Presa Del Amor Capitulo 86 (Doblado en Español)
Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.
Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan
ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat
#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.
Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan
ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat
#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Category
📺
TVTranscripción
00:00¿Entonces si puedes ayudarnos?
00:02Muy bien, gracias.
00:04Empieza a prepararte.
00:05Nosotras ya estamos en camino.
00:07¿De acuerdo?
00:08Sí.
00:09Vamos.
00:10Vamos.
00:11Vamos.
00:12Vamos.
00:13Vamos.
00:14Vamos.
00:15Vamos.
00:16Vamos.
00:17Vamos.
00:18Vamos.
00:19Vamos.
00:20Vamos.
00:21Vamos.
00:22Vamos.
00:23Vamos.
00:24Vamos.
00:25Vamos.
00:26Vamos.
00:27Vamos.
00:28Vamos.
00:29Vámonos.
00:30Vamos.
00:31Sí.
00:32ya estamos en camino.
00:33¿De acuerdo?
00:34Ahora prepárate.
00:35Ya nos vamos.
00:36¿Ahora?
00:37Sí.
00:38Deprisa prepárate.
00:39Pero dime algo.
00:40¿Cómo es su clínica?
00:41¿Naseem no sospechará?
00:42No te pongas especial en estas circunstancias.
00:43No esperes una clínica lujosa.
00:44Entiende qué es lo que podemos encontrar en la emergencia en la que estás.
00:45Está bien.
00:46Está bien.
00:47Entonces llamaré a Naseem.
00:48¿Cuál es la dirección del lugar?
00:49Mujer, date prisa.
00:50Vámonos.
00:51Le llamas por teléfono.
00:52Anda.
00:53Me llamaré a Nasim. ¿Cuál es la dirección del lugar?
00:56Mujer, date prisa, vámonos, le llamas por teléfono, anda.
00:59¿Será con Vincente? Es un hospital serio.
01:04¿Qué hospital? Gracias a Dios tenemos esto.
01:07Tienes que hacer que se lo crea.
01:08Debes estar segura o mejor no. ¡Anda, anda!
01:11Lo estás dudando.
01:12Estoy segura. Lo haré, voy a prepararme
01:15y luego llamo a Nasim, ¿está bien?
01:17Ay, no puedo creerlo, ¿cómo es posible?
01:25Tengo una hermana y no lo sabía, ¿por qué?
01:28Pues es algo normal, porque papá no me pudo reconocer.
01:32Él quería, pero la señora Tulay ni siquiera lo dejó.
01:35Espera, espera, ¿entonces mamá sabía
01:38que papá tenía otra hija?
01:41Sí, ella lo sabía.
01:42Estaba demasiado perturbada con esto,
01:44después de la muerte de mi padre.
01:48¿Qué dices, mi papá siguió con esa relación hasta que murió?
01:51Así es.
01:53Unos años después, mi madre también falleció.
02:00¿Quién se hizo cargo de ti?
02:01La señora Tulay me entregó a una familia que vivía en Izmit
02:04para que no me perdiera de vista.
02:06Ella les enviaba dinero todos los meses.
02:11Fue algo duro.
02:13Está bien, me cuidaron, pero...
02:17esas personas eran muy malas conmigo.
02:22Me atormentaban mucho.
02:29No, mi madre nunca haría eso.
02:32Ella era demasiado misericordiosa.
02:34Ayudaba y trabajaba en varias asociaciones
02:37para niños huérfanos.
02:40Ella pudo haber ayudado a otros niños,
02:42pero nunca me quiso a mí.
02:45En realidad, he estado aquí desde antes.
02:48Estudiaba en el instituto.
02:51Quería conocerte a ti y a mi hermano,
02:53pero ella no me dejó, me echó de aquí.
02:58Tampoco pude ir al funeral de mi hermano.
03:01Entonces, cuando me enteré que la señora Tulay había muerto,
03:04tomé mi maleta y me vine a Estambul.
03:08Después de todo esto, te has quedado sola.
03:11Así que pensé que tal vez ahora nos podamos apoyar
03:14y acompañar como hermanas.
03:22¿Estás pensando en vivir aquí?
03:24Así es. Primero quiero conseguir trabajo.
03:27Estoy buscando, pero es tardado.
03:28Ahora me quedo en un hotel.
03:33Conseguirás un trabajo y también una casa.
