Presa Del Amor Capitulo 106 (Doblado en Español)
Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.
Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan
ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat
#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Nehir (Biran Damla Yılmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Duman), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.
Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan
ETIQUETA
PRODUCTORA: Fatih Aksoy, Yağmur Ünal
DIRECTOR: Hasan Tolga Pusat
GUIÓN: Hasan Tolga Pusat
#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Categoría
📺
TVTranscripción
00:30Hola.
00:31Lo viste, ¿verdad? Cumplí mi palabra.
00:34Me casé, ahora te toca a ti.
00:36Salva la vida de Nasim.
00:38Está bien, ya estoy en la sala de ingreso.
00:43Bahara.
00:48Cuida de él, por favor.
00:52Quiero que sea realmente feliz.
01:01Vaya, vaya, resultó ser un monstruo.
01:05Mírala, negociando contigo para salvar la vida de su marido.
01:14Está bien, Cerri.
01:17Solo quiero que esté bien.
01:24Oye, esposa...
01:26querida, oye, estoy pensando...
01:30si los fotógrafos están listos,
01:31¿por qué no vamos a algún lado del mar
01:33y tomamos algunas fotos bonitas, eh?
01:35Disfrutaremos de la brisa marina mientras toman las fotos.
01:39¿Seguro? ¿Qué dices, Cerri?
01:41¿Por qué no? Si ustedes quieren.
01:44Estupendo, esto te va a encantar.
01:46Conozco un buen lugar.
01:47¡Vamos, chicos!
01:59¡Vaya, tenemos suerte! Hace buen clima.
02:03¿Y? ¿Qué dices, te gusta el lugar?
02:06Es lindo, sí.
02:09El mar será el fondo perfecto de nuestras fotos, ¿verdad, amigo?
02:12Sí, señor.
02:17Nehir, querida, ¿por qué no vamos a algún lado del mar
02:20y tomamos algunas fotos bonitas, eh?
02:23¿Por qué no?
02:26Nehir, querida, ¿por qué no te maquillas algo antes de las fotos?
02:30Creo que te haría muy bien.
02:32Sí, claro, también tengo que lavarme las manos.
02:36Está bien, estaremos esperando.
02:38El baño está ahí.
02:40Gracias.
02:42Señor, mire, ese lugar es muy agradable.
02:45¿Estás preocupada por Nasim, verdad?
02:47Sí, está luchando por su vida
02:49y yo estoy aquí posando para una fotografía.
02:52¿Qué es esto? ¿Qué estoy haciendo?
02:54Lo sé, cariño, no estás haciendo esto por diversión.
02:57Lo haces por Nasim.
02:59Ven, acompáñame.
03:07¿Cómo estás, Ibrahim?
03:09Maldita sea, Rubio, estoy enfermo en la cama
03:11y encontraste la manera de atrapar a la chica, ¿eh?
03:13Eres realmente algo impresionante.
03:15Amigo, todavía no puedo creerlo. ¡Estamos casados!
03:17Finalmente.
03:19Todo está bien ahora, pero veamos qué sucede
03:21cuando Sara se entere.
03:24¿Por qué mencionas a Sara ahora?
03:26Déjame disfrutar del momento.
03:31¡Ahí la tienes! ¡Está llamándome!
03:33Está bien, disfruta.
03:35Puedo dejarte, pero ella no lo hará.
03:37Nos vemos.
03:39Gracias, Ibrahim. Ya cuelga, ¿quieres?
03:41Mejórate pronto.
03:45Ir hacia arriba, hacia arriba.
03:47Está bien.
03:49Así, muy bien. Creo que necesitas algo más.
03:51¿Qué cosa?
03:53Necesito un poco de polvo para cubrir ese hematoma que tienes.
03:55No, Sari, no quiero. No me importa, estoy preocupada.
03:57Estoy preocupada por Nazim.
03:59Quiero saber si lo van a operar. Por favor, espera un minuto.
04:01Está bien.
