• il y a 2 mois
Septième saison (1984-1985)
Robot Coltrane (Robot P. Coltrane)

Category

🚗
Auto
Transcription
00:00Aujourd'hui, on va parler chômage. Un robot prend le travail de Roscoe.
00:03Robot pique le travail.
00:05Et Roscoe noie son chagrin.
00:07Oui, avouez.
00:09Oui, avouez.
00:10Et les Dioufs ne peuvent rien pour le dé.
00:14Oui, avouez.
00:15Oui, avouez. C'est moi.
00:19C'est délicieux, tiens.
00:22Pour tout le délire, rien ne m'en empêchera.
00:27Et croyez-moi,
00:28et croyez-moi.
01:29Une journée banale à hasard
01:31semblerait extraordinaire n'importe où ailleurs.
01:33Et celle-ci n'échappera pas à la règle.
01:35Elle débute alors que Beau, Luc et Daisy
01:37se dirigent vers la ville pour faire des courses à l'épicerie.
01:43Et les ennuis ne tardent pas à les suivre en la personne de Rens et Maro.
01:47Rens travaillait pour une grosse société d'électronique à Atlanta jusqu'à hier.
01:52Du calme, Maro.
01:54On a volé la marchandise sans que personne ne nous voie.
01:56Exactement comme prévu.
01:57Je sais, Rens, et je serai définitivement soulagé
02:00quand on mettra les pieds dans cette baraque abandonnée.
02:02Bientôt, on sera riches, Maro.
02:04Riches.
02:05Avec la petite merveille qu'il y a dans le camion,
02:07on va s'en mettre plein les poches.
02:13Il colle d'un peu trop près, celui-là.
02:18Beau !
02:27Ça va ?
02:28Merci pour l'accident.
02:29Comment ça ? C'est certainement pas nous qui vous avons doublé dans un virage.
02:33On touche pas à ça, propriété privée.
02:36Débrouillez-vous, j'essaie de vous sortir de là.
02:39Dans ce cas, la seule chose qu'on vous demande,
02:41c'est de nous foutre la paix. On a une affaire à régler à la Nouvelle-Orléans.
02:44Pour la Nouvelle-Orléans, vous faites fausse route, les gars.
02:46Merci pour le conseil, nous savons très bien où nous allons.
02:48Et prévoyez 3 ou 4 camions si vous conduisez comme ça.
02:51C'est notre affaire, pas la vôtre.
02:52Tiens, et si on en parlait un peu, justement ?
02:54Ça suffit, Beau.
02:56Il n'y a aucune raison que tu ne lui parles sur ce temps.
02:58Oui, je suis d'accord.
03:20Les regarder derrière, l'autre abruti ?
03:21Non, mais on a intérêt à tout mettre dans la cabane.
03:24D'accord, donne-moi le plein.
03:26Alors, en tournant à gauche, ici, dans la rue Simpson,
03:29on devrait tomber pile sur la cabane.
03:34Mais qu'est-ce qu'ils pouvaient bien cacher de si important
03:36à l'arrière de leur camion, ces deux-là ?
03:38Je ne sais pas, mais...
03:39pour te dire, ça ne m'empêche pas de dormir.
03:51Attention, ne laisse pas traîner tes oreilles, Fly.
03:54Tu vas te faire exploser.
04:09Salut, Rosco.
04:11Salut.
04:12Je peux t'aider ?
04:14Quoi, vous plaisantez ? Bien sûr que vous pouvez m'aider.
04:15Regardez-moi ça.
04:17Tu appelles de ce côté-là et je suis trop gonflé de l'autre côté.
04:19Tu calmes, Rosco, on n'y est pour rien, nous.
04:20Laisse-le t'expliquer.
04:21Oui, c'est ça, c'est si simple.
04:24Je me suis essayé de vous rattraper,
04:25alors il fallait bien qu'il arrive des trucs.
04:27Difficile de discuter avec les raisonnements que tu tiens.
04:29Oui, c'est même impossible.
04:30Je prends la roue de secours.
04:31Je regrette, mais ce n'est pas la peine d'essayer.
04:39Ça, ce sont nos deux chauffeurs qui reviennent.
04:41Bon, alors, on réparera plus tard.
04:42Ils dépassent largement les limitations de vitesse
04:44et comme je n'ai pas encore mon compte de contravention,
04:46c'est décidé, je m'installe devant votre voiture.
04:48Il y a de la poursuite dans l'air.
04:49Allons-y. Allez, hop, Fly.
04:50On y va.
04:51On y va.
04:57Tu crois vraiment qu'ils vont payer la rançon
04:58pour récupérer ce machin-là?
05:01Ils ont investi des millions dans le machin en question.
05:03Ils paieront.
05:05Ce n'est pas qu'une affaire d'argent pour toi.
05:07Bien sûr que non.
05:08J'ai assisté l'ingénieur en chef pendant neuf ans.
05:12Le jour où c'était terminé,
05:13ils m'ont viré sans aucun scrupule.
05:22Ils sont revenus. Ponce.
05:27Si vous ne les rejoignez pas,
05:28je vous arrête pour excès de lenteur.
05:52Cette fois, ils ont le shérif avec eux.
05:54Bon, allez, on va s'expliquer maintenant.
05:56Alors, pour commencer,
05:57on va aller en ville et on fera connaissance tous ensemble.
06:00Est-ce bien nécessaire?
06:01Non, mais vous vous fichez de moi ou quoi?
06:02Vous dépassiez la vitesse réglementaire.
06:04Bon, vous, les dukes, il ne faut pas mollir.
06:05Allez, contactez Cooteur
06:06et débrouillez-vous pour qu'il remorque mon véhicule
06:08jusqu'ici, qu'il répare le...
06:09Écoutez, écoutez-moi.
06:11Non, toi, toi, il en aime écouter.
06:12Restez dans le véhicule.
06:13Je vous arrête pour résistance aux forces de l'ordre.
06:14Allez, de suite, allez, rentrez là-dedans.
06:15Et plus vite que ça,
06:16et ne me dites pas qu'il y a des embouteillages,
06:19que vous êtes tombés sur une grue.
06:20Hein?
06:21Parce que je n'y crois pas, moi.
06:24Quelle belle journée dans notre bonne ville de hasard.
06:27Par intreparence, il faut gagner de l'argent,
06:30quel qu'en soit le moyen.
06:32Ah, croyez-moi,
06:33ce qu'on ne va pas faire sur le temps
06:34avec deux lascars comme vous, hein.
06:35Vous êtes des étrangers, ici.
06:38Bon, alors, vous vous garez là, hein.
06:40Allez, allez.
06:41Bon, allez, allez.
06:42Allez, allez, allez.
06:43Allez, allez, allez.
06:45Allez, allez, allez.
06:46Bon, je les ai eus, je les ai eus, boss.
06:48Bien.
06:49Tenez-vous bien, ce sont des casse-coups très dangereux.