03:39¿Tienes dinero?
03:42Pero yo no vine a pedirte ninguna cosa.
03:45Solo quería que supieras que existo, que soy tu hermana.
03:53Pero si tú no quieres aceptar, tal vez es cierto y me equivoqué.
03:59Tal vez no debí haber venido aquí.
04:02Mejor me iré.
04:09Si quieres hablar conmigo, aquí tienes mi número.
04:13Te agradeceré que me llames.
04:18Hasta luego.
04:23¿Qué te sucede?
04:25¿Qué pasa?
04:28¿Qué tienes? Dímelo.
04:30¿El bebé?
04:32Tengo que ir al médico.
04:33Está bien, vamos. Te llevaré.
04:35Solo dime dónde está. Tranquila.
04:37Eso es, tranquila.
04:39No me malinterpretes, pero ¿estás seguro
04:40de que ese bebé puede ser tuyo?
04:42Es lo que dice, Pelea.
04:44No creo que se atreva a mentir con esas cosas.
04:47Dijo que deberíamos ir al doctor y le dije que sí.
04:52Ya veremos qué resulta.
04:54Averiguaré.
04:56Bienvenido, señor Nacime.
04:58Gracias, Diley. ¿Podrías traerme un té?
05:00Sí, como usted ordene, señor.
05:03Me dijiste que no has desayunado.
05:05No tomes solo té, te prepararé algo de comer, ya vengo.
05:07No, Pelea, gracias.
05:09No tengo hambre.
05:11No tengo nada de apetito.
05:13Si tú lo dices.
05:15Pero dime, ¿qué pasará ahora?
05:17Bahar también está embarazada.
05:19Eso es lo que me preocupa, Pelea.
05:21Las dos están embarazadas.
05:23No sé qué va a pasar.
05:25¿Qué va a pasar?
05:27¿Qué va a pasar?
05:29¿Qué va a pasar?
05:31No sé qué voy a hacer ahora.
05:33Es difícil.
05:38Llamada de Nehir.
05:40Es Nehir.
05:42Sí, Nehir.
05:44Nacime, te llamo para decirte que tengo la cita.
05:46El doctor nos puede recibir el día de hoy.
05:48Está bien, ¿dónde estás?
05:50Iré a buscarte.
05:52No hace falta que vengas, nos vemos ahí.
05:54Te enviaré la dirección y ubicación.
05:56Está bien, envíala. Voy saliendo para allá.
05:58Está bien, nos vemos.
06:00Tú puedes, Nehir.
06:10Ya me siento mejor, pero...
06:14me dio el dolor muy fuerte y, de repente...
06:18Menos mal que vino, señora Bahar.
06:21Tenemos que interrumpir el embarazo inmediatamente.
06:24¿Cómo?
06:26¿Ahora mismo?
06:28Sí, claro. En este caso, es necesario hacerlo.
06:30Pero... yo no quisiera que lo haga.
06:32¿No hay manera de arreglarlo?
06:34Quiero decir, ¿no se puede poner en el lugar correcto
06:36con una operación?
06:38No se puede.
06:40Comprendo que puede ser difícil.
06:42De todas formas, no es un embarazo real.
06:44Te encuentras en un peligro fatal.
06:47Puede haber una hemorragia abdominal.
06:49No hay nada que pensar.
06:51No hay nada que pensar.
06:53Puede haber una hemorragia abdominal.
06:55No hay nada que pensar.
06:57Todavía eres joven.
06:59Volverás a embarazarte.
07:01Voy a inyectarte.
07:03Y veremos si retenemos el producto.
07:05¿Por qué no mejor lo piensas y me dices tu decisión?
07:18¿Ya puedo pasar?
07:20Sí, claro. Entra.
07:24¿Te quedaste aquí?
07:26Claro.
07:28Pensé que te irías.
07:30Bueno, no me fui por si acaso necesitabas algo.
07:36Gracias.
07:38Bajar.
07:40Por favor, no arriesgues tu salud.
07:42Deja que haga lo que sea necesario.
07:44Mira, la doctora te lo dijo.
07:46Puedes volver a quedar embarazada.
07:48Deja que te ayude.
07:50No, no, no.
07:52Yo me encargo, si puedo. Gracias.
07:57Estaré afuera, entonces.
07:59Está bien, ahora salgo.