04:03Necesito llamar a Pele.
04:08Ah, Pele. Hola, ¿cómo va todo?
04:10¿Lo van a operar?
04:12¿Y cuándo empezó?
04:15¿Hace un tiempo? ¿Él está bien?
04:17Gracias.
04:19Te llamaré más tarde, ¿de acuerdo? Bien.
04:21Sí, nos vemos.
04:23¿Ahora qué sucedió?
04:25Están en el quirófano.
04:27Gracias a Dios.
04:29Ay, Dios, estoy aterrorizada. Estoy aterrorizada.
04:31Seré intemo que algo le pueda pasar a Nazim.
04:33Todo irá bien, por favor.
04:35Intenta relajarte.
04:37Por favor, Nehir.
04:39Lo único que quiero es saber qué dejó ese quirófano sano y salvo.
04:41Solo eso.
04:43Estará bien, cariño.
04:45No te preocupes por eso, ¿de acuerdo?
04:47Tienes que relajarte.
04:49Vamos a pensar en cosas bonitas.
04:52Toma.
04:54Vamos, mi amor.
04:56Levante esa cara.
04:58Déjenme ver una sonrisa.
05:00Ahora mírense, por favor.
05:10Bien, perfecto.
05:12Bien, ahora toma una más.
05:14Así.
05:17Eso, genial.
05:19¿Quedó?
05:21Le enviaré el álbum una vez que haya terminado con la edición, señor.
05:23Te lo agradezco.
05:25Felicidades. Que tengan un lindo día.
05:27Adiós.
05:29Hay que ir a casa. Quiero ver a Mert.
05:31Sí, por supuesto. Las llevo a las dos ahí.
05:33Después de eso, voy a recoger unas cosas y te veo en tu casa.
05:35Está bien.
05:37Gracias.
05:40Nehir, ¿estás segura de que vivamos en tu casa?
05:42Podrías vivir conmigo.
05:44Será más cómodo.
05:46Mert está acostumbrado a vivir ahí.
05:48Es mejor así.
05:50Sí, tienes razón.
05:52No es importante para mí.
05:54Solo quiero estar contigo.
06:09¿Cómo van?
06:11Estamos organizando el armario.
06:13¿Aún no terminan?
06:15Ya casi.
06:17Hasli.
06:19Gracias, yo terminaré.
06:21Sí, señora. Buenas noches.
06:23Sí, buenas noches.
06:29¿Qué pasa?
06:31Nada.
06:33¿Qué pasa?
06:35Nada.
06:37Todavía no lo puedo creer.
06:39Quiero decir, estamos casados.
06:41Firmamos un papel.
06:43Así que sí.
06:49Oye.
06:51¿Dónde puedo poner esto?
06:53¿Qué es eso?
06:55Es mi máquina de afeitar.
06:57¿Y tú?
06:59Sí.
07:01¿Y tú?
07:03Sí.
07:06Es mi máquina de afeitar y...
07:08Ah.
07:10Puedes ponerlo en el mueble del baño.
07:23Aquí puse el cargador de tu teléfono.
07:29¿Qué pasó?
07:31Me...
07:33Me di cuenta de que olvidé algo.
07:35¿Olvidaste algo?
07:39Olvidé besar a la novia.
07:52Supongo que la novia no está lista.
07:59No hay problema, sabré esperar.
08:02Mamá.
08:04Cariño.
08:06¿Qué pasó, mi amor?
08:08Acuéstame, tengo mucho sueño.
08:10Por supuesto, bebé.
08:12Ve a buscar un libro.
08:14Y yo iré enseguida.
08:16Buenas noches, amigo.
08:18Que descanses.
08:22Colgamos tu ropa ahí.
08:24¿La viste?
08:26Tus pijamas están en el primer cajón.
08:28¿Necesitas algo más?
08:31No, tú ya lo hiciste todo.
08:33Entonces me voy.
08:35Que descanses.
08:37Nehir.
08:43¿Entonces qué?
