vol.
19:24J'avais peur de penser à comment j'allais gérer sans toi.
19:28Tout ton soutien.
19:30C'est comme si les mecs n'arrivaient jamais à le faire quand ils sont sortis dans le monde comme moi.
19:33Je pense que tu as une chance de te battre.
19:37Malgré toutes nos difficultés, je suis fière de toi.
19:41Pour être honnête, ça me sent comme du chaos en ce moment.
19:44Je marche dans la matinée et Nick est là, sur la couche.
19:48C'est comme les jardins de Piccadilly.
19:50Il a vu un endroit ?
19:52Oui, c'est ce qu'il dit.
19:53Plus tôt qu'il s'en va, mieux.
19:55Oh, ne sois pas serré.
19:56Est-ce que tu l'avais sur toi jusqu'à maintenant ?
19:58Je dois y aller.
19:59Vous allez tous devoir sortir quand maman vend.
20:02Comme si elle vendait.
20:03Nick a-t-il autre chose à dire ?
20:06Il y avait un client dans la bistro qui lui a donné le Glad Eye.
20:09C'est assez bien, en fait.
20:12C'est tout ce qu'il a besoin.
20:13Je pense qu'il va bien.
20:15Tu plaisantes.
20:16Le Glad Eye est ce qui l'a amené en trouble au début.
20:18C'est à toi de dire.
20:20Oh, s'il vous plaît.
20:21Je suis comme la famille Adams.
20:24D'accord.
20:25Regarde, tu...
20:27Fais attention à maman.
20:29Elle est très heureuse.
20:31Et c'est nerveux.
20:33Tu sais ce qu'elle est comme.
20:35Elle se déplace et met tous ses oeufs dans un sac.
20:38Bon, espérons qu'elle ne le lâche pas.
20:50Chit-chat.
20:51Tu as pris le Mickey ?
20:52C'est d'Audrey.
20:53Qu'est-ce que tu fais ici ?
20:55J'ai entendu que tu n'étais pas si bien.
20:57Ah, vraiment ?
20:58Qu'est-ce qui l'a laissé ?
20:59C'est la cosmétique ou la maison de 50 grands ?
21:03Regarde, je n'ai pas apporté des fleurs,
21:05ni des fraises,
21:06ni un carton,
21:08mais je pense qu'il faut qu'on parle de notre propre chose.
21:13Tu es allé tout le long de Flint ?
21:15Une bouteille de lait dans le réfrigérateur,
21:16et un sac de yogurt froid dans le réfrigérateur.
21:19Je dirais que son père l'a mis là.
21:20Le lait est 10 jours hors date.
21:22Donc Joel a lâché l'argent,
21:23mais il n'a jamais pris les clés.
21:25Son père a mis son pain préféré dans le réfrigérateur
21:27parce qu'il est son père et qu'il l'aime.
21:29Blablabla.
21:31Mais Joel disparaît dans l'air,
21:33ou dans un endroit où il n'y a pas d'extradition.
21:36Ou dans un cottage dans les Haïtains
21:37où une femme de Crofter lui pique le cou.
21:4139 Steps.
21:43Le film préféré de l'époque.
21:46Sinks.
21:47Les clés que Joel n'a jamais retournées pour.
21:52Je pense qu'on a une bonne raison pour laquelle.
21:55On l'a trouvé.
22:18Oui, bien.
22:19J'imagine que tu ne peux pas te concentrer sur rien.
22:21J'ai pris la moitié de mon corps juste pour l'éclairer.
22:27Est-ce que tu as des rêves ?
22:30Je pense que vous devez vous asseoir.
22:34Merci beaucoup.
22:36Faites en sorte qu'elle reste là où elle est pour un moment.
22:38Les infections de poitrine peuvent être dégueulasses.
22:40Est-ce que le médecin sera ouvert ?
22:42Le nôtre devrait être ouvert, sinon c'est Grenadier Lane.
22:44Est-ce que tout est lié à la poitrine ?
22:46Bien sûr que c'est lié à la poitrine.
22:48La quantité de problèmes respiratoires qu'on voit aujourd'hui.
22:51Ce sont des choses dégueulasses.
22:52Peu importe ce que quelqu'un dit.
22:55Prends soin de toi.
22:56Merci.
22:59Quoi qu'il arrive entre moi et Ryan,
23:01je veux que vous sachiez
23:02que je ne voulais pas tenter de prendre Daniel.