08:05Que tenga buen día.
08:07Igual.
08:23Está bien.
08:25Hagamos lo que sea necesario.
08:27Está bien.
08:29Vamos a darle una oportunidad al producto.
08:31Pero volverás la semana que viene.
08:33Veremos si la inyección ha funcionado.
08:35Bien, hagámoslo.
08:37Vamos a hacerlo.
08:41¿Hola? ¿Enfermera Selma?
08:52¿Hola?
09:19Disculpe.
09:21Está mi hermana.
09:23No te preocupes, ella está bien.
09:25Le pusimos una inyección.
09:27Ella saldrá en cualquier momento.
09:29Gracias.
09:42Llamando a bajar.
09:51Ah, estaba buscando mi bolso.
09:53Ah, solo la estaba cuidando.
09:57¿Me llamó alguien?
09:59Nasim te acaba de llamar.
10:01¿No le dijiste que estamos en el doctor, verdad?
10:03No, no le contesté.
10:05¿Nasim es tu marido?
10:07Escuché que te casaste.
10:09Se pondrá muy triste cuando se entere de esto.
10:11Azra, mantengamos esto entre nosotras, ¿de acuerdo?
10:13Quiero explicárselo a Nasim.
10:15Sí.
10:17Sí, está bien.
10:20Yo no pienso decírselo a nadie.
10:22Te lo agradezco.
10:24Me acompañaste y esperaste a que saliera.
10:26No, ni lo menciones.
10:28Yo me asusté mucho cuando te vi así.
10:30Ya estoy bien.
10:32No pasa nada.
10:34No te quitaré más tu tiempo.
10:36Nos vemos.
10:38No te vayas tú sola.
10:40Déjame acompañarte hasta tu casa, al menos.
10:42Está bien.
10:44No te preocupes.
10:46Quiero acompañarte, por favor.
10:48Si quieres, cuando lleguemos, me desaparezco y ya.
10:50¿Por qué haces todo esto?
10:52¿Que no puedo?
10:54¿Por qué te preocupas?
10:56Dices que somos hermanas.
10:58Pero yo ni siquiera te conozco, lo sabes.
11:00Oye...
11:02¿Tienes algún interés?
11:04Quiero decir, dinero o algo, si es así...
11:06Ya te lo dije.
11:08No quiero tu dinero, ¡santo Dios!
11:10Solo quería ayudar a mi marido.
11:12¿Qué quieres?
11:14Solo quería ayudar a mi hermana, es todo.
11:16Pero al parecer cometí un error.
11:19Entonces...
11:21Llámame si necesitas que te ayude en algo.
11:26Perdona que te haya molestado.
11:42Segundo piso, puerta dos, aquí.
11:45¿Estás segura?
11:47Dice asesor financiero.
11:49Yamil y Mali musabir, asesor financiero.
11:51Vamos a...
11:53tocar el timbre.
11:56Así podremos saber.
11:58¡Chi, chi, chi!
12:05Bienvenidas.
12:07Gracias, buscamos al señor Selim.
12:09¡Selim!
12:11¡Alto! ¿Por qué?
12:13¿Qué dice ahí?
12:15¡Chica, pásame el otro cartel! ¡Date prisa!
12:17Me olvidé de cambiarlo.
12:21¡Qué bien que te diste cuenta!
12:23Toma, dame el otro.
12:25Doctor Selim, el tacinecólogo.
12:27¡Ah, ahora sí se ve mejor!
12:29¡Ja, ja, ja!
12:33¡Listo! ¡Bien hecho!
12:35¡Pasen!
12:39¡Qué agradable lugar encontraste!
12:41¡Ja, ja, ja!
12:43¡Toma un asiento, por favor!
12:45¡Ah, Serim!
12:47Te he echado de menos.
12:49No has cambiado nada.
12:51¡Yo! ¡Ja, ja, ja! ¡Muchas gracias!
12:53¡Tú tampoco!
12:55¿Dónde me va a examinar?
12:57¡Ah!
12:59Te lo mostraré.
13:01No pierdes el tiempo.
13:03Serim, dime. ¿Puede hacerlo?
13:05¿Y si Nasim sospecha?
13:07Él sí puede hacerlo. Se emocionó un poco cuando me vio.
13:09¡Muy buen actor!
13:14Vamos por acá.