08:45¿No dormirás conmigo?
08:47Tarik.
08:49Escucha.
08:51Todo ha sido demasiado rápido.
08:53Todavía no estoy lista.
08:55¿Es un problema para ti...
08:57si duermo con mi hijo?
09:00Al menos por unos días.
09:02No.
09:04No hay problema.
09:06Tú haz lo que quieras.
09:08Yo te lo dije, esperaré.
09:10Está bien entonces.
09:12Que descanses.
09:14Buenas noches.
09:29Una semana después.
09:59Ah.
10:21Ay, perdón.
10:22Tarik.
10:24¿Sucede algo?
10:25No, todo está bien.
10:26Vine a ver si ya estaban despiertos.
10:28Te desperté tratando de cubrirte.
10:30¿Qué hora es?
10:32Las siete en punto.
10:34Es temprano.
10:36No pude dormir más.
10:38Traje algunos documentos para trabajar.
10:40Estaré abajo.
10:41Vuelve a dormir. Descansa.
10:43Está bien, ya voy. Voy a ayudarte con eso.
10:45Como desees.
10:47♪♪♪
11:07Tuvo suerte, señor.
11:08Si su esposa no fuera compatible,
11:10las cosas habrían sido mucho más difíciles.
11:16No sé cómo agradecerle a mi esposa.
11:19Salvaste mi vida a bajar.
11:22Nasim, soy tu esposa.
11:24Por supuesto que lo haría.
11:26No siempre es la regla, señora.
11:28He visto cónyuges en desacuerdo.
11:30Hizo algo increíble y me alegro de que se haya recuperado.
11:33Gracias a usted, doctor Fatih.
11:35Solo hice mi trabajo.
11:37Avíseme si pasa algo.
11:38Y no se olviden de las citas de seguimiento.
11:41Seguro.
11:42En especial usted.
11:43Su condición es delicada, Nasim.
11:45Su herido se... no se preocupe.
11:48Que se mejoren pronto.
11:49Se lo agradezco.
11:50Gracias.
11:56Alistémonos.
11:57Bien.
11:59Tómatelo con calma.
12:06Lentamente.
12:07¿Te duele mucho?
12:24Estoy bien.
12:26Estoy bien.
12:28Gracias, Ojal.
12:29Espera, traeré tu chaqueta.
12:35Hace frío afuera.
12:38Muy bien.
12:41Firmé la salida.
12:42Si están listos, podemos irnos.
12:44Sí, estamos listos.
12:45Déjame llevar mis cosas primero.
12:48Llevaré las bolsas.
12:53Me olvidé de preguntarle al médico sobre estas pastillas.
12:56Vuelvo enseguida.
12:57Bien.
13:03Pele, ¿dónde está Nehir?
13:04¿Por qué no vino a verme?
13:05¿Le pasó algo?
13:06No, no lo creo.
13:07Debe estar bien.
13:14Lo hiciste genial, Mert.
13:16Ponlo ahí, con cuidado.
13:18Muy bien.
13:20Es mi turno.
13:23¿Cuál saco?
13:29Aplausos.
13:33Es tu turno, mami.
13:35Anda, toma uno.
13:38A ver, déjame ver cuál será el que quitaré.
13:42¿Quizás este?
13:43Ay, no, cuidado, casi.
13:47Llamada de Nacim.
13:51Hazlo con cuidado, mamá.
13:56Mert.
13:57¿Qué pasó?
13:58¿Qué pasó?
14:02Mert, escucha, te diré una cosa.
14:04Sube y trae tus carritos, ¿de acuerdo?
14:06Vamos a correr, ¿eh?
14:08Anda, corre.
14:15¿No vas a contestar?
14:18¿Pero qué le voy a decir?
14:21Puedes decir que te casaste.
14:23¿Qué más podrías decir?
14:27Sí, es cierto, pero...
14:32Llamada de Nacim.
14:35Tarde o temprano lo sabrá, no es algo que puedas esconder.