23:05Donc tu dis à quelqu'un d'autre que tu les aimes,
23:08mais ce n'est pas toi qui essaie de mettre tes vêtements,
23:10ça n'a pas de sens.
23:12Ça a l'air mauvais.
23:14Je ne peux pas vraiment me défendre,
23:15alors laissez-moi le dire de cette façon.
23:17Si Daniel est maintenant single, et je le suis aussi...
23:19On va vivre une belle vie ensemble.
23:20Pourquoi je serais là pour te convaincre
23:22que tu fais un erreur ?
23:23Il est fou de toi.
23:24Même si c'était le cas,
23:25il va s'étouffer de cet arrangement, n'est-ce pas ?
23:28Ce n'est pas très sexy.
23:30Je serais en train de mentir si je disais que j'étais jalouse,
23:32mais il ne s'arrêtera pas de t'aimer.
23:36Il avait son oeil sur moi quand Sinead était malade.
23:38Sinead était malade ?
23:39Oui.
23:40Je pensais que Sinead était malade.
23:42Sinead était en train de mourir.
23:43Il était fatigué.
23:44Tu étais là pour lui,
23:45et tout s'est mélangé.
23:47Il m'avait pensé simple,
23:49et puis il t'a pensé.
23:51Tu as un peu de nerve, tu sais.
23:53Je ne l'ai pas empêchée à partir de toi.
23:55Je l'ai empêchée à partir de ça.
23:57Personne ne veut une copine avec un stoma,
23:59et avant que tu fasses une blague sur les Smiths...
24:01Je n'allais pas.
24:03Daniel aime les Smiths.
24:08Regarde.
24:10Les gens prendront soin de la situation,
24:12et je te le dis, je ne le ferai pas.
24:15Appelle-le.
24:17Dis-lui que tu as fait un erreur,
24:18et regarde comment vite il arrive ici.
24:23Et ils sont absolument sûrs ?
24:25Les marques de doigts,
24:26les records dentaires,
24:28l'ID positif d'un proche.
24:30Et mon père ?
24:32Je l'ai vu aussi.
24:37Mais je suis tellement sûre qu'il est parti.
24:41Il a donné à son vieux ami d'acheter un appartement pour lui.
24:45Quelque part pour garder son argent.
24:47Il a payé 15 000 euros pour l'année.
24:4915 000 euros ?
24:52Mon argent.
24:58Joel n'a jamais pris les clés.
25:03Il a décidé de se tuer au lieu.
25:06Ne le pitié pas, Dudi.
25:08C'est difficile de ne pas le faire.
25:09C'est ça ?
25:12Peut-être que c'est juste de la pitié pour moi.
25:13Non.
25:15Ne le fais pas non plus.
25:17Ecoute-moi.
25:20Il ne peut pas nous tuer maintenant.
25:24Il ne peut pas.
25:34C'est tout de ma faute ?
25:36Non.
25:37Je ne le blâme pas.
25:39Après ce que m'a fait mon frère.
25:42Personne n'aime de l'arbre à travers la fenêtre.
25:44Non.
25:48Tu sais, tu es bien dans cette cuisine.
25:50Beaucoup sont indifférents.
25:52Ils ont trouvé leur but dans la vie entre les pots et les casseroles.
25:55Toi aussi.
25:56Je l'aime.
25:58C'est génial.
25:59Parce que si tu trouves quelque chose que tu aimes dans ce monde,
26:02et quelqu'un te le payera pour le faire,
26:04tu es à la moitié.
26:06Je suis à l'extérieur.
26:07Désolée, je ne pouvais pas t'aider.
26:09Tu sais, rien n'est privé dans ce lieu.
26:12Bon.
26:13Au revoir.
26:14Bonne chance.
26:20Tu as l'air d'avoir du mal ici.
26:22Ma mère me demandait de faire mon travail.
26:25C'est ton Sam ?
26:26Il est engagé.
26:27Désolée ?
26:28A Léon.
26:29Elle va à la police, mais elle n'est pas ma mère.
26:32D'accord.
26:33Tout va bien ?
26:34Non.
26:35Je pense que j'ai été témoignée.
26:38Pas que j'essayais de...
26:40Je peux prendre le billet ?
26:45Et Sarah pensait que c'était moi.
26:47J'ai parlé à elle plus tôt.
26:48Elle ne l'a jamais mentionné.
26:49Elle s'est calmée.
26:50Je lui ai dit qu'elle était folle.