13:17Está todo preparado.
13:19Se ve bien, nada mal.
13:21No estoy segura si se ve bien ahí.
13:23Pero está bien.
13:25Arreglaste todo en poco tiempo.
13:27El ultrasonido está listo, ¿verdad?
13:29¿Qué? ¿Cómo?
13:31¿El ultrasonido?
13:33Por supuesto.
13:35Tiene la fecha.
13:37Y guardé la imagen del ultrasonido
13:39en mi memoria para ponerlo en la pantalla.
13:41Claro, te lo agradecemos.
13:43¿Y podemos verlo?
13:45Sí, claro. El USB...
13:50No recuerdo dónde lo dejé.
13:52Serim...
13:54Espera.
13:56¿Por qué lo estás buscando ahí?
13:58¡Ah!
14:00Aquí está.
14:02Lo encontró.
14:04Serim, no te pongas nervioso.
14:06Está bien, solo cálmate.
14:09Está bien.
14:21¿Qué es eso?
14:23Oye, Serim.
14:25¿Qué es eso?
14:27Perdón, abrí el archivo equivocado.
14:29Nasem llegará en un momento.
14:31Serim...
14:33Mi sobrino lo había cargado aquí.
14:35Aquí está.
14:39Nehi, revisa si la fecha es correcta.
14:44Está bien, sí, esta servirá.
14:46¿Segura?
14:48Sí, sí, está bien.
14:50Está bien.
14:52No lo olvides.
14:54Le dirás a Nasem, eh...
14:56la fecha exacta que es dos meses y tres días.
14:58¿No son dos meses y tres días demasiado?
15:00Que no.
15:02Entiende, dirás la fecha que te digo.
15:04No puedes cambiar un solo día.
15:06Entiéndelo.
15:08Recuérdalo bien, puedes hacer eso.
15:10Está bien, Serim, tranquilízate.
15:12Está bien.
15:14Bien.
15:16Llegó, se llegó.
15:18Está bien, listos.
15:20Buena suerte, puedes hacer esto.
15:22Vamos, deprisa.
15:26Por favor, Serim, hazlo bien.
15:28Espera un momento.
15:30Escucha, abre hasta que esté adentro, por favor.
15:32Que todo salga bien.
15:38Bienvenido.
15:40Pase por aquí, por favor.
15:42Muchas gracias.
15:44Hola.
15:46Bienvenido.
15:48Gracias, buenas tardes.
15:50¿Las hice esperar demasiado?
15:52No, acabamos de llegar.
15:54Qué bien.
15:56El doctor los espera.
15:58Perfecto.
16:00Adelante.
16:02Bienvenidas.
16:04Gracias, doctor.
16:07Señora Nehir, vaya a prepararse adentro, por favor.
16:09Está bien.
16:11Deja que te ayude, Nehir.
16:23Gracias.
16:25He hablado con su mujer antes de que llegara.
16:27Está en el primer trimestre del embarazo.
16:29Es el periodo que más cuidados debe tener.
16:31¿En serio?
16:33Sí.
16:35¿En serio?
16:37Claro.
16:46Está lista, doctor.
16:48Está bien, ahora empezamos.
16:50Pase.
16:56Muy bien.
17:00Esto está un poco frío.
17:05Vamos.
17:21Muy bien.
17:23Mira qué bien se ve.
17:25Aquí.
17:27Aquí está.
17:29Observen.
17:31¿Lo ven?
17:33Ha crecido mucho.
17:41¿Qué tiempo de embarazo tiene, doctor?
17:43¿Ah?
17:45Bien, ahora lo confirmo.
17:51Aquí está.
17:54Me parece que es un producto que tiene alrededor de ocho semanas
17:57y tal vez tres días aproximadamente.
17:59¿Ves?
18:01Yo te lo había dicho.
18:03Escuchemos los latidos del corazón.
18:33¿Son los latidos?
18:47Muy bien.
18:49Todo parece estar correcto.
18:51Puedes levantarte.
18:53Voy a imprimir la primera fotografía de tu bebé.
18:56Toma.
18:59La primera fotografía de tu bebé.
19:01Estaré adentro.
19:03Está bien.
19:11Mira esto.
19:13¿Lo ves?
19:25Está bien.
19:38Nehir, tengo algo muy importante que hacer.
19:40¿Puedes irte sola a casa, por favor?