14:40Mejor díselo, hazlo.
14:57Nacim, te ayudo.
15:19Está bien, Belén, no es necesario.
15:22Ven, cariño.
15:24Trae las bolsas, Nacim.
15:28¿Estás bien?
15:29Sí, estoy bien.
15:30Poco a poco, ten cuidado.
15:39Hazlo despacio, cariño.
15:42Bienvenidos.
15:43Gracias.
15:44Cuidado al entrar.
15:45Sí.
15:49Me alegro que estés bien, Nacim.
15:51Gracias.
15:53Bien me alegro por ti.
15:54Gracias.
15:55Déjame ayudarte.
15:58Gracias, amor.
16:03Ay, por favor, no te quedes de pie, siéntate.
16:05Necesitas descansar.
16:06Está bien, está bien.
16:09Toma esto.
16:11Voy a desenfocar las bolsas, cariño.
16:14Está bien, no hay problema.
16:20Te ayudo.
16:21Es increíble.
16:26Con cuidado.
16:35Azra, deja eso.
16:36Lo tengo, siéntate.
16:51¿Qué estás haciendo aquí?
16:54Sé que tú y Bajar no son hermanas.
16:57La verdadera hermana de Bajar estaba en esa casa
17:00y murió en ese accidente.
17:06Todo será completamente diferente ahora, Azra.
17:09Nehir se casó y yo me deshice de ella.
17:12Sabes, tal vez estemos solos en esta casa por primera vez
17:15desde que nos casamos.
17:18Estaremos relajados.
17:19Sin temor a que ella venga y moleste.
17:26Está bien, te daré esos 250.000,
17:29pero lárgate de aquí ahora.
17:32250.000 no bastan.
17:33Dices que eres la hermana de Bajar.
17:36Debes hacer lo oficial.
17:37Tienes que tener su apellido y luego me darás la mitad
17:40de lo que se convierta en tuyo.
17:43Genial.
17:49¿Qué ocurre? ¿En qué estás pensando?
17:52Bueno, no quiero arruinar tu buen humor ahora, hermana, pero...
17:55¿Qué sucedió? Dime.
17:58Sabes, ya no puedo vivir con ellos, Bajar.
18:01Lo manejé hasta que regresaste, pero ahora que estás aquí...
18:04Después de lo que pasó, todos me tratan mal.
18:07Pero nadie sabe que hice todo por ti.
18:10¿Y tú?
18:11¿Y tú?
18:12¿Y tú?
18:13¿Y tú?
18:14¿Y tú?
18:15Pero nadie sabe que hice todo por ti, por ser hermanas.
18:18No te preocupes, no les hagas caso.
18:21Ya se acabó todo.
18:22Déjalo ir.
18:25Mira, Nacime está conmigo ahora, ¿está bien?
18:28Pasamos por tiempos difíciles, pero todo terminó bien.
18:32Estoy tan feliz ahora y no quiero verte triste.
18:35Por favor, Azra.
18:37Está bien, pero no puedo evitar sentirme mal.
18:40Me siento como un refugiado en esta casa.
18:43Es que me abrí camino en tu vida.
18:46No seas tonta, Azra.
18:49Tú y yo somos hermanas.
18:51De hecho, no es así.
18:54¿Qué dices?
18:56No somos oficialmente hermanas.
18:58Si te hubiera pasado algo durante la cirugía,
19:00¿qué habría hecho?
19:02Te hubiera perdido y me hubiera quedado en la calle otra vez.
19:13De hecho, tienes razón.
19:22Haré lo que mi padre no hizo.
19:26Te voy a dar su apellido.
19:28¿Es en serio, Bahar?
19:30Lo digo en serio.
19:31¡Sí!
19:33Lo siento, lo siento, te lastimé.
19:35No, está bien, está bien, no te preocupes.
19:39Voy a presentar la solicitud de inmediato, ¿de acuerdo?
19:41Va a ser una demanda de paternidad.