26:52Si j'avais voulu de l'argent, c'était la vieille.
26:54Dis-moi de l'argent.
26:58Il est sérieux.
26:59Pourquoi pas ?
27:01C'est vous deux ?
27:03C'est lui, pas moi.
27:04J'essaie de l'amuser.
27:06Oh, oui.
27:07Rejecté par un pauvre.
27:09Parlez de la nourriture vietnamienne.
27:10Nous sommes tous là.
27:11Sarah vous a appelé sous le soleil ce matin.
27:14Je devrais t'avoir dit de l'argent.
27:16Pas d'argent.
27:17Des démons ?
27:18Non.
27:19Je serai heureux de ne plus entendre son nom.
27:21Dites-moi.
27:22Où pensez-vous qu'on est ?
27:23La pénitentiaire de l'État de la Floride ?
27:25C'est Bethany.
27:27Elle veut que je vienne la voir.
27:31Vous avez votre passeport.
27:34Et votre livre d'expressions.
27:36Je l'ai ?
27:37Oui.
27:40Je suppose que c'est tout.
27:44Je suppose que c'est tout.
27:47Prenez soin de vous.
27:49Prenez soin de vous.
27:52Prenez soin de vous.
28:20Comment ça va ?
28:22Un peu mieux je suppose.
28:25C'était une bonne surprise.
28:27Je vous manquais.
28:30Ça fait seulement un jour.
28:31Exactement.
28:33Qu'est-ce qui te prend ?
28:34Je ne sais pas si c'est des mecs ou quoi.
28:36En fait,
28:38je suis venu te voir.
28:40Je suis venu te voir.
28:41Je suis venu te voir.
28:42Je suis venu te voir.
28:43Je suis venu te voir.
28:44Je suis venu te voir.
28:45Je suis venu te voir.
28:46Je suis venu te voir.
28:47Je suis venu te voir.
28:48En fait,
28:49le gars qui m'a apporté le déjeuner est assez bien.
28:52Ah, est-ce ?
28:53Où est-il ?
28:54Je vais devoir briser son cou.
28:55En fait, il m'a apporté un extrait de toast aujourd'hui.
28:57C'est bon.
28:58C'est tout.
28:59Je vais devoir le challenger à un duel.
29:01Je vais le faire dehors dans le corridor.
29:02Je vais demander à Adam d'être mon deuxième.
29:04Des armes et des pistoles.
29:05Tu m'as manqué ?
29:08Que penses-tu ?
29:09Donc tu n'es pas contente d'être single ?
29:13C'est ça ce que je suis ?
29:15Je n'étais pas sûre.
29:18Moi non plus.
29:19Même si Daisy était sur la table.
29:22Elle est venue me voir.
29:23Elle m'a dit que je ne devais pas la laisser partir.
29:25Et je pense que c'est ce qu'elle a voulu.
29:30Je pense qu'elle l'a probablement fait.
29:33Alors ?
29:36Alors ?
29:38Ne faisons pas ça de nouveau.
29:40Je te promets.
29:41Je te promets.
29:49Tu devrais être au lit.
29:51Je n'ai pas terminé ma géographie.
29:53Tu peux le faire à l'aéroport demain.
30:03J'ai vu un...
30:05un beau coup de nuage.
30:07Un a eu un coup de nuage lent sur l'atterrissage.
30:09Je pensais que ce serait parfait pour toi.
30:14Alors, qu'est-ce qu'on va faire ce soir ?
30:16Oxford Lakes.
30:20Ecoute.
30:21Tu n'as pas besoin d'expliquer.
30:23On n'a pas besoin d'avoir une conversation.
30:25Être ami, c'est partie de mon travail.
30:27Et Léane aussi.
30:28Je veux que les gens se sentent à l'aise et bienvenue.
30:31Elle ne t'a pas préféré.
30:32Tu peux le blâmer.
30:37Je veux juste que toi et Léane se rendent amis.
30:41On n'est pas enceintes.
30:42Oui, je sais que tu ne l'es pas.
30:43On ne va pas mal ensemble.
30:44Comment es-tu sûr ?
30:45Parce que tu as besoin de stabilité.
30:48Je n'ai pas réussi.
30:56J'ai missé ma mère.
30:59Oui.
31:03Oui, je sais que tu l'es.
31:05Je sais.
31:10L'heure, s'il vous plaît, mesdames et messieurs.
31:13En tout cas, ça a marché.