19:42Está bien, llévate el auto.
19:44Yo tomaré un taxi para irme.
19:46¿Estás segura de eso?
19:48Sí, está bien.
19:50Tú ve, yo llevaré a Nehir.
19:52Está bien, gracias.
19:54Nos vemos después, entonces.
19:56Hasta luego.
19:58Nos vemos.
20:00Estacioné el auto de este lado, Nehir.
20:02Nasim...
20:04¿No vas a decirme nada?
20:08Vi un parque cerca de aquí.
20:10¿Podemos ir?
20:12Ahí hablaremos tranquilos.
20:14Sí, claro.
20:16¿Por qué no?
20:18Platiquemos un poco.
20:24¿Podemos sentarnos ahí?
20:26Sí, está bien.
20:28Sentémonos ahí.
20:54¿Y?
20:56¿No vas a decir ni una palabra?
21:00No sé qué decir, Nehir.
21:02En verdad estoy sorprendido.
21:06Tienes razón.
21:08De repente te enteraste que vas a tener dos hijos, ¿no?
21:10Eso no es todo.
21:12Aunque acepto, es...
21:14bueno enterarte de que vas a tener un hijo,
21:16pero de sorpresa...
21:18no me sorprende.
21:20¿Por qué?
21:22Pues...
21:24mi situación es complicada.
21:28No lo sé, Nehir.
21:30Todo es tan complicado.
21:32Realmente no sé cómo voy a poder solucionarlo todo.
21:37Yo siento lo mismo, para ser sincera.
21:39Tú...
21:41estás casado.
21:43Estoy esperando un bebé tuyo.
21:45A veces creo que el destino nos envía un mensaje muy claro.
21:47Digo...
21:49¿Es como si tratara de unirnos otra vez?
21:59A pesar de todo, fue hermoso.
22:01Es que sí, quise decirte algo.
22:03¿Qué?
22:05¿Por qué?
22:07¿Por qué?
22:09¿Por qué?
22:11¿Por qué?
22:14Es que sí, quise decir...
22:16el bebé.
22:18Escuchar los latidos de su corazón fue emocionante.
22:25Sí, es extraño.
22:28¿No es demasiado sentimental?
22:30Mira lo rápido que late mi corazón.
22:44Cuando estaba embarazada de Mert, estaba sola.
22:50Quiero decir...
22:52nunca había sentido tanta alegría.
22:56Ahora todo es tan diferente.
23:02Ojalá estuviéramos casados.
23:08Al menos,
23:10al menos,
23:12al menos en este embarazo tendría a mi hijo
23:14al lado de su padre.
23:24Llamada de bajada.
23:42Bienvenida, señora.
23:44Muchas gracias, Etnem.
23:46Oye, tengo que hacerte una pregunta.
23:48Diga.
23:50¿Tú has encontrado algún documento importante
23:52que esté bien guardado,
23:54como fotografías o papeles en la habitación de mamá
23:56o en otro lugar de la casa?
23:58Creo que...
24:00hay algo en el cajón de su habitación,
24:02pero no sé bien lo que hay.
24:04No, no, no, no, no.
24:06No, no, no, no, no, no.
24:08No, no, no, no, no, no.
24:10No, no, no, no, no, no, no.
24:12Entonces muéstrame ese cajón.
24:14Está bien.
24:18Muy bien, les agradezco a todos.
24:25¡Oh, lo siento, aquí, por aquí!
24:27Buen día, mucho gusto,
24:29buena suerte, buena suerte,
24:31buena suerte, buena suerte, hasta luego.
24:33Ibrahim, ¿qué estás haciendo aquí?
24:35¿A qué viniste?
24:37Ya sabes, estoy desempleado, ¿lo olvidas?
24:39Yo puedo ayudarte, me gustaría trabajar aquí.
24:41¿Crees que he podido hablar de ello?
24:44Mira cómo estamos.
24:45Vamos a deshacernos del cuerpo y tendrás el trabajo.
24:48Eso espero. Me urge trabajar.
24:50Buenos días, señor Tarik.
24:53Hola, muchachos. ¿Cómo dicen que les va?
24:55Bien, gracias, Sara. Y por cierto...
24:57¿Qué demonios haces aquí, mujer?
24:59¿En serio, Sara?