06:50Vous vous y attrapez à pleine vitesse.
06:53Ah, vraiment?
06:54Je suppose que j'avais dépassé la vitesse autorisée.
06:56Parce qu'on a tout intérêt à gagner de l'argent sur l'ordre.
06:58Bon, allez, sortez d'une aire là-dedans.
07:00Je vais vous présenter le préfet de la région,
07:02voici le préfet Hogg.
07:03Ah, je suis très flatté.
07:04Ne me détournez pas le regard.
07:06Voilà, je suis M. Hogg, le préfet de cette région.
07:08J'ai lu, hein, personne.
07:09Pour respecter le cours habituel de la procédure d'enquête,
07:12je vous demanderai des explications
07:14quant à votre style de conduite sur nos routes à tombe ouverte.
07:16Oui, oui, c'est ça, à tombe ouverte.
07:18Alors, pourquoi n'ouvrez-vous pas la porte arrière de ce camion?
07:21Nous verrons ceux qui vous assistent.
07:22Oui, ça, ça, je suis parfaitement de votre avis.
07:24Bien, hop, ouvrez-ça, vous.
07:31Voyons voir ce qu'il y a là-dedans.
07:33Oui, voyons voir.
07:35Porte quoi, je l'ai, sa mère, je dirais.
07:37Non, je suppose.
07:43Oh, oh, oh, oh.
07:45Regarde ça.
07:46Oh, mais qu'est-ce que c'est, ça?
07:47Il vaut mieux voir ça que d'être aveugle.
07:48Moi, je n'y suis pas sûr, hein.
07:49Bobby Joe, voici le préfet Hogg et le shérif Coltrane.
07:56Il est un peu raide.
08:01Je suis bien d'accord, mieux vaut vous voir que d'être aveugle.
08:05Bonjour, messieurs.
08:07Eh bien, bonjour, monsieur Bobby Joe.
08:08Il a l'oeil bête.
08:13Regarde ça, non seulement il parle, mais en plus, il marche.
08:17Ah oui, oui, enfin, il marche, il est éboîti.
08:20Ah, ça pourrait être une surprise, c'est une surprise.
08:22Et pas n'importe laquelle.
08:25Vous permettez?
08:26Oh, bien sûr.
08:27Oh, regardez-moi ça.
08:30Oh, c'est étonnant, ça, Roscoe.
08:32Oh, mon Dieu.
08:33Oui, oui, oui.
08:34Tu as vu ce qu'il a fait?
08:35Enfin, moi, à votre place, je me méfierais, hein.
08:37Pourquoi?
08:38Ça, c'est un robot, je suis sûr.
08:39Il suffit de voir ses yeux rouges, là.
08:40Il suffit de voir ses yeux rouges, là, qui clignotent sans arrêt.
08:44Rapide, le shérif, il enfonce des portes ouvertes.
08:49Il est observateur.
08:50Oui, observateur.
08:51Donc, c'est un robot que vous aviez dans votre camion.
08:54Il s'appelle Bobby Joe.
08:55C'est ça, monsieur.
08:56Oui, oui.
08:58Eh, attention.
08:59Je fais du karaté, moi.
09:00C'est à cause de Bobby Joe que nous roulions aussi vite, vous comprenez?
09:02Oui.
09:03C'est moi qui l'ai inventé.
09:05C'est un des premiers robots qui réagissent à la voix humaine de façon personnelle.
09:09Ah, oui.
09:11Moi-même, nous roulions vers Atlanta pour le vendre au plus offert.
09:13Vraiment?
09:14Bien.
09:15Écoutez, enfin...
09:16Qu'est-ce que ce robot peut bien faire encore?
09:19Tout ce qui est humainement possible.
09:20Eh, en mieux.
09:21Et puis, quoi encore?
09:23Citez-moi une autre chose que ce tas de ferraille a coutume de faire
09:26et vous constaterez vous-même que le professionnel hautement qualifié que je suis
09:31peut le faire aussi bien.
09:32J'en suis capable, vous verrez.
09:33Allez.
09:34C'est la dernière fois que je le dis.
09:35Assez plaisanter, maintenant.
09:37Alors, allons-y, tous les deux, là.
09:38Donne-moi la main, toi.
09:40Le shérif Coltrane est un grand comité.
09:42Quand je pense qu'il voulait vous arrêter deux gentlemen comme vous.
09:45Ecoutez, boss, c'était pas de ma faute.
09:50Et non, ce sont les diotes qui m'y ont poussé.
09:52Ces trois-là ne nous causent que des ennuis depuis qu'on est arrivés.
09:56Je vais peut-être vous passer une commande.
09:58A vous de me donner des profs plus évidentes des multiples talents de votre Bobby Joop.
10:03Mais qu'est-ce que fait Boss avec les deux gars que Roscoe a arrêtés?
10:06Il leur prodigue des règles de bonne conduite, j'espère.
10:09Allons voir.
10:31Qu'est-ce qu'il raconte?
10:33Il s'agit d'une amende de 20 dollars pour vos infractions.
10:35Mais comme je suis d'humeur charitable,
10:37je vous fais un prix, alors disons 10 dollars pour vous trois.
10:40La grosse boule!
10:41Ah, s'il te plaît.
10:42Et vous avez intérêt à vous faire tout petit.
10:44Non, mais j'ai pas d'argent sur moi.
10:45Moi, j'en ai.
10:46Alors, vas-y, paye-le.
10:47Bon, d'abord, à qui appartient ce truc-là?
10:49Il appartient à ces deux messieurs qui en sont les créateurs.
10:52Ils faisaient route vers Atlanta quand un caprice du destin
10:54les a amenés au beau milieu de cette merveilleuse commune, c'est-à-dire à moi.
10:58Je vais collecter l'argent.
11:0110 vrais dollars américains.
11:02Les numéros de série en constituent la preuve.
11:08Merci, je vous remercie beaucoup, Bobby Joe.
11:10Non, s'il te plaît.
11:12Messieurs, voudriez-vous me suivre dans mon bureau?
11:15Je vais vous faire une offre pour le robot que vous pourrez difficilement refuser.
11:22Bravo, monsieur l'inventeur.
11:23Et dites-moi comment on va se faire de l'argent.
11:25Je vous en prie.
11:27Bravo, monsieur l'inventeur.
11:29Et dites-moi comment on va se sortir de ce tractat.
11:31Pourquoi le faudrait-il?
11:32Quoi?
11:33Nous vendons Bobby Joe à Hogg,
11:35et puis on le récupère, ensuite on peut penser le revendre comme prévu.
11:40Et on double les bénéfices.
11:42Oui, ça marche.
11:44Il est mignon de son genre.
11:46Non, ça va Daisy, cette carcasse de ferraille nous a coûté 10 dollars jusqu'à présent.
11:50T'as coûté?
11:51Ouais, bon.