19:43Una vez que tengamos una prueba de ADN positiva,
19:45estará listo.
19:46¿De ADN?
19:48Necesitamos un mechón de cabello, ¿verdad?
19:50Sí, justo eso.
19:59No entiendo, Pelé.
20:02No entiendo nada.
20:06¿Por qué no vino a verme?
20:12¿Por qué?
20:14¿Por qué?
20:19Hablamos mucho ese día.
20:22Esto es una tontería.
20:32No fue a buscarme después de la cirugía.
20:42Señora Nehir, ¿cómo está?
20:45¿Qué tal?
20:46Puede entrar, si quiere.
20:49No, será mejor que no.
20:54Pelé, no le digas que estuve aquí, por favor.
20:58No le digas a ninguno de ellos.
21:00¿Por qué?
21:01¿Qué sucedió?
21:04Es que...
21:11De ahora en adelante, debo mantenerme alejada.
21:18Bajar le dio su riñón.
21:22No quiero meterme más en el medio.
21:24Es por eso.
21:27No, no la vi, Nazin.
21:32Extrañaba tanto mi casa.
21:35¿Tienes hambre, Nazin?
21:36Feride preparó comida para nosotros.
21:37¿Te traigo un plato?
21:38No, gracias.
21:39No tengo hambre.
21:40Iré a ver a Merda ahora.
21:42Pero, Dios mío.
21:43Nazin, espera.
21:44Acabas de regresar del hospital.
21:47El médico dijo que tu condición aún es delicada.
21:49Tienes que descansar, por favor.
21:51Estoy bien.
21:52No pasará nada.
21:53Pelé.
21:54Gracias, Pelé.
21:55Por favor, puedes ir más tarde.
21:58No, no, no.
21:59No, no, no.
22:00No, no, no.
22:01No, no, no.
22:02No, no, no.
22:03Por favor, puedes ir más tarde.
22:08Necesitas descansar.
22:10Está bien, Bahar.
22:11Está bien, volveré pronto.
22:13No me quedaré mucho tiempo.
22:15Regreso.
22:30Yo atenderé.
22:33[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
22:46Nazin.
22:51¿Eres tú?
22:53¿Cuándo te dieron de alta?
22:55Hoy.
22:57Acabo de llegar a casa.
23:00Es genial, Nazin.
23:02Anda.
23:02¡Entra!
23:17¡Vamos!
23:25¿Nasín, pajarito, se encuentran bien?
23:29Sí.
23:32Estamos bien, gracias.
23:36Por favor, toma asiento.
23:55Voy a llamar a Mert.
23:57¡Nehir!
24:04¿Podemos hablar primero?
24:06Ven.
24:28¿Qué está pasando?
24:34¿Estás bien?
24:36Estoy bien, sí, lo estoy.
24:39¿Por qué nunca fuiste a verme, entonces?
24:44Bueno, no pude ir.
24:47He estado muy ocupada en el trabajo.
24:50Pero estaba al día con las noticias.
24:52Sabía que la cirugía fue un éxito.
24:54Simplemente no sabía que te habían dado de alta.
24:56De lo contrario, habría enviado a Mert.
24:58Ha estado preguntando por ti.
25:04Entonces no te hubieras ido.
25:21¿Qué pasa, Nehir?
25:27No hablamos ese día en la cabaña.
25:31Dijimos que no nos separaríamos nunca más.
25:35¿Ahora qué es esto?
25:41Contesta.
25:44¿Por qué el silencio?
25:46¡Contesta!
25:49¿Acaso fue mi imaginación?
25:51¿Acaso aluciné durante la cirugía?
25:53¿Todo lo imaginé?
25:58No me vuelvas loco.
26:00¿Hablamos o no lo hablamos?
26:02Lo hicimos.
26:05¿Entonces?
26:07¿Por qué tienes esa actitud?
26:12Bueno, yo de hecho...
26:16Hola.
26:18Me alegra que estés bien.