25:00Has vuelto a dejar el cuerpo. Arreglé todos los permisos para que no vinieras.
25:04¿Lo hiciste para eso?
25:05Te he dicho miles de veces que no puedo quedarme sola con el cuerpo.
25:08Sara, ¡como si se tratara de darte gusto!
25:10¿Estás loca? ¡Hay un cadáver!
25:12¡Shh! Bájale.
25:14Me aburro si me quedo en casa, Tarik.
25:16Meryem me molestaba cuando estaba viva. ¡Ahora que está muerta sigue fastidiando!
25:20¿Cómo llegaste aquí? ¿Te vio Halit?
25:24Me vio.
25:25Me llamó a mis espaldas, pero fingí que no lo había escuchado.
25:29Tomé el taxi y le pedí que acelerara rápido.
25:32Sara, ¿te das cuenta de lo que hiciste?
25:34Él ya sospechaba.
25:36Sabe que no estás en casa.
25:37Si se aprovecha para entrar, tiene tiempo para revisarlo todo,
25:40cada parte de tu casa y si encuentra el cuerpo de Meryem.
25:43¿Eso lo imaginas?
25:46¿Crees que entraría como un ladrón?
25:49Él no haría eso.
25:51Sara, escúchame.
25:52No pienses que es igual a Halit solo porque se parece a él.
25:56¡Ven acá!
25:57Ese hombre estuvo en la cárcel. Es diferente.
26:00Es tan avi que puede meterse sin que te des cuenta.
26:03Sara, regresa a tu casa.
26:06Y no vuelvas a dejar el cuerpo de Meryem solo.
26:08Vete.
26:09Está bien, ya lo haré.
26:11Pero ustedes también.
26:13No me dejen sola.
26:14De acuerdo, Sara.
26:15Ahora regresa a casa, por favor.
26:17Y tan pronto como se pueda, estaremos contigo.
26:19Suerte, Sara.
26:20Adiós.
26:24Maníaca.
26:25Loca.
26:29Yo solo espero que así se vaya a su casa.
26:33Que no sea cobarde.
26:35Quiere que estemos con ella en todo momento.
26:46Ya es tarde y no ha venido.
26:48Debería llamarle.
26:50¿A quién?
26:52A Nehir.
26:53Ah, Nehir.
26:54Debiste haberlo dicho cuando Sara estaba aquí.
26:57Así tendríamos el tercer cuerpo.
27:00Solo te pido algo de tiempo.
27:02Necesito pensar que será lo mejor para todos.
27:13Oh, Tarik me habla.
27:17Dime, Tarik.
27:19Hola, Nehir, ¿cómo estás?
27:21Estoy bien, ¿y tú qué tal?
27:23Estoy bien.
27:24Hoy no hemos podido hablar.
27:25Me preocupé cuando no viniste.
27:27Espero no molestar.
27:28No, hiciste bien.
27:29Te lo agradezco.
27:31Mert, ¿cómo está?
27:32Echo de menos al tigre.
27:34Mert, bien.
27:36También te echa de menos.
27:39¿Volverá a ser un avión?
27:40Vamos a vernos.
27:41¿Podemos volver a jugar?
27:43Sí, claro, lo haremos.
27:45Gracias por llamar.
27:46Nos vemos.
27:52¿Y qué quiere?
27:53Nada.
27:54Preguntó por Mert.
27:57Mert no es asunto suyo, idiota.
28:02¿Estás celoso de Tarik?
28:04¿De qué puedo estar celoso?
28:06Solo te pregunté para qué te llamó.
28:09Solo para saludar y preguntar por Mert.
28:11También se preocupó porque no he ido a la empresa.
28:14Que no pregunte por él.
28:16Que le interesa.
28:18Siente aprecio por él.
28:20Siempre se ocupó de Mert en tu ausencia.
28:22Mi hijo no necesita la atención de ese hombre.
28:24Ahora yo me encargo de él.
28:27No siempre estás conmigo.
28:30A veces estoy sola.
28:32Nehir, aléjate de Tarik.
28:34Ya te lo pedí.
28:35No quiero que ese tipo se acerque a mi hijo.
28:39Y yo solo quiero que mi hijo esté con su padre, Nasim.
28:43Pero eres tú el que no está con él.
28:51Nos vamos, ¿ya?
28:53Ya vámonos.
28:57Por allá.