11:52Je n'ai toujours pas plus d'estime pour eux que la première fois.
11:55Moi non plus.
11:56Ils nous ont dit qu'ils allaient à la Nouvelle Orléans et à Boston et à Atlanta.
11:59Ça n'a aucun sens.
12:00Oui, et puis il n'y a pas que ça.
12:01Pourquoi est-ce qu'ils iraient vendre ce robot si extraordinaire à Boston
12:05plutôt qu'au gouvernement ou à je ne sais qui?
12:08Ça fait beaucoup de questions, ça.
12:10A mon avis, on trouvera les réponses dans quelques heures.
12:1322, 23, 24, 25 000 billets verts.
12:18Comme convenu.
12:21Et les autres 25 000 dollars un peu plus tard,
12:24quand vous m'aurez montré comment utiliser ces cadrans, ces manettes
12:26afin que je puisse me servir du robot exactement comme je l'entends.
12:29D'accord, monsieur.
12:31Les empêcheurs de tourner en rond sont encore sur nos talons.
12:33Quoi? Non mais qu'est-ce qui trafique?
12:35Oh, regardez ça!
12:36Ils sont malades ou quoi? Affouinés dans le camion.
12:38Rosco, arrête-les pour effraction.
12:41Fais ce que tu veux, quoi.
12:43Parce que j'ai un effraction, quoi.
12:44Monsieur, vous pensez que c'est dans ces corps?
12:45Oui ben si, c'est pas le cas.
12:47Je pense que Bobby Joe le fera.
12:54Oh!
13:05Je ne savais pas que les inventeurs se servaient d'armes à feu.
13:08Pour ça voyons.
13:09C'est dingue.
13:14Ah, je vous tiens les dukes.
13:16Allez, sortez de ces vitesses et les mains en l'air.
13:19J'ai compris.
13:20Je sais que vous êtes là, je vous entends marcher avec mes oreilles.
13:23Un, deux, trois.
13:26Allons!
13:28Allons-y.
13:29J'ai fondu.
13:30Allez, Rosco.
13:32Arrêtez.
13:33J'ai fondu à vous.
13:35Parole.
13:37Arrêtez, voyons.
13:38Allez, démarre.
13:40Allez, dépêche-toi.
13:41Rien à faire.
13:43La fuite est considérée comme un délit dans les lois actuelles.
13:46Oh, qu'est-ce que c'est que ça?
13:47Ah, je m'en mouille.
13:51Votre pneu est usé.
13:53Allez, hop, les mains en l'air là-dedans.
13:55Arrêtez de sortir de ce véhicule.
13:57Ça, c'est ce qu'il s'appelle faire respecter la loi.
14:01Prière, ne pas toucher le métal.
14:02Les mains de Hock sont trop grasses, trop de confiture.
14:05Je suis désolé.
14:06Très bien.
14:07Enos, dépêche-toi de mettre les dukes en prison.
14:09Attends un petit moment, je peux m'en occuper.
14:12Toi?
14:13Alors autant se préparer tout de suite à aller les rechercher.
14:15Non, j'ai des choses plus importantes à te confier.
14:17Viens.
14:18Et messieurs, venez aussi.
14:20Et prenez mon rebot.
14:23Mieux vaut que ce soit toi que ce vieux débris.
14:25Et puis, ce n'est pas de ta faute, tu suis les ordres, c'est tout, Enos.
14:28On pourrait peut-être appeler oncle Jess, il nous aidera à payer la caution.
14:32Bonne idée, Luke.
14:33Jess avait juste assez d'argent pour faire sortir Daisy, Beau et Luke.
14:36Mais vu la tournure qu'allaient prendre les événements,
14:38ils auraient tout aussi bien fait de rester en prison.
14:40Heureusement que ça ne coûtait pas une fortune.
14:42Tu prétends que ta compétence ne peut pas être mise en doute?
14:44C'est-à-dire que...
14:45Moi, tout ce que je peux dire, c'est que je viens d'endurer
14:47ton inefficacité flagrante pour la dernière fois.
14:49Quoi?
14:51Beau frère ou non, désormais considère que tu es un honnête civile et rien de plus.
14:55Un civile?
14:56Oui, j'ai trouvé un nouveau shérif.
14:58Comment un nouveau shérif?
14:59Un shérif qui ne réclame ni congé payé, ni congé de maladie,
15:02ni frais de déplacement et encore moins sa dose de whisky.
15:04Il ne veut même pas de petite commission?
15:06Non, ça n'intéresse pas.
15:07Mais alors?
15:08Mais Enos n'est pas l'homme de la situation, il est nié.
15:10Pour une fois, nous sommes d'accord.
15:12En vertu de quoi, j'enlève le badge de shérif qui t'appartenait jusqu'à présent
15:16et je l'épingle sur le nouveau shérif du comté de Hazard.
15:20J'ai nommé Bobby Joe le robot.
15:24Mes circuits intégrés me signalent que je suis maintenant le robot P. Coltrane pour vous servir.
15:29Le robot P. Coltrane, c'est parfait.
15:32Mais boss, de quoi que j'énerve moi?
15:34Le robot n'a pas de cœur, Rosco n'a pas de cervelle.
15:36Voulez-vous que je vous dise, cette situation est inhumaine.
15:45Boss, on n'a pas pu s'empêcher de vous écouter,
15:47je crois que vous devriez réfléchir avant de renvoyer Rosco.
15:50Je devrais réfléchir, merci pour le conseil.
15:52Je croyais que les Dukes pousseraient des hurlements de joie en apprenant cette nouvelle.
15:56Boss, il est vrai que Rosco a commis des erreurs,
15:58mais vous ne pouvez pas le remplacer par une créature de film fantastique.
16:01Vous allez encore vouloir faire des économies de bout de chandelle
16:04et finir par tout perdre bêtement.
16:06Bien le voyez, Toton.
16:08Par exemple, je serais curieux de savoir ce qui va se passer
16:11quand le camion de la réserve fédérale va arriver lundi matin.
16:13Qu'est-ce que fait une boîte de conserve pour protéger les 300 000 dollars qui seront en banque?
16:18Oh, j'ai complètement oublié le magot.
16:21Oh, boss, Bobby Joe peut s'en occuper.
16:23Oui, il est programmé pour protéger les banques.
16:26Maintenant, si messieurs les Dukes et l'ancien shérif veulent bien débarrasser le plancher...
16:29Oui, tout de suite, ma grosse poule.
16:32Vous ne pouvez pas me virer, c'est moi qui m'en vais.
16:34Bon, très bien, très bien, j'accepte de bonnes grâces.
16:36D'ailleurs, ça m'épargne le coût de tes indemnités
16:39et je peux récupérer ton revolver.
16:40Ah non, pas mon arme.
16:41Si, c'est la propriété du comté.
16:43Ah non, pas mon arme.
16:44Je suis vraiment désolé de ce qui arrive
16:46et je vous assure que je ne vais pas vous laisser traîner dans la boue par ce robot.