26:20¿Qué está haciendo este tipo aquí?
26:25Seguro no lo sabías.
26:27Ahora vivo aquí.
26:30¿Espera, qué?
26:33¿Nehir, es cierto lo que dijo?
26:36Ella y yo nos casamos.
27:06¿Te casaste con él?
27:19¿Nehir, es cierto lo que acaba de decir?
27:24Sí.
27:27¿Por qué?
27:30¿Por qué te casaste con él?
27:34¿Es cierto lo que acaba de decir?
27:39Tarik, ¿nos darías un minuto?
27:43Claro, cariño.
27:45Vamos a la oficina cuando termines.
27:48Estaré listo.
28:04¿Cómo...
28:07¿Cómo pudiste hacer eso?
28:09¿Estás bien?
28:14¿Por qué?
28:16¿Por qué lo hiciste?
28:18¿Por qué te casaste con ese idiota?
28:20¿Por qué te casaste con él?
28:22Mert, Mert, podría escucharte.
28:24Hablemos en el jardín, por favor.
28:26Vamos.
28:27No me toques.
28:34Está bien, continúa.
28:36Di lo que tengas que decir.
28:41¡Esperas!
28:43¡Habla!
28:50¿Qué?
28:52¿Qué?
28:54¿Qué?
28:56¿Qué?
28:58¿Qué?
29:00¿Qué?
29:03¿Qué podría decir?
29:07Tú...
29:11Nazim, casi mueres.
29:15Bahar...
29:19Ella fue quien te salvó la vida.
29:24Estás vivo gracias a eso.
29:27Sabiendo ese hecho...
29:32no podemos estar juntos.
29:40Y es por eso...
29:42que me casé con Tarik.
29:47Para olvidarme de ti.
29:49¿Qué es lo que estás diciendo, Nehir?
29:51Nehir.
29:53Nehir.
29:55¿Qué es esa estupidez?
29:57Te casaste para olvidar.
30:01¿No lo hablamos en la cabaña?
30:04Dijimos que estaríamos juntos.
30:10¿Acaso no pudiste esperar?
30:13Al menos a que saliera del hospital.
30:15Estaba asustada.
30:17Tenía miedo de no poder hacerlo si te veía.
30:20Por eso es que decidí no esperarte, Nazim.
30:34Bahar te dio la oportunidad de vivir otra vez.
30:41Podrías haberla dejado sabiendo eso.
30:44¿Podrías haber abandonado a una mujer que hizo eso por ti?
30:58No podrías.
31:07Nos quedamos sin oportunidad.
31:11No es sencillo.
31:13Lo sé, es demasiado difícil.
31:15Es difícil para los dos.
31:21Pero, Nazim, debemos olvidarnos.
31:32A partir de ahora, me regreso.
31:36A partir de ahora, Mert vivirá conmigo.
31:39No vuelvas a decir eso.
31:41Te lo dije muchas veces.
31:43No quiero que ese hombre esté a su lado.
31:46Lo tienes viviendo aquí.
31:53Tarik será el padre de Mert mientras viva aquí,
31:55y tengo que aceptarlo, ¿no?
31:57Eso no.
31:59No sucederá eso.
32:01Mert es tu hija.
32:04Mert es tu hijo.
32:07Nadie puede interponerse entre tu hijo y tú.
32:10Mert vivirá conmigo y en mi casa.
32:13¿Escuchaste?
32:17Está bien.
32:19Está bien.
32:20Si eso es lo que quieres, está bien, lo acepto.
32:34Mert.
32:36Mert.
32:38Mert, ¿dónde estás?
32:43Me alegra que estés bien, Nazim.
32:45Gracias.
32:46Yo creo que te ves muy bien.
32:48¿Dónde está Mert?
32:51Mert.
32:52Mert.
32:53Papá.
32:56Papá, estás de vuelta.
32:58Ven.
33:00Ven, hijo, ven.
33:02Nazim, con cuidado.
33:09Aquí vamos.