31:15Quoi ?
31:16Daniel, il a juste envoyé un message.
31:18Oh, bien, c'est bien, n'est-ce pas ?
31:20Oui.
31:22Oh, elle a l'air d'avoir les blouses de la vieille rue.
31:25C'est ça ?
31:28Ce n'est pas ton livre.
31:29Oh, Kit.
31:30Tu ne lui as pas dit de ne pas faire le jumbo ?
31:32C'était trop tard.
31:34Collidoscopique, c'est un mot.
31:36Qu'est-ce qu'il y a en dessous ?
31:38Comme un chameleon.
31:39Non.
31:42Tu as un autre ?
31:44Je crois que tu as entendu la nouvelle.
31:45Oh, non.
31:46Qu'est-ce que c'est ?
31:48Ils ont tiré Joel Darin hors de la rivière.
31:49Mort ?
31:50Qu'est-ce que c'est ?
31:51Un suicide, alors ?
31:52On verra plus tard.
31:54Je te vois.
31:55C'est vrai.
31:56Blimey.
32:05Tu es un héros.
32:08Tu es incroyable, Miss Bailey.
32:11Je t'aime.
32:12Tu es mon futur.
32:14Je t'aime aussi.
32:38Je t'aime.
33:04Bonjour.
33:05C'est quoi ce post-mortem, Lauren ?
33:09Bien évidemment que je le fais.
33:11On a fait Joel ce soir.
33:13Je dis on, les pathologistes l'ont fait.
33:16Je viens juste de le voir.
33:18Les pathologistes peuvent dire comment quelqu'un est mort.
33:21Ça ne prend pas un génie, ça ?
33:23On a laissé un note de suicide et on s'est mis dans la rivière,
33:25donc on ne peut pas dire qu'il est mort.
33:28C'est quoi ce post-mortem ?
33:30C'est un post-mortem.
33:31Ça ne prend pas un génie, ça ?
33:33On a laissé un note de suicide et on s'est mis dans la rivière,
33:34donc on ne peut pas dire qu'il est mort.
33:36Tu aurais raison de dire ça.
33:37Oui, bien sûr.
33:38On ne peut pas dire qu'il est mort.
33:40Continue.
33:43On dirait qu'il est tombé.
33:46On dirait ça.
33:48Mais c'est pour ça qu'on est des pathologistes.
33:53Il n'y avait pas d'eau dans ses veines.
33:56Il était mort avant de rentrer.
34:01Mina ?
34:03C'est un post-mortem.
34:10Ah, il se lève.
34:12Est-ce qu'il rêve encore ?
34:15Tu l'as laissé entrer ?
34:17Je ne l'aurais pas fait.
34:19Ta mère m'a dit de me donner la clé.
34:20Mais il n'y a pas de rush.
34:21La clé ?
34:23Tu es là maintenant ?
34:24Oui, j'ai 25 minutes, n'ai-je pas ?
34:26Oh, son maître est là.
34:29Tant que tu n'as pas passé la nuit...
34:31Non, je n'ai pas passé la nuit.
34:32Mais j'ai promis.
34:33Le déjeuner au lit.
34:35Ah oui ?
34:37Qu'est-ce que c'est ?
34:38Un poisson frit ?
34:41Un poach-steak au toast, en fait.
34:42Qu'est-ce qu'il s'est passé avec l'oiseau ?
34:44Il s'est flippé.
34:46Ah oui ?
34:47Des différences artistiques, n'est-ce pas ?
34:49C'était un lien, n'est-ce pas ?
34:53Je n'ai eu qu'une tête aujourd'hui.
34:54A la demi-douzaine, c'est Pendragon.
34:57Pourquoi je m'explique à toi ?
34:59Parce que je pense que tu trouveras que je suis déjà partie de la famille.
35:03Pour les débutants, tu ne l'es pas.
35:05Et pour les hommes, plus pour toi.
35:08Eh bien, tu devrais t'habituer à ça,
35:09parce que c'est la réponse à mes prières.
35:12Oui, c'est exactement ce que je parle.
35:14Elle est sous-appréciée.
35:15C'est un déchirage de la table d'Eileen.
35:18Parlant des clés,
35:20j'ai mon nouveau pad.
35:21J'y vais aujourd'hui.
35:22Ah oui ?
35:23Où est-ce ?
35:24Oak Hill.
35:25Oak Hill ?
35:27C'est bien.