16:50Ça me touche beaucoup, Eno Sandouille.
16:54Mon Dieu, regardez comme ça lui va bien.
16:57Eno, ils ont payé l'amende?
16:59Oui, c'est fait.
16:59Bon, alors qu'ils s'en aillent.
17:01Entendu.
17:02Ah, c'est horrible.
17:04Merci beaucoup, boss.
17:09Monsieur, puisque Bobby Joe va en assurer la protection,
17:12vous ne croyez pas qu'il serait bon de lui montrer la banque?
17:14Oh oui, bien entendu, et le plutôt sérieux.
17:16Allez, suivez-moi, passons par derrière, venez.
17:19Maou, ces 3 000 dollars valent autant que les nôtres.
17:22Eh bien, venez, qu'est-ce qui vous retient? Allons.
17:32Allez, viens, Flash.
17:34Allez, on s'en va, mon chien.
17:36On ne peut pas faire la course éternellement, hein?
17:38Ton maître est remplacé par un tas de ferraille et de pneus aussi du lourd.
17:43Ah là là...
17:46Il n'y a plus que toi et moi, oreille de velours.
17:49Tu es tout ce que je possède.
17:51Toi, ma jeunesse et ma beauté.
17:56Pauvre Roscoe.
17:57Fini remplacé par un tas de métal.
18:00Ce robot va mettre une pagaille monstre.
18:02Oui, et cette espèce de machine va être bien trop forte pour nous.
18:05Il faut qu'on réussisse à convaincre Boss que ces 2 crétins sont en train de l'abuser.
18:09Et pour ça, on doit trouver des preuves qu'on ne sait même pas où rechercher.
18:13Peut-être bien que si.
18:15En cherchant dans la boîte à gants, j'ai trouvé un plan de la ville
18:17avec un X marqué au coin de Jensen Lane de la route 7.
18:20Et d'après toi, pourquoi y a-t-il une croix sur le plan de la ville de hasard?
18:22Il n'y a qu'une façon de le savoir.
18:24Pendant que vous vous en occupez, je crois que Roscoe souhaiterait discuter avec l'un d'entre nous.
18:28Désiez-moi, on vous rejoindra plus tard.
18:30Après que Boss eut fait visiter la banque à ses tout nouveaux amis,
18:33Rennes expliqua à Boss le fonctionnement du robot.
18:36Comme tous les samedis, la banque était fermée au public.
18:39Alors, si je ne m'abuse, ce bouton rouge, c'est celui qui permet de
18:42commander Bobby Joe avec la voix.
18:43Alors, je vais faire un essai.
18:46M. Hogg manie les commandes avec délicatesse.
18:48Bobby Joe, allume mon cigare.
18:52Le tabac, c'est mauvais pour la santé, mais tous vos désirs sont des ordres.
18:56J'adore que mes voeux soient exaucés.
19:02M. Hogg, votre charpon brûle.
19:04Je suis en train de brûler, aidez-moi.
19:05Vous auriez dû m'écouter.
19:13Avec un robot pareil, il va y avoir du chômage chez les sapeurs-pompiers.
19:17M. Hogg, dans la mesure où Bobby Joe va protéger vos 300 000 dollars,
19:23vous ne croyez pas qu'il serait judicieux de lui donner la combinaison
19:26et la clé de votre coffre, uniquement pour les urgences ?
19:28Il n'en est pas question, pour la simple raison qu'après ça,
19:31il suffira que quelqu'un prenne le contrôle des commandes
19:33et se serve de Bobby Joe pour dérober mon argent.
19:36Evidemment, c'est juste.
19:38Vous êtes le seul à avoir la clé du coffre-fort ?
19:40Mon ancien shérif a un double de la clé, au cas où je perdrais la mienne.
19:43Mais si on ne connaît pas la combinaison,
19:45cette clé ne vaut rien, pas plus pour lui que pour quiconque.
19:49Bien, voyez-vous, M. Hogg, s'il était possible de laisser ceci
19:52dans le coffre-fort pour que ce soit bien gardé ?
19:54C'est pour l'argent que je vous ai donné.
19:56Vous voulez le mettre dans le coffre ? Il n'y a rien de plus simple.
19:59Parfait, c'est fort gentil à vous.
20:01Je vous remercie, M. Hogg.
20:04Dites-ça, vous ne vous dérangerez pas par hasard de...
20:07Non, pas du tout, de toute façon, nous avons affaire.
20:10Vous avez affaire ?
20:12A tout à l'heure, amusez-vous bien.
20:14Bon, alors, voyons voir si...
20:1611 vers la droite,
20:1820 vers la gauche,
20:21et... vous êtes sûr ?
20:2310,
20:254,
20:275,
20:296,
20:317,
20:338,
20:359,
20:3710,
20:3911,
20:4112,
20:4313,
20:4514,
20:47Tout ce qu'il nous reste à faire, c'est de récupérer la clé du shérif
20:49et comme ça, on se met 300 000 dollars de plus dans la poche.
20:51Je veux bien, mais comment on lui vole la clé ?
20:53C'est simple, on joue sur le fait qu'il vient d'être viré
20:55et qu'on lui offre une chance de devenir un héros.
21:03On ne peut pas les laisser faire, quoi qu'il arrive.
21:05Qu'est-ce qu'on fait du shérif ?
21:07On verra plus tard, les Dukes d'abord.
21:22Bon, on est tout près de l'endroit où se trouvait la croix sur le plan
21:25et il n'y a rien que des mauvaises herbes.
21:27Et la cabane du chasseur Dick Lanny ?
21:29Ça m'étonne de voir que tu l'as oublié si vite.
21:32Tu sais, ça fait un bail qu'il n'y a plus personne.
21:35À part toi et Lucie, mais elle était dernière.
21:47Regarde ça, des traces de pneus toutes fraîches.
21:50Quelqu'un s'en sert de la cabane, c'est sûr.
21:52Apparemment, il n'y a personne dans le coin.
21:55Regardons à l'intérieur.
22:02Maintenant, on sait au moins où se trouve leur base.
22:04Ils vont sûrement rester ici un bout de temps.
22:14T'as quelque chose ?
22:15Bof.
22:17C'est toi ?
22:18Ouais.
22:20Regarde ça.
22:21C'est adressé au président de l'Atlanta Robotics.
22:26Elle est ouverte ?
22:27Elle est ouverte.
22:30Elle est ouverte ?
22:31Elle n'est pas timbrée.
22:37Eh ben, dis donc.
22:41C'est une demande de rançon.
22:43Ils volent 200 000 dollars en échange du robot
22:45et en cas de refus, ils menacent de le détruire.
22:47C'est écrit noir sur blanc. Une preuve suffisante, non ?
22:50Pour moi, c'en est une.
22:59Arrête.
23:13Ils viennent d'un couple.