33:13¿Cómo estás, hijo? ¿Estás bien?
33:15Sí.
33:18Te extrañé tanto.
33:20¿Quieres ir a mi casa?
33:22¿Me dejas ir con mi papá, mamá?
33:25Por supuesto que puedes.
33:27¡Genial!
33:29Muy bien, vamos.
33:31Vamos.
33:33Ven.
33:37Deja que te ayude.
33:38Vamos, hijo.
33:40Yo lo llevaré a la escuela mañana.
33:42Está bien.
33:43Adiós, mamá.
33:44Hasta luego, cariño.
33:53¿Mert se va a quedar con ellos?
33:56Así es.
33:58Se quedará ahí esta noche.
34:00Quizás se quede más tiempo, no lo sé.
34:04¿Pero por qué?
34:06¿Él vivirá allá?
34:08Él quiere que sea así.
34:10Bueno.
34:14Nazim se enojó mucho.
34:16Su mundo se vino abajo cuando escuchó que me casé.
34:20Mert puede quedarse ahí por un tiempo.
34:23Además, Nazim puede calmarse un poco así.
34:27Hablaré con él en unos días.
34:35¿Ya se fue, Nazim?
34:37Se fue.
34:39Si te preparas, podemos ir a la oficina.
34:41¿Y si me quedo, podrías cubrirme el día de hoy?
34:46Sí, claro, no hay problema.
34:49Me voy ahora, entonces.
34:51Está bien, nos vemos.
34:53Nos vemos.
34:54Adiós.
34:57Adiós.
35:13Esra, ¿cómo estás?
35:14Hola, Sara.
35:15¿Está el señor Tarik por aquí?
35:17Necesito verlo con urgencia.
35:18No vino el día de hoy.
35:20Pero vendrá, ¿verdad?
35:22No lo creo.
35:23Trabaja desde casa estos días.
35:25¿Desde casa?
35:26¿Por qué?
35:27¿Está enfermo?
35:28Ah, ¿entonces no lo sabes?
35:31El señor Tarik y la señora Nehir se casaron.
35:38¿Se casaron de verdad?
35:44Llevaré estos papeles a contabilidad.
35:46Hasta luego, Sara.
35:55¡Tarik!
36:13Te estuve esperando como una idiota.
36:15¿Cómo pudiste hacerme esto?
36:16¿Cómo pudiste casarte con esa mujer?
36:19¿Tenía que pedirte permiso?
36:21La amo, me casé ahí, ¿qué?
36:23Te arrepentirás.
36:24Voy a terminar con ese matrimonio, ya verás.
36:26Escucha, Sara.
36:28Será mejor que no hagas nada.
36:30Lo voy a hacer.
36:31Si yo no puedo ser feliz, tú tampoco.
36:34Escucha, Sara.
36:35Mantente alejada de Nehir
36:37o estarás en muchos problemas.
36:39De hecho, tú tendrás problemas.
36:41Te haré pagar por engañarme.
36:43¡Ya, basta!
36:44Agotas mi paciencia.
36:45¡Al demonio!
36:46No puedes hacer nada.
36:47No tienes prueba alguna.
36:48Ibrahim borró el video, ¿eh?
36:51Mira, si sigues presionando,
36:53aseguraré de que te despidan.
36:54¡Haz lo que quieras!
36:56¡No puedes usar eso para asustarme!
36:59¡Pagarás por esto, tarih!
37:05Van a hacer una prueba de ADN.
37:07Una declaración no es suficiente.
37:13¿Cómo no se me ocurrió eso?
37:15Está bien, no pensé en eso, pero...
37:18¿Por qué fuiste con ella diciendo
37:19que eras su hermana?