35:28Pour quelqu'un qui passe par le divorce.
35:30J'ai dit Oak Hill, pas Beverly Hills.
35:32Mais j'ai l'intention de l'améliorer quand mon bateau arrive.
35:36Eh bien, espérons qu'il n'y en ait pas.
35:41Elle a l'air un peu mieux ce matin.
35:43J'ai fait un déchirage de la table.
35:45Et ?
35:46Rien.
35:47Mais j'ai trouvé ça.
35:49C'était l'un de mes oreilles ?
35:50Non.
35:51Non.
35:52C'est Véra.
35:54Elle en porte tout le temps.
35:56Où ?
35:57Dans ses oreilles.
35:59Où dans la maison ?
36:01Dans la poche d'air.
36:02D'accord.
36:03C'est mieux de garder ça pour nous-mêmes.
36:07Est-ce que tu penses que Hope a appris une leçon ?
36:10Je ne sais pas.
36:11Est-ce qu'il y a quelqu'un ?
36:13Fais-lui du toast, s'il te plaît.
36:15On a besoin d'un peu d'huile.
36:16Si tu veux aller aux devs.
36:22Ty.
36:24Tu pensais que ce serait si dur ?
36:27La vie ?
36:29Je suis contente que je ne l'ai pas vécu tout seul.
36:32Parfois, je ne peux pas attendre qu'ils aient 18 ans.
36:34Tu penses qu'on va les enlever ?
36:36Regarde la télé.
36:37Les enfants n'ont pas le droit de partir chez eux.
36:39On est coincés avec cette paire pour la vie.
36:4710 heures.
36:48Le quartier de Joel, dans la maison.
36:52Comme je te l'ai dit, j'ai toujours été chez Max.
36:58Est-ce que j'ai besoin d'un peu d'huile ?
37:00Pour quoi ?
37:01C'est juste un coup de doigt.
37:02Tu m'as bien répondu.
37:06Tu étais là toute la nuit ?
37:07Oui.
37:09Tu as une bonne mémoire.
37:10C'était il y a deux semaines.
37:14Comme tu l'as dit, c'était la note de Joel.
37:17C'était le 27 juillet.
37:19Sérieusement, les événements de ce jour m'ont sorti de mon esprit.
37:23Parce que tu n'as pas réussi à le montrer ?
37:24Parce que je devais avoir de la justice.
37:31Tu te souviens de quelque chose d'autre de ce jour ?
37:37J'étais inquiète.
37:39Inquiète qu'il m'aille à l'hôpital pour me tuer.
37:41Mais je m'inquiétais constamment.
37:43As-tu partagé tes inquiétudes avec quelqu'un d'autre ?
37:48Non.
37:49Quelque chose d'autre ?
37:50J'ai peur qu'il s'éteigne.
37:52Qui, Joel ?
37:53Le fumeur.
37:55Oui, moi et Max l'avons vérifié avant qu'on ne revienne chez lui.
37:58Son.
37:59La maison de B. Max Turner, 8 Coronation Street.
38:01Je ne sais pas quel numéro c'est.
38:05Oui, c'est vrai.
38:07Il sonne une cloche.
38:08Il sonne une cloche.
38:11Son père était là. Pas pour longtemps, mais il nous a fait du thé.
38:15Max a compliqué en disant que la pâte était assez dure.
38:17Il ne la cuisine pas correctement.
38:19Al dente.
38:21Quoi ?
38:23Je pense que c'est censé être comme ça.
38:29Il y avait un bruit à l'extérieur du jardin.
38:31On pensait qu'il allait sortir.
38:34Pour une minute.
38:35On pensait que c'était lui qui allait me voir.
38:40Chaque nuit, je rêve de lui.
38:44Et chaque nuit, il me voit.
38:47Il ne le fera plus.
38:50Regarde.
38:51Je dois te poser ces questions.
38:53Je ne suggère pas que tu l'aies fait.
38:56Je veux dire, tu serais fou.
38:58Surtout avec ce petit.
39:05C'est bon.
39:25Bonjour.
39:32J'ai décidé de quitter.
39:36Je peux travailler aujourd'hui.
39:38Si tu veux que je le fasse.
39:40Tu n'as pas l'argent pour donner ta note.
39:43J'ai trouvé un autre emploi.
39:44Déjà ?
39:45Oui.
39:47Le jardin.
39:49J'ai vu un advertisement la nuit dernière.
39:51C'est convenant.