23:24On a de la compagnie.
23:27Je vais essayer de me débrouiller pour qu'ils ne restent pas trop longtemps derrière nous.
23:39Peut-être qu'ils ne vont pas trouver la cabane.
23:41Je crois que tu rêves, ça a dû être du gâteau pour eux.
23:44Je te fiche mon billet, qu'ils ont trouvé la demande de rançon.
23:46Où est-ce qu'ils sont passés maintenant ?
23:48Ils ne sont pas loin derrière.
23:50Ils n'ont jamais cru qu'ils puissent conduire aussi vite.
23:57Ils ne pourront pas nous suivre longtemps par le chemin qui traverse la casse.
24:00Je crois qu'on n'a pas le choix.
24:03Je tente le tout pour le tout.
24:13Qu'est-ce que t'as ?
24:14Beau !
24:27Bravo, mieux vaut aller voir.
24:37On dirait qu'il n'y a pas eu de dégâts.
24:39Remets le capot en place, on va déguerpir d'ici tout de suite.
24:49Tiens bon Luc, j'arrive.
24:52S'en va !
24:55Arrête, ça suffit maintenant.
25:00Je suppose que vous avez trouvé la demande de rançon.
25:02Exactement, et tant pis pour toi, Rens.
25:04La prochaine fois que tu le verras, ce sera placardé sur les murs.
25:06Vous en êtes bien sûr.
25:09Bon voyons, deux hommes charitables comme les vôtres, ça doit mener une vie irréprochable.
25:13Alors pas de bêtises, on ne va pas perdre notre temps.
25:16Ne vous énervez pas, ils ne vont pas s'en tirer comme ça.
25:22Arrête, j'ai une meilleure idée.
25:25Ah tiens, c'est pas idiot ça, si on en parlait.
25:27Allons Rens, laisse-moi les terminer.
25:29Allons voyons, il n'y a pas le feu, enfin...
25:31De toute façon, l'idée de Rans est très bonne, quelle qu'elle soit.
25:36Je crois qu'on devrait les ligoter, ramène-les à la cabane avec les deux véhicules.
25:39Et voici le fameux bouton.
25:42À toi Bobby Joe.
25:44Fais-moi le plaisir de nouer cette serviette autour de mon cou.
25:51Nouer serviette autour du cou ?
25:53C'est ça.
25:54Ah non, fais plus doucement, c'est trop...
25:57Trop quoi ?
25:58C'est trop serré...
26:02Non, je vais le faire moi-même.
26:03La prochaine fois, il faudra préciser, quand on me dit de nouer, je noue.
26:07D'accord Bobby Joe, si vous voulez.
26:08Oui alors voilà boss, je...
26:11Bonjour ex-Coltrane, Og, est-ce que je peux jouer avec le Coltrane ?
26:16Dégage de mon chemin, espèce de tas de ferraille.
26:20Chérif de pacotille.
26:22Boss, j'ai beaucoup réfléchi à tout ça, après tout peut-être que...
26:25Vous avez secrètement l'intention de me réengager en tant que shérif à la place de cette espèce de...
26:29Cette espèce de grande carcasse stupide qui est là.
26:32En tout cas, si vous avez quoi que ce soit à me dire, je vous écoute.
26:35Je n'ai strictement rien à te dire, tu n'es jamais qu'un ex-shérif.
26:39Va voir ailleurs si j'y suis, et laisse-moi finir de manger.
26:42J'ai pas encore mangé moi aujourd'hui, et puis d'ailleurs...
26:46Ça a l'air délicieux ce que vous avez là, moi j'adore ça.
26:52J'espère que la rouille va te ranger jusqu'à la fin de tes jours.
26:58Bobby Joe, parlons peu, parlons bien.
27:00Grâce à cette boîte de commandes, je compte disposer du comté de Hazard, comme je l'entends.
27:04Et que tu seras ma poule aux oeufs d'or.
27:07A ton avis, que va faire Og, si on lui dit que les Dukes se préparent à cambrioler la banque ?
27:12Il va sûrement envoyer l'autre shérif les arrêter.
27:14Ça veut dire que la seule autorité qui protège tout ce magot, c'est Bobby Joe.
27:18Bravo, c'est les banques qui vous intéressent maintenant, si je comprends bien.
27:21Ce n'est pas nous qui allons nous faire arrêter pour cambriolage.
27:23Comptez pas sur nous en tout cas.
27:25Je crois qu'il sous-entend que Rosco va le faire.
27:27Bien deviné, on a du pain sur la planche, à plus tard les boy scouts.
27:33Rosco ne fait pas partie de mes amis intimes, mais il faut qu'on sorte d'ici avant qu'ils ne fassent leur coup.
27:37Alors économise tes forces au lieu de parler, elles te seront utiles pour te détacher.
27:41Ils savent faire les nœuds les vaches.
27:45Brebis égaré, s'il désire, répondez.
27:50Essaye encore.
27:52Brebis égaré, s'il désire, répondez, Joe le père vous cherche, répondez.
28:00Je suis inquiète, ça ne leur ressemble pas de rester en contact avec nous alors qu'ils l'ont promis.
28:03Non, c'est le rémetteur qui est capricieux.
28:05Ce qui arrangerait bien les choses, c'est qu'on aille les trouver.
28:09Pour l'instant, ça n'a pas l'air très efficace.
28:18Il me vient une idée.
28:23Si j'arrive à attraper ce bout de verre...
28:26Allez, bouge-toi un peu.
28:29On peut peut-être couper ses cordes.
28:34Tu y arrives ?
28:35Oui, ça y est.
28:37Il ne reste plus qu'à le ramener par ici.
28:41Donc, si c'était mon argent qui était dans ce coffre,
28:43je serais rassuré de savoir les dukes sous les verreaux.
28:45Oui, ça va de soi.
28:49Jesse, passe-moi la prison du comté.
28:52Enos, j'y dérogue à l'appareil.
28:54Réveille-toi et fais attention.
28:56Je veux que tu ailles trouver Beau et Luc,
28:58que tu les ramènes ici en mêlée en prison et jette la clé.
29:00Plutôt violente la méthode, M. Hogg.
29:02Nous n'avons qu'un seul jeu de clé.
29:04C'était une façon de parler, crétin.
29:06Mais qu'est-ce qu'ils ont fait de si grave ?
29:07Oh, ce n'est pas ce qu'ils ont fait.
29:09C'est ce qu'ils projettent de faire.
29:10Ils veulent cambrioler ma banque.
29:12Ecoute bien, si tu ne les trouves pas,
29:14je te fais remplacer par un autre robot,
29:16stupide animal.
29:18D'accord, M. Hogg.
29:20Oui, ça devrait aller.
29:23Ce n'est pas sûr, M. Hogg.
29:24Il nous reste à conclure la partie financière de notre transaction.
29:29Vous voulez parler des 25 000 dollars que je vous dois ?