37:21tener un as bajo la manga. Escucha, si tú me estás ocultando algo de nuevo, te juro
37:28que te voy a arruinar. Tengo el mechón de cabello de la hermana de Bajar. Lo guardé
37:34conmigo por si acaso. Sabelo todo. Bien jugado, bien jugado. No solo tú sabes de todo. Tú
37:44la mataste. Eso es ridículo. Son increíbles. Ya se los dije. No me interesa. Por favor,
37:51no me molesten de nuevo. ¿Qué sucede? Ya sabes, esos que te venden todo. Les dije mil
37:57veces que no estaba interesada y me siguen llamando. Bloquea el número. Es cierto, lo
38:03haré, seguro. Si estás lista, vámonos. Estoy lista. Bajar. Puse mi cabello en esto, ¿está
38:11bien? Sí, seguro. Vamos. Está bien. Aquí tienes, amigo. El T-Rex también quiere. Tiene
38:28hambre. ¿Ya te vas? Sí. Tengo algo que ir a ver con Asra. Bien, me quedaré aquí con
38:39Mert. Está bien. Escucha, si no te sientes bien, puedo quedarme. Estoy bien, no te preocupes.
38:46El médico dijo que podrían haberme dado de alta ayer, así que ve y haz lo tuyo. Está bien.
38:52Cariño, te veo más tarde, ¿de acuerdo? Chao. Adiós. Vámonos.
39:10Amigo, no me dijiste nada. ¿Está todo bien en casa? Sí, lo está.
39:20¿Y cómo van las cosas con Tarik? Genial.
39:29Va a vivir con ustedes, ¿verdad? Así es. Mi mamá le dio su habitación.
39:34Debe estar abarrotado ahí. Si quieres, puedes quedarte conmigo. Pero mamá no puede dormir sola,
39:42se asusta si yo no estoy. ¿Cómo? ¿Tu mamá no duerme en su habitación? No, Tarik duerme en
39:52su habitación. Mamá duerme conmigo. A veces la cubro con la manta por la noche.
40:04Ah, Nehir, el clima es tan agradable. ¿Por qué no vamos al jardín después de todo? Estamos solas,
40:25pasemos el tiempo. ¿Qué sucedió? Ay, querida, vamos. Si estás sufriendo
40:34dime cómo vamos a hacer para que funcione todo esto. ¿Qué puedo decirse, Rin?
40:41Supongo que el dolor es normal, no lo sé. ¿Por qué tienes que sentir ese dolor? ¿Qué puedo hacer?
40:48Dile a Nasim la verdad. Bajar ya le dio el riñón, no se lo va a devolver, supongo. Ojalá fuera así de fácil.
40:57¿Quién es? ¿Ahora quién es? No sé. ¡Ah! ¡Mamá! ¡Cariño! Bienvenido. Gracias por traerlo aquí.
41:22¿Podríamos hablar a solas? Está bien, bien. Yo me encargo. Ven conmigo, Mert.
41:30Dime, ¿cuánto me extrañaste? ¿Quieres que juguemos juntos? ¿Tienes calor? Vamos a jugar, ¿te parece?
41:52¿Por qué te casaste con Tarik? Nasim, ya te lo dije. ¿Por qué preguntas de nuevo? Bajar dijo...
42:01No, no es eso. Dime la verdad, Nehir. Sé que estás escondiendo algo y quiero saber qué es.
42:11Nada, no hay nada que esconder. Tarik y yo decidimos intentarlo. Estamos construyendo algo juntos.
42:23Tú estás haciendo lo mismo, así que no hagas más preguntas, por favor.
42:34Si tu matrimonio es real, ¿por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:41¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:43¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:45¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:47¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:49¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:51¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:53¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:55¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:57¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
42:59¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:01¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:03¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:05¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:07¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:09¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:11¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:13¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:15¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:17¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:19¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:21¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:23¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:25¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:27¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:29¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:31¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:33¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:35¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:37¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:39¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:41¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:43¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:45¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:47¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:49¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:51¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:53¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:55¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:57¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
43:59¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:01¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:03¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:05¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:07¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:09¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:11¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:13¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:15¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:17¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:19¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?
44:21¿Por qué no te duermes con tu marido en vez de con tu hijo?