39:53Ça m'a beaucoup surpris.
39:55L'argent est meilleur aussi.
39:56Ce n'est pas difficile.
39:58On a payé ce qu'on pouvait.
39:59Oui.
40:00Et j'apprécie que je l'ai fait.
40:02Merci de me donner une autre chance.
40:05C'est tout à lui.
40:07De toute façon, tu n'en avais pas besoin, non ?
40:13Je te souhaite la meilleure chance.
40:17Salut.
40:24Le 27.
40:26C'était la nuit où Jordaine pleurait.
40:27Si ça t'a aidé.
40:30Quand c'était un défi ?
40:31Oui.
40:32Elle est restée ici.
40:33Pour la nuit ?
40:35Oui.
40:36Je lui ai fait quelque chose à manger.
40:38Un paquet et je l'ai laissé.
40:41Qu'est-ce que tu lui as fait manger ?
40:42Deux semaines auparavant.
40:44Ce n'est pas important.
40:46Je pensais qu'il allait mourir.
40:48C'est ce que nous essayons de réaliser.
40:50Et la coopération de tout le monde est appréciée.
40:52Le pâté.
40:53Quoi ?
40:54Je lui ai fait du pâté.
40:56Oui, parce que...
40:57Je me souviens, il m'a dit que je n'avais pas cuisiné longuement.
41:00Et je lui ai dit que c'était al dente.
41:01Mais il avait raison, je ne l'avais pas fait.
41:02Je lui ai dit de fermer son visage et qu'il pouvait le faire de son propre façon la prochaine fois.
41:06Et tu te souviens de ce que tu lui as dit au courant de la loi ?
41:09Sur le pâté ?
41:11Tu l'as certainement vu le matin.
41:14Mon frère a dormi sur la couche, parce que...
41:17Oui, il l'a.
41:18Et je lui ai dit qu'il allait devoir partir parce qu'elle l'a besoin.
41:21Nick, c'est lui ?
41:22Oui.
41:23Sa femme l'a séparé, donc...
41:25Il est resté ici.
41:27Et est-ce qu'il y a quelque chose d'autre sur le 27ème ?
41:30Non.
41:31Pas vraiment.
41:34D'accord.
41:36Laissez-moi savoir s'il y a quelque chose qui vient à l'esprit.
41:38Oui.
41:45Je pensais que j'allais mourir.
41:46Où était-ce ?
41:47Au sol de la salle de bain.
41:51Qu'est-ce que c'est le plus tard ?
41:53Il est encore mort.
41:54Ils pensent que c'était un meurtre.
41:57Mais tu as dit qu'il s'est endormi.
42:00Je pourrais avoir raison.
42:04Je dois retourner au travail.
42:06Je suis contente qu'il soit mort.
42:08Tu ne seras pas la seule.
42:10Je te verrai à l'intérieur de la maison, mon garçon.
42:15Au revoir.
42:17Salut.
42:18Salut.
42:19Tu vas bien ?
42:20Oui.
42:21Salut.
42:23Salut.
42:24Salut, chérie.
42:26Comment tu te sens ?
42:27Quoi ?
42:28J'ai mal au dos.
42:29Ne mèles pas plus de pleurs.
42:33Je suppose que tu n'as pas entendu.
42:35C'était...
42:36un meurtre.
42:40Quoi ?
42:41Apparemment, il n'y avait pas d'eau dans ses veines.
42:44Il m'a parlé à Lauren.
42:47Il veut me parler à un moment donné.
42:49Je ne peux pas croire que tu avais quelque chose à voir avec ça.
42:51C'était une fiancée humiliée.
42:54Elle s'est mise en revanche.
42:55C'est sérieux.
42:57Il fait son travail.
42:59C'est bon, ils doivent sortir les gens.
43:01Mais tu as été le leader.
43:03Ils ne coopèrent pas.
43:05Regarde, juste...
43:07Reste là.
43:11Non, juste un instant.
43:18Le meurtre.
43:20Qu'est-ce qu'on va faire ?
43:22On va garder la bouche fermée.
43:24Ils ne nous rattachent pas.
43:26Tu ne nous le dis pas,
43:28ni moi.
43:30Ils sauront.
43:32Ils ne le sauront pas sauf si tu le leur dis.
43:35Prends soin de toi avant qu'elle ne revienne.
43:39Le copain vit à l'étage.
43:41Reste bien
43:43et calme.
43:46Compris ?
43:48Compris.