29:31Oui, c'est cela.
29:32Oui, je ne les ai pas sur moi.
29:33Je les garde avec mes fonds personnels.
29:35Mais nous devons nous rendre à mon bureau pour que je puisse vous les donner.
29:39Attendez, on ne peut pas laisser la banque sans protection
29:41alors que les dukes se baladent dans la nature.
29:43M. Hogg, pour ça Bobby Joe est là ?
29:45J'y pensais.
29:46Rassurez-vous, je vais le mettre sur le mode commande vocale.
29:49Le petit bouton rouge, là.
29:53Bobby Joe !
29:55Veille à ce que personne ne s'approche du coffre jusqu'à ce que j'en revienne.
29:59Pas la peine de crier.
30:01Je vais vérifier que tout est bien fermé.
30:05Bobby Joe, relâche, M. Hogg.
30:07Il a dit personne près du coffre.
30:08Personne d'autre que moi.
30:09Message pas clair.
30:15Dis-moi, tu crois que tu peux m'aider à arracher ce tuyau ?
30:18Le joint du haut n'a pas l'air de pouvoir résister longtemps.
30:23On va y arriver.
30:28Allez, il faut tirer.
30:32Pendant que Bo et Luc se démenaient,
30:34oncle Jess et Daisy étaient toujours à leur recherche.
30:39Au même moment, ce pauvre Orozco noyait son chagrin dans la boisson.
30:42Rhabillez le gamin.
30:43Celui qu'on ne doit jamais boire, le dernier.
30:46Fichez la bouteille.
30:48Pauvre Orozco, c'est triste.
30:57Il y a de l'eau là-dedans.
30:58Nous y voici, messieurs.
31:00Petit arbre de paix, je vais chercher votre argent.
31:14Arrachez-vous.
31:17Marou et moi, nous sommes navrés qu'un type aussi bien que vous
31:19ait perdu son travail à cause de lui.
31:21Nous voudrions essayer de compenser.
31:23Si vous voulez m'aider, commencez par vous débarrasser
31:25de ce tas de ferraille ambulante avec ses yeux rouges
31:28Vous savez bien que ce n'est pas possible.
31:31Mais je vais vous dire ce qu'on peut faire.
31:33On peut vous faire retrouver votre travail.
31:36C'est vrai, ça ?
31:38Vous pourriez changer, Marou ?
31:40A ce qu'il paraît, les Dukes sont sur le point de cambrioler la banque.
31:44Les Dukes cambrioler une banque ?
31:46Ils ne manquent pas d'air. Dans le fond, j'en étais sûr.
31:49Reine s'y l'a dit, il l'a dit.
31:51On pourrait s'arranger pour que vous les arrêtiez en flagrant délit
31:54alors qu'ils cambriolent la banque.
31:56En plus, je suis sûr que M. Hogg
31:58non seulement vous rendrez votre boulot, mais il vous augmenterait.
32:01Il me redonnerait mon boulot et puis...
32:03Il n'y a aucune chance pour qu'il m'augmente ça.
32:05Mais il me redonnerait mon travail.
32:07Alors vous allez faire comment ?
32:11Si on parlait de tout ça autour d'un verre, on vous l'offre.
32:14C'est bon.
32:22Vous préférez peut-être un whisky ?
32:25Un, deux...
32:28C'est bon.
32:29Baisse-le encore un petit peu.
32:31Détachons-nous maintenant.
32:38Débarrasse-nous de ce tuyau.
32:42Ça va ?
32:43Allez, on sort de là.
32:48Maintenant, il faut appeler Boss pour lui apprendre ce qu'on sait.
32:51Roi Billet garé.
32:52De mieux en mieux. Ils nous auront tout fait, ces deux idiots.
32:55Il ne faut pas perdre une seconde. Filons.
33:07Je vous retrouverai dans 20 minutes.
33:10Comme moi, on a convenu.
33:12Laissez-moi vous dire que ce vieux oreille de velours va être très fier de son papa chéri.
33:17Et c'est mon chien, ça c'est...
33:19Il ne faut pas le comprendre, naturellement.
33:24Eh bien, messieurs, voici l'argent.
33:2625 000 billets verts. Le courtier, je viens de vérifier.
33:29Tenez, voici un ordre de vente.
33:31Vous n'avez qu'à le signer, juste au-dessus de la ligne pointillée.
33:34Là.
33:35Et Bobby Joe devient mon robot personnel.
33:38Tout à vous.
33:39Je ferai mieux d'aller à la banque pour y être avant les dukes.
33:44Maintenant, si vous étiez un duke et que vous vous trouviez à la banque, que feriez-vous ?
33:48Si j'avais du bon sens, je m'en irais à toute allure.
33:50Oui, mais pendant ce temps-là, moi étant moi, je leur aurais mis le grappin dessus étant eux.
33:55Mais monsieur, vous ne pouvez pas arrêter quelqu'un pour intention de vol.
33:58Non, vous devez les prendre sur le fait.
34:00Ah oui, évidemment.
34:01Pourquoi vous n'iriez pas près du téléphone,
34:03tandis que Maru et moi, nous nous planterions près de la banque,
34:05et quand les dukes arriveront, il suffira que Bobby Joe les appréhende,
34:08puis nous vous appellerons et vous pourrez intervenir de façon légale.
34:11Oh oui, faisons comme ça, c'est une très bonne idée.
34:14Bon, alors d'abord, il faut que vous preniez ça, parce que c'est la clé de la porte d'entrée de la banque.
34:17Ah, merci bien.
34:18Je vous en prie, vous savez, c'est le moins que je puisse faire.
34:21Vous êtes tellement gentil avec moi, pour des étrangers.
34:25C'est ainsi que des étrangers deviennent des amis.
34:27Eh bien, je vais vous attendre.
34:29Je vous attends.
34:30On vous appelle.
34:31C'est ça.
34:48Ah, pas de chance, il y a Enos derrière.
34:50Oh, Luc, M. Ogne m'a demandé de vous reconduire.
34:54Conclusion, Maru et Ren sont le boss qui nous envoient Enos.
34:57Oui, ce qui veut dire que si on s'arrête pour voir Enos, c'est lui qui nous arrête.
35:00Ce qui veut dire qu'on s'arrête pas.
35:09Oh, Luc, je vous demande de vous arrêter, s'il vous plaît.
35:13Et tout ira pour le mieux quand vous aurez parlé avec M. Ogne.
35:17C'est au moins que Bo et Luc sont vivants.
35:19Oui, mais pourquoi est-ce qu'Enos les poursuit ?
35:22Le mieux est d'aller en ville.
35:28Enos est toujours derrière nous ?
35:29Ouais, il nous lâche pas.
35:31Faut qu'on les sève au sommet de la colline.
35:36Il y a moyen de dépasser ce camion.
35:38On peut peut-être essayer une fois au sommet ?
35:40Je viens de tenter le coup.
35:42C'est maintenant ou jamais.
35:43Accroche-toi.
35:45Quand un diable dit accroche-toi, vous avez vraiment intérêt à vous accrocher.
36:01Elle est chaude.
36:02Ouais, on y va.
36:03Dispense-toi de l'enfer, d'accord ?
36:05Là-bas !
36:07J'espère que M. Ogne n'était pas sérieux quand il parlait de stupide animal.
36:11Pendant ce temps, Rosco suivait à la lettre le plan prévu pour lui par Rens et Maru.
36:15Bon, alors où sont les ducs qui seraient là ?
36:17Ils seront ici d'une minute à l'autre.
36:19Mais vous faites, Rens, je crois qu'on a suffisamment de temps pour une répétition.
36:22Une répétition ?
36:23Oh oui, une répétition ! J'adore le théâtre !
36:26C'est sûrement le plus grand jour de votre carrière, chéri.
36:28Pour un début, vous voulez que ce soit une réussite ?
36:30Faut que ce soit réussie.
36:31Très bien.
36:32Qu'est-ce que je fais, moi ?
36:33Voyons, si vous vous installiez sous ce bureau...
36:35Quoi ? Vous voulez que je me casse sous le bureau ?
36:38Vous voulez que je me casse sous le bureau ?
36:40Oui.
36:41Bon, après tout, il faut souffrir pour être artiste.
36:44Non, vraiment dessous.
36:45Attention à votre tête.
36:49Ensuite, imaginez que nous sommes les ducs.
36:50On joue les voleurs et on avance discrètement vers le coffre, comme ça.
36:53Sur la pointe des pieds ?
36:54Oui, vous voyez.
36:55Bon, attendez, attendez une seconde.
36:56Non, mais dites-moi, pendant que vous avancez jusqu'ici,
36:59qu'est-ce qui arrive à ce robot de malheur ?
37:01Qu'est-ce qu'il fait ?
37:02On verra ça plus tard, chérif.
37:04Bon, Bobby Joe, quelle est la combinaison ?
37:0811 à droite, 27 à gauche, 14 à droite.
37:15Maintenant, chérif, donnez-moi la clé.
37:17Non, mais écoutez...
37:18Si vous m'expliquiez comment ce tas de ferraille a obtenu la combinaison...
37:22Oh, c'est pas très compliqué, Roscoe.
37:23C'est Boss qui l'a lui armée.
37:24Oh, ben, vrai.
37:25Et quand vous arrêterez les ducs,
37:26il va croire que le robot était leur complice.
37:28Ainsi, vous les mettrez tous en taule.
37:29Oui, ben, alors celui-là aussi, je vais l'arrêter, moi.
37:31Ah, t'es chaud, hein ?
37:32Ah, t'es chaud ?
37:33Ah, la clé, oui, la clé.
37:34Alors, l'ouvre le coffre, là.
37:36La clé, hein.
37:38Méchant garçon.
37:39Ah, toi, y en a raison.
37:43Allez, donnez-moi un coup de main.
37:44Oui, voilà.
37:47Merci.
37:48Y a pas de quoi.
37:49Maintenant, vous attendez.
37:50Qu'est-ce que j'attends ?
37:51Le Coltrane est vraiment très bon joueur.
37:53À sa place, je n'en aurais pas fait autant.
37:55Bon, ensuite, ayez-le sur ses bases.
37:57Oui, oui, je vous observe.
37:58J'avance discrètement, là, comme ça.
37:59Oui, doucement.
38:00Voilà, voilà, voilà.
38:01Discrète, doucement.
38:02Je vous observe tout le temps, vous voyez.
38:03Ensuite, je crie.
38:04Ne bougez plus, je vous...
38:05Ne bougez rien.
38:06C'est le moment où je vous pique le pognon et je vous desserre.
38:08Ah, pas tout de suite.
38:09Ah, bon.
38:10Ah, non.
38:11Faites un effort, soyez patient.
38:12Bah, là, je t'ai inspiré, alors.
38:13Oh, qu'est-ce que c'est, ça ?
38:15Toi, en place, Poupitou.
38:17Oh, c'est quoi, le bouton ?
38:18Ah, oui.
38:19Oh, là.
38:20Oh, désolé.
38:21Oh, y a un bobo, tu dis.
38:22Maintenant, shérif, venez nous prendre.
38:24Ouais, j'arrive, sûr.
38:27Génial, je peux jouer avec le Coltrane.
38:29Mais qu'est-ce qu'il est...
38:31Bon, non, non, mais attention.
38:32Non, mais écoutez, là, ça ne me fait plus rire du tout.
38:34J'en ai assez, enfin.
38:35Vite, vite, vite, vite.
38:36Me laissez, voyons.
38:37Non, mais on s'y passe.
38:38Ça, c'est pas drôle.
38:39Alors, arrêtez, arrêtez.
38:40Non, non, arrêtez.
38:41Ne me touchez pas.
38:42Je suis pas libre et j'ai ma gueule.
38:43Bon, allons-y.
38:44Le temps que M. Hawk comprenne ce qui s'est passé,
38:46nous serons déjà loin.
38:47Ah, tu oublies le plus important, le robot.
38:49Justement, oublie-le.
38:50Il nous a déjà rapporté deux fois plus que prévu.
38:54Ah, non, ne passez pas.
38:55Attendez, attendez un petit peu.
38:56C'est une situation très ambigüe.
38:57Beau et Luc s'approchaient de la ville sans savoir qu'ils arrivaient trop tard.
39:01Et Boss, n'ayant pas reçu le coup de fil qu'il attendait,
39:04décida d'aller voir ce qui se passait à la banque.
39:07Je ne sais pas pourquoi ils ne m'ont pas appelé,
39:09mais je ne peux pas attendre 107 ans tout de même.
39:11Au secours, envoyez sur ma mère.
39:13Tout ça est ridicule.
39:14Mais qu'est-ce qu'il se passe ici ?
39:16La porte est ouverte.
39:17Mon argent, où est passé mon argent ?
39:19Non, on a volé tout mon argent.
39:21On a volé tout mon argent.
39:22Non, mais moi, je n'ai fait pour rien.
39:24Franco, ne dis pas où tes complices les ont pour voler tout mon argent.
39:28Avant de me mettre en prison, je pourrais veiller en y mettant de la bonne volonté.
39:32Parce que tu en prennes pour 20 ans pour le rôle de maman.
39:39Cette fois, c'est la bonne.
39:41Demain, on va mener la vie de château sur la côte sud-américaine.
39:45Ah, ralentis, Maru.
39:47Ce serait trop bête de se faire arrêter.
39:53C'est bon.
40:02Boss !
40:03Rosco !
40:04Oh, non, non !
40:05Les voleurs qui reviennent sur les lieux de leur crime.
40:07Boss, restez là une seconde.
40:08Les types qui vous ont volé le robot, ils l'avaient volé au laboratoire d'Atlanta.
40:11Ils l'avaient volé, mais...
40:12Exact, et d'ailleurs, on a trouvé une demande de rançon.
40:14Vous ne le croyez pas ? Demandez à Rosco, il s'est fait avoir, lui aussi.
40:16Oui, mais...
40:17Mais qu'ils n'en veulent pas pour une fois, ils disent la vérité, voyons.
40:19Boss, soit on reste ici à discuter,
40:20soit Beau et moi, on part à la recherche du magot.
40:22Oui, mais oui, oui, oui.
40:23Oh, non, non, alors allez-y, oui, oui, allez-y, vite, allez !
40:25Oui, allez-y, allez-y.
40:26Rosco !
40:27Rosco, vous ne pouvez pas tout expliquer tout de suite, j'aurais compris.
40:29Non, mais j'ai essayé de le faire, voyez, vous parlez tellement que...
40:31même si j'avais pu en remplacer une, vous n'auriez même pas entendu ce que je disais.
40:34Et puis d'abord, et puis d'abord, il faut me le sortir d'ici, moi...
40:36D'accord, alors j'essaye.
40:40Il est costaud, hein.
40:41Il bouge pas d'un poil.
40:42Bon, allez, maintenant que je suis sérieux, laissez-moi partir.
40:44Il me faudrait la boîte de commande.
40:45Je sais qu'ils l'ont prise avec eux, voyons.
40:46Oh, non !
40:47Non, attendez-moi.
40:48Très bien, dans ce cas, je vais essayer de lui parler.
40:49Bobby Joe, je t'ordonne de le laisser partir.
40:53Les fonctions actuelles sont protéger la banque et souverainiser le portail.
40:56Oh, il est fou, je le remets.
40:57Mais quel saloperie.
40:58Attends, je vais l'apprendre.
40:59C'est ma dernière tentative.
41:00Oui, s'il vous plaît.
41:02Oh, non, mais ça y est, on recommence, ça y est.
41:05Oh, c'est pas vrai.
41:06Ah, je suis fou, moi.
41:11Bon, il ne retourne pas à Atlanta.
41:12Dirige-toi par là.
41:16Quant à Jess, Daisy et Enos,
41:18ils étaient venus au secours de Boss pour l'aider à libérer ce pauvre horoscope.
41:21Allez, à trois, tout le monde tire.
41:23On y va.
41:24Un, deux, trois.
41:29Un, deux, trois.
41:33C'est pas drôle, tout le monde peut jouer avec le Coltran.
41:35Oui, oui.
41:36J'y vais.
41:37Je crois que comme ça, il n'y a rien à faire.
41:39Ça, c'est le moins qu'on puisse.
41:40Est-ce que tu as un tournevis ?
41:41Un tournevis ? Dans le tiroir, sûrement.
41:43Oui, tiens, j'en ai un.
41:44A mon avis, il doit y avoir des circuits électriques dans ce truc.
41:47Oui.
41:48Et s'il y en a, et qu'on les atteint,
41:51peut-être qu'on pourra créer un court-circuit.
41:53Ah, c'est excellent, ça.
41:54Attention, seul un technicien peut effectuer des réparations.
41:58Vous ne croyez pas qu'un peu d'eau ferait l'affaire ?
42:00Oui, c'est ça, va chercher de l'eau.
42:01C'est une bonne idée.
42:02Attention à moi, à pas me mouiller.
42:07C'est formidable.
42:08Ça y est.
42:09Que tout le monde recule, maintenant.
42:10Allez, reculez.
42:11J'ai peur.
42:13Vas-y, Daisy.
42:20À moi.
42:25Il est fini de lire.
42:30Cette fois, je crois qu'il a gagné le plancher des vaches.
42:32Oui, j'ai fini.
42:33Très bien, maintenant, vas-y.
42:35Allons, cours après mon argent.
42:36Ça, vous pouvez toujours courir, sauf si j'y vais en tant que shérif du comté de Hazard.
42:39Oui, bon, ben, si tu vas chercher mon argent à ton retour,
42:42tu seras shérif du comté de Hazard.
42:44Allez, vas-y, grouille-toi, tu l'aires.
42:46Oui, c'est ça.
42:48Oh, Enos, dépêche-toi, l'andouille.
42:51On y va.
42:53Vous savez, j'aime beaucoup qu'ils m'appellent comme ça.
42:55Oui, Gilly, j'arrive.
42:57Allez, allez.
42:58Bon, Gilly, tu nous as mis dans un vif supétrein, toi.
43:02Alors, j'espère que ça te servira de leçon.
43:11Je parie qu'on aillerait du temps si on traversait la rivière sur le pont de l'Iron Mountain.
43:15Je croyais qu'ils le faisaient exploser.
43:18Mais non, non, pas avant le 13, on sait bien.
43:23Il n'y avait pas marqué explosion sur le panneau ?
43:26Bon, écoute, Luc, tu te calmes, tu sais bien qu'ils le mettent en avance.
43:29Il n'y a pas d'explosion avant le 13, et on est le 12, crois-moi.
43:41Bon, on est le 13 aujourd'hui.
43:43Ben, tant mieux, ça porte bonheur.
43:53Les tubes, comment nous sont-ils retrouvés ?
43:55On s'en fout, il faut les semer.
43:57Je crois que j'ai une idée.
43:59Le chauffeur ne doit pas être dans le camion, c'est bon.
44:05Est-ce que c'est une façon de se conduire, ça ?
44:23Accroche-toi.
44:49Allez, ça y est, on est arrivé.
44:51Dans les ducs, nous, on se charge de tout.
44:53Alors, Enos, tu leur passes les menottes tout de suite, naturellement.
44:56Heureusement qu'on est arrivé maintenant, sinon ces deux lacières nous auraient échappés.
44:59Ou alors, ils nous auraient fait du poussière.
45:01Merci beaucoup pour ton aide, Rosco.
45:02Mais c'est normal, Enos, conduis-les dans la voiture.
45:04On y va ?
45:05Rosco, t'es sûr de rien oublier ?
45:07Ah oui, ça, c'est à cause d'Enos, bien sûr.
45:09Rosco !
45:11Mais oui, donnez-moi cet argent tous les deux.
45:13Mais c'est pas vrai, ça.
45:14Si t'en gardes ça, foutez-le.
45:17Si l'argent était de la dynamite, ce pauvre Rosco ne pourrait pas faire sauter son nez.
45:20Comme il se doit, Maru et Rens allaient être conduits devant la police fédérale.
45:26Bravo, Rosco.
45:27Mais crois-moi, votre fère, tu as de la chance.
45:30Et finalement, fidèle à sa promesse, Boss réengagea Rosco comme shérif.
45:34Et tout redevint normal dans le comté de Hazard.
45:38N'oubliez pas que dans cette région, rien n'est tout à fait normal.
46:16Grâce au soutien de Denix

Recommandations